Goodis GD-BTH743 Instruction Manual

SWEAT & WATER RESISTANT BLUETOOTH HEADSET
EN INSTRUCTION MANUAL ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
WE: NOSOTROS: NÓS:
GOODIS QUINTA DA ARROGELA, ARMAZÉM 5 2615 ALVERCA PORTUGAL
DECLARE THAT THE PRODUCT: DECLARAMOS QUE EL PRODUCTO: DECLARAMOS QUE O PRODUTO:
BLUETOOTH BRAND GOODIS GD-BTH743 BLUETOOTH MARCA GOODIS GD-BTH743
Is in conformity with the following EEC Directives, including amendments to the current date: Está en conformidad con las directivas Europeas, incluso los respectivos aditamentos de actualizaciones. Está em conformidade com as diretivas Europeias, incluindo os respetivos aditamentos de atualizações:
DIRECTIVA 1999/5/EC PARA RTTE DIRECTIVE 1999/5/EC FOR RTTE
DIRECTIVA 89/336 EEC PARA EMC DIRECTIVE 89/336 EEC FOR EMC
DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
EN
INSTRUCTION MANUAL
BLUETOOTH HEADSET
MODEL: GD-BTH743
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
4
EN
Dear client,
We thank you for purchasing this product. is appliance was submitted to several laboratorial tests, which certify its quality. To simplify the use of this appliance, this instruction manual has been provided. e instructions must ensure a quick and safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
We wish our clients great satisfaction in using their new appliance.
EN INSTRUCTION MANUAL
5
EN
Safety Instructions Power Energy Power Cord and Other Cables Humidity and Water Cleaning General Precautions
Utilization and Functioning Product Description Product Contents Charging your Headset Product Operation Swi tch On or O Pairing the Headset Listen to Music Receiving a Call Making a Call Ending a Call Voi ce Ca ll Ac tiv at ion Redialing the Last Number Rejecting a Call
Troubleshooting
Te c h n i ca l S p e c i fi c a t i on s
Aftermarket
Environment Conservation
INDEX
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
3.
4.
5.
6.
6-7
8 8 8 8
8-10
11 11
11 12 12 13 13 14 15 15 15 15 16 16
16-17
17
18
19
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
6
EN
1. SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT WARNINGS
Before using your appliance, read carefully this instruction manual and keep it in a safe place, as you may need it for future consultations.
Before you start your appliance, and to ensure a correct use, do not use it if:
- It has fallen on the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation; To avoid hazards and deterioration of your appliance by an
incorrect use, it is advisable to read the instructions carefully and attentively.
Your appliance must not be used to other ends than the ones foreseen in the instructions manual. Your safety is only guaranteed in a household use and not for commercial use. e incorrect use will not be covered and automatically cancels the right to warranty.
ASSISTANCE
Be sure that, in case of malfunction, you take your appliance to a qualified technician for assistance.
EN INSTRUCTION MANUAL
7
EN
This appliance can be used by children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made
by children without supervision.
ese instructions are also available on www.suporteworten.pt
1.1. POWER ENERGY
Make sure the voltage of the electric network is compatible with the one of the appliance. If it does not match, consult the vendor or Customer Support Service.
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
8
EN
1.2. POWER CORD AND OTHER CABLES
Do not roll up or pull the cord to disconnect the appliance, and do not use to twine the appliance. Keep the cord far from warm surfaces. Never use the appliance if it has a damaged cable or socket, or if it is not working properly. In case of damage of the power cord, do not use your appliance. Take it to technical assistance for its replacement.
1.3. HUMIDITY AND WATER
Do not use your appliance in humid places. Do not let your appliance to catch water under any circumstance, as it may be dangerous. TO AVOID FIRE HAZARD OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE YOUR APPLIANCE TO HUMIDITY OR WATER. Do not place your appliance under water (for example for washing).
1.4. CLEANING
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the plug from the mains power supply. Always allow the unit to cool down before cleaning. e headphone should be cleaned from time to time. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents.
1.5. GENERAL PRECAUTIONS
Please follow the instructions of the user manual, which helps
properly installing and operating this product and enjoying its advanced features. Please keep the instructions for future reference.
EN INSTRUCTION MANUAL
9
EN
Read all instructions before using the product.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified per­son in order to avoid a hazard.
It is dangerous and illegal (in some jurisdictions) to use the
headset while driving a car, a motorcycle, boat or bike. You should always be aware of the local laws and regulations.
If you have to use the headset while performing any activity
that requires your maximum attention, be careful. In this case, take o the headset or turn it o to avoid distractions which may cause accidents or damages.
Keep this device out of the reach of small children. e
packaging products and the plastic bags are not toys, so they should not be allowed to play with them. e bag itself and the small pieces inside may cause suffocation.
Do not try to disassemble the device. e parts and small
accessories cannot be replaced or repaired by the users. e repair, replacement or disassembly should be performed only by authorized dealers or maintenance centers. Always contact your dealer when you need to change parts due to any reason, including wear, break or damages.
Do not use your headset in areas with flammable gases as
this may cause a fire.
Store the headset after it is turned o. Keep it away from
extreme temperatures when storing (45°C/113°F or higher, including direct sunlight or -10°C/14°F or lower). Otherwise it may shorten the service life of the battery and cause an incor­rect operation.
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
10
EN
If the device comes to contact with water or any other liquids,
wipe away the water stains on the device.
In order to protect your hearing, please do not use this device
at high volumes. Otherwise it may damage your hearing.
Lower the volume before wearing the headset and then
slowly adjust the volume to a proper level when you are already wearing it.
During the operation, keep the volume as low as possible.
Avoid using this device in noisy surroundings as you may have to increase the volume to high levels of volume. If you have to increase the volume, slowly increase the volume adjustment control.
If you feel uncomfortable or you hear a drumming in your
ears, stop using the headset and seek medical assistance immediately.
You can get used to the continuous exposure to high levels of
volume. is may result in permanent hearing loss.
EN INSTRUCTION MANUAL
11
EN
2. UTILIZATION AND FUNCTIONING
2.1. PRODUCT DESCRIPTION
2.2. PRODUCT CONTENTS
NOTE: e accessories are subject to change for improving the product
performance without prior notice. Always refer to the real product.
Power On/O
Play/Pause
Answer/End call
Pair
Previous
Vo lu m e -
Vo lu m e +
Next
Microphone
Bluetooth Hi-Fi
Stereo earphone
Earplu gs
Mic USB Charging
Cable
Manual
L
M
S
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
12
EN
2.3. CHARGING YOUR HEADSET
Take out the microphone connector and insert the charging cable connector to recharge the battery.
NOTE:
When charging for the first time, allow it to charge for 4 hours.
2 hours.
Connect the USB charging cable to the charger connector.
fully charged, the green indicator turns o.
2.4. CHARGING YOUR HEADSET
If you put your mobile phone in an armband bag when doing sports, the surface of the bag will touch the screen of your mobile phone which may cause wrong operation. Please close the screen of your mobile phone when it is connected with the headset.
Take it out
USB charging cable
green
EN INSTRUCTION MANUAL
13
EN
CORRECT WAY OF USING YOUR HEADSET:
2.4.1 SWITCH ON OR OFF
1. Press and hold the multifunction key for about 3 seconds
and the blue indicator lights up. It shows the headset is powered on.
2. Press and hold the multifunction key until the green indicator lights up. It shows the headset is powered o.
2.4.2 PAIRING THE HEADSET
If your phone or tablet supports the A2DP Bluetooth profile and has a music player feature, you can make and receive calls, and listen to music with the headset.
1. Ensure that your phone, tablet or music device is on and the headset is o.
2. Press and hold the multifunction key for about 5 seconds until the green indicator and the blue indicator light up and start to flash quickly.
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
14
EN
3. Activate the Bluetooth feature on your phone or tablet and
set it to search for Bluetooth devices.
4. Select the GD-BTH743 from the list of the founded devices on your phone or tablet.
5. Enter the password 0000 to pair and connect the headset to your device. If your device does not have a password, it will automatically pair with the headset.
6. When the headset is connected to your phone or tablet and is ready to use, the green indicator will be o and the blue indica- tor will flash every 2 seconds.
2.4.3 LISTEN TO MUSIC
To listen to music, pair and connect the headset to a device that supports A2DP Bluetooth profile (see the “2.4.2. Pairing the Headset” section) use the playback controls on the con­nected device. If you answer or make a call while listening to music, the music will pause until you end the call.
FUNCTION DESCRIPTION
Play or Pause Press the multifunction key
Music Volume
Press the “+” key Volume increase Press the “-” key Volume decrease
Previous Press the “ ” key
Next Press the “ ” key
EN INSTRUCTION MANUAL
15
EN
2.4.4 RECEIVING A CALL
Short press the multifunction key to receive an incoming call.
2.4.5 MAKING A CALL
When you make a call via mobile phone, the call will be trans­ferred to your headset automatically, depending on the mobile phone setup. If your phone does not support this function, short press the multifunction key to receive an incoming call.
2.4.6 ENDING A CALL
Short press the multifunction key to end a call.
2.4.7 VOICE CALL ACTIVATION *
If your phone supports this feature with your headset, when no call is in progress, press and hold the multifunction key for about 2 seconds. Proceed as described in your phone´s user guide.
NOTE: e function with the * mark must be supported by your mobile phone. For more information, refer to your phone´s User Manual.
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
16
EN
2.4.8 REDIALING THE LAST NUMBER *
To redial the number you last called (if your phone supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the multifunction key twice.
NOTE: e function with the * mark must be supported by your mobile phone. For more information, refer to your phone´s User Manual.
2.4.9 REJECTING A CALL *
Press the multifunction key twice to reject a call.
NOTE: e function with the * mark must be supported by your mobile phone. For more information, refer to your phone´s User Manual.
3. TROUBLESHOOTING
CONTINUOUS CRACKING NOISE:
To obtain a perfect sound quality, please do not take the
headset too far away from your mobile phone.
UNABLE TO HEAR ANY SOUND:
Press the volume + button on the headset to increase the
volume.
EN INSTRUCTION MANUAL
17
EN
q Ensure the headset is connected to the mobile phone or tablet.
If the headset is not connected to the phone via Bluetooth op­tion, please follow the pairing process to connect them. For more details, refer to the “2.4.2. Pairing the Headset” section in this manual.
UNABLE TO CONNECT:
q
phone or tablet may be deleted. Follow the “2.4.2. Pairing the Headset” section in this manual to pair them again.
CAN THIS HEADSET BE USED WITH OTHER BLUE­TOOTH DEVICES?
q -
tooth mobile phones and tablets. In addition, it is compatible with Bluetooth Version 1.1 and tablets 1.2 or 2.0 and supports operation upon other Bluetooth devices.
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS
BLUETOOTH SPECIFICATIONS: Supports V4.0
with hands free profile 1.6., headset profile 1.2. and A2DP profile 1.2. Audio Video Remote Control Profile 1.4.
STANDBY TIME: 100 hours. TALKING TIME: 8 hours. PLAYING MUSIC TIME: 7 hours. DISTANCE: up to 10 meters. WEIGHT: 24g. CERTIFICATION: CE, FCC, ROHS and BQB.
BLUETOOTH HEADSET GD-BTH743
18
EN
5. AFTERMARKET
Goodis has designed this appliance in order to guarantee the maximum reliability. However, if a problem occurs, by following the procedures suggested in this section you may be able to determine its cause.
Do not attempt to open the appliance – there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact your seller or manufacturer.
All users must be familiarized with this section. Knowing what could go wrong can help you avoid the occurrence of problems.
WARNING: any attempt of fixing the appliance without contacting the manufacturer will nullify the warranty.
In case the problem persists, take your appliance to an aftermarket section of any Worten, Modelo or Continente store in order to solve the problem.
Worten Equipamentos para o Lar ensures for a period of 2 years, counting from the date of purchase of this appliance, a warranty against any found manufacturing defect. e warranty supposes a correct use and maintenance of the appliance, namely according to the instructions expressed in this manual. In case otherwise identified, the malfunctions will not be under the warranty.
e repairing of electrical appliances must only be made by qualified technicians, as otherwise there may occur future complications on the appliances.
To avoid unnecessary risks, in case there are any malfunctions on the wires or on another type of components, repairing must be made on the specialized locations of technical assistance, as appropriate tools are needed.
EN INSTRUCTION MANUAL
19
EN
6. ENVIRONMENT CONSERVATION
Aiming to protect the environment, we try to reduce to a maximum the volume of the packages which are confined to three easy separation materials: cardboard, paper and plastic.
e appliance is made of recyclable material, once disassembled by a specialized company.
Follow the local legislation concerning recycling of all materials.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AURICULAR BLUETOOTH
MODELO: GD-BTH743
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
22
ES
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto. Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el uso de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas deberán asegurar una utilización rá pi d a y s e gu ra . Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satis­fe ch os c on e l f un ci o na mi en to d e s u nu evo a pa rat o.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
23
ES
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ENERGÍA DE ALIMENTACIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES HUMEDAD Y AGUA LIMPIEZA PRECAUCIONES GENERALES
UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONT ENIDOS DEL PRODUCTO CARGAR SUS AURICULARES OPERACIÓN DEL PRODUCTO ENCENDER Y APAGAR EMPAREJAR LOS AURICULARES OÍR MÚSICA RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA TERMINAR UNA LLAMADA ACTIVACIÓN D E LLAMADA D E VOZ REMARCACIÓN DEL ÚLTIMO NÚMERO RECHAZAR UNA LLAMADA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
POSTVENTA
CONS ERVACIÓN DEL ME DIO-AMBIENTE
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
3.
4.
5.
6.
24-25
26 26 26 26
27-28
29 29
29 30 30
31
31-32
32
33
33
33
33 34 34
34-35
36
36-37
37
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
24
ES
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS IMPORTANTES
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garanti zar su cor recta uti lización, no lo ut ilice si :
- Cayó al suelo;
- Nota algún vestigio de daño;
- Surge alguna anomalía durante su funcionamiento; Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso
incorrecto, se aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.
ASISTENCIA
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal especializado.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
25
ES
Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 años o edad superior y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia o conocimiento si les ha sido dada supervisión o instrucciones en relación a la utilización de este aparato de un modo seguro y si entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
26
ES
1.1. ENERGÍA DE ALIMENTACIÓN
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene indicado en el aparato. En el caso de que no sean com pati ble s co nsul te a su ven dedo r o al Ser vic io d e Ap oyo a l cl ien te.
1.2. CABLE DE ALIMENTACIÓN Y OTROS CABLES
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando. No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar el aparato, ni lo utilice para envolver el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si no está funcionando adecuadamente. Si el cable de alimentación está dañado, no utilice su aparato, llévelo a un técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. HUMEDAD Y AGUA
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje sobre cualquier forma, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O A HUMEDAD.
No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. LIMPIEZA
Antes de efectuar la limpieza, apague siempre el aparato y retire el cable de la fuente de alimentación.
Permita siempre que la unidad se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Los auriculares deben limpiarse a menudo. Por favor use un paño suave y húmedo que no suelte pelusa. Nunca use alcohol o solventes.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
27
ES
1.5. PRECAUCIONES GENERALES
Por favor siga las instrucciones del manual de instrucciones,
que ayuda en la instalación y operación adecuada de este producto y en sus características avanzadas. Por favor guarde las instrucciones para referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su agente de servicio o por una persona igualmente cualificada para evitar peligros.
Es peligrosa e ilegal (en algunas jurisdicciones) la utilización
de auriculares mientras conduce un coche, una moto, un barco o una bicicleta. Debe tener siempre conocimiento de las leyes y reglamentos locales.
Si necesita utilizar sus auriculares mientras realiza cualquier
actividad que requiera su atención máxima, tenga cuidado. En ese caso, deje de usar los auriculares o apáguelos para evitar distracciones que podrán provocar accidentes o daños.
Mantenga este aparato lejos del alcance de los niños.
Los productos del embalaje y las bolsas de plástico no son juguetes, por eso los niños no pueden jugar con ellos. La bolsa y las pequeñas piezas en su interior pueden provocar asfixia.
No intente desmontar este aparato. Las piezas y los peque-
ños accesorios no pueden ser sustituidos ni reparados por los usuarios. La reparación, sustitución o desmontaje deben efec­tuarse solamente por distribuidores autorizados o centros de mantenimiento. Contacte siempre su distribuidor o minorista cuando necesite sustituir alguna pieza debido a cualquier motivo, incluso desgaste, fallos o daños.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
28
ES
No use estos auriculares en áreas con gases inflamables ya
que podrá provocar incendios.
Almacene los auriculares después de que estén apagados.
Manténgalos alejados de temperaturas extremas cuando los almacene (45°C/113°F o superior, incluso luz solar directa o
-10°C/14°F o inferior), en el caso contrario, podrá disminuir la vida útil de la batería y provocar un funcionamiento incorrecto del aparato.
Si el aparato entra en contacto con el agua o cualquier otro
líquido, limpie las gotas de agua en el aparato.
Para proteger su audición, por favor no use este aparato con
altos volúmenes de sonido, en el caso contrario, podrá dañar su audición.
Baje el volumen antes de colocar los auriculares y después
ajuste lentamente el volumen hasta alcanzar un nivel adec­uado de sonido cuando ya esté utilizando el aparato.
Durante la operación, mantenga el volumen en el nivel más
bajo posible. Evite la utilización de este aparato en locales ru­idosos ya que puede que tenga que aumentar el volumen para niveles elevados. Si necesita aumentar el volumen, aumente lentamente el control de ajuste de volumen.
Si siente alguna incomodidad o si escucha un silbido en los
oídos, deje de usar los auriculares y busque inmediatamente asistencia médica.
Podrá acostumbrarse fácilmente a la exposición continua
a niveles de volumen elevados. Esto podrá provocar pérdida permanente de audición.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
29
ES
2. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2.1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.2. CONTENIDOS DEL PRODUCTO
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios debido a la constante
mejora del desempeño del aparato sin aviso previo. Refiérase siempre al producto real.
Encendido/Apagado
Reproducir/Pausar
Coger/Terminar Llamada
Emparejar
Anter ior
Vo lu m en -
Vo lu m en +
Siguiente
Micrófono
Auri culare s
Bluetooth Hi-Fi
estéreo
Audi fonos
de oído
Micrófono Cable de
carga USB
Manual
L
M
S
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
30
ES
2.3. CARGAR SUS AURICULARES
Retire el conector del micrófono e introduzca el conector del cable de carga para cargar la batería.
NOTA: Este aparato funciona con una batería recargable de litio. Cuando cargue el aparato por primera vez permita que cargue durante 4 horas. En la segunda vez que cargue total­mente el aparato podrá tardar solamente 2 horas.
Conecte el cable de carga USB al conector de carga. El indica­dor verde se encenderá cuando el aparato se esté cargando. Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador verde se apagará.
2.4. OPERACIÓN DEL PRODUCTO
Si coloca su teléfono móvil en un brazalete cuando hace deporte, la superficie del brazalete tocará en la pantalla de su móvil, lo que podrá provocar un funcionamiento incorrecto del aparato. Por favor bloquee la pantalla de su móvil cuando esté conectado a los auriculares.
Retire
Cable de carga USB
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
31
ES
MODO CORRECTO DE UTILIZACIÓN DE SUS AURICULARES:
2.4.1 ENCENDER Y APAGAR
1. Pulse y mantenga presionado el botón de multifunciones
durante aproximadamente 3 segundos y el indicador azul se enciende. Esto demuestra que los auriculares están encen­didos.
2. Pulse y mantenga presionado el botón de multifunciones hasta que el indicador verde se encienda. Esto demuestra que los auriculares están apagados.
2.4.2 EMPAREJAR LOS AURICULARES
Si su teléfono móvil o tableta soporta un perfil Bluetooth A2DP y una función de reproducción de música, podrá hacer o recibir llamadas y escuchar música con sus auriculares.
1. Certifíquese de que su teléfono móvil, tableta o disposi­tivo de música está conectado y que los auriculares están apagados.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
32
ES
2. Pulse y mantenga presionado el botón de multifunciones
durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador
verde y el indicador azul se enciendan y empiezan parpadeando
rápidamente.
3. Active la función Bluetooth de su teléfono móvil o tableta y configúrelos para buscar dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el aparato GD-BTH743 de la lista de dispositivos encontrados en su teléfono móvil o tableta.
5. Introduzca la contraseña 0000 para emparejar y conectar sus auriculares a su dispositivo. Si su dispositivo no tiene contraseña, será emparejado automáticamente con los auriculares.
6. Cuando los auriculares estén conectados a su teléfono móvil o tableta y estén listos a utilizar, el indicador verde estará apagado y el indicador azul parpadeará a cada 2 segundos.
2.4.3 OÍR MÚSICA
Para oír música, emparejar y conectar los auriculares a un dispositivo que soporta un perfil Bluetooth A2DP (vea la sección “2.4.2. Emparejar los Auriculares”) use los controles de reproducción del dispositivo conectado. Si coge o hace una llamada mientras esté escuchando música, la música se parará hasta que termine su llamada.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Reproducir o Pausar Pulse el botón de multifunciones
Volumen de la Música
Pulse el botón “+” Aumento del volumen Pulse el botón “-” Disminución del volumen
Anterior Pulse el botón “ ”
Siguiente Pulse el botón “ ”
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
33
ES
2.4.4 RECIBIR UNA LLAMADA
Pulse rápidamente el botón de multifunciones para coger una llamada.
2.4.5 HACER UNA LLAMADA
Cuando haga una llamada con su teléfono móvil, la llamada será transferida automáticamente para sus auriculares, dependi­endo de la configuración de su móvil. Si su móvil no soporta esta función, pulse rápidamente el botón de multifunciones para coger una llamada recibida.
2.4.6 TERMINAR UNA LLAMADA
Pulse rápidamente el botón de multifunciones para terminar una llamada.
2.4.7 ACTIVACIÓN DE LLAMADA DE VOZ *
Si su teléfono móvil soporta esta función con los auriculares, cuando no exista ninguna llamada, pulse y mantenga presio­nado el botón de multifunciones durante aproximadamente 2 segundos. Proceda como se indica en el manual de instruc­ciones de su móvil.
NOTA: Las funciones con el símbolo * deben ser soportadas por su teléfono móvil. Para obtener más informaciones, con­sulte el manual de instrucciones de su móvil.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
34
ES
2.4.8 REMARCACIÓN DEL ÚLTIMO NÚMERO *
Para remarcar el último número marcado (si su teléfono móvil soporta esta función con los auriculares), cuando no exista ninguna llamada, pulse dos veces el botón de multifunciones.
NOTA: Las funciones con el símbolo * deben ser soportadas por su teléfono móvil. Para obtener más informaciones, con­sulte el manual de instrucciones de su móvil.
2.4.9 RECHAZAR UNA LLAMADA *
Pulse dos veces el botón de multifunciones para rechazar una llamada.
NOTA: Las funciones con el símbolo * deben ser soportadas por su teléfono móvil. Para obtener más informaciones, con­sulte el manual de instrucciones de su móvil.
3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SONIDO CONTINUO DE ESTALLIDOS:
Para obtener la calidad de sonido perfecta, por favor no aleje
mucho sus auriculares de su teléfono móvil.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
35
ES
NO SE ESCUCHA NINGÚN SONIDO:
Pulse el botón de volumen + en los auriculares para aumentar
el volumen. Certifíquese de que los auriculares están conecta­dos a su teléfono móvil o tableta. Si los auriculares no están conectados al móvil a través de la opción Bluetooth, por favor siga el proceso de emparejamiento para conectarlos. Para obtener más detalles, consulte la sección “2.4.2. Emparejar los Auriculares” en este manual.
NO PUEDE CONECTARSE:
Las configuraciones de emparejamiento entre los auricula-
res y el teléfono móvil o tableta pueden eliminarse. Siga los pasos del proceso de emparejamiento en la sección “2.4.2. Emparejar los Auriculares” en este manual para emparejarlos nuevamente.
¿ESTE APARATO PUEDE USARSE CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH?
Los auriculares Bluetooth GD-BTH743 están diseñados para
emparejar teléfonos móviles y tabletas con función Bluetooth. Además, es compatible con versiones Bluetooth 1.1 y tabletas
1.2 o 2.0 y soporta la operación de otros dispositivos Bluetooth.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
36
ES
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES BLUETOOTH: Soporta V4.0
con perfil de manos libres 1.6., perfil de auriculares 1.2. y perfil A2DP 1.2. Audio Video Perfil de control remoto 1.4.
TIEMPO EN ESPERA: 100 horas. TIEMPO DE CONVERSACIÓN: 8 horas. TIEMPO DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA: 7 horas. DISTANCIA: hasta 10 metros. PESO: 24g. CERTIFICACIÓN: CE, FCC, ROHS y BQB.
5. POSTVENTA
Goodis concibió este aparato de manera a garantizar la máxima fiabilidad. No obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su causa si sigue las indicaciones sugeridas en este capítulo. No abra el equipo, corre peligro de electrocución. Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el fabricante. Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho de saber qué puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar que se causen mayores problemas.
AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al fabricante invalidará la garantía.
En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un puesto de servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
37
ES
Worten Equipamentos para o Lar da garantía, por un periodo de 2 años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación que pueda surgir. La garantía presupone una manutención y uso correctos de este producto, concretamente conforme a las instrucciones establecidas en este manual. En caso de que no se verifiquen estas condiciones, las averías surgidas no estarán cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse apenas por personal especializado pudiendo, en caso contrario, surgir posteriores complicaciones en el equipamiento.
Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan averías ya sea en los cables o en otro tipo de componentes, las reparaciones deben ser efectuadas en los puestos de asistencia técnica especializados ya que es necesario el uso de herramientas propias para su reparación.
6. CONSERVACIÓN DEL MEDIO-AMBIENTE
Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes que se limitan a 3 materiales de fácil separación: cartón, papel y plástico.
El equipo está constituido por material reciclable debiendo ser desmontado por una empresa especializada.
Siga la respectiva legislación local sobre el reciclaje de todo el material.
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AURICULAR BLUETOOTH
MODELO: GD-BTH743
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
40
PT
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos as instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e segura utilização. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu novo aparelho.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
41
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ENERGIA DE ALIMENTAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO E OUTROS CABOS HUMIDADE E ÁGUA LIMPEZA PRECAUÇÕES GERAIS
UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONT EÚDOS DO PRODUTO CARREGAR OS SEUS AURICULARES OPERAÇÃO DO PRODUTO LIGAR E DESLIGAR EMPARELHAR OS AURICULARES OUVIR MÚSICA RECEBER UMA CHAMADA FA ZE R UM A CH AM AD A TERMINAR UMA CHAMADA AT I VA Ç Ã O D E C H A M A D A D E VO Z REMARCAÇÃO DO ÚLTIMO NÚMERO REJEITAR UMA CHAMADA
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
PÓS-VENDA
CONS ERVAÇÃO DO AMBIENTE
INDICE
42-43
44 44 44 44
45-46
47
47
47 48
48-49
49
49-50
50
51 51 51
51 52 52
52-53
54
54-55
55
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
3.
4.
5.
6.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
42
PT
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS IMPORTANTES
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá pre­cisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma utilização correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia; Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por
utilizações incorretas, aconselha-se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam previstos no manual de instruções. A sua segu­rança está prevista apenas para uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorreta não será abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
ASSISTÊNCIA
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência a um técnico qualificado.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
43
PT
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções em relação ao uso do aparelho de um modo seguro e se perceberem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
44
PT
1.1. ENERGIA DE ALIMENTAÇÃO
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda consulte o vend­edor ou Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. CABO DE ALIMENTAÇÃO E OUTROS CABOS
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar. Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas. Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não estiver a funcionar adequadamente. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho, leve-o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. HUMIDADE E ÁGUA
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que o seu aparelho apanhe água sobre qualquer forma, já que tal poderá ser perigoso. PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉ­TRICO NÃO EXPONHA O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. Não
col oque o seu apa rel ho d eba ixo d e ág ua (po r exem plo para lavagem) .
1.4. LIMPEZA
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da fonte de alimen tação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Os auriculares devem ser limpos regularmente. Por favor use um pano macio e húmido que não solte fiapos. Nunca use álcool ou solventes.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
45
PT
1.5. PRECAUÇÕES GERAIS
Por favor siga as instruções do manual de instruções, que
ajuda na instalação e operação adequada deste produto e nas suas caraterísticas avançadas. Por favor guarde as instruções para referência futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos.
É perigoso e ilegal (em algumas jurisdições) a utilização de
auriculares enquanto conduz um carro, uma mota, um barco ou uma bicicleta. Deve ter sempre conhecimento das leis e regulamentos locais.
Se precisar de usar os seus auriculares enquanto realizar
qualquer atividade que requeira a sua máxima atenção, tenha cuidado. Nesse caso, deixe de usar os auriculares ou desligue­os para evitar distrações que poderão provocar acidentes ou danos.
Mantenha este aparelho longe do alcance das crianças.
Os produtos da embalagem e os sacos de plástico não são brinquedos, por isso as crianças não devem poder brincar com eles. O próprio saco e as pequenas peças no seu interior poderão provocar asfixia.
Não tente desmontar este aparelho. As peças e os pequenos
acessórios não podem ser substituídos nem reparados pelos utilizadores. A reparação, substituição ou desmontagem devem ser efetuadas apenas por revendedores autorizados ou centros de manutenção. Contacte sempre o seu revendedor quando precisar de substituir alguma peça devido a qualquer motivo, incluindo desgaste, falhas ou danos.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
46
PT
Não use estes auriculares em áreas com gases inflamáveis já
que poderá provocar incêndios.
Armazene os auriculares depois de estarem desligados.
Mantenha-os afastados de temperaturas extremas quando os armazenar (45°C/113°F ou superior, incluindo luz solar direta ou -10°C/14°F ou inferior), caso contrário, poderá diminuir a vida útil da bateria e provocar um funcionamento incorreto do aparelho.
Se o aparelho entrar em contacto com água ou qualquer
outro líquido, limpe as gotas de água no aparelho.
Para proteger a sua audição, por favor não use este aparelho
em altos volumes de som, caso contrário, poderá danificar a sua audição.
Baixe o volume antes de colocar os auriculares e depois
ajuste lentamente o volume até alcançar um nível adequado de som quando já estiver a usar o aparelho.
Durante a operação, mantenha o volume no nível mais baixo
possível. Evite a utilização deste aparelho em ambientes ruidosos já que poderá ter que aumentar o volume para níveis elevados. Se precisar de aumentar o volume, aumente lenta­mente o controlo de ajuste de volume.
Se sentir algum desconforto ou se ouvir um zumbido nos
ouvidos, deixe de usar os auriculares e procure imediatamente assistência médica.
Poderá facilmente habituar-se à exposição contínua a níveis
de volume elevados. Isto poderá provocar perda permanente de audição.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
47
PT
2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO
2.1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2.2. CONTEÚDOS DO PRODUTO
NOTA: Os acessórios estão sujeitos a alterações devido à constante
melhoria do desempenho do aparelho sem aviso prévio. Refira-se sempre ao produto real.
Ligado/Desligado
Reproduzir/Pausar
Atender/Terminar chamada
Emparelhar
Anter ior
Vo lu m e -
Vo lu m e +
Seguinte
Microfone
Auri culare s
Bluetooth Hi-Fi
estéreo
Fon es d e
ouvido
Microfone Cabo d e
carregamento
USB
Manual
L
M
S
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
48
PT
2.3. CARREGAR OS SEUS AURICULARES
Retire o conetor do microfone e introduza o conetor do cabo de carregamento para carregar a bateria.
NOTA: Este aparelho funciona com uma bateria recarregável de lítio. Quando carregar o aparelho pela primeira vez permita que carregue durante 4 horas. Na segunda vez que carregar totalmente o aparelho poderá demorar apenas 2 horas.
Ligue o cabo de carregamento USB ao conetor de carrega­mento. O indicador verde acende-se quando o aparelho estiver a carregar. Quando a bateria estiver totalmente car­regada, o indicador verde apaga-se.
2.4. OPERAÇÃO DO PRODUTO
Se colocar o seu telemóvel numa braçadeira quando praticar desporto, a superfície da braçadeira irá tocar no ecrã do seu telemóvel, o que poderá provocar um funcionamento incorreto do aparelho. Por favor bloqueie o ecrã do seu telemóvel quando estiver ligado aos auriculares.
Retire
Cabo de carregamento USB
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
49
PT
MODO CORRETO DE UTILIZAÇÃO DOS SEUS AURICULARES:
2.4.1 LIGAR E DESLIGAR
1. Prima e mantenha pressionado o botão de multifunções
durante aproximadamente 3 segundos e o indicador azul acende-se. Isto demonstra que os auriculares estão ligados.
2. Prima e mantenha pressionado o botão de multifunções até o indicador verde acender. Isto demonstra que os auriculares estão desligados.
2.4.2 EMPARELHAR OS AURICULARES
Se o seu telemóvel ou tablet suportar um perfil Bluetooth A2DP e uma função de reprodução de música, poderá fazer e receber chamadas e ouvir música com os seus auriculares.
1. Certifique-se de que o seu telemóvel, tablet ou dispositivo de música está ligado e que os auriculares estão desligados.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
50
PT
2. Prima e mantenha pressionado o botão de multifunções
durante aproximadamente 5 segundos até o indicador
verde e o indicador azul acenderem e começarem a piscar
rapidamente.
3. Ative a função Bluetooth do seu telemóvel ou tablet e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth.
4. Selecione o aparelho GD-BTH743 da lista de dispositivos encontrados no seu telemóvel ou tablet.
5. Introduza a palavra-passe 0000 para emparelhar e ligar os seus auriculares ao seu dispositivo. Se o seu dispositivo não tiver palavra-passe, será emparelhado automaticamente com os auriculares.
6. Quando os auriculares estiverem ligados ao seu telemóvel ou tablet e estiverem prontos a ser utilizados, o indicador
verde estará apagado e o indicador azul piscará a cada 2
segundos.
2.4.3 LISTEN TO MUSIC
Para ouvir música, emparelhar e ligar os auriculares a um dispositivo que suporta um perfil Bluetooth A2DP (veja a secção “2.4.2. Emparelhar os Auriculares”) use os controlos de reprodução do dispositivo ligado. Se atender ou fizer uma chamada enquanto estiver a ouvir música, a música será pausada até terminar a sua chamada.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Reproduzir ou Pausar Prima o botão de multifunções
Volume da Música
Prima o botão “+” Aumento do volume Prima o botão “-” Diminuição do volume
Anterior Prima o botão “ ”
Seguinte Prima o botão “ ”
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
51
PT
2.4.4 RECEBER UMA CHAMADA
Prima rapidamente o botão de multifunções para atender uma chamada recebida.
2.4.5 FAZER UMA CHAMADA
Quando fizer uma chamada com o seu telemóvel, a chamada será transferida automaticamente para os seus auriculares, dependendo da configuração do seu telemóvel. Se o seu telemóvel não suportar esta função, prima rapidamente o botão de multifunções para atender uma chamada recebida.
2.4.6 TERMINAR UMA CHAMADA
Prima rapidamente o botão de multifunções para terminar uma chamada.
2.4.7 ATIVAÇÃO DE CHAMADA DE VOZ *
Se o seu telemóvel suportar esta função com os auriculares, quando não existir nenhuma chamada, prima e mantenha pressionado o botão de multifunções durante aproximada­mente 2 segundos. Proceda como indicado no manual de instruções do seu telemóvel.
NOTA: As funções com o símbolo * devem ser suportadas pelo seu telemóvel. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do seu telemóvel.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
52
PT
2.4.8 REMARCAÇÃO DO ÚLTIMO NÚMERO *
Para remarcar o último número marcado (se o seu telemóvel suportar esta função com os auriculares), quando não existir nenhuma chamada, prima duas vezes o botão de multifunções.
NOTA: As funções com o símbolo * devem ser suportadas pelo seu telemóvel. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do seu telemóvel.
2.4.9 REJEITAR UMA CHAMADA *
Prima duas vezes o botão de multifunções para rejeitar uma chamada.
NOTA: As funções com o símbolo * devem ser suportadas pelo seu telemóvel. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do seu telemóvel.
3. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SOM CONTÍNUO DE ESTALIDOS:
Para obter a qualidade de som perfeita, por favor não afaste
muito os seus auriculares do seu telemóvel.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
53
PT
INCAPAZ DE OUVIR QUALQUER SOM:
Prima o botão de volume + nos auriculares para aumentar
o volume. Certifique-se de que os auriculares estão ligados ao seu telemóvel ou tablet. Se os auriculares não estiverem ligados ao telemóvel através da opção Bluetooth, por favor siga o processo de emparelhamento para ligá-los. Para obter mais detalhes, consulte a secção “2.4.2. Emparelhar os Auriculares” neste manual.
INCAPAZ DE LIGAR:
As configurações de emparelhamento entre os auriculares e
o telemóvel ou tablet podem ser eliminadas. Siga os passos do processo de emparelhamento na secção “2.4.2. Emparelhar os Auriculares” neste manual para emparelhá-los novamente.
ESTE APARELHO PODE SER USADO COM OUTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH?
Os auriculares Bluetooth GD-BTH743 estão desenhados
para emparelhar telemóveis e tablets com função Bluetooth. Para além disso, é compatível com versões Bluetooth 1.1 e tablets 1.2 ou 2.0 e suporta a operação de outros dispositivos Bluetooth.
AURICULAR BLUETOOTH GD-BTH743
54
PT
4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES BLUETOOTH: Suporta V4.0
com perfil de mãos livres 1.6., perfil de auriculares 1.2. e perfil A2DP 1.2. Audio Video Perfil de controlo remoto 1.4.
TEMPO EM ESPERA: 100 horas. TEMPO DE CONVERSAÇÃO: 8 horas. TEMPO DE REPRODUÇÃO DE MÚSICA: 7 horas. DISTÂNCIA: até 10 metros. PESO: 24g. CERTIFICAÇÃO: CE, FCC, ROHS e BQB.
5. PÓS-VENDA
A Goodis concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabili­dade. Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa. Não abra o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante. Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá invalidar a garantia.
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
55
PT
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período de 2 anos, após a data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo, nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso não se verifiquem estas condições, as avaria não esta rão cob erta s pe la garant ia.
As reparações de aparelhos elétricos deverão ser efetuadas apenas por técnicos especializados, já que, não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou em outro tipo de componentes, as reparações devem ser efetuadas nos postos de assistência técnica especializados, para as quais são necessárias ferramentas apropriadas.
6. CONSERVAÇÃO DO AMBIENTE
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada.
Siga a legislação local respeitante à re ci c la ge m d e to d o o m a ter i al .
Loading...