• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter gabe des
Produktes verfügbar sein.
Stromschlaggefahr
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
Ein defektes Gerät dar f nicht in Betrieb genommen werden, sondern
muss sofor t vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbe nutzung gesichert werden.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädi gungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumen tation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Zielgruppeninformationen
Nicht für Kinder geeignet.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
Durc h Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten und schützen Sie
es vor Spritzwasser.
1.3 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
hinweise zu Verletzungen führen können.
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 P roduk t
Dieses Produkt ist ein Energiesparschalter für Deckenbeleuchtungen. Das Produkt
ist mit einem Mikrowellen-Bewegungssensor ausgestattet, der auf menschliche
Bewegung reagier t. Es ver fügt über eine einstellbare Abschaltverzögerung und eine
einstellbare Erfassungreichweite des Mikrowellensensors. Ideal für die Beleuchtung
von Abstellräumen, Dachböden, Kellern, Garagen, Fluren oder Treppen. Funktioniert
durch Türen, Glas, dünne Wände und Möbel.
2.2 Lieferumfang
Lampenfassung E27 mit Mikrowellen- & Lichtsensor, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trock-
enen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichtein-
halten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Installation
• Überlasten Sie die Fassung nicht mit zu starken Leuchtmitteln!
Die Lampenfassung ist für eine maximale Schaltleistung von 60 W
ausgelegt. Siehe hierzu auch Kapitel 2.4 "Technische Daten".
• Installieren Sie die Lampenfassung in einer Höhe von 2 ~ 3,5 m.
Wird die vorgegebene Höhe unter- oder überschritten, kommt es zu einer
Funktionseinschränkung der Sensor ik und das Einschalten der Be leuchtung ist nicht möglich.
• Achten Sie darauf, dass die Lampenfassung nicht im Erfassungs-
bereich einer anderen Lichtquelle montiert wird, da sonst der
eingebaute Lichtsensor ein Einschalten des Lichts verhindert.
1. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwenden- den Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
3. Stellen Sie die gewünschte Leuchtdauer nach Bewegungserfas sung über den Regler "TIME" (2) ein.
Zu m Tes t e n em p ehlt s ich eine Eins tellu ng auf d en M i nimalw er t =15 Se k.
4. Stellen Sie die gewünschte Erfassungsreichweite des Mikrowellen sensors über den Regler "SENSOR" (3) ein.
Zum Testen empehlt sich eine Einstellung auf den Maximalwer t = 7 m.
Fig. 2: Testeinstellungen
5. Schalten Sie die Deckenbeleuchtung, die Sie mit der Lampenfas sung ausstatten wollen, aus.
6. Schrauben Sie die Lampenfassung direkt in die Fassung der
Lampe.
7. Schrauben Sie das gewünschte Leuchtmittel in die Lampen-
fassung.
8. Schalten Sie die Beleuchtung wieder ein.
Das Licht geht an, wenn es dunkel genug ist und der Mikrowellensen-
sor eine Bewegung innerhalb der vorher eingestellten Auslösereichwei te registriert.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und
in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch entnehmen.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
Sachschäden
6 Haftungshinweis
• Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder
Produktdokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpich-
tet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsor-
gung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 1 -
38112 Braunschweig | Germany
Goobay
®
EN
User Manual
E27 lamp socket with microwave & light sensor
55501
1 Safety Instructions
1.1 Gene r a l
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
Risk of electric shock
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
A defective device may not be put into operation, but must be discon nec ted from mains and protected against further use.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
other problems, non-recoverable by the documentation, contact
your dealer or producer.
Target group information
Not meant for children.
• Secure packaging, small parts and insulation against acciden tal
use.
• Handle the product carefully.
It will be damaged by blows, knocks or a fall from even a short height.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight
vibration and mechanical pressure.
• Do not immerse the product in liquids and protect it from splashing
water.
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in case of
Warnings against hazards that may result in material damage
nonobservance.
in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Product
This product is an energy saving switch for ceiling lighting. The product is equipped
with a microwave motion sensor that responds to human motion.With adjustable
switch-off delay and adjustable detection distance of the microwave sensor. Ideal for
storerooms, attics, cellars, garages, hallways and stairwells. Works through doors,
glass, thin walls and furniture.
2.2 Scope of delivery
E27 lamp socket with microwave & light sensor, user manual
2.3 Operating elements and product parts
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Connecting
The wireless lamp socket is designed for a maximum switching capaci-
ty of 60W.
• Do not overload the socket with lamps that are too strong!.See also chapter 2.4 "Specications".
• Installieren Sie die Lampenfassung in einer Höhe von 2 ~ 3,5 m.
If the speci ed height is undershot or exceeded, there is a restric
t ion o f the fu nct ion o f the s enso rs an d swit chi ng on th eir l igh ting i s not p oss ibl e.
• Make sure that the lamp holder is not mounted in the detection
range of another light source, otherwise the built-in light sensor
prevents the light from being switched on.
1. Compare the specications of all used devices to ensure compati-
bility
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. Set the desired lighting duration (after microwave sensor detected
movement and switched-on the light) using the "TIME" control (2).
For testing, we recommend a setting to the minimum value = 15 sec.
4. Set the desired detection range of the microwave sensor via the
"SENSOR" control (3).
For testing it is recommended to adjust the maximum value = 7 m.
Fig. 4: Testeinstellungen
5. Turn off the lamp you want to equip with the lamp socket.
6. Screw the lamp socket directly into the socket of the lamp.
7. Screw the desired light source into the lamp socket.
8. Turn on the light again.
The light will turn on as soon as it is dark enough and the microwave
sensor registers a movement within the preset triggering range.
Material damage
Max.
300 Sec.
+
TIME
Min.
15 Sec.
-
Max.
7 m
+
SENSOR
Min.
3 m
-
5 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
Fig. 3: Operating elements
1 Lamp socket 2 "TIME" control
3 "SENSOR" control 4 Light sensor
2.4Specications
Article Number55501
Operating voltage220-240 @ 50 HzV~
Max. power per lamp socket:
Bulb
LED / Energy-saving lamp
Microwave sensor
Detection radius
Detection distance
Frequency range
Operating illuminance≤ 3Lux
Switch-off delay15 - 300s
Operating temperature range0 ~ 35°C
Socket designE27
Socket materialCopper, PBT
Protection class / protection levelII / IP20
Dimensions (L x Ø)108,34 x 65,80mm
Weight89,5g
Tab. 2 : Specications
60
20
360
3-7
2,8
W
W
°
m
GHz
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
Material damage
6 Liability Notice
• We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their cur rent form under the given contact details.
7 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and elect ronic equipment must not be disposed with consumers waste.
Its components must be recycled or disposed apar t from each
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can
pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free. Parti culars are regulated in national right. The symbol on the product,
in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste dispo sal of used devices you achieve an important share to environ
mental protection.
WEEE No: 82898622
REV2018-03-28
V1.0
- 2 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®
FR
Mode d‘emploi
Douille de lampe E27 avec capteur de lumière & à micro-ondes
55501
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de
l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘impor tantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conser vez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incer titudes et transfert du
produit.
Risque de choc électrique:
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement
en parfait état.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire
être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation
involontaire.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des
ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur
Infor mations sur le groupe cible:
Non destiné des enfants.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, coups et les chutes, même de faible hauteur, endommagent
le produit.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que micro-
ondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Ne plongez le produit dans aucun liquide et protégez-le contre les
projections d’eau.
1.2 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les domma-
blessures en cas de non respect.
ges matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Produit
Ce produit est un interrupteur d’économie d’énergie pour plafonniers. Il est équipé
d’un capteur de mouvement à micro -ondes qui détecte les mouvements humains. Ce
produit dispose en outre d’une temporisation de sortie et d’une distance de détection
du capteur à micro-ondes paramétrables. Idéal pour les débarras, greniers, caves,
garages, couloirs ou escaliers.Fonctionne à travers les portes, le verre, les minces
parois et les meubles.
.
2.2 Contenu de la livraison
Douille de lampe E27 avec capteur de lumière & à micro-ondes , mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Dimensions (L x Ø)108,34 x 65,80mm
Poids89,5g
Tab. 3 : Spécications
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est suscep-
tible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
4 Installation
• Ne surchargez pas la douille avec des ampoules d’une intensité
trop élevée !
La douille de lampe est conçue pour une puissance de commutation
maximale de 6 0 W. Voir à ce sujet aussi le chapitre 2 .4 « Spécications ».
• Installez la douille de lampe à une hauteur comprise entre 2 m et
3,5 m.
Si le produit est installé trop haut ou trop bas, les capteurs ne fonction-
neront pas normalement et l’éclairage ne pourra pas s’allumer.
• Assurez-vous que la douille de lampe ne soit pas montée dans la
zone de couverture d’une autre source lumineuse sinon le capteur
de lumière intégré empêchera l’allumage de la lumière.
1. Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et
pour assurer la compatibilité.
2. Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
3. Paramétrez la durée d’éclairage après détection d’un mouvement
souhaitée à l’aide du régulateur « TIME » (2).
Pour effectuer un test, il est recommandé de choisir la valeur minimale
= 15 sec.
4. Paramétrez la distance de détection du capteur à micro-ondes
souhaitée à l’aide du régulateur « SENSOR » (3).
Pour effectuer un test, il est recommandé de choisir la valeur maximale
= 7 m.
Fig. 6: Param ètres de test
5. Éteignez le plafonnier dans lequel vous souhaitez insérer la douille
de lampe.
6. Vissez la douille de lampe directement dans la douille de la lampe.
7. Vissez l’ampoule souhaitée dans la douille de lampe.
8. Rallumez l’éclairage.
La lumière s’allume s’il fait suf samment sombre et si le capteur à
micro- ondes détecte un mouvement dans le rayon de déclenchement
paramétré précédemmentt.
Le dommage matériel
Max.
300 Sec.
+
TIME
Min.
15 Sec.
-
Max.
7 m
+
SENSOR
Min.
3 m
-
5 Maintenance, entretien, stockage et transport
Les produits sont sans entretien.
Fig. 5: Eléme nts de commande et pi èces
1 Douilles de lampe 2 Régulateur « TIME »
3 Régulateur « SENSOR » 4 Capteur de lumière
2.4Spécications
Numéro de pièce55501
Tension de fonctionnement220-240 @ 50 HzV~
Puissance max. par douille de lampe:
Ampoule
Lampe DEL/à faible consommation
d’énergie
Capteur de mouvement à micro-ondes
Rayon de détection
Distance de détection
Plage de fréquence
Intensité lumineuse de service≤ 3Lux
Temporisation de sortie15 - 300s
Température de fonctionnement0 ~ 35°C
Conception du socleE27
Matériau Cuivre, PBT
Classe de protection / ProtectionII / IP20
60
20
360
3-7
2,8
REV2018-03-28
V1.0
W
W
°
m
GHz
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une
ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transpor t.
Les dommages matériels
6 Avis de responsabilité
• Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du
produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont main-tenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux
coordonnées gurant.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent
causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne
sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au
rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du
distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘uti
lisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre
de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection
de l‘environnement. No DEEE : 82898622
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 3 -
- 3 -
38112 Braunschweig | Germany
Goobay
®
IT
Istruzioni per l‘uso
Portalampada E27 con sensore a microonde e luce
55501
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è par te integrante del prodot to e contiene impor tanti informazioni per un uso cor retto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le inc ertezze e trasferimento
del prodotto.
Pericolo di scossa elettric
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non cor to do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in
perfette condizioni.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve
essere scollegato subito dalla rete elettrica e protet to dall’ulteriore
utilizzo involontario.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al
rivenditore o produttore
Informazioni sul gruppo di destinazione Non è pensato per i bambini.
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Maneggiare il prodotto con cura.
Gli urti, i colpi o la caduta, anche da un’altezza ridotta, ne causano il
danneggiamento.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la fred dezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde,
vibrazioni e pressione meccanica
• Non immergere il prodotto in liquidi e proteggerlo dagli schizzi
d’ac qu a.
1.2 Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
di inosservanza.
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è un interruttore a risparmio energetico per l’illuminazione a sof tto.
È dotato di un sensore di movimento a microonde che reagisce ai movimenti umani.
È provvisto di un dispositivo regolabile per lo spegnimento ritardato e per la con-
gurazione dell’area di copertura del sensore a microonde. Ideale per ripostigli,
softte, cantine, garage, corridoi, scale. Funziona attraverso porte, vetri, pareti sottili
e mobili.
2.2 Scopo della consegna
Portalampada E27 con sensore a microonde e luce , istruzioni per l‘uso
2.3 Eléments de commande e parti
Tab. 5 : Speciche
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e
delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e
danni a persone e proprietà.
4 Installazione
• Non sovraccaricare il portalampada con lampadine di potenza
troppo elevata!.
Il portalampada è progettato per una potenza di c ommutazione massi ma di 60 W. Vedere anche il capitolo 2.4 “ Speciche”.
• Installare il portalampada a un’altezza di 2 - 3,5 m.
Nel caso in cui venga montato a un’altezza superiore o inferiore
rispetto a quella indicata, la funzionalità del sensore sarà limitata e la
luce non si accenderà.
• Assicurarsi che il portalampada non venga installato nell’area di
copertura di un’altra sorgente luminosa, poiché in questo caso il
sensore luminoso integrato bloccherebbe l’accensione della luce.
1. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire
la compatibilità.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
3. Impostare la durata d’illuminazione che si desidera avere in segui
to al rilevamento del movimento utilizzando il regolatore “TIME” (2).
Per testare il funzionamento, si consiglia di selezionare il valore minimo
di 15 secondi.
4. Impostare la distanza di rilevamento del sensore a microonde
desiderata tramite il regolatore “SENSOR” (3).
Per testare il funzionamento, si consiglia di selezionare il valore massi-
mo di 7 metri.
Fig. 7: I mpostazioni di te st
5. Spegnere la luce a softto a cui si desidera applicare il portalam-
pada.
6. Avvitare il portalampada direttamente sulla base a vite della lam
pada.
7. Avvitare la lampadina scelta nel portalampada.
8. Riaccendere la luce.
L’illuminazione si accende quando l’ambiente è suf cientemente buio
e il sensore a microonde rileva un movimento all’interno del raggio di
attivazione impostato.
Lampadina
LED / lampadina a risparmio energetico6020
Sensore di movimento a microonde
Raggio di rilevamento
Distanza di rilevamento
Intervallo di frequenza
Intensità luminosa di funzionamento≤ 3Lux
Spegnimento ritardato15 - 300s
Operativo di temperatura0 ~ 35°C
Struttura dell’attaccoE27
MaterialeRame, PBT
Classe di protezione / Grado di protezione
Dimensioni (l x Ø)108,34 x 65,80mm
Peso 89,5g
360
3-7
2,8
II / IP20
REV2018-03-28
V1.0
W
W
°
m
GHz
5 Manutenzione, cura, conservazione e tra sporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
6 Avviso di responsabilità
• Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche al
prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di
contatto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
I l co ns um at or e è ob bl ig at o pe r le gg e a por ta re l e at tre z za tu re e le ttr ic he ed
elett roniche pres so punti di racc olta pubbli ci oppure pres so il rivendito re o
il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere
osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-
dotto, nel manual o sulla confezione richiama l’attenzione su questi
termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei pro
dotti usati si contribuisce in modo ostan ziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 4 -- 4 -
- 4 -
38112 Braunschweig | Germany
Goobay
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.