Goobay I-LED-CHAIN753TREE Datasheet

Page 1
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
Technische Daten / Specications / Spécications
Article number 58256
Operating voltage (V
Number of LEDs (pcs.) 75
Light colour warm-white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Luminous ux per LED (lm)
Nominal lifetime (h) 10000
Colour white, brown, silver, transparent
Material metal, PVC
Protection level IP44
Total length of light chain (cm) Length feed line of light chain (cm) Space between the trees (cm) Dimensions of decorative parts (cm)
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g) 150
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage (V
Quantity (pcs.) 3
)
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling
1 Sicherheitshinweis
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge­brauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterbäume dürfen nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
) 4.5
3 Lichterbäume mit 75 LEDs | 3 light trees with 75 LEDs | 3 arbres lumineux à 75 LED
0.04 5
200 100
50
23 x 70 x 4
67 x 22 x 79
AA (Mignon)
1.5
ISO 7001 - PI PF 066
Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze, direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen und mechanischen Druck.
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an­deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Verlegen Sie das Kabel sicher.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
1.2 Batterien
• Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor-
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
3 batteriebetriebene LED-Lichterbäume mit Timer-Funktion zur Dekoration im Innen- und Außenbe­reich.
Mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus, Schalter mit 3 Positionen - TIMER/ON/OFF Batteriebetrieben (3 x AA, nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
3 LED-Lichterbäume mit Timer-Funktion, batteriebetrieben, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Batteriefach 2 TIMER-/ON-/OFF-Taste
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vorge­sehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebe­ne Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø1 mm geschützt.
4 Vorbereitung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
3 Verschlussbügel
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie 3 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie­fach ein.
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
5. Stecken Sie die Lichterbäume in den Boden.
5.2 Timer
Drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste (2) einmal.
Die LED-Lichterbäume gehen an, schalten sich nach 6 Stunden automatisch aus und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht geändert werden, schalten sich die LED-Lich­terbäume jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
58256
5.3 EIN- und Ausschalten
Drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste (2) zum Einschalten zweimal.
Zum Ausschalten drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste (2) ein weiteres Mal.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öf­fentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim­mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Pa­pier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. DE4535302615620
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
The LED light tree must not be electrically connected to other light chains.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
If there is damage and/or seals are missing, the product must no longer be used! The bulbs of this light chain cannot be replaced!
Avoid extreme stresses such as heat, direct sunlight, microwaves and mechanical pressure.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Avoid direct contact of the LEDs with the eyes!
Do not attach any objects to the light chain.
Do not operate the LED light string inside the packaging.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or ame.
Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
Route the cable safely.
Route the cable safely.
1.2 Batteries
• Do not mix old and new batteries.
Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
REV2021-05-03 V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.
- 1 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 2
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appro­priate protectives.
Do not throw into re.
2 Description and function
2.1 Product
3 battery-operated LED light trees with timer function for indoor and outdoor decoration.
○ With timer function - 6 hrs on / 18 hrs off, switch with 3 positions -
TIMER/ON/OFF.
○ Battery operated (3 x AA, not included)
2.2 Scope of delivery
3 LED light trees with timer function, battery-operated, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Battery compartment 2 TIMER/ON/OFF button
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not inten­ded for commercial use.
We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description or Function“ and „Safety Instructions“. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal acci­dents, injuries, and damages to persons and property.
IP44: This product is protected against splash and contact with foreign objects ≥ Ø1 mm.
4 Preparation
Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
5.1 Commissioning
1. Spread the product out completely.
2. Open the battery compartment.
3. Insert 3 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus.
4. Close the battery compartment cover.
5. Insert the light trees into the ground.
5.2 Timer
Press the TIMER/ON/OFF button (2) once.
The LED light trees go on, switch off automatically after 6 hours and switch on again after another 18 hours. If the timer settings are not changed, the LED light trees switch on and off at the same time eve­ry day.
5.3 Switching ON and OFF
Press the TIMER/ON/OFF key (2) twice to switch on.
To switch off, press the TIMER/ON/OFF key (2) once more.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
Remove batteries when not in use.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime
3 Lichterbäume mit 75 LEDs | 3 light trees with 75 LEDs | 3 arbres lumineux à 75 LED
3 Locking bracket
for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. DE4535302615620
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Les guirlandes lumineuses à LED ne doivent pas être reliées électriquement à d‘autres guirlandes lu­mineuses.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
Si le produit est endommagé et/ou si les joints sont manquants, il ne doit plus être utilisé ! Les illumi­nants de cette chaîne lumineuse ne peuvent être remplacés !
Évitez les contraintes extrêmes telles que la chaleur, la lumière directe du soleil, les micro-on­des et la pression mécanique.
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres pro­blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
Évitez le contact direct des LED avec les yeux !
N‘attachez aucun objet à la chaîne lumineuse.
N’utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de amme ou de chaleur.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus.
Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
Pose de câbles en toute sécurité.
Pose de câbles en toute sécurité.
1.2 Piles
Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
Utilisez uniquement des piles du même type.
Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.
Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appro-
priés à partir du produit et en disposer.
Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
3 arbres lumineux à LED fonctionnant sur piles avec fonction de minuterie pour la décoration intérieure et extérieure.
○ Avec fonction de minuterie - 6 heures de marche / 18 heures d‘arrêt, interrupteur à 3 positions -
TIMER/ON/OFF.
○ Fonctionne sur piles (3 x AA, non incluses)
2.2 Contenu de la livraison
Arbres lumineux à LED avec fonction de minuterie, fonctionnant sur piles, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Compartiment de la batterie 2 Bouton TIMER/ON/OFF
3 Support de verrouillage
58256
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux ns initialement prévues. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „De­scription et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps étrangers ≥ Ø1 mm.
4 Préparation
Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en service
1. Étalez complètement le produit.
2. Ouvrez le compartiment des piles.
3. Insérez 3 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du plus et du mo­ins.
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
5. Insérez les arbres d‘éclairage dans le sol.
5.2 Minuterie
Appuyez une fois sur le bouton TIMER/ON/OFF (2).
Les arbres lumineux à LED s‘allument, s‘éteignent automatiquement après 6 heures et se rallument
après 18 heures. Si les paramètres de la minuterie ne sont pas modiés, les arbres lumineux à DEL
s‘allumeront et s‘éteindront à la même heure chaque jour
5.3 Mise en marche et arrêt
Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/ON/OFF (2) pour mettre en marche.
Pour éteindre, appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER/ON/OFF (2).
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de
la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à verre. DE4535302615620
REV2021-05-03 V1.0ir
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.
- 2 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 3
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
3 alberi luminosi con 75 LED | 3 árboles de luz con 75 LEDs
58256
Speciche / Datos técnicos
Article number 58256
Operating voltage (V
Number of LEDs (pcs.) 75
Light colour warm-white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Luminous ux per LED (lm)
Nominal lifetime (h) 10000
Colour white, brown, silver, transparent
Material metal, PVC
Protection level IP44
Total length of light chain (cm) Length feed line of light chain (cm) Space between the trees (cm) Dimensions of decorative parts (cm)
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g) 150
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage (V
Quantity (pcs.) 3
)
) 4.5
0.04
200 100
50
23 x 70 x 4
67 x 22 x 79
AA (Mignon)
1.5
5
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor­retto.
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
Gli alberi luminosi a LED non devono essere collegati elettricamente ad altre catene luminose.
Non corto do collegamenti e circuiti.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
Se sono presenti danni e/o mancano i sigilli, il prodotto non deve più essere utilizzato! Gli illuminanti di questa catena di luce non possono essere sostituiti
Evitare sollecitazioni estreme come calore, luce solare diretta, microonde e pressione mecca­nica.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per
la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!
Non ssare oggetti alla catena di luci.
Non fare funzionare la catena di luci nella confezione.
Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d‘innesco o calore.
• Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
Posare i cavi in modo sicuro.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
1.2 Batterie
Non mischiare mai batterie usate e nuove.
Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio.
Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.
Non gettare nel fuoco.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
3 alberi luminosi a LED a batteria con funzione di timer per la decorazione interna ed esterna.
Con funzione timer - 6 ore on / 18 ore off, interruttore a 3 posizioni - TIMER / ON / OFF. Funziona a batterie (3 x AA, non incluse)
2.2 Contenuto della confezione
3 alberi luminosi a LED con funzione di timer, a batteria, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Vano batteria 2 Pulsante TIMER/ON/OFF
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP44: Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei ≥ Ø1 mm.
4 Preparazione
Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
3 Staffa di bloccaggio
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Commissioning
1. Stendere completamente il prodotto.
2. Aprire il vano batterie.
3. Inserire 3 batterie nuove nel vano batterie, rispettando la polarità del più e del meno.
4. Chiudere il coperchio del vano batterie.
5. Inserire gli alberi luminosi nel terreno.
5.2 Timer
Premere una volta il pulsante TIMER/ON/OFF (2).
Gli alberi luminosi a LED si accendono, si spengono automaticamente dopo 6 ore e si riaccendono dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono modicate, gli alberi luminosi a LED si ac­cenderanno e spegneranno alla stessa ora ogni giorno.
5.3 Accensione e spegnimento
Premere due volte il pulsante TIMER/ON/OFF (2) per accendere.
Per spegnere, premere ancora una volta il pulsante TIMER/ON/OFF (2).
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
Rimuovere le batterie quando non in uso.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di
raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per riuti in vetro. DE4535302615620
REV2021-05-03 V1.0ir
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.
- 3 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 4
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
3 alberi luminosi con 75 LED | 3 árboles de luz con 75 LEDs
58256
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso cor­recto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
No abra la carcasa.
No modique el producto y los accesorios.
Los árboles de luz LED no deben estar conectados eléctricamente a otras cadenas de luz.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
Si hay daños y/o faltan precintos, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de esta ca­dena de luz no pueden ser sustituidos.
Evite esfuerzos extremos como el calor, la luz solar directa, las microondas y la presión mecá­nica.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver
con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos!
No sujete ningún objeto a la guirnalda.
No utilice la guirnalda dentro del embalaje.
Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.
Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos.
De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
• Tender el cable de forma segura.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
1.2 Baterías
No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimí-
nelas utilizando los medios de protección adecuados.
No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
3 árboles de luz LED que funcionan con pilas y con función de temporizador para la decoración de in­teriores y exteriores.
Con función de temporizador - 6 horas encendido / 18 horas apagado, interruptor con 3 posicio-
nes - TIMER/ON/OFF.
○ Funciona con pilas (3 x AA, no incluidas)
2.2 Volumen de suministro
3 árboles de luz LED con función de temporizador, que funcionan con pilas, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Compartimento de la batería 2 Botón TIMER/ON/OFF
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la nalidad prevista. Este producto no está pensado para su uso con nes comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pue­den derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IP44: Este producto está protegido contra salpicaduras y contacto por cuerpos extraños ≥ Ø1 mm.
4 Preparación
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
3 Soporte de bloqueo
5 Conexión y manejo
5.1 Puesta en marcha
1. Extienda el producto completamente.
2. Abra el compartimento de las pilas.
3. Introduzca 3 pilas nuevas en el compartimento de las pilas, respetando la polaridad del más y del menos.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
5. Introduzca los árboles de luz en el suelo.
5.2 Temporizador
Pulse una vez el botón TIMER/ON/OFF (2).
Los árboles de luz LED se encenderán, se apagarán automáticamente después de 6 horas y se volve-
rán a encender después de otras 18 horas. Si los ajustes del temporizador no se modican, los árboles
de luz LED se encenderán y apagarán a la misma hora todos los días.
5.3 Encendido y apagado
Pulse dos veces el botón TIMER/ON/OFF (2) para encenderlo.
Para apagar, pulse de nuevo el botón TIMER/ON/OFF (2).
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes
tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el plástico en el contenedor amarillo y
el vidrio en el contenedor de vidrio usado.
DE4535302615620
REV2021-05-03 V1.0ir
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.
- 4 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 5
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | BruksanvisningNL | DA
SV
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data
Article number 58256
Operating voltage (V
Number of LEDs (pcs.) 75
Light colour warm-white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Luminous ux per LED (lm)
Nominal lifetime (h) 10000
Colour white, brown, silver, transparent
Material metal, PVC
Protection level IP44
Total length of light chain (cm) Length feed line of light chain (cm) Space between the trees (cm) Dimensions of decorative parts (cm)
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g) 150
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage (V
Quantity (pcs.) 3
)
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
De behuizing niet openen.
Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
De LED-lichtbomen mogen niet elektrisch verbonden worden met andere lichtketens.
Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
) 4.5
3 lichtbomen met 75 LED‘s | 3 lystræer med 75 LED‘er | 3 ljusgranar med 75 lysdioder
0.04 5
200 100
50
23 x 70 x 4
67 x 22 x 79
AA (Mignon)
1.5
ISO 7001 - PI PF 066
Als er beschadigingen zijn en/of zegels ontbreken, mag het product niet meer worden gebruikt! De licht­bronnen van deze lichtketen kunnen niet vervangen worden!
Vermijd extreme belastingen zoals warmte, direct zonlicht, microgolven en mechanische druk.
Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet
door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dea­ler of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
Kijk niet direct in de leds!
Bevestig geen voorwerpen aan de lampjesketting.
Gebruik de lampjesketting niet in de verpakking.
Er mogen geen delen van het product in contact komen met een vlam of hittebron.
Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen.
Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
Kabel veilig leggen.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
1.2 Batterijen
Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen.
Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met ge-
schikte beschermingsmiddelen.
Niet in vuur werpen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
3 LED-lichtgevende bomen op batterijen met timerfunctie voor binnen- en buitendecoratie.
Met timerfunctie - 6 uur aan / 18 uur uit, schakelaar met 3 standen - TIMER/ON/OFF Werkt op batterijen (3 x AA, niet inbegrepen)
2.2 Leveringsomvang
3 LED-lichtbomen met timerfunctie, op batterijen, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 Batterijvak 2 TIMER/ON/OFF toets
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheidsins­tructies“ is niet toegestaan. Het niet naleven en naleven van deze voorschriften en de veiligheidsins­tructies kan leiden tot ernstige ongevallen, persoonlijk letsel en materiële schade.
IP44: Dit product is beschermd tegen spatwater en contact door vreemde voorwerpen ≥ Ø 1 mm.
4 Voorbereiding
Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
3 Vergrendelingsbeugel
5 Aansluiting en bediening
5.1 Ingebruikneming
1. Spreid het product volledig uit.
2. Open het batterijvak.
3. Plaats 3 nieuwe batterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit van plus en min.
4. Sluit het deksel van het batterijvak.
5. Steek de lichtbomen in de grond.
5.2 Timer
Druk eenmaal op de TIMER/ON/OFF toets (2).
De LED-lichtbomen gaan aan, gaan na 6 uur automatisch uit, en gaan na nog eens 18 uur weer aan. Als de timerinstellingen niet worden gewijzigd, gaan de LED-lichtbomen elke dag op hetzelfde tijds­tip aan en uit.
58256
5.3 In- en uitschakelen
Druk tweemaal op de TIMER/ON/OFF toets (2) om in te schakelen.
Om uit te schakelen, drukt u nogmaals op de TIMER/ON/OFF toets (2).
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Verwijder de batterijen/accu‘s wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte om-
geving en houd het buiten het bereik van kinderen.
Sla het product koel en droog op.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak. DE4535302615620
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Åbn ikke kabinettet.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
LED-lysetræerne må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder.
Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Hvis der er skader og/eller mangler forseglinger, må produktet ikke længere anvendes! Lysgiverne i denne lyskæde kan ikke erstattes!
Undgå ekstreme belastninger som f.eks. varme, direkte sollys, mikrobølger og mekanisk tryk.
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl
og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse
Undgå, at LED‘erne kommer i direkte kontakt med øjnene!
Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden.
Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen.
Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en amme- eller varmekilde.
Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget.
Ellers er der fare for kabelbrud.
Kablet skal føres sikkert.
Fare for personskader som følge af snublen og fald.
REV2021-05-03 V1.0ir
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
- 5 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 6
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | BruksanvisningNL | DA
SV
1.2 Batterier
• Bland aldrig brugte og nye batterier.
Brug kun batterier af samme type.
Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier.
Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag bortskaffelse ved
hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger.
Må ikke brændes.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
3 batteridrevne LED-lysetræer med timerfunktion til indendørs og udendørs dekoration.
Med timerfunktion - 6 timer tændt / 18 timer slukket, kontakt med 3 positioner - TIMER/ON/OFF. Batteridrevet (3 x AA, ikke inkluderet)
2.2 Leveringsomfang
3 LED-lysetræer med timerfunktion, batteridrevet, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Batterirummet 2 TIMER/ON/OFF-knap
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
IP44: Dette produkt er beskyttet mod stænkvand og berøring af fremmedlegemer ≥ Ø1 mm.
4 Forberedelse
Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Idriftsættelse
1. Spred produktet helt ud.
2. Åbn batterirummet.
3. Sæt 3 nye batterier i batterirummet, idet du overholder polariteten for plus og minus.
4. Luk låget til batterirummet.
5. Sæt lystræerne ned i jorden.
5.2 Timer
Tryk på knappen TIMER/ON/OFF (2) én gang.
LED-lysetræerne tændes, slukker automatisk efter 6 timer og tændes igen efter yderligere 18 timer. Hvis timerindstillingerne ikke ændres, vil LED-lysetræerne tænde og slukke på samme tid hver dag.
5.3 Tænd og sluk
Tryk to gange på knappen TIMER/ON/OFF (2) for at tænde.
For at slukke skal du trykke på knappen TIMER/ON/OFF (2) endnu en gang for at slukke.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
Skal opbevares køligt og tørt.
Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
3 lichtbomen met 75 LED‘s | 3 lystræer med 75 LED‘er | 3 ljusgranar med 75 lysdioder
3 Låsebeslag
7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse
kan skade sundheden og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder − papir i papircontaine­ren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugsglascontaineren. DE4535302615620
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
Spara bruksanvisningen.
Öppna inte kåpan.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
LED-ljusgranarna får inte vara elektriskt anslutna till andra ljuskedjor.
Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
Om produkten är skadad och/eller plomberingar saknas får den inte längre användas! Ljuskällorna i denna ljuskedja kan inte ersättas!
Undvik extrema påfrestningar som värme, direkt solljus, mikrovågor och mekaniskt tryck.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller
andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
Förhindra direkt kontakt mellan lysdioderna och ögonen!
Fäst inte några föremål i ljusslingan.
Använd inte ljusslingan medan den ligger i förpackningen.
Ingen del av produkten får komma i kontakt med värmekällor eller öppen eld.
Se till att kabeln hänger löst och inte är alltför spänd.
Annars riskerar kabeln att gå av.
Placera kabeln på ett säkert sätt.
Skaderisk vid snubbling och fall.
1.2 Batterier
• Blanda inte nya batterier med gamla batterier.
• Använd bara batterier av samma typ.
Blanda inte alkaliska batterier, zink-kol-batterier eller nickelkadmiumbatterier med varandra.
Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av läm-
plig skyddsanordning.
Får inte utsättas för eld.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
3 batteridrivna LED-ljusträd med timerfunktion för inomhus- och utomhusdekoration.
Med timerfunktion - 6 timmar på / 18 timmar av, omkopplare med 3 lägen - TIMER/ON/OFF. Batteridrivet (3 x AA, ingår inte)
2.2 Leveransomfång
3 LED-ljusträd med timerfunktion, batteridrivet, Bruksanvisning
58256
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Batterifacket 2 TIMER/ON/OFF-knappen
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller person- och sakskador.
IP44: Denna produkt är skyddad mot vatten och beröring av främmande element ≥ Ø 1 mm.
4 Förberedelse
Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och användning
5.1 Driftsättning
1. Sprid ut produkten helt och hållet.
2. Öppna batterifacket.
3. Sätt in tre nya batterier i batterifacket och observera polariteten plus och minus.
4. Stäng luckan till batterifacket.
5. Sätt in ljusgranarna i marken.
5.2 Timer
Tryck på knappen TIMER/ON/OFF (2) en gång.
LED-ljusträden tänds, stängs av automatiskt efter 6 timmar och tänds igen efter ytterligare 18 timmar. Om timerinställningarna inte ändras kommer LED-ljusgranarna att tändas och släckas vid samma tid varje dag.
5.3 Slå på och stänga av
Tryck två gånger på knappen TIMER/ON/OFF (2) för att slå på.
För att stänga av, tryck på knappen TIMER/ON/OFF (2) en gång till.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras
på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar. DE4535302615620
3 Låsningsfäste
REV2021-05-03 V1.0ir
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
- 6 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 7
Návod k použití | Instrukcja obsługi CS | PL
3 světelných stromů se 75 LED diodami | 3 drzewek świetlnych z 75 diodami LED
58256
Technická data / Dane techniczne
Article number 58256
Operating voltage (V
Number of LEDs (pcs.) 75
Light colour warm-white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Luminous ux per LED (lm)
Nominal lifetime (h) 10000
Colour white, brown, silver, transparent
Material metal, PVC
Protection level IP44
Total length of light chain (cm) Length feed line of light chain (cm) Space between the trees (cm) Dimensions of decorative parts (cm)
Dimensions battery compartment
(l x w x h) (mm)
Weight (g) 150
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type Voltage (V
Quantity (pcs.) 3
)
) 4.5
0.04
200 100
50
23 x 70 x 4
67 x 22 x 79
AA (Mignon)
1.5
5
Použité symboly / Stosowane symbole
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
1 Bezpečnostní pokyny
1.1 Všeobecně
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Pouzdro neotvírejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Světelné stromy LED nesmí být elektricky propojeny s jinými světelnými řetězy.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Pokud je výrobek poškozen a/nebo chybí těsnění, nesmí se dále používat! Světelné zdroje tohoto světelného řetězce nelze nahradit!
Vyhněte se extrémnímu namáhání, jako je teplo, přímé sluneční záření, mikrovlny a mecha­nický tlak.
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
Zamezte přímému kontaktu LED s očima!
Nepřipevňujte ke světelnému řetězu žádné předměty.
Světelný řetěz nezapínejte, dokud je v balení.
Žádná součást výrobku nesmí přijít do kontaktu se zdrojem ohně či tepla.
Ujistěte se, že kabely visí volně a nejsou příliš napnuté.
Umístěte kabel bezpečně.
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
1.2 Baterie
Älä koskaan käytä sekaisin käytettyjä ja uusia paristoja.
Käytä vain samantyyppisiä paristoja.
Älä yhdistele keskenään alkali-, sinkki-hiili- tai nikkeli-kadmiumparistoja.
Poista loppuun kuluneet, vääntyneet tai syöpyneet kennot tuotteesta ja hävitä ne sopivien suo-
jalaitteiden avulla.
Ei saa heittää tuleen.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
3 světelné stromy LED na baterie s funkcí časovače pro vnitřní i venkovní dekorace.
○ S funkcí časovače - 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, přepínač se 3 polohami -
TIMER/ON/OFF.
○ Napájení na baterie (3 x AA, nejsou součástí dodávky)
2.2 Rozsah dodávky
3 světelných stromků LED s funkcí časovače, napájení bateriemi, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Přihrádka na baterie 2 Tlačítko TIMER/ON/OFF
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt není určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IP44: Sada 3 LED světelných stromků na baterie s funkcí časovače pro vnitřní i venkovní použití.
4 Příprava
Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
3 Zajišťovací držák
5 Připojení a ovládání
5.1 Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozprostřete.
2. Otevřete přihrádku na baterie.
3. Vložte 3 nové baterie do prostoru pro baterie a dodržujte polaritu plus a minus.
4. Zavřete kryt prostoru pro baterie.
5. Vložte světelné stromy do země.
5.2 Časovač
Jednou stiskněte tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
Světelné stromy LED se zapnou, po 6 hodinách se automaticky vypnou a po dalších 18 hodinách se opět zapnou. Pokud nastavení časovače nezměníte, budou se světelné stromy LED zapínat a vypínat každý den ve stejnou dobu.
5.3 Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí stiskněte dvakrát tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
Pro vypnutí stiskněte ještě jednou tlačítko TIMER/ON/OFF (2).
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Při delším nepoužívání vyjměte baterie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
7.2 Obaly
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo. DE4535302615620
REV2021-05-03 V1.0ir
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
- 7 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Page 8
Návod k použití | Instrukcja obsługi CS | PL
3 světelných stromů se 75 LED diodami | 3 drzewek świetlnych z 75 diodami LED
58256
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przeka­zania produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Drzewa świetlne LED nie mogą być połączone elektrycznie z innymi łańcuchami świetlnymi.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym sta­nie.
W przypadku uszkodzeń i/lub braku plomb produkt nie może być dalej używany! Iluminanty tego łańcucha świetlnego nie mogą być zastąpione!
Unikaj ekstremalnych obciążeń, takich jak ciepło, bezpośrednie światło słoneczne, mikrofale i nacisk mechaniczny.
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub pro-
ducenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
Unikać bezpośredniego kontaktu oczu z diodami LED!
Nie mocować żadnych przedmiotów do łańcucha świetlnego.
Nie włączać łańcucha świetlnego w opakowaniu.
Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub ciepła.
Upewnić się, że przewody zwisają swobodnie i nie są za mocno naprężone.
W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.
Ułożyć kabel w sposób pewny.
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
1.2 Akumulatory
Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-kadmowych.
Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowa-
niem odpowiednich zabezpieczeń.
Nie wrzucać do ognia.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
3 zasilane bateriami drzewka świetlne LED z funkcją wyłącznika czasowego do dekoracji wewnątrz i na zewnątrz.
○ Z funkcją timera - 6 godz. włączony / 18 godz. wyłączony, przełącznik z 3 pozycjami -
TIMER/ON/OFF.
○ Zasilanie bateryjne (3 x AA, nie dołączone)
2.2 Zakres dostawy
3 drzewek świetlnych LED z funkcją timera, zasilanych bateriami, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Komora baterii 2 Przycisk TIMER / ON / OFF
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do tego celu został przewidziany. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań profesjonalnych. Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych. IP44: Produkt ten jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową i kontaktem z ciałami obcymi o średnicy ≥1 mm.
3 Wspornik blokujący
4 Przygotowanie
Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
5 Przyłącze i obsługa
5.1 Uruchomienie
1. Rozłożyć produkt w całości.
2. Otwórz komorę baterii.
3. Włóż 3 nowe baterie do komory baterii, zwracając uwagę na biegunowość plusa i minusa.
4. Zamknij pokrywę komory baterii.
5. Włożyć drzewka oświetleniowe do ziemi.
5.2 Timer
Naciśnij przycisk TIMER/ON/OFF (2) jeden raz.
Drzewa LED włącza się, wyłącza automatycznie po 6 godzinach i włącza się ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeśli ustawienia timera nie zostaną zmienione, drzewa świetlne LED będą włączać się i wyłączać codziennie o tej samej porze.
5.3 Włączanie i wyłączanie
Naciśnij dwukrotnie przycisk TIMER/ON/OFF (2), aby włączyć urządzenie.
Aby wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk TIMER/ON/OFF (2).
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produkt
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego. WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych – papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka oraz szkło do pojemnika na szkło. DE4535302615620
REV2021-05-03 V1.0ir
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
- 8 -
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
Goobay®
38112 Braunschweig | Germany
Loading...