GOOBAY 53865, 58401 Instructions

BedienungsanleitungDE
USB-C™ PD (Power Delivery) Schnellladegerät
53864, 53865
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk­tes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steck­dosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie den Netzstecker im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter direkt am Steckergehäuse!
Ö󰀨nen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss so­fort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigun-
gen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be­hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab­sichtigte Benutzung.
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di­rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani­schen Druck.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Schnellladegerät
Dieses Produkt ist ein USB-Schnellladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen Kleingeräten über einen USB-C™-PD-Anschluss. Das Produkt unter­stützt den PD3.0-Standard.
2.2 Lieferumfang
USB-C™ PD (Power Delivery) Schnellladegerät, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Eurostecker 2 USB-C™-PD-Buchse
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 53864 53865
Anschlüsse
Eingang 100-240 V
Ausgang
USB-C™-PD
Ø E󰀩zienz im
Betrieb
E󰀩zienz bei
geringer Last (10%)
Leistungsaufnahme
bei Nulllast
Schutzart IP20
Schutzklasse II
Maße 80 x 42,7 x 30,3 mm
Gewicht 51 g
Farbe schwarz weiß
Eurostecker (Typ C, CEE 7/16),
USB-C™-PD-Buchse (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. oder
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. oder
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den "Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä­den führen.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt­heit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät über ein USB-Ladekabel an das USB-Schnellladegerät an.
2. Stecken Sie das USB-Schnellladegerät in eine Steckdose.
3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.
USB-Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi­gen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elek­trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel­ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, ö󰀨entliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver­packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Sto󰀨trennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel­len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststo󰀨e im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
Wechselspannung IEC 60417- 5032 Gleichspannung IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Änderungen vorbehalten.
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
User ManualEN
USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger
53864, 53865
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emergency and after use. Voltage-free only with pulled plug.
• Do not open the housing.
Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be disconnected from mains and protected against further use.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Do not repair defective products yourself.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, mic­rowaves, vibrations and mechanical pressure.
2 Description and function
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger
This product is a USB fast charger for charging and powering small mobile devices via a USB-C™ PD connector. The product supports the PD3.0 stan-
dard.
2.2 Scope of delivery
USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger, User Manual
2.3 Operating Elements
1 Euro plug 2 USB-C™ PD socket
2.4 Specications
Article number 53864 53865
Connections
Input 100-240 V
Output USB-C™ PD
Ø active e󰀩ciency 83.9 %
E󰀩ciency at low
load (10 %)
No-load power con-
sumption
Protection level IP20
Protection class II
Dimensions 80 x 42,7 x 30,3 mm
Weight 51 g
Colour black white
Euro plug (Typ C, CEE 7/16),
USB-C™ PD (Power Delivery) socket
, 50/60 Hz, 0.5 A
5.0 V
9.0 V , 2.2 A, 20.0 W max. or
, 3.0 A, 15.0 W max. or
12.0 V , 1.7 A, 20.0 W max.
80.3 %
0.04 W
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specications of all used devices and ensure compatibility.
5 Connection and operation
1. Connect your small mobile device to the USB fast charger via a USB
charging cable.
2. Plug the USB quick charger into an electrical outlet.
3. Disconnect all plug connections after use.
USB charging cables are not included. The product does not contain any user-operated control elements.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec­ted ambience when not in use.
Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its compo-
nents must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks
and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
Alternating current IEC 60417- 5032 Direct current IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter "Description and Function" or in the "Safety Instructions".
Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property.
REV2021-02-12 V1rs
Subject to change without notice.
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Mode d‘emploiFR
USB-C™ PD (Power Delivery) Chargeur rapide
53864, 53865
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro­duit.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utili­sation de cette pour les supprimer. Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation invo­lontaire.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé­rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé­rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet!
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac­cidentelle.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi­brations et de la pression mécanique.
2 Description et fonction
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Chargeur rapide
Ce produit est un chargeur USB rapide pour charger et alimenter de petits appareils mobiles via un connecteur USB-C™ PD. Le produit est compatible avec le standard PD3.0.
2.2 Contenu de la livraison
USB-C™ PD (Power Delivery) Chargeur rapide, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 Fiche Euro 2 Prise USB-C™ PD
2.4 Spécications
Article number 53864 53865
Connexions
Entrée 100-240 V
Sortie USB-C™ PD
Rendement moyen
en mode actif
Rendement à faible
charge (10 %)
Consommation
électrique hors
charge
Degré de protection IP20
Classe de protec-
tion
Dimensions 80 x 42,7 x 30,3 mm
Poids 51 g
Couleur noir blanc
Fiche Euro (Typ C, CEE 7/16),
Prise USB-C™ PD (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. ou
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. ou
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
II
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon di󰀨érente de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour
assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
1. Connectez votre petit appareil mobile au chargeur rapide USB via un câble de chargement USB.
2. Branchez le chargeur rapide USB dans une prise électrique.
3. Débranchez toutes les prises après utilisation.
Les câbles de chargement USB ne sont pas inclus. Le produit ne contient pas de contrôles.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
Utilisez uniquement un chi󰀨on doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi­ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti­lisation.
• Endroit frais et sec..
Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica­tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage Courant alternatif
Courant continu
ISO 7001 - PI PF 066
IEC 60417- 5032 IEC 60417- 5031
REV2021-02-12 V1rs
Sous réserve de modications.
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Istruzioni per l‘usoIT
USB-C™ PD (Power Delivery) Caricatore rapido
53864, 53865
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Conservare questo istruzioni per l'uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli. Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involontario.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfet­te condizioni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble­mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble­mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
2 Descrizione e funzione
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Caricatore rapido
Questo prodotto è un caricatore veloce USB per la ricarica e l'alimentazione di piccoli dispositivi mobili tramite un connettore USB-C™ PD. Il prodotto sup­porta lo standard PD3.0.
2.2 Contenuto della confezione
USB-C™ PD (Power Delivery) Caricatore rapido, istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando
1 Spina Euro 2 Presa USB-C™ PD
2.4 Speciche
Numero di articolo 53864 53865
Connessioni
Ingresso 100-240 V
Uscita USB-C™ PD
Rendimento medio
in modo attivo
Rendimento a bas-
so carico (10%)
Potenza assorbita
nella condizione a
vuoto
Grado di protezione IP20
Classe di protezione II
Dimensioni 80 x 42,7 x 30,3 mm
Peso 51 g
Colore nero bianco
Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16),
Presa USB-C™ PD (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. o
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. o
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la
compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
1. Collegate il vostro piccolo dispositivo mobile al caricatore rapido USB tramite un cavo di ricarica USB.
2. Inserire il caricatore rapido USB in una presa elettrica.
3. Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l'uso.
I cavi di ricarica USB non sono inclusi. Il prodotto non contiene alcun dispositivo azionato dall'utente controlli.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Compo-
nenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel
manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta di󰀨erenziata e smaltimento dei prodotti usati si
contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di
base ed alle linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
Corrente alternata IEC 60417- 5032 Corrente continua IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Con riserva di modiche.
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Instrucciones de usoES
USB-C™ PD (Power Delivery) Cargador rápido
53864, 53865
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información im­portante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe usarse en tomacor­rientes de fácil acceso para retirarlo rápidamente en caso de emergencia y después de su uso. Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas eléc­tricas, desenchufe el cable de alimentación directamente de la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
No modique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
• No repare los productos defectuosos usted mismo.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con­tacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión me­cánica.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Cargador rápido
Este producto es un cargador rápido USB para cargar y alimentar pequeños dispositivos móviles a través de un conector USB-C™ PD. El producto es compatible con la norma PD3.0.
2.2 Volumen de suministro
USB-C™ PD (Power Delivery) Cargador rápido, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 Euroenchufe 2 Toma USB-C™ PD
2.4 Datos técnicos
Número de
artículo
Conexiones
Entrada 100-240 V
Salida
USB-C™-PD
Ø media en activo 83,9 %
Eciencia a baja
carga (10 %)
Consumo eléctrico
en vacío
Tipo de protección IP20
Clase de protección II
Dimensiones 80 x 42,7 x 30,3 mm
Peso 51 g Color negro blanco
53864 53865
Euroenchufe (tipo C, CEE 7/16),
Toma USB-C™ PD (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. o
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. o
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
80,3 %
0,04 W
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
5 Conexión y Manejo
1. Conecta tu pequeño dispositivo móvil al cargador rápido USB mediante un cable de carga USB.
2. Conecta el cargador rápido USB a una toma de corriente.
3. Desconecte todos los conectores después del uso.
Los cables de carga USB no están incluidos. El producto no contiene ningún control que deba ser operado durante su uso.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguarda­do del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al nal de su vida útil, de for­ma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje se­ñala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la pro-
tección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalaje
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en
los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de
papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor
de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9 Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores IEC 60417- 5957
Reciclaje
Corriente alterna IEC 60417- 5032 Corriente continua IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Reservado el derecho a realizar modicaciones.
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
GebruiksaanwijzingNL
USB-C™ PD (Power Delivery) Snellader
53864, 53865
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemakkelijk toe­gankelijke stopcontacten worden gebruikt om in geval van nood en na gebruik snel de stekker eruit te kunnen trekken. Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddel­lijk van het net worden losgekoppeld en tegen onbedoeld verder gebruik wor­den beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfec­te staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
• Repareer defecte producten niet zelf.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zon­nestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermij­den.
2 Beschrijving en werking
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Snellader
Dit product is een USB-sneloplader voor het opladen en voeden van kleine mobiele apparaten via een USB-C™ PD-connector. Het product ondersteunt de PD3.0 standaard.
2.2 Leveringsomvang
USB-C™ PD (Power Delivery) Snellader, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
1 Eurostekker 2 USB-C™ PD-aansluiting
2.4 Technische gegevens
Artikelnummer 53864 53865
Poorten
Ingang 100-240 V
Uitgang
USB-C™ PD
Gemiddelde actieve
e󰀩ciëntie
E󰀩ciëntie bij lage
belasting (10 %)
Energieverbruik in
niet-belaste toes-
tand
Beschermingsgraad IP20
Beschermings-
klasse
Afmetingen 80 x 42,7 x 30,3 mm
Gewicht 51 g
Kleur zwart wit
Eurostekker (type C, CEE 7/16),
USB-C™ PD-aansluiting (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. of
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. of
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
II
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk "Beschrijving en functie" of in de "Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Dit product
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan
leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met
elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
1. Sluit uw kleine mobiele apparaat aan op de USB-sneloplader via een USB-oplaadkabel.
2. Sluit de USB-sneloplader aan op een stopcontact.
3. Koppel alle stekkeraansluitingen na gebruik los.
USB-laadkabels zijn niet inbegrepen. Het product bevat geen door de gebruiker bediende onderdelen bedieningselementen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinde­ren.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering
worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover
regelt het betre󰀨ende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van sto󰀨en, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betre󰀨ende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten
en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Recycling
Wisselstroom IEC 60417- 5032 Gelijkstroom IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Wijzigingen voorbehouden.
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
BrugervejledningDK
USB-C™ PD (Power Delivery) Hurtigoplader
53864, 53865
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige an­visninger for korrekt brug.
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du gi­ver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let tilgæn­gelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfælde og efter brug hurtigt at afbryde det fra lysnettet. Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• Åbn ikke kabinettet.
Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående afbrydes fra lys­nettet og sikres imod utilsigtet fortsat anvendelse.
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defek-
ter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
• Reparer ikke selv defekte produkter.
Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defek-
ter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsig­tet anvendelse.
Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte
solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Hurtigoplader
Dette produkt er en USB-hurtigoplader til opladning og strømforsyning af små mobile enheder via et USB-C ™ PD-stik. Produktet understøtter PD3.0-stan-
darden.
2.2 Leveringsomfang
USB-C™ PD (Power Delivery) Hurtigoplader, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
1 Eurostik 2 USB-C™ PD-stik
2.4 Tekniske data
Varenummer 53864 53865
Tilslutninger
Indgang 100-240 V
Udgang
USB-C™ PD
Gennemsnitlig
e󰀨ektivitet i aktiv
tilstand
E󰀨ektivitet ved lav
belastning (10 %)
E󰀨ektforbrug i
nullast-tilstand
Beskyttelsestype IP20
Kapslingsklasse II
Mål 80 x 42,7 x 30,3 mm
Vægt 51 g
Farve sort hvid
Eurostik (type C, CEE 7/16),
USB-C™ PD-stik (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. eller
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. eller
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
2. Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes,
og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
1. Tilslut din lille mobile enhed til USB-hurtigopladeren via et USB-oplader­kabel.
2. Sæt USB-hurtigopladeren i en stikkontakt.
3. Frakobl alle stikforbindelser efter brug.
USB-opladningskabler er ikke inkluderet. Produktet indeholder ikke noget, der skal betjenes under brug kontroller.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
Skal opbevares køligt og tørt.
Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortska󰀨else
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortska󰀨es med almindeligt husholdningsa󰀨ald. Apparaternes bestand­dele skal sorteres og bortska󰀨es separat på en kommunal genbrugssta­tion, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortska󰀨else kan
skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk a󰀨ald til producenten, forhandleren, eller til en o󰀨entlig opsam­lingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for a󰀨aldssortering, anvendelse, og a󰀨aldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortska󰀨es gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs-
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Genbrug
Vekselstrøm IEC 60417- 5032 Jævnstrøm IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
REV2021-02-12 V1rs
Der tages forbehold for ændringer.
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
BruksanvisningSE
USB-C™ PD (Power Delivery) Snabbladdare
53864, 53865
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använ­der produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas till lättgängliga ut­tag, så att kontakten snabbt kan dras ut vid en nödsituation och efter använd­ning. Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ansluten.
Öppna inte kåpan.
Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så fall bort den från nätspänningen omedelbart och säkerställ att den inte kan slås på igen av misstag.
Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska
skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
• Reparera inte defekta produkter själv.
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska
skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus,
mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
2 Beskrivning och funktion
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Snabbladdare
Denna produkt är en USB-snabbladdare för laddning och strömförsörjning av små mobila enheter via en USB-C ™ PD-kontakt. Produkten stöder PD3.0-
standarden.
2.2 Leveransomfång
USB-C™ PD (Power Delivery) Snabbladdare, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
1 Eurokontakt 2 USB-C™ PD-uttag
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 53864 53865
Anslutningar
Ingång 100-240 V
Utgång
USB-C™ PD
Genomsnittlig
verkningsgrad i
aktivt läge
Verkningsgrad vid
låg last (10 %)
Elförbrukning vid
noll-last
Kapslingsklassning IP20
Skyddsklass II
Mått 80 x 42,7 x 30,3 mm
Vikt 51 g
Färg svart vit
Eurokontakt (typ C, CEE 7/16),
USB-C™ PD-uttag (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. eller
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. eller
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna
följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/eller person- och sakskador.
produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
2. Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och säkerställ
att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
1. Anslut din lilla mobila enhet till USB-snabbladdaren via en USB-ladd­ningskabel.
2. Anslut USB-laddaren till ett eluttag.
3. Koppla bort alla kontaktanslutningar efter användning.
USB-laddningskablar ingår inte. Produkten innehåller inget som ska användas under användning kontroller.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras
utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
Lagra produkten på en torr och sval plats.
Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska trans­porteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på
fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar
du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinnings­tationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de
grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmel-
ser.
9 Använda symboler
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Återvinning
Växelström IEC 60417- 5032 Likström IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Med reservation för ändringar.
- 8 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Návod k použitíCS
USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger
53864, 53865
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správ­né použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání pro-
duktu.
Návod k použití uschovejte.
Pokyny pro odpojení od sítě pro příslušný produkt
Produkt nemá síťový vypínač a smí se používat jen u dobře přístupných zásu­vek, aby bylo možné jej v nouzové situaci a po použití rychle vytáhnout ze zá-
suvky.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
V nouzové situaci, po použití a při bouřce vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky přímo za pouzdro zástrčky!
Pouzdro neotvírejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu neúmyslnému použití.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Vadné výrobky sami neopravujte
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných
problémů, které nelze vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé
sluneční záření, mikrovlny a vibrace a mechanický tlak.
2 Popis a funkce
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger
Tento produkt je rychlá USB nabíječka pro nabíjení a provozování malých mo­bilních zařízení prostřednictvím připojení USB-C ™ PD. Produkt podporuje standard PD3.0.
2.2 Rozsah dodávky
USB-C™ PD (Power Delivery) Fast charger, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
1 Eurozástrčka 2 Zásuvka USB-C™-PD
2.4 Technická data
Objednací číslo 53864 53865
Přípojky
Vstup 100-240 V
Výstup
USB-C™-PD
Ø účinnost v aktiv-
ním režimu
Účinnost při malém
zatížení (10%)
Spotřeba energie ve
stavu bez zátěže
Stupeň krytí IP20
Třída ochrany II
Rozměry 80 x 42,7 x 30,3 mm
Hmotnost 51 g
Barva černý bílý
Eurozástrčka (typ C, CEE 7/16),
Zásuvka USB-C™-PD (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. nebo
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. nebo
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
3 Použití dle určení
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí
těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
používat jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení
4 Příprava
1. Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2. Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte kom-
patibilitu.
5 Připojení a Ovládání
1. Připojte své malé mobilní zařízení k rychlé nabíječce USB pomocí nabí­jecího kabelu USB.
2. Připojte rychlou nabíječku USB do elektrické zásuvky.
3. Po použití odpojte všechna zástrčka.
Nabíjecí kabely USB nejsou součástí dodávky. Produkt neobsahuje žádné ovládací prvky, které je třeba ovládat během používání.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro
děti a v suchém prostředí chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
7.1 Produkt
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, protože
toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale poškodit životní prostředí. Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elek­tronické přístroje na konci jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným záko­nem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
7.2 Obal
Obaly lze zdarma likvidovat na veřejných sběrných místech - papír v popelnicích na papír, plasty ve žlutých pytlech a sklo v kontejnerech na použité sklo.
DE4535302615620
8 Prohlášení o shodě s předpisy EU
Se symbolem CE Goobay®, registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním evropskými standardům a směrnicím.
9 Použité symboly
Pouze pro vnitřní použití IEC 60417- 5957
Recyklace Střídavý proud IEC 60417- 5032
Stejnosměrný proud IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Změny vyhrazeny.
- 9 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Instrukcja obsługiPL
USB-C™ PD (Power Delivery) Szybka ładowarka
53864, 53865
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
Przechować instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd wtykowych, aby w sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć. Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przypadkowym dalszym użyciem.
Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatko­wego w nienagannym stanie.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych pro­blemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku­mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie.
W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych pro-
blemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku­mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wi­bracje i nacisk mechaniczny.
2 Opis i funkcja
2.1 USB-C™ PD (Power Delivery) Szybka ładowarka
Ten produkt to szybka ładowarka USB do ładowania i zasilania małych urządzeń przenośnych za pomocą złącza USB-C™ PD. Produkt obsługuje standard PD3.0.
2.2 Zakres dostawy
USB-C™ PD (Power Delivery) Szybka ładowarka, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
2. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
1. Podłącz swoje małe urządzenie przenośne do szybkiej ładowarki USB za pomocą kabla USB do ładowania.
2. Podłączyć szybką ładowarkę USB do gniazdka elektrycznego.
3. Po użyciu odłączyć wszystkie połączenia wtykowe.
Kable do ładowania USB nie są dołączone. Produkt nie zawiera żadnych elementów obsługiwanych przez użytkownika
kontrole.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
1 Wtyk europejski 2 Gniazdo USB-C™ PD
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 53864 53865
Przyłącza
Wejście 100-240 V
Wyjście
USB-C™ PD
Średnia sprawność
podczas pracy
Sprawność przy
niskim obciążeniu
(10 %)
Zużycie ener-
gii w stanie bez
obciążenia
Stopień ochrony IP20
Klasa ochronności II
Wymiary 80 x 42,7 x 30,3
Waga 51 g
Kolor czarny biały
Wtyk europejski (typ C, CEE 7/16),
Gniazdo USB-C™ PD (Power Delivery)
, 50/60 Hz, 0,5 A
, 3,0 A, 15,0 W max. a
5,0 V 9,0 V , 2,2 A, 20,0 W max. a
12,0 V , 1,7 A, 20,0 W max.
83,9 %
80,3 %
0,04 W
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produktu
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronic­znych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska
naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych – papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego worka oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami UE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymaga­nia i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Recykling Prąd zmiennyt IEC 60417- 5032
Prąd stały IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF 066
REV2021-02-12 V1rs
Z zastrzeżeniem zmian.
- 10 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Loading...