Goobay IUPS-PCP-SSIP44 User Manual

Page 1
BetriebsanleitungDE
Schutzkontaktsteckdose mit Spritzwasserschutz
41266
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfüg­bar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der Steckdose.
Ö󰀨nen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbe­absichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen­einstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen
und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händ-
ler oder Hersteller.
• Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
Vergleichen Sie technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
• Nicht hintereinander stecken.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Nicht abgedeckt betreiben.
• Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benut­zung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Dieses Produkt ist eine Schutzkontaktsteckdose mit Schalter für den Außenbereich.
○ Mit Berührungsschutz ○ Schutzkappe und beleuchteter EIN-/AUS-Schalter
2.2 Lieferumfang
Schutzkontaktsteckdose mit Spritzwasserschutz, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie Ihre Haushaltsgeräte an die Schutzkontaktsteckdose an.
2. Schließen Sie den Schutzkontaktstecker an einer gut zugänglichen Netzsteckdose an.
3. Schalten Sie die Schutzkontaktsteckdose ein.
4. Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach Benutzung und schalten Sie den Schalter der Schutzkontaktsteckdose aus.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und
Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle
oder an dafür eingerichtete, ö󰀨entliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Ein­zelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Be-
triebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Sto󰀨trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wich­tigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststo󰀨e im gelben Sack und Glas im
Altglas-Container.
DE4535302615620
1 Schutzkappe 2 EIN-/AUS-Schalter 3 Schutzkontaktstecker
4 Gehäuse 5 Schutzkontaktsteckdose
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 41266
Anschlusstyp 1 1x Schutzkontaktbuchse (Typ F, CEE 7/3) Anschlusstyp 2 1x Schutzkontaktstecker (Typ F, CEE 7/4)
Bemessungsspannung/
-strom
Max. zulässige
Belastbarkeit (W)
Schutzklasse
Schutzart
Maße (LxBxH) [mm] 97,3 x 59,3 x 89,6
Gewicht (g) 67
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinwei­sen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Perso­nen- und Sachschäden führen.
IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø1 mm geschützt.
Nur
IPX4
Der Spritzwasserschutz ist nur bei nicht angeschlossenen Geräten und
geschlossener Abdeckkappe sowie bei angeschlossenen Geräten mit IPX4
Netzkabeln gewährleistet.
250 V
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien
der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Wechselspannung IEC 60417- 5032
Recycling
Schutzerdung (Schutzklasse I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 2
User ManualEN
Safety socket, splash-proof
41266
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only when the plug is pulled out.
• In case of emergency, after use and during thunderstorms, disconnect the power plug directly at the from the socket directly at the plug housing.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device must not be put into operation, but must be secured against unintenti­onal further use.
• Only use the product, product parts and accessories if they are in perfect condition.
• Avoid extreme loads such as heat and cold, wetness and direct sunlight, microwaves as well as vibrations and mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, malfunctions and other problems that cannot be solved by the accompanying documentation, contact the dealer or ma­nufacturer.
• Installation, disassembly, maintenance and repair work may only be carried out by-
qualied electrical specialists.
• Compare technical data of product, power supply and peripheral devices. They must be identical.
• Do not plug in one after the other.
• Never touch the power plug with wet hands.
• Do not operate covered.
• Do not operate in potentially explosive atmospheres.
Not suitable for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulating material against accidental use.
2 Description and function
2.1 Product
This product is an earthed socket outlet with a switch for outdoor use.
○ With touch protection ○ Protective cap and illuminated ON/OFF switch
2.2 Scope of delivery
Safety socket, splash-proof, User Manual
2.3 Operating Elements
5 Connection and operation
1. Connect your household appliances to the protective contact socket.
2. Connect the protective contact plug to an easily accessible power outlet.
3. Switch on the safety socket.
4. Disconnect all cable connections after use and turn o󰀨 the switch of the safety socket.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Disconnect the power plug from the socket before each cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambiece when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous
substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user
manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – pa­per belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
1 Protective cap 2 ON/OFF switch 3 Protective contact plug
4 Housing 5 Protective contact socket
2.4 Specications
Article number 41266
Connection type 1 1x Protective contact socket (Type F, CEE 7/3) Connection type 2 1x Protective contact plug (Type F, CEE7/4)
Rated voltage / current 250 V
Max. permissible load ca-
pacity (W)
Protection class
Protection level
Dimensions (LxWxH)
[mm]
Weight (g) 67
3 Intended use
Any use other than that described in chapter „Description and function“ or in the „Safety instructions“ is not permitted. Failure to observe and comply with these regulations and the safety instructions can lead to serious accidents, personal injury and damage to pro­perty. IP44: This product is protected against splashing water and contact by foreign bodies
≥ Ø1 mm.
Splash protection is only ensured when the devices are not connected and
the cover is closed, as well as with connected devices with IPX4 power
cables.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
97.3 x 59.3 x 89.6
9 Symbols used
Alternating current IEC 60417- 5032
Recycling
Protective earth; protective ground (Class I equipment) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specifications of all used devices and ensure compatibility.
REV2021-07-27 V1.0cl Subject to change without notice.
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 3
Mode d‘emploiFR
Prise à contact de protection avec protection contre les éclaboussures
41266
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informati­ons pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Sans tension uniquement lorsque la che est retirée.
• En cas d'urgence, après utilisation, ou pendant les orages, débranchez cet apparei
de la prise murale directement au niveau du boîtier de la che.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service, mais doit être protégé contre tou­te utilisation ultérieure involontaire.
• N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s'ils sont en parfait état.
• Évitez les charges extrêmes telles que la chaleur et le froid, l'humidité et la lumière directe du soleil, les micro-ondes, les vibrations et la pression mécanique.
• En cas de questions, de défauts, de dommages mécaniques, de dysfonctionnements et d'autres problèmes qui ne peuvent être résolus par la documentation jointe, con­tactez le revendeur ou le fabricant.
• Les travaux d'installation, de démontage, d'entretien et de réparation ne doivent être
e󰀨ectués que par des personnes qualiées. spécialistes de l'électricité.
• Comparer les données techniques du produit, de l'alimentation et des périphériques.
Ils doivent être identiques.
• Ne pas brancher l'un après l'autre.
Ne touchez jamais la che d'alimentation avec des mains mouillées.
• Ne pas faire fonctionner à couvert.
• Ne pas utiliser dans des atmosphères potentiellement explosives.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est une prise de courant avec mise à la terre et interrupteur pour une utilisa­tion en extérieur.
○ Avec protection contre les contacts ○ Capuchon de protection et interrupteur ON/OFF éclairé
2.2 Contenu de la livraison
Prise à contact de protection avec protection contre les éclaboussures, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
4 Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
1. Branchez vos appareils ménagers sur la prise de contact de protection.
2. Branchez la che du contact de protection sur une prise de courant facilement accessible.
3. Allumez la prise à contact de protection.
4. Débranchez toutes les connexions de câbles après utilisation et éteignez l'interrup­teur de la prise à contact de protection.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement un chi󰀨on doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants
toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont
réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisati­on, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre.
DE4535302615620
1 Capuchon de protection 2 Interrupteur ON/OFF 3 Fiche de contact de protection
4 Logement 5 Prise de contact de protection
2.4 Spécications
Numéro de l'article 41266
Type de connexion 1 1x Prise de contact de protection (Type F, CEE 7/3)
Type de connexion 2 1x Fiche de contact de protection (Type F, CEE 7/4) Tension / courant nominal 250 V Capacité de charge maxi-
male admissible (W)
Classe de protection
Degré de protection
Dimensions (LxWxH)
[mm]
Poids (g) 67
3 Utilisation prévue
Toute utilisation autre que celle décrite au chapitre „Description et fonction“ ou dans les „Consignes de sécurité“ est interdite. La non-observation et le non-respect de ces règles et des consignes de sécurité peuvent entraîner des accidents graves, des blessures cor­porelles et des dommages matériels. IP44: Ce produit est protégé contre les projections d‘eau et le contact par des corps
étrangers ≥ Ø1 mm.
La protection contre les éclaboussures n'est garantie que lorsque les unités ne sont pas connectées et que le couvercle est fermé, et lorsque les unités
sont connectées avec des câbles secteur IPX4.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
97,3 x 59,3 x 89,6
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Courant alternatif IEC 60417- 5032
Recyclage
Terre de protection (Classe de protection, Classe I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl
Sous réserve de modications.
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 4
Istruzioni per l‘usoIT
Presa di contatto di protezione resistente agli spruzzi d’acqua
41266
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazio­ni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Senza tensione solo quando si estrae la spina.
• In caso di emergenza, dopo l'uso o durante i temporali, scollegare questo apparec­chio dalla presa a muro direttamente dall'alloggiamento della spina.
• Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un dispositivo difettoso non deve essere messo in funzione, ma deve essere messo in sicurezza contro un ulteriore uso involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette con­dizioni.
• Evitare i carichi estremi come il caldo e il freddo, l'umidità e la luce diretta del sole, le microonde così come le vibrazioni e la pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, malfunzionamenti e altri problemi che non possono essere risolti dalla documentazione di accompagnamento, contattare il rivenditore o il produttore.
• I lavori di installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione devono essere ese-
guiti solo da specialisti elettrici qualicati.
• Confrontare i dati tecnici del prodotto, dell'alimentazione e delle periferiche. Questi devono essere identici.
• Non inserire una spina dopo l'altra.
• Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate.
• Non operare coperto.
• Non operare in atmosfere potenzialmente esplosive.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questo prodotto è una presa di corrente messa a terra con un interruttore per uso ester­no.
○ Con protezione dei contatti ○ Cappuccio protettivo e interruttore ON/OFF illuminato
2.2 Contenuto della confezione
Presa di contatto di protezione resistente agli spruzzi d’acqua, Istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
1. Collegate i vostri elettrodomestici alla presa di contatto di protezione.
2. Collegare la spina del contatto di protezione a una presa di corrente facilmente ac­cessibile.
3. Accendere la presa di contatto di protezione.
4. Scollegare tutti i collegamenti dei cavi dopo l'uso e spegnere l'interruttore della presa del contatto di protezione.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima della pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e pro­tetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi
possono causare danni permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali.
Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta di󰀨erenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel
contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
1 Cappuccio protettivo 2 Interruttore ON/OFF 3 Spina del contatto di protezione
4 Housing 5 Presa di contatto di protezione
2.4 Speciche
Numero dell'articolo 41266
Tipo di connessione 1 1x Presa di contatto di protezione (Tipo F, CEE 7/3) Tipo di connessione 2 1x Spina del contatto di protezione (Tipo F, CEE 7/4)
Tensione nominale / cor-
rente
Capacità di carico massi-
ma ammissibile (W)
Classe di protezione
Grado di protezione
Dimensioni (LxWxH)
[mm]
Peso (g) 67
3 Uso previsto
Qualsiasi uso diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e funzionamento“ o nelle „Istruzioni di sicurezza“ non è consentito. L‘inosservanza e il rispetto di queste nor­me e delle istruzioni di sicurezza possono provocare gravi incidenti, lesioni personali e danni alla proprietà. IP44: Questo prodotto è protetto dagli spruzzi d‘acqua e dal contatto con corpi estranei
≥ Ø1 mm.
La protezione dagli spruzzi d‘acqua è garantita solo quando i dispositivi non sono collegati e il coperchio è chiuso, e quando i dispositivi sono collegati
con cavi di rete IPX4.
250 V
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
97,3 x 59,3 x 89,6
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Corrente alternata IEC 60417- 5032
Riciclaggio
Messa a terra di protezione (Classe di isolamento, Clas­se I)
ISO 7001 - PI PF
066
IEC 60417- 5019
REV2021-07-27 V1.0cl
Con riserva di modiche.
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 5
Instrucciones de usoES
Enchufe con toma de tierra, protegido contra salpicaduras
41266
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisi­ón del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Libre de tensión sólo cuando se extrae el enchufe.
• En caso de emergencia, después del uso, o durante las tormentas eléctricas, desen­chufe este aparato de la toma de corriente directamente en la carcasa del enchufe.
• Nunca abra la carcasa.
No modique el producto ni los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un dispositivo defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que debe asegurar­se para que no se vuelva a utilizar de forma involuntaria.
• Sólo utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios si están en perfec­to estado.
• Evite las cargas extremas como el calor y el frío, la humedad y la luz solar directa, las microondas, así como las vibraciones y la presión mecánica.
• En caso de preguntas, defectos, daños mecánicos, fallos de funcionamiento y otros problemas que no puedan resolverse con la documentación adjunta, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
• Los trabajos de instalación, desmontaje, mantenimiento y reparación sólo deben ser
realizados por personal cualicado especialistas en electricidad.
• Compara los datos técnicos del producto, la fuente de alimentación y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos.
• No se enchufe uno tras otro.
• No toque nunca el enchufe con las manos mojadas.
• No operar a cubierto.
• No operar en atmósferas potencialmente explosivas.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso acci­dental.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Este producto es una toma de corriente con conexión a tierra con un interruptor para uso en exteriores.
○ Con protección de contacto ○ Tapa protectora e interruptor ON/OFF iluminado
2.2 Volumen de suministro
Enchufe con toma de tierra, protegido contra salpicaduras, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegú­rese de su compatibilidad.
5 Conexión y manejo
1. Conecte sus electrodomésticos a la toma de contacto de protección.
2. Conecte el enchufe con toma de tierra a una toma de corriente de fácil acceso.
3. Encienda el enchufe con toma de tierra.
4. Desconecte todas las conexiones de los cables después del uso y apague el enchu­fe con toma de tierra.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de lim­piarlo.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación
de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un
centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el
manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio usado.
DE4535302615620
1 Gorra protectora 2 Interruptor ON/OFF 3 Enchufe con toma de tierra
4 Carcasa 5 Toma de contacto de protección
2.4 Datos técnicos
Número de artículo 41266
Tipo de conexión 1 1x Toma de contacto de protección (Tipo F, CEE 7/3) Tipo de conexión 2 1x Enchufe con toma de tierra (Tipo F, CEE7/4)
Tensión/corriente nominal 250 V
Capacidad de carga máxi-
ma admisible (W)
Clase de protección
Tipo de protección
Dimensiones (LxAxA)
[mm]
Peso (g) 67
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite ningún uso distinto al descrito en el capítulo „Descripción y funcionamien­to“ o en las „Instrucciones de seguridad“. El incumplimiento de estas normas y de las instrucciones de seguridad puede dar lugar a accidentes graves, lesiones personales y daños materiales. IP44: Este producto está protegido contra las salpicaduras de agua y el contacto con cu-
erpos extraños ≥ Ø1 mm.
La protección contra las salpicaduras de agua sólo está garantizada con los dispositivos no conectados y la tapa cerrada, así como con los dispositivos
conectados con cables de red IPX4.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
97,3 x 59,3 x 89,6
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Corriente alterna IEC 60417- 5032
Reciclaje
Toma a tierra (Clase de aislamiento, Clase I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 6
GebruiksaanwijzingNL
Geaard stopcontact, spatwaterdicht
41266
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het door­geven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Spanningsvrij alleen als de stekker eruit getrokken wordt.
• In geval van nood, na gebruik, of tijdens onweer, haalt u de stekker uit het stopcon­tact. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in gebruik worden genomen, maar moet tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik het product, de productonderdelen en accessoires alleen als ze in perfecte staat verkeren.
• Vermijd extreme belastingen zoals warmte en koude, nattigheid en direct zonlicht, mi­crogolven, alsook trillingen en mechanische druk.
• In geval van vragen, defecten, mechanische schade, storingen en andere problemen die niet kunnen worden opgelost met de bijgevoegde documentatie, dient u contact op te nemen met de dealer of de fabrikant.
• Installatie-, demontage-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door opgeleide elektrische specialisten.
• Vergelijk technische gegevens van product, voeding en randapparatuur. Deze moe­ten identiek zijn.
• Niet achter elkaar inpluggen.
• Raak de netstekker nooit met natte handen aan.
• Niet afgedekt bedienen.
Niet gebruiken in omgevingen met ontplo󰀩ngsgevaar.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld ge­bruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Dit product is een geaard stopcontact met een schakelaar voor gebruik buitenshuis.
○ Met aanrakingsbeveiliging ○ Beschermkap en verlichte ON/OFF schakelaa
2.2 Leveringsomvang
Geaard stopcontact, spatwaterdicht, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
1. Sluit uw huishoudelijke apparaten aan op de beschermende contactdoos.
2. Sluit de geaarde stekker aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
3. Schakel het geaarde stopcontact in.
4. Maak na gebruik alle kabelverbindingen los en schakel de schakelaar van het geaar­de stopcontact uit.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stof­dichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richt­lijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat
giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare
inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betre󰀨ende nationale recht. Het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze
bepalingen. Met dit type scheiding van sto󰀨en, recycling en afvalverwijdering van oude
apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betre󰀨ende inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak.
DE4535302615620
1 Beschermende kap 2 ON/OFF schakelaar 3 Geaarde stekker
4 Behuizing 5 Beschermende contactdoos
2.4 Technische gegevens
Artikelnummer 41266
Type aansluiting 1 1x Beschermende contactdoos (Typ F, CEE 7/3) Type aansluiting 2 1x Geaarde stekker (Typ F, CEE 7/4)
Nominale spanning /
stroom
Max. toelaatbaar draag-
vermogen (W)
Beschermingsklasse
Beschermingsgraad
Afmetingen (LxBxH) [mm] 97,3 x 59,3 x 89,6
Gewicht (g) 67
3 Gebruik conform de voorschriften
Elk ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en werking“ of in de „Veiligheidsvoorschriften“ is niet toegestaan. Het niet in acht nemen en opvolgen van deze voorschriften en de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstige ongevallen, per­soonlijk letsel en materiële schade. IP44: Dit product is beschermd tegen spatwater en aanraking door vreemde voorwerpen
≥ Ø1 mm.
De bescherming tegen spatwater is alleen gegarandeerd wanneer de appara­ten niet zijn aangesloten en het deksel gesloten is en wanneer de apparaten
zijn aangesloten met IPX4-netkabels.
250 V
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Wisselstroom IEC 60417- 5032
Recycling
Veiligheidsaarde (Beschermingsklasse I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl Wijzigingen voorbehouden.
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 7
BrugervejledningDA
Sikkerhedsstikdåse, stænktæt
41266
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produk­tet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Kun spændingsfri, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr, skal du tage stikket ud af stikkontakten direkte fra Tag netledningen ud af stikkontakten.
• Åbn ikke kabinettet.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
En defekt anordning må ikke tages i brug, men skal sikres mod utilsigtet videre brug.
• Brug kun produktet, produktdele og tilbehør, hvis de er i perfekt stand.
• Undgå ekstreme belastninger som f.eks. varme og kulde, vådhed og direkte sollys, mikrobølger samt vibrationer og mekanisk tryk.
• I tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, funktionsfejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation, skal du kontakte forhandleren eller producenten.
• Sammenlign tekniske data for produkt, strømforsyning og perifere enheder. Disse skal være identiske.
• Du må ikke tilslutte den ene efter den anden.
• Rør aldrig ved stikkontakten med våde hænder.
• Må ikke betjenes tildækket.
• Må ikke anvendes i potentielt eksplosive atmosfærer.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendel­se.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Dette produkt er en jordet stikkontakt med en afbryder til udendørs brug.
○ Med kontaktbeskyttelse ○ Beskyttelseshætte og oplyst ON/OFF-knap
2.2 Leveringsomfang
Sikkerhedsstikdåse, stænktæt, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
2. Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
1. Tilslut dine husholdningsapparater til den beskyttelseskontaktstik.
2. Tilslut det sikkerhedskontakthanstik til en let tilgængelig stikkontakt.
3. Tænd for den sikkerhedsstikdåse.
4. Afbryd alle kabelforbindelser efter brug, og sluk for kontakten til den sikkerhedsstik­dåse.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal trans­porteres.
7 Om bortska󰀨else
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke
bortska󰀨es med almindeligt husholdningsa󰀨ald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortska󰀨es separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortska󰀨else kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk
a󰀨ald til producenten, forhandleren, eller til en o󰀨entlig opsamlingssted ved afslutning af
produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form
for a󰀨aldssortering, anvendelse, og a󰀨aldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare
miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortska󰀨es gratis på de tilsvarende indsamlingssteder − papir i
papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaineren.
DE4535302615620
1 Beskyttelseshætte 2 ON/OFF-knap 3 Sikkerhedskontakthanstik
4 Kabinet 5 Beskyttelseskontaktstik
2.4 Tekniske data
Varenummer 41266
Forbindelsestype 1 1x Beskyttelseskontaktstik (Typ F, CEE 7/3) Forbindelsestype 2 1x Sikkerhedskontakthanstik (Typ F, CEE 7/4)
Nominel spænding/strøm 250 V
Max. tilladte bæreev-
ne (W)
Kapslingsklasse
Beskyttelsestype
Dimensioner (LxBxH)
[mm]
Vægt (g) 67
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anden anvendelse end den, der er beskrevet i kapitlet „Beskrivelse og funktion“ eller i „Sikkerhedsinstruktioner“, er ikke tilladt. Manglende overholdelse og overholdelse af disse regler og sikkerhedsinstruktionerne kan føre til alvorlige ulykker, personskader og materielle skader. IP44: Dette produkt er beskyttet mod stænkvand og kontakt med fremmedlegemer
≥ Ø1 mm.
Stænksikring garanteres kun, når enheder ikke er tilsluttet, og dækslet er
lukket, og når enheder er forbundet med IPX4-strømkabler.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
97,3 x 59,3 x 89,6
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overholder de europæis­ke regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Vekselstrøm IEC 60417- 5032
Genbrug
Beskyttende leder (Kapslingsklasse I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl Der tages forbehold for ændringer.
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 8
BruksanvisningSV
Jordat uttag stänkskyddat
41266
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produk­ten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produk­ten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Spänningsfri endast när kontakten dras ut.
I nödfall, efter användning eller under en åskstorm, dra ut nätsladden ur vägguttaget. Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
• Öppna inte kåpan.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
En defekt anordning får inte tas i bruk, utan måste säkras mot oavsiktlig fortsatt använd­ning.
Använd produkten, dess delar och tillbehör endast om de är i perfekt skick.
• Undvik extrem belastning som värme och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
Vid frågor, defekter, mekaniska skador, funktionsstörningar och andra problem som inte kan lösas med hjälp av den medföljande dokumentationen, kontakta återförsälja­ren eller tillverkaren.
Installation, demontering, underhåll och reparation får endast utföras av utbildade personer. elspecialister.
Jämför tekniska data för produkt, strömförsörjning och kringutrustning. Dessa mås­te vara identiska.
• Anslut inte den ena efter den andra.
Rör aldrig strömkontakten med våta händer.
• Använd inte täckt.
• Använd inte i potentiellt explosiva atmosfärer.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Denna produkt är ett jordat uttag med strömbrytare för utomhusbruk.
○ Med beröringsskydd ○ Skyddskåpa och belyst ON/OFF-omkopplare
2.2 Leveransomfång
Jordat uttag stänkskyddat, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
2. Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och säkerställ att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
1. Anslut dina hushållsapparater till uttaget för skyddskontakt.
2. Anslut skyddskontaktkontakten till ett lättåtkomligt eluttag.
3. Slå på det jordade uttaget.
4. Koppla bort alla kabelanslutningar efter användning och stäng av strömbrytaren i det jordade uttaget.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
Koppla alltid bort nätsladden från vägguttaget innan du rengör.
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll
för barn på en torr och dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i
hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan
orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid.
Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på
förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinningstationer –
papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat
varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande
kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser.
1 Skyddshätta 2 ON/OFF-omkopplare 3 Skyddskontaktkontakten
4 Hölje 5 Uttag för skyddskontakter
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 41266
Typ av anslutning 1 1x Uttag för skyddskontak (Typ F, CEE 7/3) Typ av anslutning 2 1x Skyddskontaktkontakten (Typ F, CEE 7/4)
Nominell spänning / ström 250 V
Max. tillåten lastkapaci-
tet (W)
Skyddsklass
Kapslingsklassning
Mått (LxBxH) [mm] 97,3 x 59,3 x 89,6
Vikt (g) 67
3 Avsedd användning
All annan användning än den som beskrivs i kapitlet „Beskrivning och funktion“ eller i „Säkerhetsinstruktioner“ är inte tillåten. Underlåtenhet att följa och följa dessa föreskrif­ter och säkerhetsanvisningar kan leda till allvarliga olyckor, personskador och skador på egendom. IP44: Denna produkt är skyddad mot stänkvatten och kontakt med främmande kroppar
≥ Ø1 mm.
Stänkskydd garanteras endast när enheter inte är anslutna och locket är
stängt och när enheter är anslutna med IPX4-strömkablar.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
9 Använda symboler
Växelström IEC 60417- 5032
Återvinning
Skyddsledar (Skyddsklass I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl
Med reservation för ändringar.
- 8 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 9
Návod k použitíCS
Zásuvka s ochranným kontaktem, chráněná proti stříkající vodě
41266
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Bez napětí pouze po vytažení zástrčky.
V případě nouze, po použití nebo během bouřky odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Pouzdro neotvírejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadné zařízení nesmí být uvedeno do provozu, ale musí být zajištěno proti neúmysln­ému dalšímu použití.
Výrobek, jeho součásti a příslušenství používejte pouze v bezvadném stavu.
Vyhněte se extrémnímu zatížení, jako je teplo a chlad, vlhkost a přímé sluneční
záření, mikrovlnné trouby, vibrace a mechanický tlak.
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a dalších problémů, které nelze vyřešit pomocí přiložené dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Instalaci, demontáž, údržbu a opravy smí provádět pouze vyškolení pracovníci. spe­cialisté na elektrotechniku.
Porovnejte technické údaje výrobku, napájecího zdroje a periferních zařízení. Ty
musí být totožné.
• Nezapojujte je jeden po druhém.
Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.Nicht abgedeckt betreiben.
Nepoužívejte zakryté.
Nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento výrobek je uzemněná zásuvka s vypínačem pro venkovní použití.
○ S ochranou proti dotyku ○ Ochranný kryt a osvětlený vypínač
2.2 Rozsah dodávky
Zásuvka s ochranným kontaktem, chráněná proti stříkající vodě, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Před čištěním vždy odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém
prostředí chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním evropskými standardům a směrnicím.
9 Použité symboly
Střídavý proud IEC 60417- 5032
Recyklace
Ochranná svorka (Třída ochrany I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
1 Ochranný kryt 2 Vypínač ON/OFF 3 Zástrčka s ochranným kontaktem
4 Kryt 5 Zásuvka s ochranným kontaktem
2.4 Technická data
Objednací číslo 41266
Typ připojení 1 1x Zásuvka s ochranným kontaktem (Typ F, CEE 7/3) Typ připojení 2 1x Zástrčka s ochranným kontaktem (Typ F, CEE 7/4)
Jmenovité napětí / proud 250 V
Maximální přípustná nos-
nost (W)
Třída ochrany
Stupeň krytí
Rozměry (DxŠxV) [mm] 97,3 x 59,3 x 89,6
Hmotnost (g) 67
3 Použití dle určení
Jakékoli jiné použití, než které je popsáno v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostní pokyny“, není povoleno. Nedodržování a nedodržování těchto předpisů a bezpečnostních pokynů může vést k vážným nehodám, zranění osob a škodám na ma-
jetku.
IP44: Tento výrobek je chráněn proti stříkající vodě a kontaktu s cizími tělesy ≥ Ø1 mm.
Ochrana proti stříkající vodě je zaručena pouze v případě, že zařízení nejsou připojena a krytka je uzavřena, stejně jako v případě, že jsou zařízení připojena pomocí napájecích kabelů IPX4.
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte kompatibilitu.
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
5 Připojení a ovládání
1. Připojte domácí spotřebiče k zásuvce s ochranným kontaktem.
2. Připojte zástrčku s ochranným kontaktem do snadno přístupné elektrické zásuvky.
3. Zapněte zásuvku s ochranným kontaktem.
4. Po použití odpojte všechny kabelové přívody a vypněte vypínač zásuvky s och­ranným kontaktem.
REV2021-07-27 V1.0cl
Změny vyhrazeny.
- 9 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 10
Instrukcja obsługiPL
Gniazdo ze stykiem ochronnym, zabezpieczone przed wodą rozpryskową
41266
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także
w razie przekazania produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Beznapięciowy tylko przy wyciągniętej wtyczce.
W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy, należy odłączyć wtyczkę zasilania bezpośrednio od urządzenia. Odłącz przewód zasilający od gniazdka ściennego.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzone urządzenie nie może być uruchomione, lecz musi być zabezpieczone przed niezamierzonym dalszym użyciem.
Używaj produktu, jego części i akcesoriów tylko wtedy, gdy są w nienagannym stanie.
Unikać ekstremalnych obciążeń, takich jak ciepło i zimno, wilgoć i bezpośrednie
światło słoneczne, mikrofale, jak również wibracje i nacisk mechaniczny.
W przypadku pytań, usterek, uszkodzeń mechanicznych, awarii i innych proble­mów, których nie można rozwiązać na podstawie załączonej dokumentacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem.
Montaż, demontaż, konserwacja i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalikowanych elektryków.
Porównaj dane techniczne produktu, zasilacza i urządzeń peryferyjnych. Muszą one być identyczne.
Nie należy podłączać urządzenia jedno po drugim.
Nigdy nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
Nie należy pracować pod przykryciem.
Nie należy pracować w środowisku zagrożonym wybuchem..
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten produkt to gniazdo z uziemieniem i wyłącznikiem do użytku na zewnątrz.
○ Z ochroną przed dotykiem ○ Osłona ochronna i podświetlany przełącznik ON/OFF
2.2 Zakres dostawy
Gniazdo ze stykiem ochronnym, zabezpieczone przed wodą rozpryskową, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
2. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
1. Podłączyć urządzenia gospodarstwa domowego do gniazda ze stykiem ochronnym.
2. Podłączyć wtyczkę ze stykiem ochronnym do łatwo dostępnego gniazdka elektryc­znego.
3. Włączyć gniazdo ze stykiem ochronnym.
4. Po zakończeniu użytkowania rozłączyć wszystkie połączenia kablowe i wyłączyć
wyłącznik gniazdo ze stykiem ochronnym.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający od gniazdka ściennego.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić
zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne
przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki.
Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych – papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
1 Czapka ochronna 2 Przełącznik ON/OFF 3 Wtyk ze stykiem ochronnym
4 Obudowa 5 Gniazdo styku ochronnego
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 41266
Typ połączenia 1 1x Gniazdo styku ochronnego (Typ F, CEE 7/3) Typ połączenia 2 1x Wtyk ze stykiem ochronnym (Typ F, CEE 7/4)
Napięcie / prąd znamio-
nowy
Maks. dopuszczalna
nośność (W)
Klasa ochronności
Stopień ochrony
Wymiary (LxWxH) [mm] 97,3 x 59,3 x 89,6
Waga (g) 67
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Jakiekolwiek użycie inne niż opisane w rozdziale „Opis i funkcja” lub w „Wskazówkach bezpieczeństwa” jest niedozwolone. Nieprzestrzeganie i nieprzestrzeganie tych przepi­sów i instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych wypadków, obrażeń ciała
i szkód materialnych.
IP44: Ten produkt jest chroniony przed bryzgami wody i kontaktem z ciałami obcymi ≥ Ø1 mm.
Ochrona przed zachlapaniem jest gwarantowana tylko wtedy, gdy urządzenia nie są podłączone, a pokrywa jest zamknięta, a urządzenia są podłączone za pomocą kabli zasilających IPX4.
250 V
,
50 Hz, 16 A max.
3680
I
IP44
8 Deklaracja zgodności z normami UE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania i wytyczne zawar-
te w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Prąd zmiennyt IEC 60417- 5032
Recykling
Zacisk ochronny (Klasa ochronności, Klasa I) IEC 60417- 5019
ISO 7001 - PI PF
066
REV2021-07-27 V1.0cl
Z zastrzeżeniem zmian.
- 10 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Loading...