Good Ideas Rain Wizard 40, Rain Wizard 50, Rain Wizard 300, Big Blue 55, Rock Instructions Manual

...
Instalación y uso de la Rain Wizard® 40, 50, 300, Big Blue 55, Rock, Urn, Savannah Rain Saver, Impressions Coral & Linen serie
NOTA: si el barril viene con un grifo pre-instalado, vaya al paso 3
1) Retire el filtro con un destornillador. Coloque el juego de herrajes (llave de bronce y cinta de plomero). Vuelva a conectar el filtro.
2) Enrolle la cinta alrededor del extremo roscado de la llave en el sentido de las agujas del reloj.
4) Si utiliza un desviador de lluvia, vea el punto 6. Coloque el barril al lado del tubo de bajada de aguas. Si su barril permanecerá sobre un soporte o algo elevado, asegúrese de de que se eleve hasta su altura de montaje final antes de llevar a cabo el punto 5.
5) Dibuje un punto a 4” (101mm) sobre el filtro.
6) Corte con cuidado el tubo de bajada de aguas en la marca que realizó o como se indica en las instrucciones del desviador de lluvia. Vuelva a colocar la base contra la pared, sobre el mismo nivel o un poco inclinado hacia adelante.
7) ¡Disfrute del agua de lluvia pura!
- Retire los restos que se acumulan en el filtro.
- Enjuague el barril antes y después del almacenamiento.
- Vacíe el barril por completo si se pronostican temperaturas bajo cero.
- La presión disminuirá a medida que el barril se vacía. Si el flujo es mínimo y el barril está lleno más de la mitad, retire la llave y verifique que no haya restos dentro del barril.
- ¡EL AGUA NO ES POTABLE! Si pretende beber el agua de lluvia recogida, asegúrese de seguir los procedimientos de saneamiento adecuados.
- Conecte una manguera de remojo para regar las plantas de manera cómoda
- Utilice un accesorio para bomba para aumentar la presión independientemente del nivel del agua.
- Debido a ciertas condiciones ambientales, es posible que note una ligera protuberancia en el barril de lluvia. Este abultamiento no afecta a la integridad del barril de lluvia.
Installation et utilisation du Rain Wizard® 40, 50, 300, Big Blue 55, Rock, Urn, Savannah Rain Saver, Impressions Coral & Linen série
NOTE: Si votre corps est livré avec un embout pré-installé, passez à l'étape 3
1) Retirez l’écran avec un tournevis. Repérez la trousse de quincaillerie à l’intérieur (robinet en laiton et ruban de plombier). Replacez l’écran.
2) Enroulez le ruban autour de l’extrémité filetée du
robinet dans le sens antihoraire.
3) Sélectionnez un tuyau de descente pluviale de la maison approprié à utiliser.
4) Si vous utilisez un inverseur de pluie, passez à l’étape 6. Placez la citerne à côté de la
descente. Si votre citerne sera placée sur un support ou quelque peu élevée, assurez-
vous qu’elle soit élevée jusqu’à sa hauteur finale d’assemblage avant de passer à l’étape
5.
5) Effectuez une marque sur la descente à une distance de 101 mm (4 po) au-dessus de
l’écran.
6) Coupez soigneusement votre descente à l’endroit de la marque ou selon les directives de l’inverseur de pluie. Déplacez la base vers l’arrière contre le mur en la gardant au
niveau ou légèrement inclinée vers l’avant.
7) Profitez d’une eau de pluie fraîche et pure!
- Retirez les débris qui s’accumulent sur l’écran.
- Rincez la citerne avant et après l’entreposage.
- Videz la citerne complètement si les températures doivent atteindre le point de congélation.
- La pression diminue lorsque la citerne s’évacue. Si le débit est faible et la citerne est plus qu’à moitié pleine, retirez le robinet et éliminez les débris se trouvant à l’intérieur de la citerne.
- L’EAU N’EST PAS POTABLE! Si vous prévoyez utiliser l’eau de pluie recueillie pour la boire, assurez-vous de suivre les procédures d’assainissement appropriées.
- Fixez un boyau suintant pour arroser les plantes de façon pratique.
- Utilisez une pompe accessoire pour augmenter la pression, quel que soit le niveau d’eau.
- En raison de certaines conditions environnementales, vous remarquerez peut-être un
léger renflement dans le baril de pluie. Ce bombement n'affecte pas l'intégrité du baril de pluie.
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●info@goodideasinc.com●www.goodideasinc.com
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●info@goodideasinc.com●www.goodideasinc.com
Warranty and Registration Information
Good Ideas, Inc. offers a One (1) year parts and labor limited Warranty. Good Ideas, Inc. warrants to the original purchaser that its products should be free from manufacturing non-conformances that affect product performance for a period of one (1) year after date of delivery. Good Ideas, Inc. obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at its option, any product that is, in the sole discretion of Good Ideas, Inc. found to be defective. If Good Ideas, Inc. requests, products or parts for which an original purchaser makes a warranty claim, the purchaser shall return the
product or part prepaid freight to Good Ideas, Inc.’s factory. Any improper use or alteration or repair by unauthorized service providers in such a manner as in Good Ideas, Inc.’s judgment affects the product materially and adversely, shall void this warranty. Any repair of Good Ideas, Inc.’s products using parts not provided or authorized by Good Ideas, Inc. shall void this warranty. No employee or
representative of Good Ideas, Inc. is authorized to change this warranty in any way. Normal wear of the product does not constitute a claim. This statement constitutes Good Ideas, Inc.’s entire warranty with respect to the aforesaid product. GOOD IDEAS, INC. MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT AS SET FORTH HEREIN. THERE IS NO WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THERE ARE NO WARRANTIES OF FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL GOOD IDEAS, INC. BE LIABLE HEREUNDER FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OR IN ANY MANNER RELATED TO SALES OR USE OF ANY SUCH EQUIPMENT. Good Ideas, Inc. Return Policy Good Ideas, Inc.’s products can be returned utilizing the following guidelines provided the claim is authorized based on the warranty above. The original purchaser will need to contact Good Ideas, Inc. and provided the claim is approved receive a return authorization number. Once this number has been given additional shipping information will be provided. Good Ideas, Inc. can be contacted at 1-866-
595-IDEA (4332) or by sending e-mail to customerservice@goodideasinc.com
Garantía e información de registro
Good Ideas, Inc. brinda una garantía limitada de (1) año de repuestos y mano de obra. Good Ideas, Inc. garantiza al comprador original que sus productos están libres de defectos de fabricación que puedan afectar el desempeño del producto durante un periodo de un (1) año posterior a la fecha de entrega. La obligación de Good Ideas, Inc. conforme a la presente garantía está expresamente limitada a suministrar piezas de repuesto y mano de obra para cualquier producto que Good Ideas, Inc. considere defectuoso, a su exclusivo criterio, o a reemplazar dicho producto, a su criterio. Si Good Ideas, Inc. así lo requiere, los productos o piezas para los cuales un comprador original realiza un reclamo de garantía, el comprador deberá devolver el producto o la pieza a la fábrica de Good Ideas, Inc., flete pagado en origen. Todo uso indebido, cambio o reparación que realice un proveedor no autorizado de la manera que Good Ideas, Inc. considere que afecta al producto considerable y negativamente, anulará la presente garantía. Toda reparación de los productos de Good Ideas, Inc. en la que se utilicen piezas que no han sido suministradas o autorizadas por Good Ideas, Inc. anulará la presente garantía. Ningún empleado o representante de Good Ideas, Inc. está autorizado a modificar la presente garantía de manera alguna. El desgaste normal del producto no constituye un motivo de reclamo. Esta declaración constituye la garantía total de Good Ideas, Inc. con respecto al producto mencionado anteriormente. GOOD IDEAS, INC. NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE. NO EXISTE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI GARANTÍAS DE APTITUD PARA NINGÚN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO GOOD IDEAS, INC. SERÁ RESPONSIBLE POR EL PRESENTE DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS Y CONSECUENTES QUE SURJAN DE LAS VENTAS O SE RELACIONEN CON ESTAS DE ALGUNA MANERA NI DEL USO DE NINGUNO DE DICHOS EQUIPOS.
Política de cambios de Good Ideas, Inc.
Los productos de Good Ideas, Inc. pueden ser devueltos utilizando las siguientes pautas siempre que se autorice el reclamo en base a la garantía que se describe más arriba. El comprador original deberá ponerse en contacto con Good Ideas, Inc. y, siempre y cuando se apruebe el reclamo, recibirá un número de autorización de cambio. Una vez que se haya otorgado este número, se proporcionará información adicional sobre el envío. Puede comunicarse con Good Ideas, Inc. llamando al 1-866-595-IDEA (4332) o enviando un
correo electrónico a customerservice@goodideasinc.com
Renseignement sur la garantie et l’enregistrement
Good Ideas, Inc. offre une garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre. Good Ideas, Inc. garantit à l’acheteur original que ses produits seront libres de non-conformités de fabrication qui affectent la performance du produit pendant une période
d'un (1) an après la date de livraison. L’obligation de Good Ideas, Inc. en vertu de cette garantie se limite expressément à la fourniture de pièces de rechange et de main d’œuvre, ou le remplacement, à son choix, de tout produit qui s’avérerait être défectueux à l’entière discrétion de Good Ideas, Inc. Si Good Ideas, Inc. demande des produits ou des pièces pour lesquels l’acheteur original effectue une réclamation au titre de la garantie, l’acheteur devra retourner le produit ou la pièce, port prépayé, à l’usine de Good Ideas, Inc. Toute
mauvaise utilisation, modification ou réparation effectuées par des fournisseurs de service non autorisés de manière qui, selon l’opinion de Good Ideas, Inc., affecte le produit matériellement et de façon négative, annuleront cette garantie. Toute réparation des produits Good Ideas, Inc. effectuée avec des pièces non fournies ou autorisées par Good Ideas, Inc, annulera cette garantie. Les employés ou les représentants de Good Ideas, Inc. ne sont pas autorisés à modifier cette garantie d’aucune façon. L’usure normale du produit ne constitue pas une réclamation. Cette déclaration représente la garantie complète de Good Ideas, Inc. en ce qui concerne le produit susmentionné. GOOD IDEAS, INC. N’EFFECTUE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION EXPRESSES OU
IMPLICITES, À L’EXCEPTION DE CE QUI EST ÉTABLI AUX PRÉSENTES. IL N’Y A PAS DE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET IL N’Y A PAS DE GARANTIE D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOOD IDEAS, INC. NE SERA DANS AUCUN CAS
RESPONSABLE EN VERTU DES PRÉSENTES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DÉCOULANT DE OU
CONCERNANT DE TOUTE MANIÈRE QUI SOIT, LA VENTE OU L’UTILISATION D’UN TEL ÉQUIPEMENT.
Politique de retour de Good Ideas, Inc.
Les produits de Good Ideas, Inc. peuvent être retournés en utilisant les directives suivantes à condition que la réclamation soit autorisée en vertu de la garantie ci-dessus. L’acheteur original devra communiquer avec Good Ideas, Inc. et, à condition que la
réclamation soit approuvée, obtenir un numéro d’autorisation de retour. Lorsque ce numéro aura été obtenu, d’autres renseignements sur l’expédition seront fournis. Vous pouvez joindre Good Ideas, Inc. au 1-866-595-IDEA (4322) ou en envoyant un courriel à
customerservice@goodideas.com.
Register your product online at www.goodideasinc.com and start receiving special offers. Registre su producto en línea en www.goodideasinc.com y empiece a recibir ofertas especiales. Enregistrez votre produit en ligne sur www.goodideas.com et commencez à recevoir des offres spéciales.
Setup and usage of the Rain Wizard® 40, 50, 300, Big Blue 55, Rock, Urn, Savannah Rain Saver, Impressions Coral & Linen series
NOTE: If your barrel comes with a spigot pre-installed, skip to step 3.
1) Remove screen with a screw driver. Locate the hardware kit inside (brass spigot and plumber’s tape). Reattach screen.
2) Wrap the tape around the threaded end of the spigot in a counterclockwise direction.
3) Select an appropriate house downspout for use.
4) If you are using a rain diverter, go to step 6. Position the barrel next to the downspout. If your barrel will be on a stand or somehow elevated, be sure that it is raised to its final assembled height before step 5.
5) Mark a point on the downspout 4” (101mm) above the screen.
6) Carefully cut your downspout at your mark or according to rain diverter instructions. Move the base back against the wall, keeping it level or slightly pitched forward.
7) Enjoy pure fresh rain water!
- Remove debris that accumulates on the screen.
- Rinse out the barrel before and after storing.
- Drain the barrel completely if temperatures are to drop below freezing.
- Pressure will decrease as the barrel drains. If flow is minimal and the barrel is more than halfway full, remove the spigot and check for debris inside the barrel.
- WATER IS NOT POTABLE! If you intend to use collected rain water for drinking, be sure to follow proper sanitization procedures.
- Attach a soaker hose to conveniently water plants
- Use a pump attachment to increase pressure regardless of water level.
- Due to certain environmental conditions, you may notice a slight bulge in the rain barrel. This bulge does not affect the integrity of the rain barrel.
Good Ideas, Inc.●10047 Keystone Dr, Lake City, PA 16423●866-595-4332●info@goodideasinc.com●www.goodideasinc.com
Loading...