Gebrauchsanweisung - Elektronische digitale Zeitschaltuhr
Instructions for use - Electronic digital timer
ΟδηγίεςΧρήσης - Ηλεκτρονικόςχρονοδιακόπτης - προγραμματιστής
Navodila za uporabo - Elektronska digitalna ura
Használati utasítás - Elektronikus digitális programóra
Návod k obsluze - Digitální programovatelné hodiny
Návod na používanie - Elektronický digitálny časovač
Instrukcja obsługi -Elektroniczny zegar programujący
Brugsanvisning - Elektronisk digital timer
Bruksanvisning - Elektronisk digital timer
Bruksanvisning - Elektronisk digital timer
Käyttöohjeet - Elektroninen digitaaliajastin
Naudojimo instrukcija - Elektroninis skaitmeninis laikmatis
Lietošanas instrukcijas - Elektroniskais digitālais taimeris
Kasutusjuhend - Elektrooniline digitaalne taimer
LU
LU
UA
RU
BG
BE FR
ES
PT
BE NL
IT
TR
BA HR
BA RS
RO
Інструкції з експлуатації - Електронний цифровий таймер
Руководство по эксплуатации - Электронный программатор
Инструкция за употреба - Електронен дигитален часовник
Notice d’utilisation - Programmateur électronique
Instrucciones para el uso - Temporizador digital electrónico
Instruções de uso - Cronõmetro Eletrõnico Digital
Gebruiksaanwijzing - Elektronische digitale timer
Istruzioni d’uso - Timer elettronico digitale
Kullanma talimatları - Elektronik dijital gösterge
Upute za uporabu - Elektronski digitalni sat
Uputstva za upotrebu - Elektronski digitalni časovnik
Instrucţiuni de utilizare - Ceas electronic cu indicaţie digitală
• Durch mehrere aufeinanderfolgende Berührungen der Sensortaste (A) können Sie verschiedene
Einstellungen wählen. Das gewählte Symbol auf der Anzeige blinkt schnell und Sie können die
Funktion einstellen oder verändern. Nach 5 Sekunden blinkt das Symbol langsamer und zeigt
die eingestellte Zeit ein. Die leuchtenden Symbole sind ausgewählt, jedoch werden sie auf der
Anzeige (6) nicht angezeigt. Es wird immer die letzte gewählte Einstellung angezeigt.
• Bei jeder Berührung der Sensortaste ertönt ein kurzes akustisches Signal.
• Wenn Sie die Sensortaste zur Einstellung der Werte (B und C) länger gedrückt halten, wird die
Geschwindigkeit des Durchlaufs der Werte größer.
• Wenn Sie das Gerät an das elektrische Versorgungsnetz anschließen oder bei Stromausfall
erscheint auf der Anzeige zuerst „META“ oder „GLAS“, danach blinkt die Zeitanzeige. Damit
der Backofen weiterhin arbeitet, müssen Sie mit den Sensortasten (B und C) zuerst die aktuelle
Uhrzeit einstellen.
• Bei Stromausfällen unter zwei Minuten bleiben alle Einstellungen erhalten.
Damit die Sensortasten gut reagieren, berühren Sie sie immer mit der vollen Fingerfl äche.
Einstellung der aktuellen Uhrzeit
• Stellen Sie die genaue Uhrzeit ein, indem Sie die Sensortasten zur Auswahl der Einstellungen
berühren (A). Wählen Sie das Symbol (4) aus.
• Stellen Sie durch Berühren der Sensortasten (B und C) die aktuelle Uhrzeit ein.
• Bestätigen Sie die Einstellung durch erneutes Berühren der Sensortaste (A), bzw. wird die Einstellung
nach ein paar Sekunden automatisch übernommen.
Mit der Zeitschaltuhr können Sie den Backofenbetrieb auf drei verschiedene Arten
programmieren:
• Einstellung der Betriebsdauer - sofortiger Start des Backofens und automatisches Abschalten
230844
nach einer bestimmten Zeit.
• Einstellung des Betriebsendes - Betriebsende des Backofens nach einer bestimmten Zeit.
2
• Einstellung der Einschaltverzögerung - automatischer Start und Betriebsende des Backofens
zu einer bestimmten Zeit.
Einstellung der Betriebsdauer des Backofens
Bei dieser Einstellung bestimmen Sie den Zeitraum, in welchem der Backofen in Betrieb sein soll
(Betriebsdauer). Die maximale Einstellung beträgt 10 Stunden.
• Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol (1). Stellen Sie durch Berühren der
Sensortasten (B) und (C) die Betriebsdauer des Backofens ein.
• Schalten Sie den Backofen ein (stellen Sie mit den zugehörigen Knebeln die Beheizungsart und
die Back-/ Brattemperatur ein). Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich der Backofen
automatisch ab (Betriebsende). Es ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal, das Sie durch
Drücken jeder beliebigen Taste abschalten können bzw. schaltet sich das Signal nach 1 Minute
automatisch ab.
• Das Symbol (1) und die angezeigte Zeit „0.00“ blinken. Wenn Sie mit dem Backen/Braten
fortfahren möchten, berühren Sie die Sensortaste (A) und stellen Sie nach Bedarf eine neue
Betriebsdauer ein.
Einstellung des Betriebsendes des Backofens
Bei dieser Einstellung stellen Sie den Zeitpunkt ein, zu welchem sich der Backofen abschalten soll.
Die maximal mögliche Einstellung beträgt 10 Stunden von der aktuellen Tageszeit.
• Überprüfen Sie, ob die genaue Uhrzeit eingestellt ist.
• Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol (2). Auf der Anzeige erscheint die
aktuelle Tageszeit. Stellen Sie durch Berühren der Sensortasten (B) und (C) die Betriebsdauer
des Backofens ein.
• Schalten Sie den Backofen ein (stellen Sie mit den zugehörigen Knebeln die Beheizungsart
und die Back-/ Brattemperatur ein). Der Backofen schaltet sich sofort ein und schaltet sich
zur eingestellten Zeit ab. Es ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal, das Sie durch
Drücken jeder beliebigen Taste abschalten können bzw. schaltet sich das Signal nach 1 Minute
automatisch ab.
• Das Symbol (1) und die angezeigte Zeit „0.00“ blinken. Wenn Sie mit dem Backen/Braten
fortfahren möchten, berühren Sie die Sensortaste (A) und stellen Sie nach Bedarf eine neue
Betriebsdauer ein.
Einstellung der Einschaltverzögerung
Bei dieser Funktion bestimmen Sie, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll (Betriebsdauer) und
zu welcher Stunde er sich abschalten soll (Betriebsende).
Das Betriebsende kann max. 24 Stunden ab der aktuellen Tageszeit eingestellt werden.
• Überprüfen Sie, ob die genaue Uhrzeit eingestellt ist.
• Einstellung der Betriebsdauer: Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol (1).
Stellen Sie durch Berühren der Sensortasten (B) und (C) die Betriebsdauer des Backofens ein.
• Einstellung des Betriebsendes: Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol
(2). (Auf der Anzeige erscheint automatisch die Summe der Tageszeit und der Betriebsdauer
des Backofens). Stellen Sie durch Berühren der Sensortasten (B) und (C) den Zeitpunkt ein, zu
welchem der Back- / Bratvorgang enden soll, ein.
• Die Zeitschaltuhr wartet auf den Start des Back-/Bratvorgangs – beide Symbole (1 und 2)
leuchten.
• Schalten Sie den Backofen ein (stellen Sie mit den zugehörigen Knebeln die Beheizungsart
und die Back-/ Brattemperatur ein). Der Backofenbetrieb startet rechtzeitig und automatisch
3
230844
(danach erlischt das Symbol (2)) und schaltet sich zum eingestellten Zeitpunkt ab. Es ertönt ein
unterbrochenes akustisches Signal, das Sie durch Drücken jeder beliebigen Taste abschalten
können bzw. schaltet sich das Signal nach 1 Minute automatisch ab.
• Das Symbol (1) und die angezeigte Zeit „0.00“ blinken. Wenn Sie mit dem Backen/Braten
fortfahren möchten, berühren Sie die Sensortaste (A) und stellen Sie nach Bedarf eine neue
Betriebsdauer ein.
Einstellung des Kurzzeitweckers
Sie können die Zeitschaltuhr (unabhängig vom Backofenbetrieb) auch als Kurzzeitwecker
verwenden. Dieser macht Sie auf eine abgelaufene eingestellte Zeit aufmerksam.
• Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol (3). Stellen Sie durch Berühren der
Sensortasten (B) und (C) den Kurzzeitwecker ein. Die maximale Einstellung beträgt 10 Stunden.
• Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein unterbrochenes akustisches Signal, das Sie
durch Drücken jeder beliebigen Taste abschalten können bzw. schaltet sich das Signal nach 1
Minute automatisch ab. Das Symbol (3) erlischt.
Die letzte auslaufende Minute der auf dem Kurzzeitwecker eingestellten Zeit wird im
Sekundenintervall angezeigt.
Einstellung der Lautstärke des akustischen Signals
Die Lautstärke des akustischen Signals können Sie einstellen, wenn keine andere Zeitfunktion
aktiviert ist (es wird nur die Tageszeit angezeigt).
• Berühren Sie die Sensortaste (B) ca. 3 Sekunden lang, damit die Lautstärkenanzeige auf
der Anzeige erscheint und das dazugehörige akustische Signal ertönt „oooo“ für maximale
Lautstärke bzw. „o“ für minimale Lautstärke. Durch aufeinanderfolgendes Berühren der
Sensortaste (B) können Sie einen der vier Lautstärkepegel auswählen.
• Bestätigen Sie die Einstellung durch erneutes Berühren der Sensortaste (A), bzw. wird die
Einstellung nach ein paar Sekunden automatisch übernommen.
Einstellung der Verriegelung
Sie können die Zeitschaltuhr nur dann verriegeln, wenn Sie vorher eine Zeitfunktion eingestellt
haben (Betriebsdauer, Betriebsende oder Kurzzeitwecker). Der Backofen wird normal arbeiten,
jedoch können Sie die Einstellungen nicht verändern.
Einschalten: Wählen Sie durch Berühren der Sensortaste (A) das Symbol (5). Durch Berühren
der Sensortaste (B oder C) wird die Kindersicherung aktiviert und auf der Anzeige erscheint „ON“
Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Sensortaste (A).
Ausschalten: Durch Berühren der Sensortaste (B oder C) wird die Kindersicherung deaktiviert und
auf der Anzeige erscheint „OFF“. Sie müssen die Einstellung durch Berühren der Sensortaste (A)
bestätigen.
Verringerung der Leuchtstärke der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige
Zwischen 00.00 und 6.00 Uhr in der Früh leuchtet die Anzeige automatisch mit geringerer
Leuchtstärke, wenn keine Zeitfunktion verwendet wird.
Löschen der Zeiteinstellungen
• Sie können alle Einstellungen jederzeit durch gleichzeitiges Drücken (3 Sekunden lang) der
230844
Sensortasten (B und C) löschen. Die eingestellten Programme brechen automatisch ab, der
4
Back-/Bratvorgang wird abgebrochen und die Zeitschaltuhr zeigt die Tageszeit an.
• Sie können die einzelne Zeiteinstellung auch löschen, indem Sie diese zuerst durch Berühren
der Sensortaste (A) auswählen und dann durch gleichzeitiges Drücken (1 Sekunde lang) der
Sensortasten (B und C) löschen. Sie können die Einstellung auch löschen, indem Sie den Wert
auf 0.00 stellen.
Electronic digital timer GB IE MT
Sensor keys:
A Settings selection and confi rmation
sensor key
B Value decease (minus) sensor key
C Value increase (plus) sensor key
Display:
1 Oven operation duration
2 Oven operation stop time
3 Countdown alarm timer
4 Time of day
5 Child lock
6 Clock – time display
• Select the type of setting you wish to make by pressing the (A) sensor key. The selected symbol
on the display fl ashes quickly, indicating the function that you can set or change. After fi ve
seconds, the symbol starts fl ashing more slowly and the time set is displayed. The symbols that
are lit are selected, but not currently shown on the display (6). The most recent setting made is
always displayed.
• Each press / activation of a sensor key is acknowledged by a beep.
• If one of the value settings sensor keys (B) or (C) is touched and kept pressed, the rate at which
the value being set is changing will increase.
• When the appliance is connected to the power supply or after a power failure, the word “META”
or “GLAS” is fi rst displayed for a short while; then, the display fl ashes for some time. In order to
enable the operation of the oven, use the B and C sensor keys to set the time of day.
• In case of a power failure which lasts less than two minutes, all settings are kept.
To improve the response of the sensor keys, touch them with a larger surface of your
fi nger.
Setting the time of day (clock)
• Set the clock to the current time of day by pressing the settings selection sensor key (A). Then,
select the symbol (4).
• Use the (B) and (C) sensor key to set the exact time of day.
• Confi rm the setting by pressing the (A) sensor key again; if the (A) key is not pressed, the setting is
automatically confi rmed after a few seconds.
5
230844
The program timer can be used to program the oven operation in three ways:
• Cooking time setting – immediate start of oven operation; after a set period of time, the oven is
turned off automatically.
• Cooking end time setting – the time at which oven operation is to end is set.
• Delayed start setting – automatic start and end of oven operation at a selected time.
Setting the cooking time
With this program mode, the duration of oven operation is set (cooking time). Maximum setting
allowed is 10 hours.
• Press the (A) sensor key to select the symbol (1). Use the (B) and (C) sensor keys to set the
duration / cooking time.
• Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and temperature).
After the expiration of the set time, the oven will automatically stop operating (end of cooking
time). An intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is
pressed, the beep stops after one minute.
• Symbol (1) and the cooking time “0.00” on the display start to fl ash. If you wish to resume
cooking, press the (A) sensor key and set a new duration if necessary.
Setting the cooking end time
This mode allows you to set the time at which the oven should stop operating. Maximum setting
allowed is 10 hours relative to the current time of day.
• Make sure the current time of day is set correctly.
• Use the (A) sensor key and select the symbol (2). The current time of day is indicated on the
display. Press the (B) and (C) sensor keys to set the cooking end time.
• Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and temperature).
The oven starts to operate immediately and stops operation at the set time. An intermittent beep
will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is pressed, the beep stops after
one minute.
• Symbol (1) and the cooking time “0.00” on the display start to fl ash. If you wish to resume
cooking, press the (A) sensor key and set a new duration if necessary.
Setting the oven delayed start
With this operation mode, two settings have to be made: cooking time (duration of oven operation)
and cooking end time (tie at which the operation should stop).
Cooking end time can be delayed by a maximum of 24 hours relative to the current time of day.
• Make sure the current time of day is set correctly.
• First, set the cooking time: Press the (A) sensor key to select the symbol (1). Use the (B) and (C)
sensor keys to set the duration / cooking time.
• Then, set the cooking end time: Use the (A) sensor key and select the symbol (2). (A sum of the
current time of day and the oven operation time is automatically shown on the display). Press the
(B) and (C) sensor keys to set the cooking end time.
• The timer will wait for the start of the cooking – both symbols (1 and 2) are lit.
• Turn on the oven (use the corresponding oven knobs to set the operation mode and temperature).
At the corresponding time, the oven starts operating automatically (the symbol (2) goes off upon
the start of operation), and switches off when the set cooking time has elapsed. An intermittent
beep will sound, which can be stopped by pressing any key; if no key is pressed, the beep stops
230844
after one minute.
6
• Symbol (1) and the cooking time “0.00” on the display start to fl ash. If you wish to resume
cooking, press the (A) sensor key and set a new duration if necessary.
Setting the alarm timer
The clock can also be used independently of the oven operation, as an alarm timer that sounds an
alarm after the expiration of a preset time.
• Use the (A) sensor key to select the symbol (3). Then, use the (B) and (C) sensor keys to set the
time before the alarm sounds. Maximum setting allowed is 10 hours.
• When the set time has elapsed, an intermittent beep will sound, which can be stopped by pressing
any key; if no key is pressed, the beep stops after one minute. The symbol (3) will go off.
The last minute of the timer countdown is displayed in second intervals.
Setting the beep volume (loudness)
The alarm volume can be set when no timer function is activated (only current time of day is
displayed).
• Press the (B) sensor key and hold it approximately three seconds; a volume indicator will appear,
and the corresponding sample sound will sound. “oooo” indicates maximum volume, and “o”
indicates minimum volume. Use the (B) sensor key to select among the four loudness levels.
• Confi rm the selected volume level by pressing the (A) sensor key; if the (A) sensor key is not
pressed, the setting will be confi rmed and stored automatically after a few seconds.
Setting the child lock
The clock may be locked only after one of time functions had been previously set (period of
operation, end of operation, or alarm). The oven will function normally, but you will not be able to
change settings.
Activation: Press the (A) sensor key to select the symbol (5). Use the (B) and (C) sensor keys to
activate the child lock; the display will read “ON”. Confi rm the setting by pressing the (A) sensor key. Deactivation: Press the (B) or (C) sensor to deactivate the child lock; “OFF” is displayed.
The setting must be confi rmed by pressing the (A) sensor key.
Display dimmer
Between midnight and 6 AM, the display automatically lights with less intensity, if no timer function
is set.
Deleting the timer settings
• All timer settings can be deleted any time by pressing the (B) and (C) sensor keys
simultaneously and holding them for three seconds. The set programs are automatically
interrupted and the timer switches to display of the current time of day.
• Any timer setting can also be deleted in the following way: selecting it using the (A) sensor key,
then press the (B) and (C) sensor keys simultaneously. Another way to delete a setting is by
setting the timer value to “0.00”.
230844
7
Ηλεκτρονικός χρονοδιακόπτης προγραμματιστής GR CY
Αισθητήρια πλήκτρα:
A Αισθητήριο πλήκτρο επιλογής και
επιβεβαίωσης ρυθμίσεων
B Αισθητήριο πλήκτρομείωσηςτιμών
(μείον)
C Αισθητήριο πλήκτροαύξησηςτιμών (συν)
Ενδείξειςοθόνης:
1 Διάρκεια λειτουργίας φούρνου
2 Χρόνος λήξης λειτουργίας φούρνου
3 Χρονοδιακόπτης αντίστροφης μέτρησης
4 Ώρα της ημέρας
5 Κλείδωμα ασφαλείας για τα παιδιά
6 Ρολόι – ένδειξη της ώρας
• Επιλέξτετοντύποτηςρύθμισηςπουεπιθυμείτενακάνετεπιέζονταςτοαισθητήριοπλήκτρο
(Α). Τοεπιλεγμένοσύμβολοστηνοθόνηαναβοσβήνειγρήγορα, εμφανίζοντας τη λειτουργία
που μπορείτε να ορίσετε ή να αλλάξετε. Μετά από 5 δευτερόλεπτα, το σύμβολο αρχίζει να
αναβοσβήνει πιο αργά και εμφανίζεται στην οθόνη η ρύθμιση της ώρας. Τα
φωτίζονται είναι αυτά που έχουν επιλεγεί αλλά δεν εμφανίζονται στην οθόνη (6) την παρούσα
στιγμή. Στην οθόνη πάντα εμφανίζεται η πιο πρόσφατη ρύθμιση που έχετε κάνει.
• Εάνκάποιοαπότααισθητήριαπλήκτραρύθμισηςτιμών (Β) ή (C) αγγιχθείπιεζόμενο, τότεορυθμόςμετονοποίοτομέγεθοςτηςτιμήςαλλάζει, θααυξάνεται.
• Ότανησυσκευήσυνδεθείμετηνπαροχήρεύματοςήμετάαπόδιακοπή ρεύματος, η λέξη “META”
ή “GLAS” θα εμφανιστεί πρώτα στην οθόνη για λίγο. Έπειτα η απεικόνιση θα αναβοσβήσει
για λίγη ώρα. Για να δώσετε
αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) για να ορίσετε την ώρα της ημέρας.
• Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος που η διάρκειά της είναι μικρότερη των δύο λεπτών, όλες οι
ρυθμίσεις διατηρούνται στη μνήμη.
την δυνατότητα στο φούρνο να λειτουργήσει , χρησιμοποιήστε τα
σύμβολα που
και παραμείνει
Για να βελτιώσετε την ανταπόκριση των αισθητηρίων πλήκτρων, αγγίξτε τα με μία
μεγαλύτερη επιφάνεια του δακτύλου σας.
Ρύθμιση της ώρας της ημέρας (ρολόϊ)
• Ρυθμίστε το ρολόϊ με την τρέχουσα ώρα της ημέρας πιέζοντας το αισθητήριο πλήκτρο επιλογής
ρυθμίσεων (Α). Έπειτα επιλέξτε το σύμβολο (4).
• Χρησιμοποιήστετααισθητήριαπλήκτρα (Β) και (C) γιαναορίσετετηνακριβήώρατηςημέρας.
• Επιβεβαιώστετηρύθμισηπιέζοντας πάλι το αισθητήριο πλήκτρο (Α). Εάν το πλήκτρο (Α) δεν
τότε η ρύθμιση θα επιβεβαιωθεί αυτόματα μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
πιεστεί
230844
8
Ο χρονοδιακόπτης - προγραμματιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προγραμματίσει
τον φούρνο με τρεις τρόπους:
• Ρύθμιση διάρκειας μαγειρέματος - άμεση έναρξη λειτουργίας του φούρνου: μετά τον χρόνο που
έχετε ορίσει ο φούρνος σβήνει αυτόματα.
• Ρύθμισητηςώραςγιατηνλήξημαγειρέματος- ορίζεται η ώρα στην οποία θα λήξει η
λειτουργία του
• Ρύθμισηκαθυστερημένηςέναρξης- αυτόματη έναρξη και λήξη της λειτουργίας του φούρνου σε
επιλεγμένη ώρα.
φούρνου.
Ρύθμιση της διάρκειας μαγειρέματος
Με αυτήν τη ρύθμιση προγραμματισμού, ορίζεται η διάρκεια λειτουργίας του φούρνου (ο χρόνος
μαγειρέματος). Η μέγιστη επιτρεπτή ρύθμιση είναι 10 ώρες.
• Πιέστε το αισθητήριο πλήκτρο (Α) για να επιλέξετε το σύμβολο (1). Χρησιμοποιήστε τα αισθητήρια
πλήκτρα (Β) και (C) για να ορίσετε την διάρκεια/τον χρόνο μαγειρέματος.
• Ανάψτε το φούρνο (χρησιμοποιήστε τους αντίστοιχους
τον τρόπο μαγειρέματος και την θερμοκρασία). Μετά την λήξη του χρόνου που έχετε ορίσει,
ο φούρνος αυτόματα θα σταματήσει να λειτουργεί (λήξη του χρόνου μαγειρέματος). Ένα
διακεκομμένο ηχητικό σήμα θα ακουστεί, το οποίο μπορεί να σταματήσει πιέζοντας οποιοδήποτε
πλήκτρο. Εάν δεν πιεστεί κανένα πλήκτρο, το
• Το σύμβολο (1) και ο χρόνος μαγειρέματος “0:00” θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Εάν
επιθυμείτε να συνεχίσετε το μαγείρεμα, πιέστε το αισθητήριο πλήκτρο (Α) και ορίστε την νέα
διάρκεια μαγειρέματος εάν χρειαστεί.
διακόπτες φούρνου για να ορίσετε
ηχητικό σήμα σταματά μετά από ένα λεπτό.
Ρύθμιση της ώρας για την λήξη μαγειρέματος
Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να ορίσετε την ώρα στην οποία ο φούρνος θα πρέπει να σταματήσει
την λειτουργία του. Η μέγιστη επιτρεπτή ρύθμιση είναι 10 ώρες ανάλογα με την τρέχουσα ώρα της
ημέρας.
ημέρας εμφανίζεται στην οθόνη. Πιέστε τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) για να ορίσετε την ώρα
για την λήξη του μαγειρέματος.
• Ανάψτε το φούρνο (χρησιμοποιήστε τους αντίστοιχους διακόπτες φούρνου για να ορίσετε τον
τρόπο μαγειρέματος και την θερμοκρασία). Ο φούρνος ξεκινά να λειτουργεί αμέσως και
τη λειτουργία του στην ώρα που έχετε ορίσει. Ένα διακεκομμένο ηχητικό σήμα θα ακουστεί, το
οποίο μπορεί να σταματήσει πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο. Εάν δεν πιεστεί κανένα πλήκτρο,
το ηχητικό σήμα σταματά μετά από ένα λεπτό.
• Το σύμβολο (1) και ο χρόνος μαγειρέματος “0:00” θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Εάν
επιθυμείτε
διάρκεια μαγειρέματος έαν χρειαστεί.
ποιά ώρα πρέπει να σταματήσει η λειτουργία του φούρνου).
Η ώρα λήξης του μαγειρέματος μπορεί να καθυστερήσει για μέγιστο 24 ώρες σε
τρέχουσα ώρα της ημέρας.
• Βεβαιωθείτε ότι η τρέχουσα ώρα της ημέρας έχει ορισθεί σωστά.
σύμβολο (1). Χρησιμοποιήστε τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) για να ορίσετε την διάρκεια/τον
χρόνο μαγειρέματος.
• Έπειτα, ρυθμίστε την ώρα λήξης του μαγειρέματος: Χρησιμοποιήστε το αισθητήριο πλήκτρο (Α)
και επιλέξτε το σύμβολο (2). (Η τρέχουσα ώρα της ημέρας
αυτόματα εμφανίζονται επάνω στην οθόνη). Πιέστε τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) για να
ορίσετε την ώρα για την λήξη του μαγειρέματος.
• Ο χρονοδιακόπτης θα περιμένει για την έναρξη του μαγειρέματος - και τα δύο σύμβολα (1 και 2)
είναι φωτισμένα.
• Ανάψτε το φούρνο (χρησιμοποιήστε τους αντίστοιχους
τον τρόπο μαγειρέματος και την θερμοκρασία). Στην καθορισμένη ώρα, ο φούρνος ξεκινά
να λειτουργεί αυτόματα (το σύμβολο <2> φεύγει αμέσως μετά την έναρξη της λειτουργίας)
και σταματά να λειτουργεί όταν ο χρόνος μαγειρέματος που έχετε ορίσει έχει παρέλθει. Ένα
διακεκομμένο ηχητικό σήμα θα ακουστεί, το οποίο μπορεί
πλήκτρο. Εάν δεν πιεστεί κανένα πλήκτρο, το ηχητικό σήμα σταματά μετά από ένα λεπτό.
• Το σύμβολο (1) και ο χρόνος μαγειρέματος “0:00” θα αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Εάν
επιθυμείτε να συνεχίσετε το μαγείρεμα, πιέστε το αισθητήριο πλήκτρο (Α) και ορίστε την νέα
διάρκεια μαγειρέματος έαν χρειαστεί.
και ο χρόνος λειτουργίας του φούρνου
διακόπτες φούρνου για να ορίσετε
να σταματήσει πιέζοντας οποιοδήποτε
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ως βομβητή (ξυπνητήρι)
Το ρολόι μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ανεξάρτητα από την λειτουργία του φούρνου, ως
βομβητής (ξυπνητήρι) ο οποίος ακούγεται με ηχητικό σήμα μετά την λήξη της ώρας που έχει προορισθεί.
• Χρησιμοποιήστε το αισθητήριο πλήκτρο (Α) για να επιλέξετε το σύμβολο (3). Έπειτα,
χρησιμοποιήστε τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) για να ορίσετε
παρέλθει για να ακουσθεί το ηχητικό σήμα. Η μέγιστη επιτρεπτή ρύθμιση είναι 10 ώρες.
• Όταν περάσει η ώρα που έχει ορισθεί, ένα διακεκομμένο ηχητικό σήμα θα ακουστεί, το οποίο
μπορεί να σταματήσει πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο. Εάν δεν πιεστεί κανένα πλήκτρο, το
ηχητικό σήμα σταματά μετά από
ένα λεπτό. Το σύμβολο (3) θα φύγει.
τον χρόνο που πρέπει να
Το τελευταίο λεπτό της αντίστροφης μέτρησης εμφανίζεται στην οθόνη ανά
δευτερόλεπτο.
Ρύθμιση της έντασης του ηχητικού σήματος
Η ένταση του ηχητικού σήματος μπορεί να ορισθεί όταν καμία λειτουργία του χρονοδιακόπτη δεν
είναι ενεργοποιημένη (μόνο η τρέχουσα ώρα της ημέρας εμφανίζεται).
• Πιέστε το αισθητήριο πλήκτρο (Β) και κρατήστε το πατημένο για περίπου τρία δευτερόλεπτα.
Ο δείκτης έντασης θα εμφανιστεί στην οθόνη και το αντίστοιχο δείγμα έντασης θα ακουστεί.
Η ένδειξη “oooo” δείχνει την μέγιστη ένταση και η ένδειξη “o” δείχνει την ελάχιστη ένταση.
Χρησιμοποιήστε το αισθητήριο πλήκτρο (Β) για να επιλέξετε μεταξύ των τεσσάρων επιπέδων
έντασης ήχου.
• Επιβεβαιώστε το επιλεγμένο επίπεδο έντασης πιέζοντας το αισθητήριο πλήκτρο (Α). Εάν
το αισθητήριο πλήκτρο (Α) δεν πιεστεί, τότε η ρύθμιση θα επιβεβαιωθεί και
αυτόματα μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
230844
θααποθηκευτεί
10
Ρύθμιση του κλειδώματος ασφαλείας για τα παιδιά
Το ρολόι μπορεί να κλειδωθεί μόνο αφού έχει ορισθεί από πριν κάποια από τις λειτουργίες (διάρκεια
λειτουργίας, λήξη λειτουργίας ή βομβητής). Ο φούρνος θα λειτουργεί κανονικά, αλλά δεν θα μπορείτε
να κάνετε αλλαγή στις ρυθμίσεις.
Ενεργοποίηση: Πιέστε τοαισθητήριοπλήκτρο (Α) γιανα επιλέξετε τοσύμβολο (5). Χρησιμοποιήστε
τα αισθητήρια πλήκτρα (Β
αναγράφεται το “ON”. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση πιέζοντας το αισθητήριο πλήκτρο (Α).
Απενεργοποίηση: Πιέστε τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) ή (C) για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα
ασφαλείας. Το “OFF” εμφανίζεται στην οθόνη. Η ρύθμιση πρέπει να επιβεβαιωθεί πιέζοντας το
αισθητήριο πλήκτρο (Α).
) και (C) για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα ασφαλείας. Στην οθόνη θα
Ελάττωση φωτεινότητας οθόνης
Στο χρονικό διάστημα μεταξύ του μεσονυκτίου και της 6ης π.μ. η οθόνη αυτόματα φωτίζει με
λιγότερη ένταση, σε περίπτωση βέβαια που δεν έχει ορισθεί καμμία λειτουργία του χρονοδιακόπτη.
Ακύρωση των ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη
• Όλες οι ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη μπορούν να ακυρωθούν οποιαδήποτε στιγμή πιέζοντας
ταυτόχρονα τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C) και κρατώντας τα πιεσμένα για τρία δευτερόλεπτα.
Τα προγράμματα που είχαν ορισθεί αυτόματα διακόπτονται και ο χρονοδιακόπτης μεταβάλλεται
και εμφανίζει την τρέχουσα ώρα της ημέρας.
• Οποιαδήποτε ρύθμιση του χρονοδιακόπτη μπορεί επίσης να ακυρωθεί
επιλέξτε τη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το αισθητήριο πλήκτρο (Α) και στη συνέχεια πιέστε
ταυτόχρονα τα αισθητήρια πλήκτρα (Β) και (C). Άλλος τρόπος για να ακυρώσετε μία ρύθμιση
είναι να θέσετε το χρονοδιακόπτη στην τιμή “0.00”.
με τον ακόλουθο τρόπο:
Elektronska digitalna ura SI
Senzorske tipke:
A Tipka za izbiro in potrditev nastavitve
B Tipka za zmanjšanje vrednosti nastavitve
C Tipka za povečevanje vrednosti
nastavitve
Prikazovalniki:
1 Trajanje delovanja pečice
2 Konec delovanja pečice
3 Opozorilnik
4 Dnevni čas
5 Zaklepanje - varovalo za otroke
6 Ura - prikaz časa
11
230844
• Z zaporednim dotikom tipke (A) izbirate različne nastavitve. Izbrani simbol na prikazovalniku
hitro utripa in funkcijo lahko nastavite ali spremenite. Po 5 sekundah simbol utripa počasneje
in prikazuje nastavljen čas. Simboli, ki so osvetljeni, so izbrani, vendar niso prikazani na
prikazovalniku (6). Prikazana je vedno zadnja izbrana nastavitev.
• Pri vsakem dotiku tipke se oglasi kratek zvočni signal.
• Če se dotikate tipk za nastavitev vrednosti (B) ali (C) dlje časa, se hitrost spreminjanja vrednosti
pospeši.
• Ko aparat priključite na omrežje, ali če zmanjka električne energije, se za kratek čas najprej izpiše
»META« ali »GLAS«, nato pa prikazovalnik nekaj časa utripa. Da bo pečica delovala, s tipkama
(B in C) najprej nastavite dnevni čas.
• Ob izpadu električne energije za manj kot dve minuti se vse nastavitve ure ohranijo.
Da se bodo tipke bolje odzivale, se jih dotikajte z večjo površino prsta.
Nastavitev dnevnega časa
• Uro nastavite na točen dnevni čas tako, da se dotaknete tipke za izbiro nastavitev (A). Izberite
simbol (4).
• Z dotikom tipk (B in C) nastavite točen dnevni čas.
• Nastavitev potrdite s ponovnim dotikom tipke (A) oziroma se po nekaj sekundah samodejno prevzame.
S programsko uro lahko delovanje pečice programirate na 3 načine:
• Nastavitev trajanja delovanja - takojšen začetek delovanja pečice in po določenem času
avtomatsko prenehanje delovanja.
• Nastavitev konca delovanja - konec delovanja pečice ob določenem času.
• Nastavitev zakasnjenega vklopa - ob določenem času avtomatski začetek in konec delovanja
pečice.
Nastavitev trajanja delovanja pečice
Pri tem načinu programiranja določite čas, kako dolgo naj pečica deluje (trajanje delovanja).
Najdaljša možnost nastavitve je 10 ur!
• Z dotikom tipke (A) izberite simbol (1). Z dotikom tipk (B) in (C) nastavite čas trajanja delovanja.
• Vklopite pečico (s pripadajočima gumboma pečice nastavite način in temperaturo delovanja
pečice). Po poteku nastavljenega časa pečica avtomatsko preneha delovati (konec pečenja).
Oglasi se prekinjajoč zvočni signal, ki ga lahko izklopite s pritiskom katerekoli tipke oziroma se po
1 minuti izklopi sam.
• Simbol (1) in prikazan čas “0.00” utripata. Če želite nadaljevati s pečenjem, pritisnite tipko (A) in
po potrebi nastavite nov čas trajanja.
Nastavitev konca delovanja pečice
Pri tem načinu nastavite čas, ob katerem naj pečica preneha delovati. Najdaljša možnost nastavitve
je 10 ur glede na trenutni dnevni čas.
• Preverite, če je ura naravnana na točen dnevni čas.
• Z dotikom tipke (A) izberite simbol (2). Na prikazovalniku se izpiše trenutni dnevni čas. Z dotikom
tipk (B) in (C) nastavite čas konca delovanja.
• Vklopite pečico (s pripadajočima gumboma pečice nastavite način in temperaturo delovanja
pečice). Pečica začne takoj delovati in preneha delovati ob izbranem času. Oglasi se prekinjajoč
zvočni signal, ki ga lahko izklopite s pritiskom katerekoli tipke oziroma se po 1 minuti izklopi sam.
230844
• Simbol (1) in prikazan čas “0.00” utripata. Če želite nadaljevati s pečenjem, pritisnite tipko (A) in
po potrebi nastavite nov čas trajanja.
12
Nastavitev zakasnjenega vklopa pečice
Pri tem načinu programiranja določite čas, kako dolgo naj pečica deluje (trajanje delovanja) in ob
kateri uri naj preneha delovati (konec delovanja).
Konec pečenja lahko zakasnite največ za 24 ur glede na trenutni dnevni čas.
• Preverite, če je ura naravnana na točen dnevni čas.
• Nastavitev časa delovanja: Z dotikom tipke (A) izberite simbol (1). Z dotikom tipk (B) in (C)
nastavite čas trajanja delovanja.
• Nastavitev konca delovanja: Z dotikom tipke (A) izberite simbol (2). (Na prikazovalniku se
avtomatsko izpiše vsota dnevnega časa in časa trajanja delovanja pečice). Z dotikom tipk (B) in
(C) nastavite čas, kdaj naj bo pečenje končano.
• Ura čaka na začetek vklopa pečenja – oba simbola (1 in 2) svetita.
• Vklopite pečico (s pripadajočima gumboma pečice nastavite način in temperaturo delovanja
pečice). Pečica začne pravočasno avtomatsko delovati (takrat simbol (2) ugasne) in preneha
delovati ob izbranem času. Oglasi se prekinjajoč zvočni signal, ki ga lahko izklopite s pritiskom
katerekoli tipke oziroma se po 1 minuti izklopi sam.
• Simbol (1) in prikazan čas “0.00” utripata. Če želite nadaljevati s pečenjem, pritisnite tipko (A) in
po potrebi nastavite nov čas trajanja.
Nastavitev opozorilnika
Uro lahko uporabljate samostojno (neodvisno od delovanja pečice) kot opozorilnik, ki vas opozori
po poteku nastavljenega časa.
• Z dotikom tipke (A) izberite simbol (3). Z dotikom senzorskih tipk (B) in (C) nastavite čas
opozorilnika. Najdaljša možnost nastavitve je 10 ur.
• Ko nastavljeni čas preteče, se oglasi prekinjajoč zvočni signal, ki ga lahko izklopite s pritiskom
katerekoli tipke oziroma se po 1 minuti izklopi sam. Simbol (3) ugasne.
Zadnja minuta pri iztekanju opozorilnika je prikazana v sekundnem intervalu.
Nastavitev glasnosti zvočnega signala
Glasnost zvočnega signala lahko nastavite, ko ni aktivirana nobena časovna funkcija (prikazuje se
samo dnevni čas).
• Dotikajte se tipke (B) okoli 3 sekunde, da se pojavi prikaz glasnosti in pripadajoči zvok. »oooo«
za največjo glasnost oziroma »o« za minimalno glasnost. Z zaporednim dotikanjem tipke (B)
izberite med štirimi nivoji glasnosti.
• Izbrano glasnost potrdite z dotikom tipke (A) oziroma se po nekaj sekundah samodejno prevzame.
Nastavitev zaklepanja
Uro lahko zaklenete le takrat, kadar imate prej nastavljeno kakšno časovno funkcijo (trajanje
delovanja, konec delovanja ali opozorilnik). Pečica bo normalno delovala, ne boste pa mogli
spreminjati nastavitev.«
Vklop: Z dotikom tipke (A) izberite simbol (5). Z dotikom tipke (B ali C) se aktivira varovalo za
otroke in na prikazovalniku se prikaže “ON”. Nastavitev potrdite s pritiskom tipke (A).
Izklop: Z dotikom tipke (B ali C) se izklopi varovalo za otroke in na prikazovalniku se prikaže
“OFF”. Nastavitev morate potrditi s pritiskom tipke (A).
Zmanjšanje svetilnosti prikazovalnika
Med 00.00 in 6.00 zjutraj prikazovalnik avtomatsko sveti z zmanjšano svetilnostjo, če nobena
časovna funkcija ni v uporabi.
13
230844
Brisanje časovnih nastavitev
• Vse časovne nastavitve lahko izbrišete kadarkoli z istočasnim pritiskom in 3 sekundnim
zadržanjem senzorskih tipk (B in C). Nastavljeni programi se avtomatsko prekinejo in ura se
nastavi v stanje prikaza dnevnega časa.
• Posamezno časovno nastavitev lahko izbrišete tako, da jo najprej izberete s pritiskom tipke (A),
potem pa z istočasnim pritiskom in držanjem tipk (B in C) nastavitev izbrišete. Nastavitev lahko
izbrišete tudi z nastavitvijo vrednosti na 0.00.
Elektronikus digitális programóra HU
Szenzor gombok:
A Beállítások kiválasztása és
megerősítése szenzor gomb
B Érték csökkentése (mínusz) szenzor
gomb
C Érték növelése (plusz) szenzor gomb
Kijelző:
1 Sütő működésének időtartama
2 Sütő működésének leállása
3 Visszaszámláló
4 Napi idő
5 Gyerekzár
6 Óra - idő kijelzése
• Az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki a kívánt beállítást. A kiválasztott szimbólum
gyorsan villogni kezd a kijelzőn, jelezve azt a funkciót, amelyet beállíthatunk vagy
megváltoztathatunk. Öt másodperc múlva a szimbólum lassabban kezd villogni és a beállított idő
kerül kijelzésre. A világító szimbólumok vannak kiválasztva, de aktuálisan nem láthatók a kijelzőn
(6). A kijelzőn mindig a legutóbbi beállítás lesz látható.
• A szenzor gomb megnyomását / aktiválását sípolás kíséri.
• Ha megérintjük és lenyomva tartjuk a (B) vagy (C) érték-beállító szenzor gombot, az arány,
amely szerint a beállított érték változik, növekedni fog.
• Amikor a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatjuk, vagy egy áram-kimaradást
követően a kijelzőn a »META« vatgy a »GLAS« szavak láthatók egy ideig, majd a kijelző villogni
kezd. A sütő működőképessé tétele érdekében használjuk a (B) és a (C) szenzor gombokat a
napi idő beállítására.
• Két percnél rövidebb áramkimaradás esetén a beállítások aktívak maradnak
A szenzor gombok reagálásának javítása érdekében ujjaink legnagyobb felületével
230844
érintjük meg őket.
14
Az aktuális napi idő beállítása (óra)
• Az aktuális napi idő beállításához nyomjuk meg a beállítás-választó szenzor gombot (A), majd
válasszuk ki a (4) jelet.
• A (B) és a (C) szenzor gombok segítségével állítsuk be a pontos időt.
• A beállítást erősítsük meg az (A) szenzor gomb ismételt megnyomásával; ha az (A) szenzor
gombot nem nyomjuk meg, a beállítás néhány másodperc múlva automatikusan megerősítésre
kerül.
A programóra háromféle módon használható a sütő működésének programozására:
• Sütési idő beállítása - a sütő működése azonnal megkezdődik; a beállított időtartam elteltével a
sütő automatikusan kikapcsol.
• Sütési idő végének beállítása - az az időpont kerül beállításra, amikor a sütő működésének le
kell állnia.
• Késleltetett indítás beállítása - a sütő működése a kiválasztott időpontban indul el és ér véget.
A sütési idő beállítása
E program-mód segítségével a sütő működésének időtartama állítható be (sütési idő). A maximális
megengedett időtartam 10 óra.
• Az (1) szimbólum kiválasztásához nyomjuk meg az (A) szenzor gombot, majd a (B) és a (C)
szenzor gombok segítségével állítsuk be a sütés időtartamát.
• Kapcsoljuk be a sütőt (a megfelelő gombok segíítségével állítsuk be a működési módot és a
hőfokot). A beállított időtartam elteltével a sütő automatikusan leáll (sütési idő vége). Sípolás
lesz hallható amit bármely gomb megnyomásával kapcsolhatunk ki. Ha egyetlen gomb sem kerül
megnyomásra, a sípolás egy perc elteltével kapcsol ki.
• A szimbólum (1) és a sütési idő “0.00” villogni kezd a kijelzőn. Ha újra szeretnénk kezdeni
a sütést, nyomjuk meg az (A) szenzor gombot és ha szükséges, állítsunk be egy új sütési
időtartamot.
A sütési idő végének beállítása
Ez a mód lehetővé teszi, hogy beállítsuk a sütési idő végét. A maximális megengedett idő az
aktuális napi időhöz képest 10 óra.
• Győződjünk meg róla, hogy jól van-e beállítva a napi idő.
• Az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki a (2) szimbólumot. A kijelzőn az aktuális napi
idő lesz látható. A sütési idő végét a (B) és (C) szenzor gombok segítségével állíthatjuk be.
• Kapcsoljuk be a sütőt (a megfelelő gombok segíítségével állítsuk be a működési módot és a
hőfokot) A sütő azonnal működésbe lép és a beállított időpontban kapcsol ki. Ekkor sípolás
lesz hallható, amit bármely gomb megnyomásával kikapcsolhatunk. Ha egyetlen gombot sem
nyomjuk meg, a sípolás 1 perc múlva áll le .
• A kijelzőn villogni kezd az (1) szimbólum és a sütési idő “0.00”. Ha újra szeretnénk kezdeni
a sütést, nyomjuk meg az (A) szenzor gombot és ha szükséges, állítsunk be egy új sütési
időtartamot.
A sütő késleltetett indításának beállítása
Ebben a működési módban két beállítást kell elvégeznünk: a sütési idő (a sütő működésének
időtartama) és a sütési idő vége (az az időpont, amikor a sütő kikapcsol).
A sütési idő vége az aktuális napi időhöz képest maximum 24 órával később lehet.
• Ellenőrizzük, hogy jól van-e beállítva az aktuális napi idő.
230844
15
• Először állítsuk be a sütési időt: nyomjuk meg az (A) szenzor gombot az (1) szimbólum
kiválasztásához). A (B) és (C) szenzor gombok segítségével állítsuk be a sütés időtartamát /
sütési időt.
• Ezt követően állítsuk be a sütés végének időpontját: az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki a
(2) szimbólumot. (Az aktuális napi idő és a sütési idő összege automatikusan megjelenik a kijelzőn). A
(B) és a (C) szenzor gombok segítségével állítsuk be a sütés végének időpontját.
• Az időzítő várni fog a sütés megkezdésével – ilyenkor mindkét szimbólum (1 és 2) világít.
• Kapcsoljuk be a sütőt (a megfelelő gombok segíítségével állítsuk be a működési módot és
a hőfokot). ). A megfelelő időpontban a sütő automatikusan működésbe lép (ilyenkor a (2)
szimbólum kialszik), és akkor kapcsol ki, amikor eltelik a beállított sütési idő. Ekkor sípolás
lesz hallható, amit bármely gomb megnyomásával kikapcsolhatunk. Ha egyetlen gombot sem
nyomjuk meg, a sípolás 1 perc múlva áll le.
• A kijelzőn villogni kezd az (1) szimbólum és a sütési idő “0.00”. Ha újra szeretnénk kezdeni a sütést,
nyomjuk meg az (A) szenzor gombot és ha szükséges, állítsunk be egy új sütési időtartamot.
A fi gyelmeztetés időzítése
Az óra a sütő működésétől függetlenül is használható, fi gyelmeztetésként – ilyenkor a beállított idő
elteltével hangjelzést ad.
• Az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki a (3) szimbólumot, majd a (B) és (C) szenzor
gombok segítségével állítsuk be, mennyi idő múlva szeretnénk a fi gyelmeztetést. A maximális
megengedett beállítás 10 óra.
• Amikor a beállított idő eltelik, sípolás lesz hallható, amelyet bármely gomb megnyomásával
kikapcsolhatunk. Ha egyetlen gombot sem nyomunk meg, a sípolás 1 perc elteltével
automatikusan kikapcsol. A (3) szimbólum kialszik.
A visszaszámlálás utolsó perce másodpercekben kerül kijelzésre.
A sípolás erősségének beállítása (hangerő)
A fi gyelmeztetés erősségét akkor állíthatjuk be, ha semmilyen időzítő funkció nem aktív (csak az
aktuális napi idő látható a kijelzőn)
• Nyomjuk meg a (B) szenzor gombot és tartsuk lenyomva körülbelül 3 másodpercig; ekkor
megjelenik a hangerő jele és az adott szintnek megfelelő sípolás lesz hallható. Az “oooo” jelzi
a maximum hangerőt, az “o” pedig a minimumot. A négy hangerő-fokozat közül a (B) szenzor
gomb segítségével választhatunk.
• A kiválasztott hangerősséget az (A) szenzor gomb megnyomásával erősíthetjük meg; ha nem
nyomjuk meg az (A) szenzor gombot, a beállítás néhány másodperc múlva automatikusan
elmentésre kerül.
A gyerekzár beállítása
Az órát csak valamilyen időfunkció beállítását követően lehet blokkolni (működés időtartama,
működés vége vagy fi gyelmeztetés). A sütő normál módon fog működni, de semmilyen beállítást
nem tudunk megváltoztatni.
Bekapcsolás: Az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki az (5) szimbólumot). A gyerekzárat
a (B) és a (C) szenzor gombot megnyomásával kapcsolhatjuk be; a kijelzőn ekkor az “ON” felirat
lesz látható.. A beállítást az (A) szenzor gomb megnyomásával erősíthetjük meg.
Kikapcsolás: A gyerekzár kikapcsolásához nyomjuk meg a (B) vagy a (C) szenzort; a kijelzőn az
230844
“OFF” felirat lesz látható.
16
A kijelző fényereje
Éjfél és reggel 6 óra között a kijelző fényereje automatikusan gyengébb, amennyiben semmilyen
időzítés nincs beállítva.
Az időzítések törlése
• A (B) és a (C) szenzor gombok egyidejű megnyomásával és 3 másodpercen át tartó lenyomva
tartásával valamennyi időzítés törölhető. A beállított programok automatikusan félbeszakadnak
és a kijelzőn az aktuális napi idő lesz látható.
• Az időzítéseket az alábbi módon is törölhetjük: az (A) szenzor gomb segítségével válasszuk ki
a kívánt időzítést, majd nyomjuk meg egyszerre a (B) és (C) szenzor gombokat. A beállítások
törlésének másik módja, hogy az időzítőt “0.00”-ra állítjuk.
Digitální programovatelné hodiny CZ
Dotyková tlačítka:
A Tlačítko výběru a potvrzení výběru
B Tlačítko snížení hodnoty (minus)
C Tlačítko zvýšení hodnoty (plus)
Displej:
1 Délka doby provozu trouby
2 Délka doby zastavení provozu trouby
3 Odpočítávání času (alarm)
4 Přesný denní čas
5 Dětská pojistka
6 Displej
• Vyberte požadovanou funkci pomocí tlačítka (A). Symbol, který odpovídá této funkci, rychle
zabliká, a tím vám přístroj oznámí, že můžete potvrdit nebo provést změnu nastavení. Po pěti
sekundách se blikání zpomalí a na displeji se zobrazí čas odpovídající nastavené funkci.
Symboly, které svítí, odpovídají aktivovaným funkcím, ačkoli ne všechny jsou zobrazeny na
časovém displeji (6). Vždy je zobrazeno poslední provedené nastavení.
• Každé stisknutí/aktivace dotykového tlačítka je signalizováno pípnutím.
• Jestliže stisknete a přidržíte jedno z tlačítek (B), popř. (C), zvýší se rychlost změny nastavovaných
hodnot.
• Pokud bylo zařízení připojeno k síti nebo došlo k výpadku proudu, zobrazí se na krátkou chvíli
nejprve na displeji slovo „META“ nebo „GLAS“. Potom displej zabliká. Aby bylo možné spustit
troubu, musíte nastavit pomocí tlačítek (B) a (C) aktuální denní čas.
• V případě, že je výpadek proudu kratší než 2 minuty, zůstávají všechna nastavení uložena.
17
230844
Pro lepší odezvu dotykových tlačítek je zapotřebí, abyste se jich dotýkali co největší
plochou svého prstu.
Nastavení přesného času (hodiny)
• Pro nastavení přesného času stiskněte tlačítko výběru (A). Poté vyberte symbol (4).
• Použijte tlačítka (B) a (C) pro nastavení přesného denního času.
• Potvrďte svá nastavení pomocí opětovného stisku tlačítka (A). Pokud tlačítko (A) nestisknete,
nastavení se automaticky potvrdí po několika sekundách.
Programovatelné hodiny lze používat pro nastavení funkce trouby ve třech
režimech:
• Nastavení doby vaření/pečení - okamžité zapnutí trouby; po uplynutí určité doby se trouba sama
automaticky vypne.
• Nastavení konce doby vaření/pečení - nastavení času, kdy dojde k vypnutí trouby.
• Nastavení opožděného spuštění - automatické spuštění a vypnutí trouby v nastaveném čase.
Nastavení doby pečení/vaření
V tomto režimu můžete nastavit délku doby pečení (vaření). Maximální možné nastavení je
10 hodin.
• Stiskněte tlačítko (A) a vyberte symbol (1). Použijte tlačítka (B) a (C) pro nastavení délky doby
pečení/vaření.
• Zapněte troubu (použijte příslušný knofl ík pro nastavení režimu a teploty). Po uplynutí
nastaveného času dojde k automatickému vypnutí trouby (konec pečení). Ozve se přerušované
pípání, které můžete vypnout stiskem jakéhokoli tlačítka; pokud nestisknete žádné tlačítko,
vypne se pípání automaticky po uplynutí jedné minuty.
• Na displeji přitom začne blikat současně symbol (1) a „0.00“. Pokud chcete pokračovat v pečení/
vaření, stiskněte tlačítko (A) a nastavte novou délku doby pečení/vaření.
Nastavení doby konce pečení/vaření
V tomto režimu je možné nastavit přesný čas, kdy bude trouba vypnuta. Maximální možné
nastavení je 10 hodin od aktuálního času.
• Ujistěte se, že máte správně nastavený přesný čas v přístroji.
• Použijte tlačítko (A) a vyberte symbol (2). Na displeji se automaticky zobrazí aktuální denní čas.
Stiskněte tlačítka (B) a (C) pro nastavení času konce pečení/vaření.
• Spusťte troubu (použijte odpovídající knofl íky pro nastavení režimu a teploty). Trouba se
okamžitě spustí a ukončí svou činnost v nastavený čas. Ozve se přerušované pípání, které
můžete vypnout stiskem jakéhokoli tlačítka; pokud nestisknete žádné tlačítko, vypne se pípání
automaticky po uplynutí jedné minuty.
• Na displeji začne blikat současně symbol (1) a „0.00“. Pokud chcete pokračovat v pečení/vaření,
stiskněte tlačítko (A) a nastavte novou dobu.
Nastavení opožděného spuštění trouby
V tomto provozním režimu musíte provést současně nastavení délky doby pečení/vaření a času,
kdy má být trouba vypnuta.
Čas vypnutí trouby může být nastaven maximálně na +24 hodin od aktuálního času.
• Ujistěte se, že máte správně nastavený přesný čas.
230844
• Nejprve nastavte dobu pečení/vaření: Stiskněte tlačítko (A) a vyberte symbol (1). Pomocí tlačítek
(B) a (C) nastavte požadovanou délku doby pečení/vaření.
18
• Poté nastavte čas vypnutí trouby: Použijte tlačítko (A) a vyberte symbol (2). (Na displeji se
automaticky zobrazí součet aktuálního času a nastavené délky doby pečení/vaření.) Stiskněte
tlačítka (B) a (C) pro nastavení času konce pečení/vaření.
• Hodiny budou nyní čekat do doby, než bude trouba automaticky spuštěna – symboly (1) a (2)
svítí.
• Spusťte troubu (použijte odpovídající knofl íky pro nastavení režimu a teploty). V nastavený čas
se trouba automaticky zapne (symbol (2) nebude během provozu trouby svítit) a automaticky
se vypne po uplynutí nastavené délky doby pečení/vaření. Ozve se přerušované pípání, které
můžete vypnout stiskem jakéhokoli tlačítka; pokud nestisknete žádné tlačítko, vypne se pípání
automaticky po uplynutí jedné minuty.
• Na displeji začne blikat současně symbol (1) a „0.00“. Pokud chcete pokračovat v pečení/vaření,
stiskněte tlačítko (A) a nastavte novou dobu.
Nastavení minutky (alarmu)
Hodiny lze také používat nezávisle na provozu trouby, tzn. jako klasickou kuchyňskou minutku,
která vám oznámí, že uplynula určitá doba.
• Stiskněte tlačítko (A) a vyberte symbol (3). Poté použijte tlačítka (B) a (C) pro nastavení doby, po
jejímž uplynutí bude spuštěn alarm. Maximální možné nastavení je 10 hodin.
• Po uplynutí nastavené doby se ozve přerušované pípání, které lze zastavit stiskem jakékoli
klávesy; pokud nestisknete žádnou klávesu, vypne se alarm automaticky po jedné minutě.
Symbol (3) zhasne.
Poslední minuta odpočítávání je zobrazována v sekundách.
Nastavení hlasitosti pípání
Nastavení hlasitosti alarmu lze provést pouze tehdy, když není nastavena žádná z funkcí (tzn. jsou
zobrazeny hodiny – aktuální denní čas).
• Stiskněte tlačítko (B) a přidržte jej asi po dobu tří sekund; zobrazí se indikátor hlasitosti a ozve
se pípnutí odpovídající nastavené hlasitosti; „oooo” označuje maximální hlasitost a „o” označuje
minimální hlasitost. Použijte tlačítko (B) pro výběr mezi čtyřmi úrovněmi hlasitosti.
• Potvrďte nastavení zvolené hlasitosti stiskem tlačítka (A); pokud nestisknete tlačítko (A), potvrdí
se nastavení automaticky po několika sekundách.
Nastavení dětské pojistky
Hodiny můžete zamknout pouze tehdy, jestli už máte nastavenou nějakou časovou funkci (doba
trvání pečení, konec pečení nebo minutku).Trouba bude normálně fungovat, nebudete ale moct
měnit nastavení.
Aktivace: Stiskněte tlačítko (A) a vyberte symbol (5). Použijte tlačítko (B) nebo (C) pro aktivaci
dětské pojistky. Na displeji se zobrazí „ON”. Potvrďte nastavení stiskem tlačítka (A).
Deaktivace: Stiskněte tlačítko (B) nebo (C) pro deaktivaci dětské pojistky. Na displeji se zobrazí
„OFF”. Nastavení musí být potvrzeno tlačítkem (A).
Osvětlení displeje
Mezi půlnocí a šestou hodinou ranní se automaticky ztlumí intenzita displeje, pokud není
nastavena žádná funkce hodin.
230844
19
Smazání nastavení hodin
• Všechna nastavení lze smazat pomocí současného stisknutí tlačítek (B) a (C) a přidržením
tlačítek po dobu tří sekund. Nastavené programy jsou okamžitě přerušeny a hodiny budou
zobrazovat aktuální denní čas.
• Jakékoli nastavení programovatelných hodin může být také smazáno následujícím způsobem:
vyberte funkci stiskem tlačítka (A), poté stiskněte zároveň tlačítko (B) a (C). Další cestou ke
zrušení nastavené funkce je nastavit její hodnotu na „0.00”.
Elektronický digitálny časovač SK
Dotykové tlačidlá:
A Tlačidlo voľby nastavenia potvrdenia
B Dotykové tlačidlo zníženia hodnoty
(mínus)
C Dotykové tlačidlo zvýšenia hodnoty
(plus)
Displej:
1 Trvanie prevádzky rúry
2 Čas vypnutia rúry
3 Alarm časovača
4 Aktuálny čas
5 Detský zámok
6 Hodiny - zobrazenie času
• Zvoľte typ nastavenia, ktoré chcete zmeniť stlačením dotykového tlačidla (A). Zvolený symbol
rýchlo bliká na displeji, čo indikuje funkciu, ktorú môžete nastaviť alebo zmeniť. Po piatich
sekundách symbol začne blikať pomalšie a zobrazí sa nastavenie času. Symboly, ktoré svietia
sú zvolené, ale nie aktuálne zobrazené na displeji (6). Vždy je zobrazené posledné nastavenie.
• Po každom stlačení/aktivácii dotykového tlačidla je to oznámené zvukovým signálom.
• Ak stlačíte a podržíte jedno z dotykových tlačidiel (B) alebo (C), nastavovaná hodnota sa bude
meniť rýchlejšie.
• Po pripojení spotrebiča k elektrickej sieti alebo po výpadku elektrickej energie sa najskôr zobrazí
slovo „META“ alebo „GLAS“; potom displej bliká. Pre umožnenie ovládania rúry použite dotykové
tlačidlá B a C na nastavenie denného času.
• V prípade výpadku energie, ktoré trvá menej ako dve minúty zostanú všetky nastavenia uložené.
Pre vylepšenie reakcie dotykových tlačidiel sa ich dotýkajte väčšou časťou vašich
prstov.
Nastavenie denného času (hodiny)
230844
• Čas nastavte stlačením dotykového tlačidla (A). Potom zvoľte symbol (4).
• Použite dotykové tlačidlá (B) a (C) na nastavenie presného času dňa.
20
• Nastavenie potvrďte opätovným stlačením tlačidla (A); ak nestlačíte tlačidlo (A), nastavenie sa
potvrdí automaticky po niekoľkých sekundách.
Časovač môžete použiť na naprogramovanie rúry tromi spôsobmi:
• Nastavenie času varenia - okamžitý štart prevádzky rúry; po nastavenom čase sa rúra
automaticky vypne.
• Nastavenie času ukončenia prípravy - je možné nastaviť čas, kedy sa má rúra vypnúť.
• Nastavenie odloženého štartu - automatický čas štartu a ukončenia prevádzky rúry.
Nastavenie času varenia
Pomocou tohto režimu môžete nastaviť dobu varenia (čas prípravy). Maximálne nastavenie
umožňuje 10 hodín.
• Stlačením tlačidla (A) zvoľte symbol (1). Pomocou tlačidiel (B) a (C) nastavte trvanie/čas varenia.
• Zapnite rúru (použite príslušné ovládače rúry na nastavenie prevádzkového režimu a teploty).
Po nastavení času ukončenia rúra automaticky zastaví prevádzku (koniec varenia). Bude
znieť prerušovaný zvukový signál, ktorý môžete zastaviť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla; ak
nestlačíte žiadne tlačidlo, zvukový signál prestane po jednej minúte.
• Symbol (1) a čas prípravy „0.00“ na displeji začne blikať. Ak chcete pokračovať vo varení, stlačte
tlačidlo (A) a nastavte nový čas, ak je to potrebné.
Nastavenie času ukončenia varenia
Tento režim vám umožňuje nastaviťčas, v ktorom rúra zastaví činnosť. Maximálne nastavenie
umožňuje 10 hodín relatívne k aktuálnemu času dňa.
• Uistite sa, že presný čas je správne nastavený.
• Použite tlačidlo (A) a zvoľte symbol (2). Na displeji je zobrazený aktuálny čas dňa. Tlačidlami (B)
a (C) nastavte čas ukončenia varenia.
• Zapnite rúru (použite príslušné ovládače rúry na nastavenie prevádzkového režimu a teploty).
Rúra začne okamžite pracovať a zastaví činnosť v nastavenom čase. Znie prerušovaný zvukový
signál, ktorý môžete zastaviť stlačením ktoréhokoľvek tlačidla; ak nestlačíte žiadne tlačidlo,
zvukový signál prestane po jednej minúte.
• Symbol (1) a čas varenia „0.00“ na displeji začne blikať. Ak chcete pokračovať vo varení, stlačte
tlačidlo (A) a nastavte nové trvanie.
Nastavenie odloženého štartu
Pomocou tohto prevádzkového režimu môžete vykonať dve nastavenia: čas varenia (trvanie
prevádzky rúry) a čas ukončenia varenia (kedy sa prevádzkový režim zastaví).
Čas odloženia štartu je možné nastaviť na maximálne 24 hodín relatívne k aktuálnemu času dňa.
• Uistite sa, že je nastavený presný čas dňa.
• Najskôr nastavte čas varenia: Stlačením tlačidla (A) zvoľte symbol (1). Tlačidlami (B) a (C)
nastavte trvanie/čas prípravy.
• Potom nastavte čas ukončenia varenia: Stlačte tlačidlo (A) a zvoľte symbol (2). (Na displeji sa
automaticky zobrazí súčet aktuálneho času a prevádzkového času rúry). Tlačidlami (B) a (C)
nastavte čas ukončenia varenia.
• Časovaččaká do začiatku varenia – obidva symboly (1 a 2) svietia.
• Zapnite rúru (použite príslušné ovládače rúry na nastavenie prevádzkového režimu a teploty).
V príslušnom čase sa rúra automaticky spustí (symbol (2) svieti počas prevádzky), a zhasne po
uplynutí nastaveného času varenia. Zaznie prerušovaný zvukový signál, ktorý je možné zastaviť
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla; ak nestlačíte žiadne tlačidlo, zvukový signál sa vypne po jednej
230844
21
minúte.
• Symbol (1) a čas varenia „0.00“ na displeji začne blikať. Ak chcete pokračovať vo varení, stlačte
tlačidlo (A) a nastavte nové trvanie, ak je to potrebné.
Nastavenie alarmu časovača
Hodiny môžete taktiež použiť nezávisle od prevádzky rúry, ako časovač s alarmom, ktorý vydá
zvukový signál po uplynutí nastaveného času.
• Tlačidlom (A) zvoľte symbol (3). Potom pomocou tlačidiel (B) a (C) nastavte čas do znenia
alarmu. Maximálne nastavenie je 10 hodín.
• Keď uplynie nastavený čas, znie prerušovaný zvukový signál, ktorý môžete zastaviť stlačením
ktoréhokoľvek tlačidla; ak nestlačíte žiadne tlačidlo, zvukový signál sa vypne po jednej minúte.
Symbol (3) zhasne.
Posledná minúta odpočítavania je zobrazená sekundových intervaloch.
Hlasitosť alarmu môžete nastaviť, keď nie je aktivovaný časovač (je zobrazený len aktuálny čas
dňa).
• Stlačte tlačidlo (B) a podržte ho stlačené približne tri sekundy; zobrazí sa indikátor hlasitosti
a zaznie vzorka zvuku. „oooo“ indikuje maximálnu hlasitosť „o“ indikuje minimálnu hlasitosť.
Pomocou tlačidla (B) zvoľte požadovanú hlasitosť.
• Zvolené nastavenie potvrďte stlačením tlačidla (A); ak nestlačíte tlačidlo (A), nastavenie sa
potvrdí a uloží automaticky po niekoľkých sekundách.
Nastavenie detského zámku
Hodiny môžete uzamknúť jedine vtedy ak máte už nastavený časový údaj(doba pečenia, koniec
alebo upozor.signál) Rúra bude normálne piecť a vy nebudete môcť zmeniť nastavenia.
Aktivácia: Stlačením tlačidla (A) zvoľte symbol (5). Tlačidlami (B) a (C) aktivujte detský zámok,
displej zobrazí „ON“. Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla (A).
Deaktivácia: Stlačte tlačidlo (B) alebo (C) pre deaktiváciu detského zámku; zobrazí sa „OFF“.
Nastavenie musíte potvrdiť stlačením tlačidla (A).
Stmavenie displeja
Medzi polnocou a 6 hodinou ráno displej automaticky svieti s menšou intenzitou, ak nie je
nastavená funkcia časovača.
Vymazanie nastavení časovača
• Všetky nastavenia časovača môžete kedykoľvek vymazať súčasným stlačením tlačidiel (B) a (C)
a podržaním na tri sekundy. Nastavené programy sa automaticky prerušia a časovač sa prepne
na zobrazenie presného času dňa.
• Akékoľvek nastavenie časovača môžete taktiež vymazať nasledovným spôsobom zvolením
pomocou tlačidla (A), potom súčasným stlačením tlačidiel (B) a (C). Iný spôsob vymazania je
nastavenie hodnoty časovača na „0.00“.
230844
22
Elektroniczny zegar programujący PL
Sensory:
A sensor wyboru i potwierdzenia ustawienia
B sensor zmniejszania wartości ustawienia
C sensor zwiększania wartości ustawienia
Wyświetlacze:
1 Czas działania piekarnika
2 Zakończenie działania piekarnika
3 Alarm/minutnik
4 Aktualny czas
5 Blokada działania (zabezpieczenie przed
dziećmi)
6 Zegar - wartość czasu
• Przez kolejne dotykanie sensora (A), wybieramy różne sposoby ustawienia. Gdy wybrany
znak na wyświetlaczu pulsuje dość szybko, możemy funkcję ustawić na nowo lub zmienić ją.
Po ułpływie 5 sekund, znak pulsuje wolniej, a na wyświetlaczu pojawia się czas ustawiony.
Wybrane znaki są oświetlone, nie pojawiają się one jednak na wyświetlaczu (6). Na wyświetlaczu
zawsze pojawia się ustawienie, które było wybrane na końcu.
• Za każdorazowym dotknięciem sensora, pojawi się krótki sygnał dźwiękowy.
• Gdy przez dłuższy czas dotykamy sensorów ustawienia wartości (B) i (C), prędkość zmiany
zostaje przyspieszona.
• Jeśli urządzenie zostało podłączone do źródła zasilania lub gdy na krótki czas zabraknie prądu,
pojawi się »META« lub »GLAS, wyświetlacz przez pewien czas pulsuje. Aby piekarnik zaczął
działać, należy za pomoc
• W przypadku przerwy w zasilaniu prądu, trwającej mniej niż dwie minuty, wszystkie ustawienia
zostają zachowane.
ą sensora (B i C) ustawić aktualny czas.
Aby sensory dobrze reagowały na dotyk, należy ich dotykać całą powierzchnią
opuszka palca.
Ustawienie aktualnego czasu
• Zegar należy ustawić punktualnie na aktualny czas, za pomocą sensora (A) sensor wyboru
ustawienia. Wybieramy znak (4).
• Przez dotknięcie sensora (B i C), ustawiamy punktualnie, aktualny czas.
• Ustawienie potwierdzamy przez powtórne dotknięcie sensora (A), odnośnie po upływie kilku sekund
zostaje on przejęty automatycznie.
Za pomocą zegara programującego, działanie piekarnika można zaprogramować w trojaki
sposób:
• Ustawienie czasu działania - natychmiastowe rozpoczęcie działania piekarnika oraz po upływie
pewnego czasu, automatyczne wyłączenie działania piekarnika.
• Ustawienie zakończenia działania - zakończenie działania piekanika dokładnie o wyznaczonej
godzinie.
23
230844
• Ustawienie opóźnionego włączenia - dokładnie o wyznaczonej godzinie, automatyczne
rozpoczęcie działania piekanika oraz zakończenie działania piekanika.
Ustawienie czasu działania piekarnika
Przy tym sposobie programowania, ustawiamy czas działania piekarnika. Najdłuższy
zaprogramowany czas ustawienia piekarnika wynosi 10 godzin.
• Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (1). Przez dotknięcie sensora (B) i (C), ustawiamy czas
działania piekarnika.
• Włączamy piekarnik (za pomocą pokrętła nastawienia sposobu działania oraz temperatury
działania piekarnika). Po upływie ustawionego czasu, piekarnik automatycznie wyłączy się
(zakończenie pieczenia). Pojawi się przerywany sygnał dźwiękowy, który możemy wyłączyć
przez dotknięcie jednego z sensorów, odnośnie po upływie 1 minuty wyłączy się automatycznie.
• Znak (1) oraz wyświetlony czas “0.00” pulsują. Jeśli chcemy kontynuować pieczenie, naciskamy
sensor (A), i jeśli jest to potrzebne, ustawiamy nowy czas działania.
Ustawienie zakończenia czasu działania piekarnika
Przy tym sposobie programowania, ustawiamy czas zakończenia działania piekarnika. Najdłuższy
zaprogramowany czas ustawienia piekarnika wynosi 10 godzin, licząc od aktualnego czasu.
• Należy sprawdzić czy zegar jest ustawiony punktualnie na aktualny czas .
Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (2). Na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas, przez
dotknięcie sensora (B) i (C), ustawiamy czas zakończenia działania piekarnika.
• Piekarnik włączamy (za pomocą pokrętła nastawienia sposobu działania oraz temperatury
działania piekarnika). Piekarnik natychmiast zacznie działać, wyłączy się on dokładnie o
ustawionej godzinie. Pojawi się przerywany sygnał dźwiękowy, który możemy wyłączyć przez
dotknięcie jednego z sensorów, odnośnie po upływie 1 minuty wyłączy się automatycznie.
• Znak (1) oraz wyświetlony czas “0.00” pulsują. Jeśli chcemy kontynuować pieczenie, naciskamy
sensor (A) i jeśli jest to potrzebne, ustawiamy nowy czas działania.
Ustawienie opóźnienia działania piekarnika
Przy tym sposobie programowania, ustawiamy czas działania piekarnika (czas działania) oraz
czas zakończenia działania piekarnika (zakończenie działania). Zakończenie pieczenia możemy
zaprogramować z opóźnieniem do 24 godzin, licząc od aktualnego czasu.
• Należy sprawdzić czy zegar jest ustawiony punktualnie na aktualny czas.
• Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (1). Przez dotknięcie sensora (B) i (C), ustawiamy czas
działania piekarnika.
• Czas zakończenia działania piekarnika: Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (2). Na
wyświetlaczu automatycznie pojawi się suma aktualnego czasu oraz czasu działania piekarnika.
Przez dotknięcie sensora (B) i (C), ustawiamy czas zakończenia działania piekarnika.
• Zegar znajduje się w stanie oczekiwania włączenia – obydwa znaki świecą (1 i 2).
• Piekarnik włączamy (za pomocą pokrętła nastawienia sposobu działania oraz temperatury
działania piekarnika). Piekarnik automatycznie zacznie działać (znak (2) zgaśnie) i dokładnie
o określonej godzinie wyłączy się. Pojawi się przerywany sygnał d
wyłączyć przez dotknięcie jednego z sensorów, odnośnie po upływie 1 minuty wyłączy się
automatycznie.
• Znak (1) oraz wyświetlony czas “0.00” pulsują. Jeśli chcemy kontynuować pieczenie, naciskamy
sensor (A) i jeśli jest to potrzebne ustawiamy nowy czas działania.
230844
źwiękowy, który możemy
24
Ustawienie alarmu minutnika
Zegara możemy używać niezależnie od włączenia piekarnika jako sygnału ostrzegawczego,
informującego nas o upływie ustawionego czasu.
• Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (3). Przez dotknięcie sensora (B) i (C), ustawiamy czas
minutnika. Najdłuższy czas ustawienia minutnika wynosi 10 godzin.
• Po upływie ustawionego czasu, pojawi się przerywany sygnał dźwiękowy, który możemy
wyłączyć przez dotknięcie jednego z sensorów, odnośnie po upływie 1 minuty wyłączy się
automatycznie. Znak (3) zgaśnie.
Ostatnia minuta upływu czasu minutnika jest wyświetlona w sekundach.
Ustawienie głośności sygnału dźwiękowego
Głośność sygnału dźwiękowego możemy ustawić wtedy, gdy żadna z funkcji czasowych nie jest
zaprogramowana (na wyświetlaczu pojawia się wyłącznie aktualny czas).
• Dotykając sensora (B) przez około 3 sekundy, pojawi się znak głośności oraz odpowiedni
dźwięk. Znak »oooo« oznacza maksymalną głośność, znak »o« oznacza minimalną głośność.
Przez kolejne dotykanie sensora (B) możemy wybierać spośród czterech poziomów głośności.
• Wybraną głośność, potwieradzimy dotknięciem sensora (A), odnośnie po kilku sekundach
zostaje przejęta automatycznie.
Ustawienie blokady działania
Zegar można wyłączyć wyłącznie wtedy, gdy jedna z funkcji czasowych jest włączona jak np. (czas
działania piekarnika, zakończenie działania lub sygnał dźwiękowy - alarm). Piekarnik będzie działał
normalnie, zmiana ustawienia programów jest niemożliwa.
Włączenie: Za pomocą sensora (A), wybieramy znak (5). Przez dotknięcie sensora (B) i (C),
uaktywni się blokada działania – zabezpieczenie przed dziećmi, na wyświetlaczu pojawi się „ON”.
Ustawienie potwierdzamy przez powtórne dotknięcie sensora (A).
Wyłączenie: Przez dotknięcie sensora (B) i (C), wyłączy się blokada działania – zabezpieczenie
przed dziećmi, na wyświetlaczu pojawi się „OFF”. Ustawienie potwierdzamy przez powtórne
dotknięcie sensora (A).
Słabsza widoczność na wyświetlaczu
W godzinach pomiędzy 00.00 i 6.00 rano, widoczność na wyświetlaczu będzie zmniejszona
automatycznie pod warunkiem, że żadna z funcji czasowych nie jest włączona.
Kasowanie ustawień czasu
• Ustawienia czasu możemy zawsze skasowć przez równoczesne dotknięcie sensorów (B i C),
które powinno trwać 3 sekundy. Ustawione programy zostaną automatycznie przerwane, a zegar
powróci do aktualnego czasu.
• Pojedyncze ustawienie czasu, możemy skasować w ten sposób, że wybieramy go za pomocą
sensora (A), po czym wybrane ustawienie kasujemy przez równoczesne dotknięcie sensorów (C
i D). Ustawienie można również skasować przez ustawienie wartości 0.00.
230844
25
Elektronisk digital timer DK
Sensorer (berøringsfølsomme knapper):
A Sensor til valg og bekræftelse
B Sensoren “-“ (værdi ned)
C Sensoren “+” (værdi op)
• Tryk på sensoren (A) for at vælge den indstilling, du vil benytte. Det valgte symbol blinker hurtigt
på displayet og viser, hvilken funktion du kan indstille eller ændre. Efter fem sekunder begynder
symbolet at blinke langsommere, og den indstillede tid vises. Symbolerne for de valgte funktioner
lyser, men der vises ikke noget på displayet (6). Den seneste indstilling vises altid.
• Enhver berøring af sensorerne bekræftes med et “bip”.
• Hvis en af sensorerne (B) eller (C) holdes nede, øges værdien hurtigere.
• Når apparatet sluttes til strøm, eller hvis strømmen har været afbrudt, vises meddelelsen ”META”
eller ”GLAS” på displayet, hvorefter displayet blinker i nogen tid. For at kunne bruge ovnen skal
du først indstille klokkeslættet ved hjælp af sensorerne (B) og (C).
• Hvis et strømsvigt varer mindre end to minutter, gemmes alle indstillinger i hukommelsen.
Du opnår den bedste respons fra sensorerne, når du berører dem med hele fi ngerens
blomme.
Indstilling af klokkeslæt
• Tryk på sensoren (A) for at komme til indstilling af klokkeslættet. Vælg symbolet (4).
• Brug sensorerne (B) og (C) for at indstille klokkeslættet.
• Bekræft indstillingen ved at trykke på sensoren (A). Hvis du ikke trykker på nogen sensorer,
bekræftes det indstillede klokkeslæt automatisk efter nogle få sekunder.
Du kan programmere ovnen ved hjælp af timeren på tre måder:
• Indstilling af tilberedningstid – ovnen tændes med det samme og slukkes automatisk, når den
indstillede tid er gået.
• Indstilling af sluttidspunkt – ovnen slukkes, når det indstillede tidspunkt nås.
• Forsinket start – ovnen tændes og slukkes automatisk på de indstillede tidspunkter.
230844
26
Indstilling af tilberedningstid
Med denne funktion indstilles tilberedningstiden (hvor længe, ovnen er tændt). Den maksimale
tidsindstilling er 10 timer.
• Tryk på sensoren (A), og vælg symbolet (1). Brug sensorerne (B) og (C) til at indstille
tilberedningstiden.
• Tænd for ovnen på funktionsvælgeren og knappen til temperaturindstilling. Når tilberedningstiden
er gået, slukkes ovnen automatisk. Der lyder samtidig en alarm, som kan slukkes ved at trykke
på en af sensorerne. Hvis den ikke afbrydes manuelt, slår den automatisk fra efter et minut.
• Symbolet (1) og tilberedningstiden “0.00” blinker på displayet. Hvis du vil fortsætte
tilberedningen, skal du trykke på sensoren (A) og om nødvendigt indstille en ny tilberedningstid.
Indstilling af sluttidspunkt
Med denne funktion kan du indstille det tidspunkt, hvor ovnen skal slukke automatisk. Den
maksimale tidsindstilling er 10 timer fra det aktuelle klokkeslæt.
• Kontroller, at klokkeslættet er indstillet korrekt.
• Tryk på sensoren (A), og vælg symbolet (2). Klokkeslættet vises på displayet. Brug sensorerne
(B) og (C) til at indstille sluttidspunktet for tilberedningen.
• Tænd for ovnen på funktionsvælgeren og knappen til temperaturindstilling. Ovnen tændes med
det samme og slukker automatisk på det indstillede tidspunkt. Der lyder samtidigt en alarm,
som kan slukkes ved at trykke på en af sensorerne. Hvis den ikke afbrydes manuelt, slår den
automatisk fra efter et minut.
• Symbolet (1) og tilberedningstiden “0.00” blinker på displayet. Hvis du vil fortsætte
tilberedningen, skal du trykke på sensoren (A) og om nødvendigt indstille en ny tilberedningstid.
Indstilling af forsinket start
Ved denne funktion skal der foretages to indstillinger: tilberedningstiden (hvor længe, ovnen er
tændt) og sluttidspunktet (hvornår ovnen skal slukke automatisk).
Sluttidspunktet kan forsinkes i op til 24 timer i forhold til det aktuelle klokkeslæt.
• Kontroller, at klokkeslættet er indstillet korrekt.
• Indstil først tilberedningstiden: Tryk på sensoren (A), og vælg symbolet (1). Brug sensorerne (B)
og (C) til at indstille tilberedningstiden.
• Indstil derefter sluttidspunktet: Tryk på sensoren (A), og vælg symbolet (2). (Summen af det
aktuelle klokkeslæt og tilberedningstiden vises på displayet). Brug sensorerne (B) og (C) til at
indstille sluttidspunktet for tilberedningen.
• Timeren venter til det rette tidspunkt med at tænde for ovnen – symbolerne (1) og (2) er tændt.
• Tænd for ovnen på funktionsvælgeren og knappen til temperaturindstilling. Når det rette
tidspunkt nås, tændes ovnen automatisk (symbolet (2) slukkes), og ovnen slukkes, når
tilberedningstiden er gået. Der lyder samtidig en alarm, som kan slukkes ved at trykke på en af
sensorerne. Hvis den ikke afbrydes manuelt, slår den automatisk fra efter et minut.
• Symbolet (1) og tilberedningstiden “0.00” blinker på displayet. Hvis du vil fortsætte
tilberedningen, skal du trykke på sensoren (A) og om nødvendigt indstille en ny tilberedningstid.
Indstilling af nedtællingstid
Timeren kan også bruges uafhængigt af ovnen som et nedtællingsur (minutur), der afgiver en
alarm, når tiden er gået.
• Tryk på sensoren (A), og vælg symbolet (3). Brug sensorerne (B) og (C) til at indstille
nedtællingstiden. Den maksimale tidsindstilling er 10 timer.
230844
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.