
Installationsanleitung
Installation manual
Lösen Sie die Abdeckkappe vor Installation.
1
Remove the wiring cap before installation.
Art. 79577, 79579
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
JACK PIN
DESIGNATIONS
TIA/EIA
T568A
White/Green
Green
white/Orange
Blue
white/Blue
Orange
White/Brown
Brown
TIA/EIA
T568B
white/Orange
Orange
White/Green
Blue
white/Blue
Green
White/Brown
Brown
Installationsanleitung
Installation manual
Lösen Sie die Abdeckkappe vor Installation.
1
Remove the wiring cap before installation.
Art. 79577, 79579
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
JACK PIN
DESIGNATIONS
TIA/EIA
T568A
White/Green
Green
white/Orange
Blue
white/Blue
Orange
White/Brown
Brown
TIA/EIA
T568B
white/Orange
Orange
White/Green
Blue
white/Blue
Green
White/Brown
Brown
Führen Sie das Kabel in den Zugentlastungsschuh ein,
2
ziehen Sie die 30 mm Kabelummantelung ab,
entflechten Sie den Kabel-Zopf.
Insert cable into strain relief boot, strip off 1.2 inch
of cable jacket ,fold back braid and drain wire.
1,2 mm"(30 )
Fädeln Sie alle vier verdrillten Kabelpaare aus und folgen Sie dabei dem Etikett mit der Farbkodierung.
3
Ordnen Sie jede Leitung oder die richtigen Steckplätze auf der Kabelabdeckung zu. Trimmen Sie die Enden der Leiter.
Fan out all four twisted pairs, following the color coding label and allocate each conductor into proper slots on wiring cap.
Trim the ends of conductors.
Setzen Sie die Kabelkappe auf das
4
Anschlussmodul.
Place wiring cap on connection module.
Schließen Sie das Verbindungsmodul und stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel sich in ordnungsgemäßem Kontakt mit
6
dem Erdungsclip am Verbindungsmodul befindet. Ziehen Sie den Zugentlastungsschuh zurück, um das Anschlussmodul
abzudecken, befestigen Sie die mitgelieferte Kabelbinderabdeckung und stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt gesichert ist.
Close connection module the drain wire is in proper contact with grounding clip on connection module.Pull back strain relief
boot to cover the connection module, fasten supplied cable tie cover, make sure to secure grounding contact.
Etikett / Wiring label
5
Knickschutz-Einstellung / Boot adjustment
Schneiden Sie das Ende des Knickschutzes passend zum
Kabelaußendurchmesser ab.
Cut the end of boot to fit your cable OD.
Setzen Sie die Kabelkappe auf, verwenden Sie die Zange, um
die Kabelkappe festzuklemmen, bis sie vollständig einrastet,
um die Verbindung herzustellen.
Place the wiring cap onto, use plier to clamp wiring cap until it
completely snap-in to effect the connection.
Kabelbinder / Cable tie
Führen Sie das Kabel in den Zugentlastungsschuh ein,
2
ziehen Sie die 30 mm Kabelummantelung ab,
entflechten Sie den Kabel-Zopf.
Insert cable into strain relief boot, strip off 1.2 inch
of cable jacket ,fold back braid and drain wire.
1,2 mm"(30 )
Fädeln Sie alle vier verdrillten Kabelpaare aus und folgen Sie dabei dem Etikett mit der Farbkodierung.
3
Ordnen Sie jede Leitung oder die richtigen Steckplätze auf der Kabelabdeckung zu. Trimmen Sie die Enden der Leiter.
Fan out all four twisted pairs, following the color coding label and allocate each conductor into proper slots on wiring cap.
Trim the ends of conductors.
Setzen Sie die Kabelkappe auf das
4
Anschlussmodul.
Place wiring cap on connection module.
Schließen Sie das Verbindungsmodul und stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel sich in ordnungsgemäßem Kontakt mit
6
dem Erdungsclip am Verbindungsmodul befindet. Ziehen Sie den Zugentlastungsschuh zurück, um das Anschlussmodul
abzudecken, befestigen Sie die mitgelieferte Kabelbinderabdeckung und stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt gesichert ist.
Close connection module the drain wire is in proper contact with grounding clip on connection module.Pull back strain relief
boot to cover the connection module, fasten supplied cable tie cover, make sure to secure grounding contact.
Etikett / Wiring label
5
Knickschutz-Einstellung / Boot adjustment
Schneiden Sie das Ende des Knickschutzes passend zum
Kabelaußendurchmesser ab.
Cut the end of boot to fit your cable OD.
Setzen Sie die Kabelkappe auf, verwenden Sie die Zange, um
die Kabelkappe festzuklemmen, bis sie vollständig einrastet,
um die Verbindung herzustellen.
Place the wiring cap onto, use plier to clamp wiring cap until it
completely snap-in to effect the connection.
Kabelbinder / Cable tie
Drainage / Drain Wire
Kabel ausladen / Unload the cable
Kabelbinder abschneiden, Boot entfernen. Verwenden Sie einen flachen Schraubendreher und hebeln Sie vorsichtig auf das
Anschlussmodul. Bedecken Sie das eine Ende zuerst und das andere Ende anschließend, um es zu öffnen.
Cut off cable tie, remove the boot. Using flat screw driver and pry gently on connection module cover one end first and the other end
subsequently to open it.
Kappe öffnen / Open cap
Cut off cable tie
Drain Wire
Drainage / Drain Wire
Kabel ausladen / Unload the cable
Kabelbinder abschneiden, Boot entfernen. Verwenden Sie einen flachen Schraubendreher und hebeln Sie vorsichtig auf das
Anschlussmodul. Bedecken Sie das eine Ende zuerst und das andere Ende anschließend, um es zu öffnen.
Cut off cable tie, remove the boot. Using flat screw driver and pry gently on connection module cover one end first and the other end
subsequently to open it.
Kappe öffnen / Open cap
Cut off cable tie
Drain Wire