• Beutel eignet sich zum Transport der übrigen Accessoires
2.2 Lieferumfang
LED Outdoor Lichtband 1 m,
3 Magnetschieber,
3 Silikonbindungen
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw.
in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist
nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser
Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Anschluss
Zum Betrieb des LED Outdoor Lichtbands kann ein 230 V
USB-Adapter, ein USB-Autoladegerät aber auch ein mobiler
Zusatzakku sowie eine USB-Buchse Ihres PCs oder Notebooks dienen.
1. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen-denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
3. Verbinden Sie den USB-Anschluss des LED Outdoor
Lichtbands mit einer oben genannten 5 V USB-Span nungsversorgung.
5 Bedienung
Verwenden Sie das Outdoor LED Lichtband beispielsweise
• zusammengerollt im Nylon-Beutel als Zeltlicht,
• mit den Magnetschiebern an metallischen Arbeitsächen
oder
• mit den Silikonbindungen an Ästen, Wäscheleinen oder
Zeltgestängen
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Nicht dimmbar.
entspricht den geltenden CE-Richtlinien.
Dieses Produkt ist WEEE-konform und als
5550255503
LED Outdoor Lichtband 2 m,
6 Magnetschieber,
6 Silikonbindungen
Nylon-Beutel, Betriebsanleitung
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum
Reinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für
Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschütz-
ter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf
und verwenden Sie diese.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der euro-
päischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wieder-
verwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung
die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder
an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurück zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung
und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety Instructions
1.1 Ge nera l
• Read the user manual completely and carefully before
use.
The user manual is par t of the product and contains important
information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncer tainties and
passing the product.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in per- fect condition.
CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling
• Place, install and transport product, product parts and
accessories in a safe way.
• Install the system and devices attached to it in a way that
persons cannot be injured, or objects not be damaged for
example by dropping or stumbling.
CAUTION! Risk of suffocation
• Secure packaging, small parts and insulation against
accidental use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, vibration and mechanical pressure.
• Do not use in road trafc!
Not dimmable.
This product is approved within Europe and
meets the applicable CE directives.
This product is WEEE compliant and classied as
electronic device.
IP65 This product is dustproof against contact and protec-
ted against water jets.
- 1 -
Art. 55502, 55503
2 Description and Function
2.1 Pro duct
• Ideal for outdoor activities: camping, hiking, festivals,
terrace, garden, etc.
• Multifunctional use - as a exible strip light or as a camp-
site lamp
• Compatible with powerbanks, notebooks, mobile phones,
etc. with USB A port (output: at least 1,44/2,88 A)
• Includes ripstop nylon bag, silicone ties & magnetic
sliders
• Bag is suitable for transporting the other accessories
2.2 Scope of delivery
5550255503
LED outdoor strip light 1 m,
3 magnetic sliders,
3 silicone ties
Nylon bag, user manual
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described
in chapter “Description and Function“ and „Safety Instructions“. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to
persons and property.
4 Connection
To operate the LED outdoor strip light, a 230 V USB adapter,
a USB car charger or an external mobile battery and a USB
socket of your PC or notebook can be used.
1. Compare the technical data of all to use devices and
ensure compatibility.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. Connect the USB port of the LED outdoor strip light to a
5 V USB power supply mentioned above.
5 Operation
For example, use the outdoor LED strip light
• rolled up in a nylon bag as a tent light,
• with magnetic sliders on metallic work sur faces or
• with the silicone ties on branches, clotheslines or
tent poles
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The products are maintenance-free.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and
electronic equipment must not be disposed with consumers
waste. Its components must be recycled or disposed apart
from each other. Otherwise contaminative and hazardous sub-
stances can damage the health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free.
Particulars are regulated in national right. The symbol on the
product, in the user manual, or at the packaging alludes to
these terms. With this kind of waste separation, application,
and waste disposal of used devices you achieve an important
share to environmental protection. WEEE No: 82898622
LED outdoor strip light 2 m,
6 magnetic sliders,
6 silicone ties
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 2
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | LED Outdoor light band | Bande lumineuse extérieure de LED
Art. 55502, 55503
FR
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et c omprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une
bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Ne pas utiliser dans des circuits sous tension.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher
• Placer, installer et transporter le produit, pièces et acces soires des produits d‘une manière secure.
• Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou
aucun objet ne puisse être blessé/endommagé en chu-
tant, trébuchant, etc.
ATTENTION! Risque d‘avaler
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex trême et froid et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Ne pas utiliser sur la route!
Pas dimmable.
Ce produit est approuvé dans toute l‘Europe et est
conforme aux directives CE en vigueur.
Ce produit est conforme aux normes WEEE et classé
comme électrique.
IP65 Ce produit est étanche à la poussière contre les
contacts et protégé contre les jets d‘eau.
2 Description et fonction
2.1 Pro duit
• Idéal pour les activités de plein air: camping, randonnée,
festivals, terrasse, jardin, etc.
• utilisation multifonctionnelle - comme une bande de
lumière exible ou comme une lampe de camping
• compatible avec les powerbanks, les notebooks, les télé
phones mobiles, etc. avec port USB A (sortie: au moins
1,44/2,88 A)
• Fourni avec un sac en nylon Ripstop, attaches en silicone
et glissières magnétiques
• Le sac convient au transport des autres accessoires
2.2 Contenu de la livraison
5550255503
Bande lumineuse extérieure
de LED 1 m,
3 glissières magnétiques
3 attaches en silicone
Sac en nylon, mode d‘emploi
Bande lumineuse extérieure
de LED 2 m,
6 glissières magnétiques
6 attaches en silicone
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instruc-
tions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
4 Connexion
Pour utiliser les bandes de lumière extérieure LED, 230 V
adaptateur USB, un chargeur de voiture USB peut également
servir dans la batterie de secours mobile et un port USB de
votre PC ou ordinateur portable.
1. Comparez les données techniques de tous à utiliser
dispositifs et assurer la compatibilité.
2. Vériez l‘étendue de la livraison pour l‘exhaustivité et
l‘intégrité.
3. Connectez le port USB de la bande lumineuse extérieure
LED à une alimentation USB 5 V mentionnée ci-dessus.
5 Fonctionnement
Par exemple, utilisez la bande LED extérieure
• roulé dans un sac en nylon comme lumière de tente,
• avec des glissières magnétiques sur des surfaces de
travail métalliques ou
• avec les attaches en silicone sur les branches, les cordes
à linge ou les poteaux de tente
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conser ver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la d irective europ éenne DEEE, la mis e au rebut des appa reils électriques et électroniques avec les déchets domestiques
est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et
dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé
et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la
mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès
du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à
la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite.
Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage
fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des
déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils
usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement. No DEEE : 82898622
IT
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni
prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è par te integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
REV20 18- 0 6-11
V1.0
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Le istruzioni per l‘ uso essere disponibile per le incer tezze e
trasferimento del prodot to.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non cor to do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
ATTENTIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Luogo, installare e traspor tare prodotti, parti e accessori
prodotti in modo sicuro.
• Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a
cose o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi connessi
a caduta, inciampo e simili.
ATTENZIONE! Pericolo di deglutizione
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro
l‘uso accidentale.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata
la freddezza e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Non utilizzarlo sulla strada!
non dimmerabile
Questo prodotto è approvato in tutta Europa ed è
conforme alle direttive CE applicabili.
Questo prodotto è conforme ai R AEE e classicato
come elettrico.
IP65 Questo prodotto è resistente alla polvere contro i
contatti e protetto contro i getti d‘acqua.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Prodotto
• Ideale per attività all‘aperto: campeggio, escursioni,
festival, terrazza, giardino, ecc.
• uso multifunzionale - come un fascio di luce essibile o
come lampada da campeggio
• compatibile con powerbanks, notebook, telefoni cellulari,
ecc. Con porta USB A (uscita: almeno 1,44/2,88 A)
• Include custodia in nylon ripstop, 6 legami siliconici e 6
pulsanti magnetici
• La borsa è adatta per il trasporto degli altri accessori
2.2 Contenuto della confezione
5550255503
Striscia luminosa esterna a
LED 1 m,
3 vetrini magnetici,
3 legami siliconici
Borsa in nylon, struzioni per l‘uso
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni
per la sicurezza“. La mancata osservanza di queste regole e
delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali,
lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Collegamento
Per utilizzare la banda luminosa esterna a LED, è possibile
Fascia luminosa esterna a
LED 2 m,
6 vetrini magnetici,
6 legami siliconici
- 2 -
utilizzare un adattatore USB da 230 V, un caricatore per auto
USB, ma anche una batteria mobile aggiuntiva e una presa
USB del PC o del notebook.
1. Confronta i dati tecnici di tutti da utilizzare dispositivi e
garantire la compatibilità.
2. Controllare la portata della consegna per completezza e
integrità.
3. Collegare la porta USB della banda luminosa esterna
LED a un alimentatore USB da 5 V sopra menzionato.
5 Operazione
Ad esempio, utilizzare la luce di striscia LED esterna
• arrotolato in una borsa di nylon come una luce da tenda,
• con vetrini magnetici su superci di lavoro metalliche o
• con attacchi in silicone su rami, corde per il bucato o pali
per tende
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conser vare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in
un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non
in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il
trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite
insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati
o smaltiti separatamente. Componenti tossici e pericolosi
possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente
se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato
per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche
presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il
simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di
raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si cont r i b u i s c e i n m o d o s o s t a n z i a l e a l l a p r o t e z i o n e d e l l ’ a m b i e n t e .
WEEE No: 82898622
ES
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Ge nera l
• Lea las instrucciones de operación completa y cuidado-samente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
• Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en
caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori-os solo si están en perfecto estado.
PRECAUTIÓN! Peligro de lesiones por tropiezos y caídas
• Coloque, instale y transporte de forma segura el produc to, sus piezas y sus accesorios.
• Instale el producto de manera que no cause lesiones ni
daños a personas o cosas, por ejemplo, al caerse o
tropezar.
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 3
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
PRECAUTIÓN! Peligro de tragar
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• ¡No lo utilice entre el tráco!
no regulable
Este producto está aprobado en toda Europa y cum-
ple con las directivas CE aplicables.
Este producto cumple con RAEE y está clasicado
como eléctrico.
IP65 Este producto es estanco al polvo y está protegido
contra el contacto y contra chorros de agua.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Pro duct o
• ideal para actividades en el exterior: camping, senderis-
mo, festivales, terraza, jardín, etc.
• uso multifuncional: como tira luminosa exible o como alumbrado para camping
• compatible con baterías externas, portátiles, móviles, etc.
con conexión USB tipo A (tensión de salida: mín. 1,44 A)
• Bolsa de nailon ripstop, 3 uniones de silicona y 3 cierres magnéticos incluidos
• bolsa adecuada para transportar el resto de los accesorios
2.2 Volumen de suministro
5550255503
LED tira de luz al aire libre
1 m,
3 diapositivas magnéticas,
3 enlaces de silicona
Bolsa de nylon, manual del usuario
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad».
La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indi-
caciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves,
daños personales y materiales.
4 Conexión
Para operar la banda de luces LED para exteriores, se puede
usar un adaptador USB de 230 V, un cargador de automóvil
USB pero también una batería móvil adicional y una toma
USB de su PC o computadora por tátil.
1. Compare los datos técnicos de todos para usar
dispositivos y asegurar la compatibilidad.
2. Verique el alcance de la entrega para ver si es completa
e íntegra.
3. Conecte el puerto USB de la banda de luz LED exterior a
una fuente de alimentación USB de 5 V mencionada
anteriormente.
5 Operación
Por ejemplo, use la tira de luz LED al aire libre
• enrollado en una bolsa de nylon como una luz de tienda,
• con portaobjetos magnéticos en supercies de trabajo
metálicas o
LED banda de luz al aire
libre 2 m,
6 diapositivas magnéticas,
6 enlaces de silicona
• con las jaciones de silicona en las ramas, tendederos o
postes de la tienda
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en un
lugar seco y resguardado del polvo.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva R AEE europea, los dispositivos
eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los
residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o
desecharse por separado, ya que la eliminación de forma
inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede
ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma
gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la
legislación del país. El símbolo en el producto, el manual
del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación
de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente. RAEE n.º: 82898622
NL
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorg vuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires
alleen in perfecte staat.
VOORZICHTIGHEIT! Gevaar voor letsel door struikelen
en vallen
• Plaats, installeer en transporteer producten, producton
derdelen en accessoires op een veilige manier.
• Installeer het product zodanig dat personen of voorwer pen niet kunnen worden verwond of beschadigd, bijv.
door vallen, struikelen en dergelijke.
VOORZICHTIGHEIT! Gevaar voor inslikken
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiema teri aal tegen onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen
en mechanische druk vermijden.
• Niet gebruiken in het wegverkeer!
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
niet dimbaar
Dit product is goedgekeurd in heel Europa en voldoet
aan de toepasselijke CE-richtlijnen.
Dit product voldoet aan WEEE en wordt geclassi-
ceerd als elektrisch
IP65 Dit product is stofdicht tegen contact en beschermd
tegen waterstralen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Pro duct
• Ideaal voor buitenactiviteiten: kamperen, wandelen, festi vals, terras, tuin, etc.
• multifunctioneel gebruik - als exibele lichtband of als
campinglamp
• compatibel met powerbanks, notebooks, mobiele tele-
foons, enz. Met USB A-poort (output: minimaal 1,44/2,88
A)
• Inclusief ripstop nylon zakje, 6 siliconen banden en 6
magnetische pushers
• De tas is geschikt voor het transport van de andere
accessoires
2.2 Leveringsomvang
5550255503
Led-buitenverlichtingstrip 1 m,
3 magnetische dia‘s,
3 siliconen banden
Nylon tas, gebruikershandleiding
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan in hoofdstuk Beschrijving en werking is
beschreven, is niet toegestaan. Het niet-opvolgen en niet-naleven van deze bepalingen en de veiligheidsvoorschriften kan
tot ernstig lichamelijk letsel en materiële schade leiden.
4 Verbinding
Om de LED-buitenlichtband te gebruiken, kunnen een 230 V
USB-adapter, een USB-autolader maar ook een extra mobiele
batterij en een USB-aansluiting van uw pc of notebook worden
gebruikt.
1. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken
apparaten en zorgen voor compatibiliteit.
2. Controleer de leveringsomvang op volledigheid en integri teit.
3. Sluit de USB-poort van de LED-buitenlichtband aan op
een 5 V USB-voedingsbron die hierboven is genoemd.
5 Operatie
Gebruik bijvoorbeeld het LED-strooklicht buiten
• opgerold in een nylon tas als een tentlicht,
• met magnetische dia‘s op metalen werkoppervlakken of
• met de siliconen banden aan takken, waslijnen of tents
tokken
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het
LED buitenlichtband 2 m,
6 magnetische dia‘s,
6 siliconen banden
- 3 -
buiten het bereik van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en
gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de
Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de
recycling of de afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat
giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen
berokkenen. U bent als consument volgens de Duitse Wet op
de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos
terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover
regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar
deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling
en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
DA
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri
stand.
FORSIGTIG! Fare for personskader som følge af snublen
og fald
• Sørg for at placere, installere og transportere produkt,
produktdele og tilbehør på sikker vis.
• Installer produktet, så hverken personer kan komme til
skade eller genstande blive beskadiget, f.eks. ved at
snuble eller ved at falde på gulvet.
FORSIGTIG! Fare for at synke
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateri-
ale mod utilsigtet anvendelse.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibra tioner og mekaniske tryk.
• Må ikke anvendes i trakken!
ikke dæmpelig
Dette produkt er godkendt i hele Europa og overhol der gældende CE-direktiver.
Dette produkt er WEEE-kompatibelt og klassiceret
som elektrisk.
IP65 Dette produkt er støvtæt mod kontakt og beskyttet
mod vandstråler.
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 4
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
2 Betjeningselementer og produktdele
2.1 Pro dukt
• Ideel til udendørs aktiviteter: camping, vandreture, festi-
valer, terrasse, have mv.
• Multifunktionel brug - som et eksibelt lysbånd eller som
en campingpladslampe
• kompatibel med powerbanker, notesbøger, mobiltelefoner
osv. Med USB A-port (output: mindst 1,44/2,88 A)
• Inkluderer ripstop nylonpose, 6 silikonebindinger og 6
magnetiske pushers
• Tasken er egnet til transport af andet tilbehør
2.2 Leveringsomfang
5550255503
LED udendørs lysstribe 1 m,
3 magnetiske dias,
3 silicone bindinger
Nylon taske, brugsanvisning
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og
funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Hvis
disse bestemmelser og sikkerhedsanvisnger ikke følges eller
overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Tilslutning
For at betjene LED-udendørs-lysbåndet kan en 230 V
USB-adapter, en USB-bil oplader, men også i ekstra mobilbatteri og en USB-stik på din pc eller notesbog bruges.
1. Sammenligne de tekniske data for alle at bruge enheder
og sikre kompatibilitet.
2. Kontroller leveringsomfanget for fuldstændighed og integ ritet.
3. Tilslut USB-porten til LED-udendørsbåndet til en 5 V
USB-strømforsyning, der er nævnt ovenfor.
5 Drift
Brug for eksempel lysdioden til udendørs lysdiode
• rullet op i en nylonpose som teltlampe,
• med magnetiske dias på metalliske arbejdsader eller
• med siliconebindingerne på grene, tøjlinier eller teltstolper
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og
støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes sepa-
rat på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige
bestanddele ved forkert bortskaffelse kan skade sundheden
og miljøet. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende
lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten,
forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslut-
ning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale
lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen,
eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form
for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du
en vigtig del i at bevare miljøet. WEEE No: 82898622
LED udendørs lysbånd 2 m,
6 magnetiske dias,
6 silicone bindinge
SV
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de
är i felfritt skick.
FÖRSIGTIGHET! Skaderisk vid snubbling och fall
• Placera, installera och transportera produkten, produkt-
delar och tillbehör på ett säkert sätt.
• Installera produkten så att inga personer eller föremål kan
skadas, t.ex. genom fall eller snubbling.
FÖRSIGTIGHET! Risk för att svälja
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och meka niskt tryck.
• Använd inte produkten i traken!
Denna produkt är godkänd i hela Europa och över ensstämmer med gällande CE-direktiv.
ras som elektrisk
IP65 Denna produkt är dammtät mot kontakt och skyddad
mot vattenstrålar.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Pro dukt
• Perfekt för utomhusaktiviteter: camping, vandring, festi-
valer, terrass, trädgård mm
• Multifunktionell användning - som ett exibelt ljusband
eller som en campinglampa
• kompatibel med powerbanker, bärbara datorer, mobiltele-
foner etc. med USB-port (utgång: minst 1,44/2,88 A)
• Inkluderar ripstop nylonpåse, 6 silikonbindningar och 6
magnetiska pushers
• Väskan är lämplig för transport av övriga tillbehör
2.2 Leveransomfång
LED utomhus ljusstråle 1 m,
3 magnetiska glidbanor,
3 silikonbindningar
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
inte dimbar
Denna produkt är WEEE-kompatibel och klassice-
5550255503
LED utomhus ljusband 2 m,
6 magnetiska glidbanor,
6 silikonbindningar
Nylonväska, användarmanual
- 4 -
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs
i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvis-
ningar”. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och
säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller
person- och sakskador.
4 Förbindelse
För att använda LED-utomhusljusbandet kan en 230 V
USB-adapter, en USB-billaddare, men även i ett extra mobil-
batteri och en USB-uttag på din dator eller anteckningsbok
användas.
1. Jämför de tekniska data som alla ska använda
enheter och säkerställa kompatibilitet.
2. Kontrollera leveransens omfattning för fullständighet och
integritet.
3. Anslut USB-porten till LED-utomhusljusbandet till en 5 V
USB-strömförsörjning som nämns ovan.
5 Drift
Använd exempelvis LED-lampan för utomhuslampa
• rullas upp i en nylonpåse som tältljus,
• med magnetiska glidbanor på metalliska ytor eller
• med silikonbindningarna på grenar, klädstreck eller tälts-
tolpar
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och damm-
fri plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk ten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv
WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar
måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshan-
tering ef tersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka
skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor.
Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering
bidrar du till att förbättra miljön. WEEE-nr: 82898622
FI
1 Turvallisuusohjeet
1.1 Yleistä
• Lue käyttöohje kokonaan ja huolellisesti ennen käyttöä.
Käyttöohje on osa tuotetta ja sisältää tärkeitä ohjeita oikeasta
käytös tä.
• Säilytä käyttöohje.
Käyttöohjeen tulee olla käy tettävissä epäselvissä tilanteissa
sekä luovutettaessa tuote eteenpäin.
• Tuotetta tai tarvikkeita ei saa muokata.
• Älä oikosulje liitäntöjä ja kytkentäpiirejä.
• Käytä tuotetta, tuotteen osia ja tarvikkeita vain, kun ne ovat moitteettomassa kunnossa.
VAROVAISUUS! Kompastumisen tai putoamisen aiheuttama loukkaantumisvaara.
• Sijoita, asenna ja kuljeta tuote, tuotteen osat ja tarvikkeet
turvallisesti.
• Asenna tuote niin, että henkilöt tai esineet eivät voi
loukkaantua tai vahingoittua putoamisen, kompastumisen
tms. vuoksi.
VAROVAISUUS! Nielemisvaara
• Suojaa pakkaus, pienosat ja eristemateriaali tahattomalta
käytöltä.
• Vältettävä äärimmäistä kuormitusta, kuten kuumuutta ja
kylmyyttä, märkyyttä ja suoraa auringonsäteilyä,
mikroaaltoja sekä värähtelyä ja mekaanista puristusta.
• Älä käytä tieliikenteessä!
ei himmennettävissä
Tämä tuote on hyväksytty koko Euroopassa ja nou dattaa voimassa olevia CE-direktiivejä.
Tämä tuote on WEEE-yhteensopiva ja luokiteltu
sähköiseksi
IP65 Tämä tuote on pölytiivis kosketukseen ja suojattu
vesisuihkulta.
2 Kuvaus ja toiminta
2.1 Tuote
• Ihanteellinen ulkoiluun: retkeily, retkeily, festivaalit, teras si, puutarha, jne.
• monikäyttöinen käyttö - joustavana valokaarta tai leiriläh-
tövalaisinta
• yhteensopiva kannettavien tietokoneiden, kannettavien
tietokoneiden, matkapuhelinten jne. Kanssa USB A -por-
tin kanssa (lähtö: vähintään 1,44/2,88 A)
• Sisältää ripstop-nailonpussin, 6 silikonisidoksen ja 6
magneettikytkintä
• Laukku sopii muiden tar vikkeiden kuljetukseen
2.2 Toimituksen sisältö
5550255503
LED-ulkovalo nauhat 1 m,
3 magneettikuvaa,
3 silikonisidoksia
Nylon laukku, käyttöohje
3 Määräystenmukainen käyttö
Muu kuin luvuissa ”Kuvaus ja toiminta” tai ”Turvallisuusohjeet”
kuvattu käyttö ei ole sallittu. Näiden määräysten ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä ja laiminlyönnistä voi
seurata vakavia onnettomuuksia, henkilö- tai esinevahinkoja.
4 Yhteys
Voit käyttää LED-ulkovalaisinkaapelia, käyttää 230 V USB-sovitinta, USB-autolaturiä, mutta myös mobiiliakkua ja tietoko-
neen tai kannettavan tietokoneen USB-liitäntää.
1. Vertaa kaikkien käytettävien teknisten tietojen vertailu
laitteita ja varmista yhteensopivuus.
2. Tarkasta toimituksen laajuus täydellisyydestä ja rehelli
syydestä.
3. Kytke LED-ulkovalaisimen USB-portti edellä mainittuun
5 V: n USB-virtalähteeseen.
LED-ulkovalaisin 2 m,
6 magneettikuvaa,
6 silikonisidoksia
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 5
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
5 Toimi nta
Käytä esimerkiksi ulkovalaisin-valolevyä
• kääritään nailonpussiin teltan valona,
• metallisten työpintojen magneettisilla diateilla tai
• silikoni-sidosten avulla oksilla, pyykkinarulla tai telttatan
golla
6 Huolto, kunnossapito, varastointi ja kuljetus
Tuote ei vaadi huoltoa.
• Käytä puhdistamiseen vain kuivaa ja pehmeää liinaa.
• Älä käytä pesuaineita tai kemikaaleja.
• Varastoi viileässä ja kuivassa.
• Jos tuote on pitkään käyttämättä, säilytä sitä lasten ulot
tumattomissa sekä kuivassa ja pölyltä suojatussa ympä-
ristössä.
• Säilytä alkuperäinen pakkaus ja käytä sitä kuljetusta
varten.
7 Hävittämisohjeet
Eurooppalaisen WEEE-direktiivin mukaan elektronisia ja
sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Niiden
osat on toimitettava lajiteltuina kierrätettäviksi tai hävitettäviksi, sillä epäasianmukaisesti hävitettyinä myrkylliset ja vaaralliset osat voivat vahingoittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitelain (ElektroG) mukaan, sinä olet
kuluttajana vastuussa sähkö- ja elektroniikkalaitteen palauttamisesta veloituksetta sen käyttöiän lopussa valmistajalla,
ostopaikkaan tai erityiseen kierrätyspisteeseen. Hävittämisen
yksityiskohdista on säädetty eri alueilla asianmukaisissa laeissa. Symboli tuotteessa, käyttöoppaassa ja/tai pakkauksessa
viittaa näihin lakeihin. Tällainen elektroniikkajätteen erottelu,
kierrätys ja hävittäminen auttaa merkittävästi ympäristömme
suojelussa. WEEE-numero: 82898622
PL
1 Zasadybezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości
podczas obsługi, a także w razie przekazania produktu innym
osobom.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Produkt, jego części i wyposażenie dodatkowe umieścić
w bezpiecznym miejscu, zamontować i przenieść.
• Zainstalować produkt tak, aby żadne osoby nie odniosły
obrażeń, np. wskutek upadku lub potknięcia, ani nie
uszkodzić żadnych przedmiotów.
UWAGA!Niebezpieczeństwopołknięcia
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izola
cyjny przed przypadkowym użyciem.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i nis-
ka temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
• Nie korzystać w ruchu drogowym!
nie można ściemniać
Ten produkt jest zatwierdzony w całej Europie i jest
zgodny z odpowiednimi dyrektywami CE.
jako elektryczny
IP65 Ten produkt jest pyłoszczelny przed dotykiem i
chroniony przed strumieniem wody.
2 Opis i funkcja
2.1 Pro dukt
• Idealny do zajęć na świeżym powietrzu: camping,
turystyka, festiwale, taras, ogród itp.
• wielofunkcyjne zastosowanie - jako elastyczna listwa
świetlna lub jako oświetlenie kampingowe
• kompatybilny z powerbankami, notebookami, telefonami
komórkowymi itp. Z portem USB A (wyjście: co najmniej
1,44/2,88 A)
• W zestawie pokrowiec z nylonu Ripstop, 6 wiązań siliko nowych i 6 popychaczy magnetycznych
• Torba jest odpowiednia do transportu innych akcesoriów
2.2 Zakres dostawy
Listwa światła
zewnętrznego LED 1 m,
3 magnetyczne slajdy,
3 wiązania silikonowe
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad
bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków
oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Połączenie
Do obsługi pasma światła zewnętrznego LED można użyć
adaptera USB 230 V, ładowarki samochodowej USB, a także
dodatkowej baterii mobilnej i gniazda USB komputera lub
notebooka.
1. Porównaj dane techniczne wszystkich do użycia
urządzenia i zapewniają zgodność.
2. Sprawdź zakres dostawy pod kątem kompletności i
integralności.
3. Połącz port USB zewnętrznego pasma świetlnego LED z
zasilaczem 5 V USB wymienionym powyżej.
5 Operacja
Na przykład użyj zewnętrznej taśmy LED
• zwijane w nylonową torbę jako oświetlenie namiotu,
• z magnetycznymi prowadnicami na metalowych powierz chniach roboczych lub
• z silikonowymi wiązaniami na gałęziach, sznurkach do
bielizny lub pod namiotami
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemic znych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w su chym otoczeniu chronionym przed pyłem.
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
Ten produkt jest zgodny z WEEE i sklasykowany
5550255503
Oprawa zewnętrzna LED
2 m,
6 magnetycznych slajdów,
6 wiązań silikonowych
Torba nylonowa, instrukcja obsługi
- 5 -
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego
w przypadku transportu.
7Wskazówkidotycząceodpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba
osobno przekazać do recyklingu lub utylizacji, ponieważ
nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani
obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie
producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych
miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku
użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia.
Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia,
użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska natur-
alnego.
CS
1 Bezpečnostnípokyny
1.1 Všeobecně
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité
pokyny pro správné použití.
• Návod k použití uschovejte.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
POZOR!Nebezpečízraněnípřizakopnutíapádu
• Produkt, díly produktu a příslušenství bezpečně umístěte,
instalujte a přepravujte.
• Instalujte produkt tak, aby se žádné osoby nemohly zra nit, a aby nedošlo poškození věcí v důsledku pádu, zako pnutí apod.
POZOR!Nebezpečípolykání
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú myslnému použití.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mo kro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mecha-
nický tlak.
• Nepoužívejte v silničním provozu!
není stmívatelné
Tento výrobek je schválen v celé Evropě a je v soula du s platnými směrnicemi CE.
Tento výrobek je kompatibilní s WEEE a je klasiko-
ván jako elektrický
IP65 Tento výrobek je prachotěsný proti kontaktu a
chráněn proti vodním paprskům.
2 Popis a funkce
2.1 Výro bek
• Ideální pro outdoorové aktivity: kempování, turistika,
festivaly, terasa, zahrada atd.
• multifunkční použití - jako exibilní světelný proužek nebo
jako kempinkové světlo
• kompatibilní s napájecími zdroji, notebooky, mobilními
telefony atd. S portem USB A (výstup: min. 1,44/2,88 A)
• Obsahuje nylonový pouzdro ripstop, 6 silikonových vazeb
a 6 magnetických tlačítek
• Taška je vhodná pro přepravu dalšího příslušenství
2.2 Rozsahdodávky
5550255503
LED venkovní světelný
pás 1 m,
3 magnetické skluzavky,
3 silikonové vazby
Nylonová taška, uživatelská příručka
3 Použitídleurčení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“
nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních
pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a
věcným škodám.
4 Připojení
Chcete-li pracovat s LED světelným pásem, můžete použít
USB adaptér 230 V, USB nabíječku do auta, ale i další mobilní
baterii a zásuvku USB vašeho počítače nebo notebooku.
1. Porovnejte technické údaje všech, které chcete používat
zařízení a zajistit kompatibilitu.
2. Zkontrolujte rozsah dodávky pro úplnost a integritu.
3. Připojte USB port venkovního světelného pásma LED k
výše zmíněnému 5 V USB napájecímu zdroji.
5 Operace
Například použijte světlo LED pro venkovní světlo
• srolovány v nylonovém pytli jako stínové světlo,
• s magnetickými skluzavkami na kovových pracovních
plochách nebo
• se silikonovými vazbami na větvích, šňůrkách na prádlo
nebo stoncích
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produkty jsou bezúdržbové.
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice
WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci
jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit
elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti
výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu.
Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu. Symbol
na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na
tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci
starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního
prostředí. WEEE číslo: 82898622
LED venkovní světelné
pásmo 2 m,
6 magnetických skluzů,
6 silikonových vazeb
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 6
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
RU
1 Указанияпотехникебезопасности
1.1 Общиесведения
• Перед использованием полностью и внимательно
прочтите руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации является частью
изделия и содержит важные указания по его
правильному применению.
• Сохраните руководство по эксплуатации.
Руководство по эксплуатации должно быть доступно
на случай возникновения вопросов и при передаче
изделия другому лицу.
• Не модифицируйте изделие и его принадлежности.
• Не закорачивайте разъемы и переключающие схемы.
• Используйте изделие, его части и принадлежности
только в том случае, если они находятся в безупречном состоянии.
• Надежно размещайте, устанавливайте и
транспортируйте изделие, его детали и принадлежности.
• Устанавливайте изделие так, чтобы в результате
падения, спотыкания и т.п. не пострадали люди или
предметы.
ВНИМАНИЕ!Опасностьглотания
• Примите меры против непреднамеренного использования упаковки, мелких деталей и изоляционного материала.
• Избегайте экстремальных нагрузок, таких как
высокие и низкие температуры, сырость и прямые
солнечные лучи, микроволны, а также вибрации и
механическое давление.
• Не используйте в дорожном движении!
нерегулируемый
Этот продукт одобрен по всей Европе и соответствует действующим директивам CE.
Этот продукт совместим с WEEE и
классифицирован как электрический
IP65 Этот продукт является пылезащитным против
контакта и защищен от водяных струй.
2 Описаниеифункционирование
2.1 Продукт
• Идеально подходит для активного отдыха: кемпинг,
туризм, фестивали, терраса, сад и т. Д.
• многофункциональное использование - в качестве
гибкого светового диапазона или в качестве лампы
для кемпинга
• совместим с powerbanks, ноутбуками, мобильными
телефонами и т. Д. С портом USB A (выход: не менее
1,44/2,88 A)
• Включает нейлоновый пакет Ripstop, 6 силиконовых
связей и 6 магнитных толкателей
• Сумка подходит для транспортировки других
аксессуаров
2.2 Комплектпоставки
Светодиодная световая
полоса 1 м,
3 магнитных слайда,
3 силиконовые связи
3 Применениепоназначению
Применение, идущее вразрез с описанием,
содержащимся в главе «Описание и функционирование»
или в главе «Указания по технике безопасности»,
запрещено. Игнорирование и несоблюдение этих
положений и указаний по технике безопасности может
привести к серьезным несчастным случаям, травмам и
материальному ущербу.
4 Cоединение
Для работы светодиодной наружной световой
полосы можно использовать USB-адаптер на 230 В,
автомобильное зарядное устройство USB, а также
дополнительную мобильную батарею и USB-разъем
вашего ПК или ноутбука.
1. Сравните технические данные всех, чтобы
использовать устройств и обеспечения совместимости.
2. Проверьте комплект поставки для полноты и
целостности.
3. Подключите USB-порт наружной световой полосы
светодиода к источнику питания USB 5 В, указанному
выше.
5 Oперация
Например, используйте наружную светодиодную ленту
• свернутый в нейлоновый мешок в качестве шатра,
• с магнитными направляющими на металлических
рабочих поверхностях или
• с силиконовыми связями на ветвях, веревках для
одежды или в палаточных столбах
• Для очистки используйте только сухую и мягкую
ткань.
• Не используйте чистящие средства и химикаты.
• Хранить в прохладном и сухом месте.
• В случае длительного неиспользования храните
изделие в не доступном для детей месте в сухом и
защищенном от пыли окружении.
• Сохраните и используйте оригинальную упаковку для
транспортировки.
7Указанияпоутилизации
Согласно Директиве ЕС 2012/19/EU об отходах
электротехнического и электронного оборудования,
утилизация электрического и электронного оборудования
вместе с бытовыми отходами недопустима. Элементы
оборудования должны быть утилизированы или
отправлены на вторичную переработку раздельно,
поскольку ядовитые и опасные элементы при
ненадлежащей утилизации могут причинить серьезный
вред здоровью и окружающей среде.
Как потребитель вы обязаны в соответствии с законом
бесплатно утилизировать электрическое и электронное
оборудование в конце его эксплуатационного срока
у изготовителя, дилера или в общественных пунктах
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
5550255503
Светодиодная наружная
световая полоса 2 м,
6 магнитных слайдов,
6 силиконовых связей
Нейлоновый мешок, руководство пользователя
сбора. Подробности регулируются национальным
законодательством. Символ, приведенный на изделии, в
руководстве пользователя или на упаковке, указывает на
данные положения При подобном подходе в разделении,
применении и утилизации отходов, состоящих из
использованных устройств, вы совершаете значимый
вклад в защиту окружающей среды.
WEEE №: 82898622
RO
1 Indicațiidesiguranță
1.1 Informațiigenerale
• Înainte de folosire, citiți manualul de utilizare complet și
cu atenție.
Manualul de utilizare este par te componentă a produsului și
conține indicații importante privind utilizarea corectă.
• Păstrați manualul de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie să e disponibil în caz de incertitudini și la înstrăinarea produsului.
• Nu modicați produsul și accesoriile.
• Nu scurtcircuitați racordurile și circuitele.
• Folosiți produsul, piesele produsului și accesoriile doar în
• Plasați, instalați și transportați produsul, piesele produsu lui și accesoriile în siguranță.
• Instalați produsul în așa fel încât să nu e rănite persoane
sau să se producă daune materiale, de exemplu asociate
cu căderea, împiedicarea sau altele asemenea.
ATENȚIE!Pericoldeînghițire
• Asigurați-vă că ambalajul, piesele mici și materialul
izolant nu sunt utilizate accidental.
• Evitați solicitările extreme precum căldura și frigul, um ezeala și expunerea directă la soare, microundele și
vibrațiile, precum și presiunea mecanică.
• Nu se folosește în circulația rutieră!
nu poate diminuat
Acest produs este aprobat în întreaga Europă și
respectă directivele CE aplicabile.
Acest produs este compatibil cu DEEE și clasicat
drept electric
IP65 Acest produs este protejat împotriva prafului împotri-
va contactului și protejat împotriva jeturilor de apă.
2 Descriereșifuncții
2.1 Produs
• Ideal pentru activități în aer liber: camping, drumeții,
festivaluri, terasă, grădină etc.
• utilizare multifuncțională - ca bandă exibilă de lumină
sau ca lampă de camping
• compatibil cu borne de alimentare, notebook-uri, telefoa-
ne mobile etc. cu port USB A (ieșire: cel puțin 1,44/2,88
A)
• Include pungă din nylon ripstop, 6 legături de silicon și 6
împingători magnetici
• G eanta este potrivita pentru transportul celorlalte accesor ii
- 6 -
Art. 55502, 55503
2.2 Volum de livrare
5550255503
Banda de lumină exterioară
LED 1 m,
3 diapozitive magnetice,
3 legături de silicon
Sac de nylon, manual de utilizare
3 Utilizareconformăprevederilor
Nu este permisă o altă utilizare decât cea descrisă în capitolul „Descriere și funcții” respectiv „Indicații de siguranță”.
Nerespectarea acestor prevederi și a indicațiilor de siguranță
poate duce la accidente grave, rănirea persoanelor și daune
materiale.
4 Conexiune
Pentru a funcționa banda de lumină exterioară LED, puteți
utiliza un adaptor USB de 230 V, un încărcător de mașină
USB, dar și o baterie mobilă suplimentară și o priză USB a
calculatorului sau a notebook-ului.
1. Comparați datele tehnice ale tuturor celor de utilizat
dispozitive și asigură compatibilitate.
2. Vericați scopul livrării pentru completitudine și integritate.
3. Conectați portul USB al benzii de lumină exterioară LED
la o sursă de alimentare USB de 5 V menționată mai sus.
5 Operație
De exemplu, utilizați lumina LED-ului exterior
• laminate într-o pungă de nylon ca lumină de cort,
• cu diapozitive magnetice pe suprafețe de lucru metalice
sau
• cu legăturile siliconice pe ramuri, rumegătoare sau stâlpi
• Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.
• Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.
• Depozitați într-un loc răcoros și uscat.
• În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într un loc inaccesibil copiilor, într-un mediu uscat și fără praf.
• Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți-l.
7Indicațiiprivindeliminarea
Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), nu este permisă eliminarea
echipamentelor electrice și electronice împreună cu gunoiul
menajer. Părțile componente ale acestora trebuie să e
predate separat pentru reciclare sau eliminare, deoarece
componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și
mediul, dacă nu sunt eliminate în mod adecvat.
Conform reglementărilor pentru eliminarea deșeurilor, în
calitate de consumator, sunteți obligat să predați gratuit
dispozitivele electrice sau electronice la sfârșitul duratei lor
de funcționare la producători, la punctele de vânzare sau
la punctele de colectare. Particularitățile în acest sens sunt
reglementate de legislația națională respectivă. Simbolul de
pe produs, de pe manualul de utilizare sau/și de pe ambalaj
semnalează aceste dispoziții. Prin acest mod de separare a
materialelor, de valoricare și eliminare a dispozitivelor vechi
v e ț i a d u c e o c o n t r i b u ț ie i m p o r t a n t ă l a pr o t e c ț i a m e d i u l u i .
DEEE nr. 82898622
LED banda de lumină
exterioară 2 m,
6 diapozitive magnetice,
6 legături siliconice
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 7
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
EL
1 Υποδείξειςασφαλείας
1.1 Γε ν ικά
• Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών,
πριν προχωρήσετε στη χρήση.
Το εγχειρίδιο οδηγιών αποτελεί μέρος του προϊόντος και
περιέχει σημαντικές υποδείξεις για τη σωστή χρήση.
• Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών.
Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να είναι διαθέσιμο σε
περίπτωση αμφιβολιών και κατά τη μεταβίβαση του
προϊόντος.
• Μην κάνετε μετατροπές στο προϊόν και τα αξεσουάρ.
• Μη βραχυκυκλώνετε τις συνδέσεις και τα κυκλώματα.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν, μέρη του προϊόντος και
• Τοποθετείτε, εγκαθιστάτε και μεταφέρετε με ασφάλεια το
προϊόν, μέρη του προϊόντος και τα αξεσουάρ.
• Εγκαταστήστε το προϊόν έτσι ώστε να μην υφίσταται
κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης, π.χ. λόγω
πτώσης ή παρόμοιας αιτίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ!Κίνδυνοςκατάποσης
• Ασφαλίστε τη συσκευασία, τα μικρά μέρη και το μονωτικό
υλικό έναντι ακούσιας χρήσης.
• Αποφεύγετε τις ακραίες καταπονήσεις, όπως τη ζέστη,
το ψύχος, την υγρασία και την άμεση ηλιακή ακτινοβολία,
την έκθεση σε μικροκύματα καθώς και κραδασμούς και
μηχανική πίεση.
• Να μην χρησιμοποιείται στην οδική κυκλοφορία!
δεν είναι δυνατά
Το προϊόν αυτό είναι εγκεκριμένο σε όλη την
Ευρώπη και συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
οδηγίες CE.
Αυτό το προϊόν είναι συμβατό με τα ΑΗΗΕ και
ταξινομείται ως ηλεκτρικό
IP65 Αυτό το προϊόν είναι ανθεκτικό στη σκόνη κατά την
• Πολυλειτουργική χρήση - ως ευέλικτη λωρίδα φωτισμού
ή ως λυχνία κατασκήνωσης στο κάμπινγκ
• συμβατό με τροφοδοτικά, φορητούς υπολογιστές, κινητά
τηλέφωνα κλπ. Με θύρα USB A (έξοδος: τουλάχιστον
1,44/2,88 Α)
• Περιλαμβάνει θήκη από νάιλον ripstop, 6 δεσμούς
σιλικόνης και 6 μαγνητικά ωστήρια
• Η τσάντα είναι κατάλ ληλη για τη μεταφορά των άλλων
αξεσουάρ
2.2 Περιεχόμεναστηνπαράδοση
LED εξωτερική λωρίδα
φωτισμού 1 m,
3 μαγνητικές
αντικειμενοφόρες πλάκες,
3 δεσμούς σιλικόνης
3 Προβλεπόμενηχρήση
Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση πέραν αυτής που περιγράφεται
στην παράγραφο «Περιγραφή και λειτουργία» ή στις
«Υποδείξεις ασφαλείας». Αν δεν ληφθούν υπόψη ή δεν
τηρηθούν οι εν λόγω διατάξεις και οι υποδείξεις ασφαλείας,
ενδέχεται να προκληθούν σοβαρά ατυχήματα, τραυματισμοί
και υλικές ζημιές.
4 Σύνδεση
Για τη λειτουργία της εξωτερικής λυχνίας LED LED, μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε έναν προσαρμογέα USB 230 V, έναν
φορτιστή αυτοκινήτου USB, αλλά και πρόσθετη φορητή
μπαταρία και μια υποδοχή USB του υπολογιστή ή του
φορητού σας υπολογιστή.
1. Συγκρίνετε τα τεχνικά δεδομένα όλων των χρηστών
συσκευών και να διασφαλίσετε τη συμβατότητα.
2. Ελέγξτε την εμβέλεια της παράδοσης για πληρότητα και
ακεραιότητα.
3. Συνδέστε τη θύρα USB της εξωτερικής λυχνίας LED σε
μια τροφοδοσία USB 5 V που αναφέρεται παραπάνω.
5 Λειτουργία
Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε την εξωτερική λυχνία
λωρίδας LED
• τυλιγμένο σε τσάντα από νάιλον ως φως σκηνής,
• με μαγνητικές αντικειμενοφόρες πλάκες σε μεταλλικές
επιφάνειες εργασίας ή
• με τις δεσμεύσεις σιλικόνης σε κ λαδιά, ράγες ρούχων ή
πόλους σκηνών
6 Συντήρηση,φροντίδα,αποθήκευσηκαιμεταφορά
Τα προϊόντα δεν χρειάζονται συν τήρηση.
• Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο στεγνό και
απαλό πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού και χημικές ουσίες.
• Αποθηκεύεται σε δροσερό και ξηρό μέρος.
• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αποθηκεύστε το σε στεγνό και
προστατευμένο από τη σκόνη χώρο, στον οποίο δεν
έχουν πρόσβαση παιδιά.
• Φυλάξτε και χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία για
τη μεταφορά.
7Υποδείξειςαπόρριψης
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία ΑΗΗΕ, οι ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα
οικιακά απορρίμματα. Τα εξαρτήματά της συσκευής πρέπει
να ανακυκλώνονται ή να διατίθενται ξεχωριστά γιατί τα τοξικά
και επικίνδυνα συστατικά, αν δεν απορριφθούν σωστά,
μπορούν να προκαλέσουν μακροχρόνιες βλάβες στην υγεία
και το περιβάλλον.
Ως καταναλωτής δεσμεύεστε από το νόμο να απορρίπτετε
δωρεάν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές στα
σημεία του παραγωγού, του αντιπροσώπου ή στα δημόσια
σημεία συλλογής στο τέλος της ζωής των συσκευών. Τα
ειδικά σημεία ρυθμίζονται από το εθνικό δίκαιο. Το σύμβολο
επάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία
υποδεικνύει αυτούς τους όρους. Με αυτού του τύπου τον
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
5550255503
Εξωτερική λυχνία LED 2 m,
6 μαγνητικές
αντικειμενοφόρες πλάκες,
6 δεσμούς σιλικόνης
Τσάντα από νάυλον, εγχειρίδιο χρήσης
διαχωρισμό, την εφαρμογή απορριμμάτων και την απόρριψη
χρησιμοποιημένων συσκευών, συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος.
Αρ. WEEE: 82898622
TR
1 Güvenlikuyarıları
1.1 Genel hususlar
• Kullanımdan önce işletme kılavuzunu tamamen ve iyice
okuyun.
İşletme kılavuzu, ürünün bir unsurudur ve doğru kullanıma
yönelik önemli uyarılar barındırmaktadır.
• İşletme kılavuzunu saklayın.
İşletme kılavuzunun belirsizliklerde ve ürünün başkasına
verilmesi halinde mevcut bulunması gerekir.
• Ürünü ve aksesuarları modiye etmeyin.
• Bağlantıları ve devreleri kısa devre yaptırmayın.
• Ürünü, ürün parçalarını ve aksesuarları sadece kusursuz
• Ürünü, ürün parçalarını ve aksesuarları güvenli bir şekilde
yerleştirin, kurun ve taşıyın.
• Ürünü, herhangi bir kişi veya eşya örn. düşme, tökez lenme gibi nedenlerden dolayı yaralanmayacak veya
hasar görmeyecek şekilde kurun.
DİKKAT!Yutmatehlikesi
• Ambalajları, küçük parçaları ve yalıtım malzemelerini
yanlışlıkla kullanıma karşı emniyete alın.
• Cihazı, sıcaklık, soğukluk, nem ve doğrudan güneş
ışıması, mikrodalgalar veya titreşimler ve mekanik
baskılar gibi aşırı yüklenmelere maruz bırakmayın.
• Trağe açık alanlarda kullanmayın!
kısılabilir değil
Bu ürün Avrupa genelinde onaylanmıştır ve geçerli
CE direktierine uygundur.
Bu ürün WEEE uyumludur ve elektriksel olarak
sınıandırılmıştır.
IP65 Bu ürün, temasa karşı toza karşı dayanıklıdır ve su
jetlerine karşı korunur.
2 Açıklamavefonksiyon
2.1 Ürün
• Açık hava etkinlikleri için ideal: kamp, yürüyüş, festivaller,
teras, bahçe vb.
• çok fonksiyonlu kullanım - esnek bir ışık bandı veya kamp
lambası olarak
• USB A portlu powerbanks, dizüstü bilgisayar, cep telefonu
vb. Ile uyumlu (çıkış: en az 1,44/2,88 A)
• Yırtılmaz naylon torba, 6 silikon bağ ve 6 manyetik itici
içerir
• Çanta diğer aksesuarların taşınması için uygundur
- 7 -
Art. 55502, 55503
2.2Teslimatkapsamı
5550255503
LED açık ışık şeridi 1 m,
3 manyetik slayt
3 silikon bağ
Naylon torba, kullanım kılavuzu
3 Amacınauygunkullanım
Açıklama ve fonksiyon“ ya da „Güvenlik uyarıları“ bölümünde
açıklanandan farklı bir kullanım yasaktır. Bu talimatların ve
güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması ciddi kazalara, yara-
lanmalara ve maddi hasarlara neden olabilir.
4 Bağlantı
LED dış mekan ışık bandını, 230 V USB adaptörünü, bir USB
araç şarj cihazını, aynı zamanda ilave mobil bataryayı ve
PC‘nizin veya dizüstü bilgisayarınızın USB soketini kullanmak
için kullanılabilir.
1. Kullanılacak tüm teknik verileri karşılaştırın cihazlar ve
uyumluluk sağlamak.
2. Tamlık ve bütünlük için teslimat kapsamını kontrol edin.
3. LED dış ışık bandının USB portunu yukarıda belirtilen 5 V
USB güç kaynağına bağlayın.
5 Operasyon
Örneğin, dış mekan LED ışık şeridini kullanın
• bir naylon torba içinde bir çadır ışığı olarak sarılmış,
• metalik çalışma yüzeylerinde manyetik kızaklarla veya
• dallar, çamaşır ipleri veya çadır direkleri üzerinde silikon
bağlama
6 Bakım,koruma,saklamavetaşıma
Ürünler bakım gerektirmez.
• Temizlik için sadece kuru ve yumuşak bir bez kullanın.
• Temizlik maddesi ve kimyasallar kullanmayın.
• Soğuk ve koru saklayın.
• Ürünü uzun süre kullanılmaması halinde çocukların
erişemeyeceği, kuru ve toza karşı korunan bir ortamda
saklayın.
• Orijinal ambalajını taşıma için saklayın ve bu amaçla
kullanın.
7Atığaçıkartmauyarıları
Elektrikli ve elektronik cihazlar, Avrupa WEEE Direkti uyarınca evsel atıklarla birlikte bertaraf edilemez. Bu
cihazların parçaları, zehirli ve tehlikeli parçalar uygun
olmayan imhada insan sağlığına ve çevreye kalıcı zarar
verebileceğinden dolayı, ayrı olarak geri dönüşüm merkezlerine veya imha merkezlerine teslim edilmelidir.
Elektrikli veya Elektronik Donanım Yasasına (ElektroG) göre,
sizden, tüketici olarak, kullanım ömürlerinin dolmasından
sonra, ücretsiz olarak üreticiye, satın aldığınız yere veya
özel olarak kurulan toplama merkezlerine geri göndermeniz
istenmektedir. İmha bilgileri ilgili federal devlet yasalarında
düzenlenmektedir. Ürün sembolü, kullanım kılavuzu ve/veya
ambalaj bu hükümlere atıfta bulunur. Atık donanımı ayırma,
geri dönüşüm ve imha tipi çevremizin korunmasına önemli
katkıda bulunmaktadır. WEEE no: 82898622
LED dış mekan ışık bandı 2 m,
6 manyetik slayt
6 silikon bağ
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Page 8
Betriebsanleitung | User manual | Mode d‘emploi
LED Outdoor Lichtband | Outdoor LED strip light | Bande lumineuse d‘extérieur LED
Art. 55502, 55503
REV2018-06-20
V1.1
Änderungen vorbehalten | Subject to change | Sujet à changement
- 8 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.