Goobay I-HLED-OUT1M, I-HLED-OUT2M User Manual

Page 1
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Verwenden Sie das Produkt nicht im Straßenverkehr!
Dieses Produkt ist europaweit zugelassen und
Elektrogerät eingestuft.
IP65 Dieses Produkt ist staubdicht gegen Berührung und
Art. 55502 55503
Input 1x reversible USB-A plug
Rated voltage 5 V
Rated current 1.44 A 1,44/2,88 A
Power 7.2 W 14.4 W
Luminous ux 207 lm 407 lm
Light colour 4000 K
Protection level IP65
Length 1.0 m 2.0 m
LEDs 60x SMD2835 120x SMD2835
Beam angle 120°
Operation -20 ~ +60 °C
Length 1300 mm 2330 mm
Weight 80 g 160 g
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und ent­hält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter­gabe des Produktes verfügbar sein.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Platzieren, installieren und transportieren Sie Produkt, Produktteile und Zubehör auf sichere Weise.
• Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen ver-
letzt oder Sachen z.B. durch Herabstürzen o. ä. beschä-
digt werden können.
VORSICHT! Verschluckungsgefahr
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
geschützt gegen Strahlwasser.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Pro dukt
• Ideal für Outdoor-Aktivitäten: Camping, Wandern, Festi­ vals, Terrasse, Garten, etc.
Multifunktional einsetzbar - als exibles Lichtband oder als Campingleuchte
Kompatibel mit Powerbanks, Notebooks, Handys etc. mit USB A-Anschluss (Output: min. 1,44/2,88 A)
Inklusive Ripstop-Nylon-Beutel, Silikonbindungen & Magnetschieber
Beutel eignet sich zum Transport der übrigen Accessoires
2.2 Lieferumfang
LED Outdoor Lichtband 1 m, 3 Magnetschieber, 3 Silikonbindungen
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw.
in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schwe­ren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Anschluss
Zum Betrieb des LED Outdoor Lichtbands kann ein 230 V USB-Adapter, ein USB-Autoladegerät aber auch ein mobiler Zusatzakku sowie eine USB-Buchse Ihres PCs oder Note­books dienen.
1. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen- denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
3. Verbinden Sie den USB-Anschluss des LED Outdoor Lichtbands mit einer oben genannten 5 V USB-Span­ nungsversorgung.
5 Bedienung
Verwenden Sie das Outdoor LED Lichtband beispielsweise
zusammengerollt im Nylon-Beutel als Zeltlicht,
mit den Magnetschiebern an metallischen Arbeitsächen oder
• mit den Silikonbindungen an Ästen, Wäscheleinen oder Zeltgestängen
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Nicht dimmbar.
entspricht den geltenden CE-Richtlinien.
Dieses Produkt ist WEEE-konform und als
55502 55503
LED Outdoor Lichtband 2 m, 6 Magnetschieber, 6 Silikonbindungen
Nylon-Beutel, Betriebsanleitung
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz-
ter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf und verwenden Sie diese.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der euro-
päischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wieder-
verwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder
an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurück zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan­desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety Instructions
1.1 Ge nera l
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is par t of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncer tainties and passing the product.
Do not modify product and accessories.
• Do not short connectors and circuits.
Use product, product parts and accessories only in per- fect condition.
CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling
• Place, install and transport product, product parts and
accessories in a safe way.
• Install the system and devices attached to it in a way that persons cannot be injured, or objects not be damaged for example by dropping or stumbling.
CAUTION! Risk of suffocation
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration and mechanical pressure.
Do not use in road trafc!
Not dimmable.
This product is approved within Europe and
meets the applicable CE directives.
This product is WEEE compliant and classied as
electronic device.
IP65 This product is dustproof against contact and protec-
ted against water jets.
- 1 -
Art. 55502, 55503
2 Description and Function
2.1 Pro duct
• Ideal for outdoor activities: camping, hiking, festivals, terrace, garden, etc.
• Multifunctional use - as a exible strip light or as a camp-
site lamp
• Compatible with powerbanks, notebooks, mobile phones, etc. with USB A port (output: at least 1,44/2,88 A)
• Includes ripstop nylon bag, silicone ties & magnetic
sliders
• Bag is suitable for transporting the other accessories
2.2 Scope of delivery
55502 55503
LED outdoor strip light 1 m, 3 magnetic sliders, 3 silicone ties
Nylon bag, user manual
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description and Function“ and „Safety Instructi­ons“. Not attending to these regulations and safety instruc­tions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Connection
To operate the LED outdoor strip light, a 230 V USB adapter,
a USB car charger or an external mobile battery and a USB socket of your PC or notebook can be used.
1. Compare the technical data of all to use devices and
ensure compatibility.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. Connect the USB port of the LED outdoor strip light to a
5 V USB power supply mentioned above.
5 Operation
For example, use the outdoor LED strip light
• rolled up in a nylon bag as a tent light,
• with magnetic sliders on metallic work sur faces or
• with the silicone ties on branches, clotheslines or tent poles
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The products are maintenance-free.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers
waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous sub-
stances can damage the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free.
Particulars are regulated in national right. The symbol on the
product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application,
and waste disposal of used devices you achieve an important
share to environmental protection. WEEE No: 82898622
LED outdoor strip light 2 m, 6 magnetic sliders, 6 silicone ties
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 2
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | LED Outdoor light band | Bande lumineuse extérieure de LED
Art. 55502, 55503
FR
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et c omprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Ne pas utiliser dans des circuits sous tension.
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher
• Placer, installer et transporter le produit, pièces et acces­ soires des produits d‘une manière secure.
• Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou aucun objet ne puisse être blessé/endommagé en chu-
tant, trébuchant, etc.
ATTENTION! Risque d‘avaler
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex­ trême et froid et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Ne pas utiliser sur la route!
Pas dimmable.
Ce produit est approuvé dans toute l‘Europe et est
conforme aux directives CE en vigueur.
Ce produit est conforme aux normes WEEE et classé
comme électrique.
IP65 Ce produit est étanche à la poussière contre les
contacts et protégé contre les jets d‘eau.
2 Description et fonction
2.1 Pro duit
• Idéal pour les activités de plein air: camping, randonnée,
festivals, terrasse, jardin, etc.
• utilisation multifonctionnelle - comme une bande de
lumière exible ou comme une lampe de camping
• compatible avec les powerbanks, les notebooks, les télé phones mobiles, etc. avec port USB A (sortie: au moins 1,44/2,88 A)
• Fourni avec un sac en nylon Ripstop, attaches en silicone
et glissières magnétiques
• Le sac convient au transport des autres accessoires
2.2 Contenu de la livraison
55502 55503
Bande lumineuse extérieure de LED 1 m, 3 glissières magnétiques 3 attaches en silicone
Sac en nylon, mode d‘emploi
Bande lumineuse extérieure de LED 2 m, 6 glissières magnétiques 6 attaches en silicone
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon dif­férente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instruc-
tions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Connexion
Pour utiliser les bandes de lumière extérieure LED, 230 V
adaptateur USB, un chargeur de voiture USB peut également servir dans la batterie de secours mobile et un port USB de votre PC ou ordinateur portable.
1. Comparez les données techniques de tous à utiliser
dispositifs et assurer la compatibilité.
2. Vériez l‘étendue de la livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
3. Connectez le port USB de la bande lumineuse extérieure LED à une alimentation USB 5 V mentionnée ci-dessus.
5 Fonctionnement
Par exemple, utilisez la bande LED extérieure
• roulé dans un sac en nylon comme lumière de tente,
• avec des glissières magnétiques sur des surfaces de travail métalliques ou
• avec les attaches en silicone sur les branches, les cordes
à linge ou les poteaux de tente
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net­ toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conser ver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans- port.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la d irective europ éenne DEEE, la mis e au rebut des appa ­reils électriques et électroniques avec les déchets domestiques
est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyc­lés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
IT
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è par te integrante del prodotto e con­tiene importanti informazioni per un uso corretto.
Conservare questo istruzioni per l‘uso.
REV20 18- 0 6-11 V1.0 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Le istruzioni per l‘ uso essere disponibile per le incer tezze e trasferimento del prodot to.
Non modicare prodotti e accessori.
• Non cor to do collegamenti e circuiti.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
ATTENTIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Luogo, installare e traspor tare prodotti, parti e accessori prodotti in modo sicuro.
• Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi connessi a caduta, inciampo e simili.
ATTENZIONE! Pericolo di deglutizione
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Non utilizzarlo sulla strada!
non dimmerabile
Questo prodotto è approvato in tutta Europa ed è
conforme alle direttive CE applicabili.
Questo prodotto è conforme ai R AEE e classicato
come elettrico.
IP65 Questo prodotto è resistente alla polvere contro i
contatti e protetto contro i getti d‘acqua.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Prodotto
• Ideale per attività all‘aperto: campeggio, escursioni, festival, terrazza, giardino, ecc.
• uso multifunzionale - come un fascio di luce essibile o
come lampada da campeggio
• compatibile con powerbanks, notebook, telefoni cellulari, ecc. Con porta USB A (uscita: almeno 1,44/2,88 A)
• Include custodia in nylon ripstop, 6 legami siliconici e 6
pulsanti magnetici
• La borsa è adatta per il trasporto degli altri accessori
2.2 Contenuto della confezione
55502 55503
Striscia luminosa esterna a LED 1 m, 3 vetrini magnetici, 3 legami siliconici
Borsa in nylon, struzioni per l‘uso
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quel­lo descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Collegamento
Per utilizzare la banda luminosa esterna a LED, è possibile
Fascia luminosa esterna a LED 2 m, 6 vetrini magnetici, 6 legami siliconici
- 2 -
utilizzare un adattatore USB da 230 V, un caricatore per auto
USB, ma anche una batteria mobile aggiuntiva e una presa USB del PC o del notebook.
1. Confronta i dati tecnici di tutti da utilizzare dispositivi e garantire la compatibilità.
2. Controllare la portata della consegna per completezza e integrità.
3. Collegare la porta USB della banda luminosa esterna
LED a un alimentatore USB da 5 V sopra menzionato.
5 Operazione
Ad esempio, utilizzare la luce di striscia LED esterna
• arrotolato in una borsa di nylon come una luce da tenda,
• con vetrini magnetici su superci di lavoro metalliche o
• con attacchi in silicone su rami, corde per il bucato o pali per tende
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conser vare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il
trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzatu­re elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite
insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati
o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi
possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche
presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivendito­re o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il
simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si con­t r i b u i s c e i n m o d o s o s t a n z i a l e a l l a p r o t e z i o n e d e l l ’ a m b i e n t e .
WEEE No: 82898622
ES
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Ge nera l
Lea las instrucciones de operación completa y cuidado- samente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y con­tienen información importante para el uso correcto.
• Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
No modique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori- os solo si están en perfecto estado.
PRECAUTIÓN! Peligro de lesiones por tropiezos y caídas
• Coloque, instale y transporte de forma segura el produc­ to, sus piezas y sus accesorios.
• Instale el producto de manera que no cause lesiones ni
daños a personas o cosas, por ejemplo, al caerse o tropezar.
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 3
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
PRECAUTIÓN! Peligro de tragar
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
• ¡No lo utilice entre el tráco!
no regulable
Este producto está aprobado en toda Europa y cum-
ple con las directivas CE aplicables.
Este producto cumple con RAEE y está clasicado
como eléctrico.
IP65 Este producto es estanco al polvo y está protegido
contra el contacto y contra chorros de agua.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Pro duct o
• ideal para actividades en el exterior: camping, senderis-
mo, festivales, terraza, jardín, etc.
uso multifuncional: como tira luminosa exible o como alumbrado para camping
compatible con baterías externas, portátiles, móviles, etc.
con conexión USB tipo A (tensión de salida: mín. 1,44 A)
Bolsa de nailon ripstop, 3 uniones de silicona y 3 cierres magnéticos incluidos
• bolsa adecuada para transportar el resto de los accesorios
2.2 Volumen de suministro
55502 55503
LED tira de luz al aire libre
1 m, 3 diapositivas magnéticas, 3 enlaces de silicona
Bolsa de nylon, manual del usuario
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «De­scripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indi-
caciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves,
daños personales y materiales.
4 Conexión
Para operar la banda de luces LED para exteriores, se puede usar un adaptador USB de 230 V, un cargador de automóvil
USB pero también una batería móvil adicional y una toma
USB de su PC o computadora por tátil.
1. Compare los datos técnicos de todos para usar
dispositivos y asegurar la compatibilidad.
2. Verique el alcance de la entrega para ver si es completa e íntegra.
3. Conecte el puerto USB de la banda de luz LED exterior a
una fuente de alimentación USB de 5 V mencionada anteriormente.
5 Operación
Por ejemplo, use la tira de luz LED al aire libre
• enrollado en una bolsa de nylon como una luz de tienda,
• con portaobjetos magnéticos en supercies de trabajo
metálicas o
LED banda de luz al aire
libre 2 m, 6 diapositivas magnéticas, 6 enlaces de silicona
• con las jaciones de silicona en las ramas, tendederos o
postes de la tienda
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva R AEE europea, los dispositivos
eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los
residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o
desecharse por separado, ya que la eliminación de forma
inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede
ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
NL
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorg vuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrij­ke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
Bewaar de gebruiksaanwijzing
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschik­baar zijn
Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
VOORZICHTIGHEIT! Gevaar voor letsel door struikelen en vallen
• Plaats, installeer en transporteer producten, producton derdelen en accessoires op een veilige manier.
• Installeer het product zodanig dat personen of voorwer­ pen niet kunnen worden verwond of beschadigd, bijv. door vallen, struikelen en dergelijke.
VOORZICHTIGHEIT! Gevaar voor inslikken
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiema­ teri aal tegen onbedoeld gebruik.
Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
• Niet gebruiken in het wegverkeer!
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
niet dimbaar
Dit product is goedgekeurd in heel Europa en voldoet
aan de toepasselijke CE-richtlijnen.
Dit product voldoet aan WEEE en wordt geclassi-
ceerd als elektrisch
IP65 Dit product is stofdicht tegen contact en beschermd
tegen waterstralen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Pro duct
• Ideaal voor buitenactiviteiten: kamperen, wandelen, festi­ vals, terras, tuin, etc.
• multifunctioneel gebruik - als exibele lichtband of als
campinglamp
• compatibel met powerbanks, notebooks, mobiele tele-
foons, enz. Met USB A-poort (output: minimaal 1,44/2,88
A)
• Inclusief ripstop nylon zakje, 6 siliconen banden en 6
magnetische pushers
• De tas is geschikt voor het transport van de andere accessoires
2.2 Leveringsomvang
55502 55503
Led-buitenverlichtingstrip 1 m,
3 magnetische dia‘s,
3 siliconen banden
Nylon tas, gebruikershandleiding
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan in hoofdstuk Beschrijving en werking is beschreven, is niet toegestaan. Het niet-opvolgen en niet-na­leven van deze bepalingen en de veiligheidsvoorschriften kan tot ernstig lichamelijk letsel en materiële schade leiden.
4 Verbinding
Om de LED-buitenlichtband te gebruiken, kunnen een 230 V USB-adapter, een USB-autolader maar ook een extra mobiele
batterij en een USB-aansluiting van uw pc of notebook worden
gebruikt.
1. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten en zorgen voor compatibiliteit.
2. Controleer de leveringsomvang op volledigheid en integri­ teit.
3. Sluit de USB-poort van de LED-buitenlichtband aan op een 5 V USB-voedingsbron die hierboven is genoemd.
5 Operatie
Gebruik bijvoorbeeld het LED-strooklicht buiten
• opgerold in een nylon tas als een tentlicht,
• met magnetische dia‘s op metalen werkoppervlakken of
• met de siliconen banden aan takken, waslijnen of tents
tokken
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het
LED buitenlichtband 2 m,
6 magnetische dia‘s,
6 siliconen banden
- 3 -
buiten het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en
gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de
Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weg­gegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwij­dering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen
berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektro­nische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het pro­duct, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belang­rijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
DA
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indehol­der vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikker­hed, og hvis du giver produktet videre.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
FORSIGTIG! Fare for personskader som følge af snublen og fald
• Sørg for at placere, installere og transportere produkt, produktdele og tilbehør på sikker vis.
• Installer produktet, så hverken personer kan komme til
skade eller genstande blive beskadiget, f.eks. ved at
snuble eller ved at falde på gulvet.
FORSIGTIG! Fare for at synke
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateri-
ale mod utilsigtet anvendelse.
Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibra­ tioner og mekaniske tryk.
• Må ikke anvendes i trakken!
ikke dæmpelig
Dette produkt er godkendt i hele Europa og overhol­ der gældende CE-direktiver.
Dette produkt er WEEE-kompatibelt og klassiceret
som elektrisk.
IP65 Dette produkt er støvtæt mod kontakt og beskyttet
mod vandstråler.
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 4
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
2 Betjeningselementer og produktdele
2.1 Pro dukt
• Ideel til udendørs aktiviteter: camping, vandreture, festi-
valer, terrasse, have mv.
• Multifunktionel brug - som et eksibelt lysbånd eller som
en campingpladslampe
• kompatibel med powerbanker, notesbøger, mobiltelefoner
osv. Med USB A-port (output: mindst 1,44/2,88 A)
• Inkluderer ripstop nylonpose, 6 silikonebindinger og 6
magnetiske pushers
• Tasken er egnet til transport af andet tilbehør
2.2 Leveringsomfang
55502 55503
LED udendørs lysstribe 1 m,
3 magnetiske dias, 3 silicone bindinger
Nylon taske, brugsanvisning
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisnger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Tilslutning
For at betjene LED-udendørs-lysbåndet kan en 230 V USB-adapter, en USB-bil oplader, men også i ekstra mobilbat­teri og en USB-stik på din pc eller notesbog bruges.
1. Sammenligne de tekniske data for alle at bruge enheder og sikre kompatibilitet.
2. Kontroller leveringsomfanget for fuldstændighed og integ­ ritet.
3. Tilslut USB-porten til LED-udendørsbåndet til en 5 V USB-strømforsyning, der er nævnt ovenfor.
5 Drift
Brug for eksempel lysdioden til udendørs lysdiode
• rullet op i en nylonpose som teltlampe,
• med magnetiske dias på metalliske arbejdsader eller
• med siliconebindingerne på grene, tøjlinier eller teltstolper
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-di­rektiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes sepa-
rat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige
bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden
og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende
lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
LED udendørs lysbånd 2 m,
6 magnetiske dias, 6 silicone bindinge
SV
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller vikti­ga anvisningar om korrekt användning.
• Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
FÖRSIGTIGHET! Skaderisk vid snubbling och fall
• Placera, installera och transportera produkten, produkt-
delar och tillbehör på ett säkert sätt.
• Installera produkten så att inga personer eller föremål kan
skadas, t.ex. genom fall eller snubbling.
FÖRSIGTIGHET! Risk för att svälja
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och meka­ niskt tryck.
Använd inte produkten i traken!
Denna produkt är godkänd i hela Europa och över­ ensstämmer med gällande CE-direktiv.
ras som elektrisk
IP65 Denna produkt är dammtät mot kontakt och skyddad
mot vattenstrålar.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Pro dukt
• Perfekt för utomhusaktiviteter: camping, vandring, festi-
valer, terrass, trädgård mm
• Multifunktionell användning - som ett exibelt ljusband
eller som en campinglampa
• kompatibel med powerbanker, bärbara datorer, mobiltele-
foner etc. med USB-port (utgång: minst 1,44/2,88 A)
• Inkluderar ripstop nylonpåse, 6 silikonbindningar och 6
magnetiska pushers
• Väskan är lämplig för transport av övriga tillbehör
2.2 Leveransomfång
LED utomhus ljusstråle 1 m,
3 magnetiska glidbanor, 3 silikonbindningar
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
inte dimbar
Denna produkt är WEEE-kompatibel och klassice-
55502 55503
LED utomhus ljusband 2 m,
6 magnetiska glidbanor, 6 silikonbindningar
Nylonväska, användarmanual
- 4 -
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs
i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvis-
ningar”. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller
person- och sakskador.
4 Förbindelse
För att använda LED-utomhusljusbandet kan en 230 V
USB-adapter, en USB-billaddare, men även i ett extra mobil-
batteri och en USB-uttag på din dator eller anteckningsbok
användas.
1. Jämför de tekniska data som alla ska använda enheter och säkerställa kompatibilitet.
2. Kontrollera leveransens omfattning för fullständighet och integritet.
3. Anslut USB-porten till LED-utomhusljusbandet till en 5 V USB-strömförsörjning som nämns ovan.
5 Drift
Använd exempelvis LED-lampan för utomhuslampa
• rullas upp i en nylonpåse som tältljus,
• med magnetiska glidbanor på metalliska ytor eller
• med silikonbindningarna på grenar, klädstreck eller tälts-
tolpar
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och damm-
fri plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk­ ten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshan-
tering ef tersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek­triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruk­sanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor.
Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering
bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
FI
1 Turvallisuusohjeet
1.1 Yleistä
Lue käyttöohje kokonaan ja huolellisesti ennen käyttöä.
Käyttöohje on osa tuotetta ja sisältää tärkeitä ohjeita oikeasta käytös tä.
Säilytä käyttöohje.
Käyttöohjeen tulee olla käy tettävissä epäselvissä tilanteissa sekä luovutettaessa tuote eteenpäin.
• Tuotetta tai tarvikkeita ei saa muokata.
Älä oikosulje liitäntöjä ja kytkentäpiirejä.
Käytä tuotetta, tuotteen osia ja tarvikkeita vain, kun ne ovat moitteettomassa kunnossa.
VAROVAISUUS! Kompastumisen tai putoamisen aiheutta­ma loukkaantumisvaara.
• Sijoita, asenna ja kuljeta tuote, tuotteen osat ja tarvikkeet
turvallisesti.
• Asenna tuote niin, että henkilöt tai esineet eivät voi loukkaantua tai vahingoittua putoamisen, kompastumisen tms. vuoksi.
VAROVAISUUS! Nielemisvaara
• Suojaa pakkaus, pienosat ja eristemateriaali tahattomalta käytöltä.
Vältettävä äärimmäistä kuormitusta, kuten kuumuutta ja kylmyyttä, märkyyttä ja suoraa auringonsäteilyä, mikroaaltoja sekä värähtelyä ja mekaanista puristusta.
• Älä käytä tieliikenteessä!
ei himmennettävissä
Tämä tuote on hyväksytty koko Euroopassa ja nou­ dattaa voimassa olevia CE-direktiivejä.
Tämä tuote on WEEE-yhteensopiva ja luokiteltu
sähköiseksi
IP65 Tämä tuote on pölytiivis kosketukseen ja suojattu
vesisuihkulta.
2 Kuvaus ja toiminta
2.1 Tuote
• Ihanteellinen ulkoiluun: retkeily, retkeily, festivaalit, teras­ si, puutarha, jne.
• monikäyttöinen käyttö - joustavana valokaarta tai leiriläh-
tövalaisinta
• yhteensopiva kannettavien tietokoneiden, kannettavien tietokoneiden, matkapuhelinten jne. Kanssa USB A -por-
tin kanssa (lähtö: vähintään 1,44/2,88 A)
• Sisältää ripstop-nailonpussin, 6 silikonisidoksen ja 6 magneettikytkintä
• Laukku sopii muiden tar vikkeiden kuljetukseen
2.2 Toimituksen sisältö
55502 55503
LED-ulkovalo nauhat 1 m, 3 magneettikuvaa, 3 silikonisidoksia
Nylon laukku, käyttöohje
3 Määräystenmukainen käyttö
Muu kuin luvuissa ”Kuvaus ja toiminta” tai ”Turvallisuusohjeet” kuvattu käyttö ei ole sallittu. Näiden määräysten ja turvallisuu­sohjeiden noudattamatta jättämisestä ja laiminlyönnistä voi seurata vakavia onnettomuuksia, henkilö- tai esinevahinkoja.
4 Yhteys
Voit käyttää LED-ulkovalaisinkaapelia, käyttää 230 V USB-so­vitinta, USB-autolaturiä, mutta myös mobiiliakkua ja tietoko-
neen tai kannettavan tietokoneen USB-liitäntää.
1. Vertaa kaikkien käytettävien teknisten tietojen vertailu laitteita ja varmista yhteensopivuus.
2. Tarkasta toimituksen laajuus täydellisyydestä ja rehelli syydestä.
3. Kytke LED-ulkovalaisimen USB-portti edellä mainittuun
5 V: n USB-virtalähteeseen.
LED-ulkovalaisin 2 m, 6 magneettikuvaa, 6 silikonisidoksia
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 5
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
5 Toimi nta
Käytä esimerkiksi ulkovalaisin-valolevyä
• kääritään nailonpussiin teltan valona,
• metallisten työpintojen magneettisilla diateilla tai
• silikoni-sidosten avulla oksilla, pyykkinarulla tai telttatan
golla
6 Huolto, kunnossapito, varastointi ja kuljetus
Tuote ei vaadi huoltoa.
• Käytä puhdistamiseen vain kuivaa ja pehmeää liinaa.
• Älä käytä pesuaineita tai kemikaaleja.
• Varastoi viileässä ja kuivassa.
• Jos tuote on pitkään käyttämättä, säilytä sitä lasten ulot tumattomissa sekä kuivassa ja pölyltä suojatussa ympä-
ristössä.
• Säilytä alkuperäinen pakkaus ja käytä sitä kuljetusta
varten.
7 Hävittämisohjeet
Eurooppalaisen WEEE-direktiivin mukaan elektronisia ja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Niiden osat on toimitettava lajiteltuina kierrätettäviksi tai hävitettävik­si, sillä epäasianmukaisesti hävitettyinä myrkylliset ja vaaralli­set osat voivat vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä. Sähkö- ja elektroniikkalaitelain (ElektroG) mukaan, sinä olet kuluttajana vastuussa sähkö- ja elektroniikkalaitteen palaut­tamisesta veloituksetta sen käyttöiän lopussa valmistajalla, ostopaikkaan tai erityiseen kierrätyspisteeseen. Hävittämisen yksityiskohdista on säädetty eri alueilla asianmukaisissa laeis­sa. Symboli tuotteessa, käyttöoppaassa ja/tai pakkauksessa viittaa näihin lakeihin. Tällainen elektroniikkajätteen erottelu, kierrätys ja hävittäminen auttaa merkittävästi ympäristömme suojelussa. WEEE-numero: 82898622
PL
1 Zasadybezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania produktu innym
osobom.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
UWAGA!Ryzykoodniesieniaobrażeńwskutekpotknięcia
i upadku
• Produkt, jego części i wyposażenie dodatkowe umieścić w bezpiecznym miejscu, zamontować i przenieść.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły obrażeń, np. wskutek upadku lub potknięcia, ani nie uszkodzić żadnych przedmiotów.
UWAGA!Niebezpieczeństwopołknięcia
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izola cyjny przed przypadkowym użyciem.
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i nis- ka temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
• Nie korzystać w ruchu drogowym!
nie można ściemniać
Ten produkt jest zatwierdzony w całej Europie i jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami CE.
jako elektryczny
IP65 Ten produkt jest pyłoszczelny przed dotykiem i
chroniony przed strumieniem wody.
2 Opis i funkcja
2.1 Pro dukt
Idealny do zajęć na świeżym powietrzu: camping, turystyka, festiwale, taras, ogród itp.
• wielofunkcyjne zastosowanie - jako elastyczna listwa świetlna lub jako oświetlenie kampingowe
• kompatybilny z powerbankami, notebookami, telefonami komórkowymi itp. Z portem USB A (wyjście: co najmniej
1,44/2,88 A)
• W zestawie pokrowiec z nylonu Ripstop, 6 wiązań siliko­ nowych i 6 popychaczy magnetycznych
• Torba jest odpowiednia do transportu innych akcesoriów
2.2 Zakres dostawy
Listwa światła zewnętrznego LED 1 m, 3 magnetyczne slajdy, 3 wiązania silikonowe
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Połączenie
Do obsługi pasma światła zewnętrznego LED można użyć adaptera USB 230 V, ładowarki samochodowej USB, a także dodatkowej baterii mobilnej i gniazda USB komputera lub
notebooka.
1. Porównaj dane techniczne wszystkich do użycia urządzenia i zapewniają zgodność.
2. Sprawdź zakres dostawy pod kątem kompletności i integralności.
3. Połącz port USB zewnętrznego pasma świetlnego LED z zasilaczem 5 V USB wymienionym powyżej.
5 Operacja
Na przykład użyj zewnętrznej taśmy LED
• zwijane w nylonową torbę jako oświetlenie namiotu,
• z magnetycznymi prowadnicami na metalowych powierz­ chniach roboczych lub
• z silikonowymi wiązaniami na gałęziach, sznurkach do bielizny lub pod namiotami
6 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanieitransport
Produkty są bezobsługowe.
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemic­ znych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w su­ chym otoczeniu chronionym przed pyłem.
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Ten produkt jest zgodny z WEEE i sklasykowany
55502 55503
Oprawa zewnętrzna LED
2 m,
6 magnetycznych slajdów, 6 wiązań silikonowych
Torba nylonowa, instrukcja obsługi
- 5 -
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7Wskazówkidotycząceodpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elek­trycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebez­pieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektryc­znych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajo­wymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, sto­sowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska natur-
alnego.
CS
1 Bezpečnostnípokyny
1.1 Všeobecně
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Návod k použití uschovejte.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
POZOR!Nebezpečízraněnípřizakopnutíapádu
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte, instalujte a přepravujte.
• Instalujte produkt tak, aby se žádné osoby nemohly zra­ nit, a aby nedošlo poškození věcí v důsledku pádu, zako­ pnutí apod.
POZOR!Nebezpečípolykání
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú­ myslnému použití.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mo­ kro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mecha-
nický tlak.
• Nepoužívejte v silničním provozu!
není stmívatelné
Tento výrobek je schválen v celé Evropě a je v soula­ du s platnými směrnicemi CE.
Tento výrobek je kompatibilní s WEEE a je klasiko-
ván jako elektrický
IP65 Tento výrobek je prachotěsný proti kontaktu a
chráněn proti vodním paprskům.
2 Popis a funkce
2.1 Výro bek
• Ideální pro outdoorové aktivity: kempování, turistika,
festivaly, terasa, zahrada atd.
• multifunkční použití - jako exibilní světelný proužek nebo jako kempinkové světlo
• kompatibilní s napájecími zdroji, notebooky, mobilními telefony atd. S portem USB A (výstup: min. 1,44/2,88 A)
• Obsahuje nylonový pouzdro ripstop, 6 silikonových vazeb a 6 magnetických tlačítek
• Taška je vhodná pro přepravu dalšího příslušenství
2.2 Rozsahdodávky
55502 55503
LED venkovní světelný
pás 1 m,
3 magnetické skluzavky, 3 silikonové vazby
Nylonová taška, uživatelská příručka
3 Použitídleurčení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Nere­spektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Připojení
Chcete-li pracovat s LED světelným pásem, můžete použít USB adaptér 230 V, USB nabíječku do auta, ale i další mobilní baterii a zásuvku USB vašeho počítače nebo notebooku.
1. Porovnejte technické údaje všech, které chcete používat zařízení a zajistit kompatibilitu.
2. Zkontrolujte rozsah dodávky pro úplnost a integritu.
3. Připojte USB port venkovního světelného pásma LED k výše zmíněnému 5 V USB napájecímu zdroji.
5 Operace
Například použijte světlo LED pro venkovní světlo
• srolovány v nylonovém pytli jako stínové světlo,
• s magnetickými skluzavkami na kovových pracovních
plochách nebo
• se silikonovými vazbami na větvích, šňůrkách na prádlo nebo stoncích
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produkty jsou bezúdržbové.
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném před prachem.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mo­hou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. WEEE číslo: 82898622
LED venkovní světelné
pásmo 2 m,
6 magnetických skluzů, 6 silikonových vazeb
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 6
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
RU
1 Указанияпотехникебезопасности
1.1 Общиесведения
Перед использованием полностью и внимательно прочтите руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации является частью изделия и содержит важные указания по его правильному применению.
Сохраните руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации должно быть доступно на случай возникновения вопросов и при передаче изделия другому лицу.
Не модифицируйте изделие и его принадлежности.
Не закорачивайте разъемы и переключающие схемы.
Используйте изделие, его части и принадлежности
только в том случае, если они находятся в безупречном состоянии.
ВНИМАНИЕ!Опасностьтравмированиявслучае спотыканияипадения
• Надежно размещайте, устанавливайте и транспортируйте изделие, его детали и принадлежности.
• Устанавливайте изделие так, чтобы в результате падения, спотыкания и т.п. не пострадали люди или предметы.
ВНИМАНИЕ!Опасностьглотания
• Примите меры против непреднамеренного использования упаковки, мелких деталей и изоляционного материала.
Избегайте экстремальных нагрузок, таких как высокие и низкие температуры, сырость и прямые солнечные лучи, микроволны, а также вибрации и механическое давление.
• Не используйте в дорожном движении!
нерегулируемый
Этот продукт одобрен по всей Европе и соответствует действующим директивам CE.
Этот продукт совместим с WEEE и
классифицирован как электрический
IP65 Этот продукт является пылезащитным против
контакта и защищен от водяных струй.
2 Описаниеифункционирование
2.1 Продукт
Идеально подходит для активного отдыха: кемпинг, туризм, фестивали, терраса, сад и т. Д.
• многофункциональное использование - в качестве гибкого светового диапазона или в качестве лампы для кемпинга
• совместим с powerbanks, ноутбуками, мобильными телефонами и т. Д. С портом USB A (выход: не менее
1,44/2,88 A)
• Включает нейлоновый пакет Ripstop, 6 силиконовых связей и 6 магнитных толкателей
• Сумка подходит для транспортировки других аксессуаров
2.2 Комплектпоставки
Светодиодная световая полоса 1 м, 3 магнитных слайда, 3 силиконовые связи
3 Применениепоназначению
Применение, идущее вразрез с описанием, содержащимся в главе «Описание и функционирование» или в главе «Указания по технике безопасности», запрещено. Игнорирование и несоблюдение этих положений и указаний по технике безопасности может привести к серьезным несчастным случаям, травмам и материальному ущербу.
4 Cоединение
Для работы светодиодной наружной световой полосы можно использовать USB-адаптер на 230 В, автомобильное зарядное устройство USB, а также дополнительную мобильную батарею и USB-разъем вашего ПК или ноутбука.
1. Сравните технические данные всех, чтобы использовать устройств и обеспечения совместимости.
2. Проверьте комплект поставки для полноты и целостности.
3. Подключите USB-порт наружной световой полосы светодиода к источнику питания USB 5 В, указанному выше.
5 Oперация
Например, используйте наружную светодиодную ленту
• свернутый в нейлоновый мешок в качестве шатра,
• с магнитными направляющими на металлических рабочих поверхностях или
• с силиконовыми связями на ветвях, веревках для одежды или в палаточных столбах
6 Техническоеобслуживание,уход,хранениеи  транспортировка
Изделия не нуждаются в техническом обслуживании.
• Для очистки используйте только сухую и мягкую ткань.
• Не используйте чистящие средства и химикаты.
• Хранить в прохладном и сухом месте.
• В случае длительного неиспользования храните изделие в не доступном для детей месте в сухом и защищенном от пыли окружении.
• Сохраните и используйте оригинальную упаковку для транспортировки.
7Указанияпоутилизации
Согласно Директиве ЕС 2012/19/EU об отходах электротехнического и электронного оборудования, утилизация электрического и электронного оборудования вместе с бытовыми отходами недопустима. Элементы оборудования должны быть утилизированы или отправлены на вторичную переработку раздельно, поскольку ядовитые и опасные элементы при ненадлежащей утилизации могут причинить серьезный вред здоровью и окружающей среде. Как потребитель вы обязаны в соответствии с законом бесплатно утилизировать электрическое и электронное оборудование в конце его эксплуатационного срока у изготовителя, дилера или в общественных пунктах
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
55502 55503
Светодиодная наружная световая полоса 2 м, 6 магнитных слайдов, 6 силиконовых связей
Нейлоновый мешок, руководство пользователя
сбора. Подробности регулируются национальным законодательством. Символ, приведенный на изделии, в руководстве пользователя или на упаковке, указывает на данные положения При подобном подходе в разделении, применении и утилизации отходов, состоящих из использованных устройств, вы совершаете значимый вклад в защиту окружающей среды. WEEE №: 82898622
RO
1 Indicațiidesiguranță
1.1 Informațiigenerale
Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și cu atenție.
Manualul de utilizare este par te componentă a produsului și conține indicații importante privind utilizarea corectă.
Păstrați manualul de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie să e disponibil în caz de incerti­tudini și la înstrăinarea produsului.
Nu modicați produsul și accesoriile.
Nu scurtcircuitați racordurile și circuitele.
Folosiți produsul, piesele produsului și accesoriile doar în
stare perfectă.
ATENȚIE!Pericolderănireprinîmpiedicareșicădere
Plasați, instalați și transportați produsul, piesele produsu­ lui și accesoriile în siguranță.
• Instalați produsul în așa fel încât să nu e rănite persoane sau să se producă daune materiale, de exemplu asociate cu căderea, împiedicarea sau altele asemenea.
ATENȚIE!Pericoldeînghițire
• Asigurați-vă că ambalajul, piesele mici și materialul izolant nu sunt utilizate accidental.
Evitați solicitările extreme precum căldura și frigul, um­ ezeala și expunerea directă la soare, microundele și vibrațiile, precum și presiunea mecanică.
Nu se folosește în circulația rutieră!
nu poate  diminuat
Acest produs este aprobat în întreaga Europă și respectă directivele CE aplicabile.
Acest produs este compatibil cu DEEE și clasicat
drept electric
IP65 Acest produs este protejat împotriva prafului împotri-
va contactului și protejat împotriva jeturilor de apă.
2 Descriereșifuncții
2.1 Produs
• Ideal pentru activități în aer liber: camping, drumeții, festivaluri, terasă, grădină etc.
• utilizare multifuncțională - ca bandă exibilă de lumină sau ca lampă de camping
• compatibil cu borne de alimentare, notebook-uri, telefoa-
ne mobile etc. cu port USB A (ieșire: cel puțin 1,44/2,88
A)
• Include pungă din nylon ripstop, 6 legături de silicon și 6 împingători magnetici
• G eanta este potrivita pentru transportul celorlalte accesor ii
- 6 -
Art. 55502, 55503
2.2 Volum de livrare
55502 55503
Banda de lumină exterioară
LED 1 m,
3 diapozitive magnetice, 3 legături de silicon
Sac de nylon, manual de utilizare
3 Utilizareconformăprevederilor
Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capi­tolul „Descriere și funcții” respectiv „Indicații de siguranță”. Nerespectarea acestor prevederi și a indicațiilor de siguranță poate duce la accidente grave, rănirea persoanelor și daune
materiale.
4 Conexiune
Pentru a funcționa banda de lumină exterioară LED, puteți utiliza un adaptor USB de 230 V, un încărcător de mașină USB, dar și o baterie mobilă suplimentară și o priză USB a
calculatorului sau a notebook-ului.
1. Comparați datele tehnice ale tuturor celor de utilizat dispozitive și asigură compatibilitate.
2. Vericați scopul livrării pentru completitudine și integritate.
3. Conectați portul USB al benzii de lumină exterioară LED la o sursă de alimentare USB de 5 V menționată mai sus.
5 Operație
De exemplu, utilizați lumina LED-ului exterior
• laminate într-o pungă de nylon ca lumină de cort,
• cu diapozitive magnetice pe suprafețe de lucru metalice
sau
• cu legăturile siliconice pe ramuri, rumegătoare sau stâlpi
de corturi
6 Întreținere,îngrijire,depozitareșitransport
Produsele nu necesită întreținere.
• Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.
• Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.
• Depozitați într-un loc răcoros și uscat.
• În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într­ un loc inaccesibil copiilor, într-un mediu uscat și fără praf.
• Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți-l.
7Indicațiiprivindeliminarea
Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamen­te electrice și electronice (DEEE), nu este permisă eliminarea echipamentelor electrice și electronice împreună cu gunoiul menajer. Părțile componente ale acestora trebuie să e
predate separat pentru reciclare sau eliminare, deoarece
componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și mediul, dacă nu sunt eliminate în mod adecvat. Conform reglementărilor pentru eliminarea deșeurilor, în calitate de consumator, sunteți obligat să predați gratuit dispozitivele electrice sau electronice la sfârșitul duratei lor de funcționare la producători, la punctele de vânzare sau la punctele de colectare. Particularitățile în acest sens sunt reglementate de legislația națională respectivă. Simbolul de pe produs, de pe manualul de utilizare sau/și de pe ambalaj semnalează aceste dispoziții. Prin acest mod de separare a materialelor, de valoricare și eliminare a dispozitivelor vechi v e ț i a d u c e o c o n t r i b u ț ie i m p o r t a n t ă l a pr o t e c ț i a m e d i u l u i .
DEEE nr. 82898622
LED banda de lumină exterioară 2 m, 6 diapozitive magnetice, 6 legături siliconice
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 7
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
EL
1 Υποδείξειςασφαλείας
1.1 Γε ν ικά
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών, πριν προχωρήσετε στη χρήση.
Το εγχειρίδιο οδηγιών αποτελεί μέρος του προϊόντος και περιέχει σημαντικές υποδείξεις για τη σωστή χρήση.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών.
Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να είναι διαθέσιμο σε περίπτωση αμφιβολιών και κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος.
Μην κάνετε μετατροπές στο προϊόν και τα αξεσουάρ.
Μη βραχυκυκλώνετε τις συνδέσεις και τα κυκλώματα.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν, μέρη του προϊόντος και
αξεσουάρ μόνο εφόσον είναι σε άριστη κατάσταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!Κίνδυνοςτραυματισμούαπόσκόνταμμακαι πέσιμο
• Τοποθετείτε, εγκαθιστάτε και μεταφέρετε με ασφάλεια το προϊόν, μέρη του προϊόντος και τα αξεσουάρ.
• Εγκαταστήστε το προϊόν έτσι ώστε να μην υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης, π.χ. λόγω πτώσης ή παρόμοιας αιτίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!Κίνδυνοςκατάποσης
• Ασφαλίστε τη συσκευασία, τα μικρά μέρη και το μονωτικό υλικό έναντι ακούσιας χρήσης.
Αποφεύγετε τις ακραίες καταπονήσεις, όπως τη ζέστη, το ψύχος, την υγρασία και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, την έκθεση σε μικροκύματα καθώς και κραδασμούς και μηχανική πίεση.
• Να μην χρησιμοποιείται στην οδική κυκλοφορία!
δεν είναι δυνατά
Το προϊόν αυτό είναι εγκεκριμένο σε όλη την Ευρώπη και συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες CE.
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό με τα ΑΗΗΕ και
ταξινομείται ως ηλεκτρικό
IP65 Αυτό το προϊόν είναι ανθεκτικό στη σκόνη κατά την
επαφή και προστατεύεται από πίδακες νερού.
2 Περιγραφήκαιλειτουργία
2.1 Προϊόν
• Ιδανική για υπαίθριες δραστηριότητες: κατασκήνωση, πεζοπορία, φεστιβάλ, βεράντα, κήπος, κλπ.
• Πολυλειτουργική χρήση - ως ευέλικτη λωρίδα φωτισμού ή ως λυχνία κατασκήνωσης στο κάμπινγκ
• συμβατό με τροφοδοτικά, φορητούς υπολογιστές, κινητά τηλέφωνα κλπ. Με θύρα USB A (έξοδος: τουλάχιστον 1,44/2,88 Α)
• Περιλαμβάνει θήκη από νάιλον ripstop, 6 δεσμούς σιλικόνης και 6 μαγνητικά ωστήρια
• Η τσάντα είναι κατάλ ληλη για τη μεταφορά των άλλων αξεσουάρ
2.2 Περιεχόμεναστηνπαράδοση
LED εξωτερική λωρίδα φωτισμού 1 m, 3 μαγνητικές αντικειμενοφόρες πλάκες, 3 δεσμούς σιλικόνης
3 Προβλεπόμενηχρήση
Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση πέραν αυτής που περιγράφεται στην παράγραφο «Περιγραφή και λειτουργία» ή στις «Υποδείξεις ασφαλείας». Αν δεν ληφθούν υπόψη ή δεν τηρηθούν οι εν λόγω διατάξεις και οι υποδείξεις ασφαλείας, ενδέχεται να προκληθούν σοβαρά ατυχήματα, τραυματισμοί και υλικές ζημιές.
4 Σύνδεση
Για τη λειτουργία της εξωτερικής λυχνίας LED LED, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν προσαρμογέα USB 230 V, έναν φορτιστή αυτοκινήτου USB, αλλά και πρόσθετη φορητή μπαταρία και μια υποδοχή USB του υπολογιστή ή του φορητού σας υπολογιστή.
1. Συγκρίνετε τα τεχνικά δεδομένα όλων των χρηστών συσκευών και να διασφαλίσετε τη συμβατότητα.
2. Ελέγξτε την εμβέλεια της παράδοσης για πληρότητα και ακεραιότητα.
3. Συνδέστε τη θύρα USB της εξωτερικής λυχνίας LED σε μια τροφοδοσία USB 5 V που αναφέρεται παραπάνω.
5 Λειτουργία
Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε την εξωτερική λυχνία λωρίδας LED
• τυλιγμένο σε τσάντα από νάιλον ως φως σκηνής,
• με μαγνητικές αντικειμενοφόρες πλάκες σε μεταλλικές επιφάνειες εργασίας ή
• με τις δεσμεύσεις σιλικόνης σε κ λαδιά, ράγες ρούχων ή πόλους σκηνών
6 Συντήρηση,φροντίδα,αποθήκευσηκαιμεταφορά
Τα προϊόντα δεν χρειάζονται συν τήρηση.
• Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο στεγνό και απαλό πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού και χημικές ουσίες.
• Αποθηκεύεται σε δροσερό και ξηρό μέρος.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποθηκεύστε το σε στεγνό και προστατευμένο από τη σκόνη χώρο, στον οποίο δεν έχουν πρόσβαση παιδιά.
• Φυλάξτε και χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία για τη μεταφορά.
7Υποδείξειςαπόρριψης
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία ΑΗΗΕ, οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα. Τα εξαρτήματά της συσκευής πρέπει να ανακυκλώνονται ή να διατίθενται ξεχωριστά γιατί τα τοξικά και επικίνδυνα συστατικά, αν δεν απορριφθούν σωστά, μπορούν να προκαλέσουν μακροχρόνιες βλάβες στην υγεία και το περιβάλλον. Ως καταναλωτής δεσμεύεστε από το νόμο να απορρίπτετε δωρεάν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές στα σημεία του παραγωγού, του αντιπροσώπου ή στα δημόσια σημεία συλλογής στο τέλος της ζωής των συσκευών. Τα ειδικά σημεία ρυθμίζονται από το εθνικό δίκαιο. Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία υποδεικνύει αυτούς τους όρους. Με αυτού του τύπου τον
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
55502 55503
Εξωτερική λυχνία LED 2 m, 6 μαγνητικές αντικειμενοφόρες πλάκες, 6 δεσμούς σιλικόνης
Τσάντα από νάυλον, εγχειρίδιο χρήσης
διαχωρισμό, την εφαρμογή απορριμμάτων και την απόρριψη χρησιμοποιημένων συσκευών, συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Αρ. WEEE: 82898622
TR
1 Güvenlikuyarıları
1.1 Genel hususlar
Kullanımdan önce işletme kılavuzunu tamamen ve iyice okuyun.
İşletme kılavuzu, ürünün bir unsurudur ve doğru kullanıma yönelik önemli uyarılar barındırmaktadır.
İşletme kılavuzunu saklayın.
İşletme kılavuzunun belirsizliklerde ve ürünün başkasına verilmesi halinde mevcut bulunması gerekir.
Ürünü ve aksesuarları modiye etmeyin.
Bağlantıları ve devreleri kısa devre yaptırmayın.
Ürünü, ürün parçalarını ve aksesuarları sadece kusursuz
durumdayken kullanın.
DİKKAT!Takılmavedüşmenedeniyleyaralanmatehlikesi
Ürünü, ürün parçalarını ve aksesuarları güvenli bir şekilde yerleştirin, kurun ve taşıyın.
• Ürünü, herhangi bir kişi veya eşya örn. düşme, tökez­ lenme gibi nedenlerden dolayı yaralanmayacak veya hasar görmeyecek şekilde kurun.
DİKKAT!Yutmatehlikesi
• Ambalajları, küçük parçaları ve yalıtım malzemelerini yanlışlıkla kullanıma karşı emniyete alın.
Cihazı, sıcaklık, soğukluk, nem ve doğrudan güneş ışıması, mikrodalgalar veya titreşimler ve mekanik baskılar gibi aşırı yüklenmelere maruz bırakmayın.
Trağe açık alanlarda kullanmayın!
kısılabilir değil
Bu ürün Avrupa genelinde onaylanmıştır ve geçerli CE direktierine uygundur.
Bu ürün WEEE uyumludur ve elektriksel olarak
sınıandırılmıştır.
IP65 Bu ürün, temasa karşı toza karşı dayanıklıdır ve su
jetlerine karşı korunur.
2 Açıklamavefonksiyon
2.1 Ürün
• Açık hava etkinlikleri için ideal: kamp, yürüyüş, festivaller, teras, bahçe vb.
• çok fonksiyonlu kullanım - esnek bir ışık bandı veya kamp lambası olarak
• USB A portlu powerbanks, dizüstü bilgisayar, cep telefonu vb. Ile uyumlu (çıkış: en az 1,44/2,88 A)
• Yırtılmaz naylon torba, 6 silikon bağ ve 6 manyetik itici içerir
• Çanta diğer aksesuarların taşınması için uygundur
- 7 -
Art. 55502, 55503
2.2Teslimatkapsamı
55502 55503
LED açık ışık şeridi 1 m, 3 manyetik slayt 3 silikon bağ
Naylon torba, kullanım kılavuzu
3 Amacınauygunkullanım
Açıklama ve fonksiyon“ ya da „Güvenlik uyarıları“ bölümünde açıklanandan farklı bir kullanım yasaktır. Bu talimatların ve güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması ciddi kazalara, yara-
lanmalara ve maddi hasarlara neden olabilir.
4 Bağlantı
LED dış mekan ışık bandını, 230 V USB adaptörünü, bir USB araç şarj cihazını, aynı zamanda ilave mobil bataryayı ve PC‘nizin veya dizüstü bilgisayarınızın USB soketini kullanmak için kullanılabilir.
1. Kullanılacak tüm teknik verileri karşılaştırın cihazlar ve uyumluluk sağlamak.
2. Tamlık ve bütünlük için teslimat kapsamını kontrol edin.
3. LED dış ışık bandının USB portunu yukarıda belirtilen 5 V USB güç kaynağına bağlayın.
5 Operasyon
Örneğin, dış mekan LED ışık şeridini kullanın
• bir naylon torba içinde bir çadır ışığı olarak sarılmış,
• metalik çalışma yüzeylerinde manyetik kızaklarla veya
• dallar, çamaşır ipleri veya çadır direkleri üzerinde silikon bağlama
6 Bakım,koruma,saklamavetaşıma
Ürünler bakım gerektirmez.
• Temizlik için sadece kuru ve yumuşak bir bez kullanın.
• Temizlik maddesi ve kimyasallar kullanmayın.
• Soğuk ve koru saklayın.
• Ürünü uzun süre kullanılmaması halinde çocukların erişemeyeceği, kuru ve toza karşı korunan bir ortamda saklayın.
• Orijinal ambalajını taşıma için saklayın ve bu amaçla kullanın.
7Atığaçıkartmauyarıları
Elektrikli ve elektronik cihazlar, Avrupa WEEE Direkt­i uyarınca evsel atıklarla birlikte bertaraf edilemez. Bu cihazların parçaları, zehirli ve tehlikeli parçalar uygun olmayan imhada insan sağlığına ve çevreye kalıcı zarar verebileceğinden dolayı, ayrı olarak geri dönüşüm merkezleri­ne veya imha merkezlerine teslim edilmelidir. Elektrikli veya Elektronik Donanım Yasasına (ElektroG) göre, sizden, tüketici olarak, kullanım ömürlerinin dolmasından sonra, ücretsiz olarak üreticiye, satın aldığınız yere veya özel olarak kurulan toplama merkezlerine geri göndermeniz istenmektedir. İmha bilgileri ilgili federal devlet yasalarında düzenlenmektedir. Ürün sembolü, kullanım kılavuzu ve/veya ambalaj bu hükümlere atıfta bulunur. Atık donanımı ayırma, geri dönüşüm ve imha tipi çevremizin korunmasına önemli katkıda bulunmaktadır. WEEE no: 82898622
LED dış mekan ışık bandı 2 m, 6 manyetik slayt 6 silikon bağ
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Page 8
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
REV2018-06-20 V1.1 Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
- 8 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Loading...