Goobay 58846 User manual [ml]

DE

Betriebsanleitung

Intelligentes 5-fach Cup-Power USB-Ladegerät
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige H inweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Steckergehäuse ziehen!
Gehäuse nicht öffnen.
Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriege­ räten vergleichen. Diese müssen identisch sein.
• Nicht für Kinder geeignet
Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen­ einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Im eingesteckten Zustand nicht drehen.
Nur im Trockenen verwenden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Massekurzschluss - Am Produkt angeschlossene Geräte NICHT über andere Schnittstellen gleichzeitig am Fahrzeug anschließen.
1.2 Warnstufen
hinweise zu Verletzungen führen können.
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Beschreibung
• intelligenter Multilader mit Geräteerkennung für optimalen Ladestrom (Smart Charge ID)
• kompakte Becher form mit 5 USB Anschlüssen und 10 A Leistung um bis zu 5 Geräte gleichzeitig zu laden
• integrierter Zigarettenanschluss-Stecker im Becher Boden
• mit Kabelaufroll-System im Becher Boden
• LED-Anzeige, Überhitz-, Überstrom- und Überladeschutz
2.2 Bedienelemente und Teile
Fig. 1: Intelligentes 5-fach Cup-Power USB-Ladegerät
1 Aufroller 2 DC-Verbinder 3 USB-Ausgänge 4 DC-Kabel 5 KFZ-Adapter
2.3 Lieferumfang
USB-Ladegerät, KFZ-Adapter, Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
Nennspannung und Netzspannung von Produkt und Strom­ netz vergleichen.
Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
3
4
1 2
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
5
58846
12/24 V
Fig. 2: Anschluss und Bedienung
1. DC-Kabel mittels Aufroller auf gewünschte Länge bringen, bei Verhaken vorsichtig am Kabel nachziehen. Das DC- Kabel kann wahlweise in beide Richtungen wieder aufgerollt
werden.
2. Maximal 5 USB-Kleingeräte über deren Ladekabel an die USB-Ausgänge des USB-Ladegerätes anschließen.
3. DC-Verbinder des USB-Ladegerätes mit DC-Verbinder des KFZ-Adapters verbinden.
4. KFZ-Adapter in Bordsteckdose stecken.
Bei manchen Fahrzeugmodellen muss die Zündung eingeschaltet sein.
5. Alle Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
6. KFZ-Adapter bei Bedar f in die Unterseite des USB-Ladegerä­ tes stecken.
Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
6 Technische Daten
Modell 58846
Anschlüsse
Eingang 12/24 V
Ausgang 5 V
Maße
Gewicht 172 g 14,5 g
Kabellänge ~ 0,6 m
Tab. 1: Technische Daten
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Tr ansport aufheben und verwenden.
8 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge­mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(Elek troG)verpichtet,elektri­sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
10 EU-Konformitätserklärung
Sachschäden
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
KFZ-Stecker, DC-Verbinder, 5x USB-A
USB-Ladegerät:
100 x Ø70 mm
Buchse
@ 2,6/1,5 A
@ 5x 2,4 A, 10 A max.
KFZ-Adapter:
62,9 x Ø25 mm
5 Anschluss und Bedienung
Kabel sicher verlegen.
• Nicht am Kabel ziehen.
Nur den Aufroller verwenden.
REV2016-07-21 V1.0
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
Sachschäden
- 1 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
EN

User Manual

Intelligent ve-port power cup USB charger
58846
1 Safety Instructions
1.1 General
Read the user manual completely and carefully before use.
It is par t of the product and c ontains important information for correct use.
Keep this user manual.
It must be available for uncer tainties and passing the product.
Voltage-free only when the plug is pulled.
In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro duct on its plug housing!
Do not open the housing.
Do not let the product unattended in use.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyand
peripherals. These must be identical.
• Not meant for children.
Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or producer.
Do not modify or alter product nor accessories.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration and mechanical pressure.
Do not rotate in inserted state.
Only use in dry ambience.
Risk of injury by stumbling and falling
Short circuit to ground - Do not connect already connected devices to other interfaces of the vehicle simultaneously.
1.2 Warning levels
of non-observance.
damage in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in injuries in case
Warnings against hazards that may result in material
2 Description and Function
2.1 Description
• Intelligent multi-device charger with device recognition for optimal charging current (smart charge ID)
CompactdesignwithveUSBportsand10Apowercapacity
tochargeuptovedevic essimultaneously
• Integrated cigarette lighter connector in the bottom of the cup
• With a cable reel system in the bottom of the cup
• LED display, protection against overheating, overcurrent and overload
2.2 Operating elements and par ts
3
1. Bring the DC cable to the desired length, tighten gently on the cable if snagging. The DC cable can optionally be rolled in both directions .
2. Connect a maximum of 5 USB devices by their charging cables to the USB outputs of the USB charger.
3. Connect the DC connector of the USB charger with the DC connector of the car adapter.
4. Plug the car adapter into the car socket. In some car models, the ignition must be turned on.
5. Disconnect all connections after use.
6. Plug the car adapter into the bottom of the USB charger if necessary. Charging cables are not included.
6 Specications
Model 58846
Connectors
Input 12/24 V
Output 5 V
Dimensions
Weight 172 g 14.5 g
Cable length ~ 0.6 m
Tab. 2 : Specications
7 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
Clean only with a dry, soft cloth.
Do not use cleaning agents and chemicals.
Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
See our terms of warranty. These are available in their current form under the given contact details.
Material damage
car plug, DC connector, 5x USB-A
USB charger:
100 x Ø70 mm
socket
@ 2.6/1.5 A
@ 5x 2.4 A, 10 A max.
car charger:
62.9 x Ø25 mm
4
1 2
Fig. 3:Intelligentve-portpowercupUSBcharger
1 Retractor 2 DC connector 3 USB outputs 4 DC cable 5 Car adapter
2.3 Scope of delivery
USB charger, car adapter, User manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
Compare voltage and mains voltage of product and mains.
Do not overload the product and attend to its name plate.
5
5 Connecting and Operating
Ensure safe cable laying.
• Do not pull the cable.
Use only the retractor.
Risk of injury by stumbling and falling
Material damage
9 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de­vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro­duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
10 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
Fig. 4: Connecting and Operating
REV2016-07-21 V1.0
12/24 V
- 2 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
FR
Mode d‘emploi
Chargeur USB intelligent Cup-Power 5 ports
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Conser vez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des incertitudes et transfer t du produit.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pen­ dant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
Ne pas ouvrir le boîtier.
JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utili­ sation!
Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assurer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
Ne pas tourner à l‘état inséré.
Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
• Court-circuit à la terre - Ne pas connecter des périphériques déjà con nectés à d‘au tres inter faces du vé hicule simu ltanément .
1.2 Niveaux de mises en garde
blessures en cas de non respect.
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Description
• chargeur multiple intelligent avec détection d’appareils intelli gente pour un courant de charge optimal (smart charge ID)
forme porte-gobelet compacte avec 5 ports USB et une puis sance de 10 A pour charger simultanément jusqu’à cinq appareils
• allume-cigare intégré dans un socle pour porte-gobelet
• avec système d’enroulement de câble dans un socle pour porte-gobelet
afchageDEL,protectioncontrelessurtensions,lasurchauf- fe et les surcharges
2.2 Eléments de commande et parties
Fig. 5: Chargeurs de voyage
1 Bobine 2 Connecteur DC 3 Sorties USB 4 Câbles DC 5 Adaptateur de voiture
2.3 Contenu de la livraison
Chargeur voiture USB, Adaptateur de voiture , Mode d‘emploi
3 Utilisation prévue
pecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo­quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
Comparez la tension et la tension secteur du produit à l’alimentation secteur.
Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa plaque signalétique.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
3
4
1 2
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas res-
5
58846
12/24 V
Fig. 6: Connexion et fonctionnement
1. Amener le câble à courant continu à la longueur désirée, serrez doucement sur le câble si les accrocs. Le câble DC peut éventuellement être roulé dans les deux sens.
2. Connectez un maximum de 5 périphériques USB par leurs câbles de charge aux sorties USB du chargeur USB.
3. Branchez le connecteur DC du chargeur USB avec le con­ necteur DC de l‘adaptateur de voiture.
4. Branchez l‘adaptateur de voiture dans la prise de voiture. Dans cer tains modèles de voiture, le contact doit être allumé.
5. Débranchez toutes les connexions après utilisation.
6. Branchez l‘adaptateur de voiture dans le fond du chargeur USB si nécessaire. Les câbles de charge ne sont pas inclus.
6 Spécications
Modèle 58846
Connecteurs
Entrée 12/24 V
Sortie 5 V
Dimensions
Poids 172 g 14,5 g
Tab. 3 : Spécications
7 Ma intenance, Entretien, Stoc kage et Transport
Les produits sont sans entretien.
Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
Endroit frais et sec.
• Conser ver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Clause de responsabilité
ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé-
mentauxcoordonnéesgurant.
9 Instructions pour l’élimination
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte­ ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositif s,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
10 UE Déclaration de conformité
Longueur de câble ~ 0,6 m
Les dommages matériels
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change-
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
adaptateur de voiture, Connecteur DC,
Chargeur USB:
100 x Ø70 mm
5x prise USB-A
@ 2,6/1,5 A
@ 5x 2,4 A, 10 A max.
adaptateur de
voiture:
62,9 x Ø25 mm
5 Connexion et fonctionnement
et la tombe!
Acheminer du câble en toute sécurité.
Ne tirez pas sur le câble.
Utilisez uniquement l‘écarteur.
REV2016-07-21 V1.0
Risque de blessure en cas de trébucher
Les dommages matériels
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 3 -
- 3 -
Goobay
®
IT
Istruzioni per l‘uso
Caricabatteria USB intelligente Cup Power a 5 uscite
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Conser vare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incer tezze e trasferimento del prodotto.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
Non aprire la custodia.
MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneele periferiche. Questi devono essere identici o entro l‘intervallo
specicato.
• Non è pensato per i bambini.
Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il riven­ ditore o produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Non ruotare in stato inserito.
Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Cortocircuito verso massa - Non collegare dispositivi ad altre interfacce del veicolo contemporaneamente, quando già connesso.
1.2 Livelli d’avviso
caso di inosservanza.
ali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Descrizione
• caricabatteria con sistema di riconoscimento intelligente dei dispos itivi p er ot timiz za re la co rre nte di ri car ica (Sm ar t Charg e ID)
• Struttura compatta a forma di tazza con 5 porte USB e una
potenzadi10Aperricaricarenoa5dispositivicontempora-
neamente
• presa accendisigari integrata sul fondo della tazza
• con sistema per arrotolare il cavo sul fondo della tazza
• Indicazione a LED, protezione contro surriscaldamento, sovracorrente e sovraccarichi
2.2 Elementi di comando e parti
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materi-
3
58846
12/24 V
Fig. 8: Collegamento e Funzionamento
1. Portare il cavo CC alla lunghezza desiderata, stringere leg­ germente il cavo se sbavatura. Il cavo DC può opzionalmente essere arrotolato in entrambe le direzioni.
2. Collegare un massimo di 5 dispositivi USB dai loro cavi di ricarica alle uscite USB del caricabatterie USB.
3. Collegare il connettore CC del caricabatterie USB con il connettore CC del adattatore per auto.
4. Inserire l‘adattatore per auto nella presa auto. In alcuni modelli di auto, l‘accensione deve essere acceso.
5. Scollegare tutti i collegamenti dopo l‘uso.
6. Inserire l‘adattatore per auto nella parte inferiore del carica­ batterie USB, se necessario. Cavi di ricarica non sono inclusi.
6 Speciche
Modello 58846
Connettori
Ingresso 12/24 V
Produzione 5 V
Dimensioni
Peso 172 g 14,5 g
Lunghezza del cavo ~ 0,6 m
Tab. 4 : Speciche
7 Manutenz ione, Cura, Con ser vazione e Traspor to
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
Conservare fresco e asciutto.
• Conser vare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
Danni materiali causati da umidità
Adattatore per auto, Connettore CC, 5x
Caricabatterie
100 x Ø70 mm
uscite USB-A
@ 2,6/1,5 A
@ 5x 2,4 A, 10 A max.
USB:
Adattatore per
auto:
62,9 x Ø25 mm
4
1 2
Fig. 7: Caricabatteria per auto USB
1 Bobina 2 Connettore CC 3 Uscite USB 4 Cavi CC 5 Adattatore per auto
2.3 Scopo della consegna
Caricabatteria per auto USB, Adattatore per auto, Istruzioni per l‘uso
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
Confrontare la tensione nominale e la tensione di rete del prodotto e della rete elettrica.
Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati sull’etichetta della tensione nominale.
5
5 Collegamento e Funzionamento
Posa del cavo in modo sicuro.
Non tirare il cavo.
Utilizzare solo il divaricatore.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
Danni materiali causati da umidità
8 Avviso di responsabilità
Ciriser viamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealprodotto,
imballaggio o documentazione del prodotto.
Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazi­ oni di contatto.
9 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett­roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
10 UE Dichiarazione di conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
REV2016-07-21 V1.0
- 4 -- 4 -
- 4 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
Loading...