• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
• Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen um Kom patibilität sicher zu stellen.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und
anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen,
an Händler oder Hersteller wenden.
Überlast
• Nicht hintereinanderstecken.
• Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen Brand gefahr ausgeht, niemals über Zeitschaltuhr betreiben.
Stromschlaggefahr
Diese Zeitschaltuhren sind AUSSCHLIESSLICH für den An-
schluss an deutschen Schutzkontaktsteckdosen vorgesehen.
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Gehäuse nicht öffnen.
• ProduktundZubehörnichtmodizieren.
• Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
• Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Zielgruppen
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsich tigte Benutzung sichern.
Betriebs-und Lagerbedingungen
• Im eingesteckten Zustand nicht drehen, biegen oder anders
mechanisch belasten.
• Bei großen Temperaturunterschieden nach dem Transport
einige Minuten war ten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
51277, 93256:
• Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und me chanischen Druck vermeiden.
• Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen entsorgen.
1.2 Warnstufen
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
weise zu Sachschäden führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
2
Betriebsanleitung
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Z eitschaltuhren
• präzise und komfortable Steuerung von elektronischen Geräten
• ideal für wiederkehrende Aufgaben, wie z.B. Rollos und Aquarien
Die Tastenanordnung kann je nach Modell variieren.
3
RANDOM: Zufallsfunktion ein- oder ausschalten.
AN:
AUS: keine Anzeige
CLOCK+WEEK: Woche einstellen.
CLOCK+HOUR: Stunde einstellen.
CLOCK+MINUTE: Minute einstellen.
CLOCK+TIMER: zwischen 12- oder 24-h Anzeige wechseln.
CLOCK+ON/AUTO/OFF: zwischen Winter- und Sommerzeit wechseln.
TIMER+WEEK: Wochentagseinstellung der Programm schaltzeiten einstellen.
TIMER+HOUR: Ein- und Ausschaltestunde festlegen.
TIMER+MINUTE: Ein- und Ausschalteminute festlegen.
ON/AUTO/OFF: Funktionsmodus auswählen.
ON: Permanent AN
AUTO: Programmschaltzeiten sind aktiv.
OFF: Permanent AUS
RST/RCL: alle Programmierungen löschen.
MASTER CLEAR: alle Eingaben und Einstellungen löschen.
LED (nur Modell 93256): leuchtet im eingesteckten Zustand.
2.4 Technische Daten
Modell51277 5130193256
Nennspannung
(V~ @ 50 Hz)
Betriebsanzeige /
Standby (W)
max. Leistung/
Stromstärke
Display /
1,0
Maße (mm)120 x 88 x 5775 x 70 x 72138 x 75 x 64
Gewicht
netto / brutto
148 g / 192 g240 g / 280 g138 g / 170 g
Uhr12/24 h
Kindersicherung
min. Zeitintervall1 Min.
Betriebstemperatur
-10 ~ +40 °C -25 ~ +40 °C -10 ~ +40 °C
Genauigkeit +/- 1 Min./Monat
PufferbatterieNiMH 1,2 V >100 h
Schutzklasse / -artI / IP20I / IP44I / IP20
Tab. 2 : Technische Daten
230
Display /
0,3
3500 W / 16 (2) A
; Shutter
LED, Display /
0,8
4
Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Diese Zeitschaltuhren sind AUSSCHLIESSLICH für den Anschluss an
Schutzkontaktsteckdosen des Typs F, vorgesehen. Andernfalls kann ein
korrekter Anschluss mit dem Schutzleiter und somit ein sicherer Schutz
gegen Stromschlag nicht gewährleistet werden.Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20 Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber nicht gegen
Wassereintritt geschützt.
IP44 Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremd-
körper von Ø1 mm geschützt.
4 Anschluss
Stecken Sie die Zeitschaltuhr in eine gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdose.
5 Einstellungen
5.1 Uhrzeit und Wochentag einstellen
1. Drücken Sie die CLOCK-Taste und halten Sie diese gedrückt.
2. Drücken Sie zusätzlich zur gehaltenen CLOCK-Taste die WEEK-Taste so
oft bis der korrekte Wochentag angezeigt wird.
3. Drücken Sie zusätzlich zur gehaltenen CLOCK-Taste die HOUR-Taste so
oft bis die korrekte Stunde angezeigt wird.
4. Drücken Sie zusätzlich zur gehaltenen CLOCK-Taste die MINUTE-Taste
so oft bis die korrekte Minute angezeigt wird.
5. Lassen Sie alle Tasten los.
Wochentag und Uhrzeit sind eingestellt.
5.2 12/24-Stunden Anzeige
Drücken Sie gleichzeitig CLOCK und TIMER.
Die Anzeige wechselt zwischen dem 12- und 24-h Modus.
5.3 Sommerzeit-Funktion
1. Drücken Sie die CLOCK-Taste und die ON/AUTO/OFF-Taste gleichzeitig.
Das Display zeigt SUMMER (Sommerzeit).
Die Uhrzeit wird um 1 h vor gestellt.
2. Drücken Sie beide Tasten erneut um zur Winterzeit zu wechseln.
5.4 Schaltzeiten programmieren
Es stehen maximal 10 Schaltzeiten-Programme zur Verfügung.
Diese können zu je minimal 1 Minuten-Schritten eingestellt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die eingestellten Schaltzeiten sich nicht über lappen, v.a. wenn Sie Wochenprogramme einrichten.
Wenn sich Schaltzeiten überschneiden, führ t die Zeitschaltuhr die ON (EIN)
oder OFF (AUS) Funktion gemäß der programmier ten Schaltzeiten aus.
Ist durch 2 unterschiedliche Programme gleichzeitig OFF (AUS) und ON
(EIN) programmiert, wird OFF (AUS) ausgeführt.
5
Die Programmierung steht nur im AUTO -Modus zur Verfügung.
1. Drücken Sie die TIMER-Taste kurz.
Das Display zeigt >> ON_1 <<.
2. Stellen Sie den Einschaltzeitpunkt des 1. Schaltzeiten-Programms
mittels der Tasten WEEK, HOUR und MINUTE ein.
3. Drücken Sie erneut kurz die TIMER-Taste.
Das Display zeigt >> OFF_1 <<.
4. Stellen Sie den Ausschaltzeitpunkt des 1. Schaltzeiten-Programms
mittels der Tasten WEEK, HOUR und MINUTE ein.
5. Drücken Sie erneut kurz die TIMER-Taste zum Abschließen des ersten
Schaltzeiten-Programms
Das Display zeigt >> ON_2 <<.
6. Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 5. um weitere Schaltzeiten-Program me vorzunehmen.
7. Drücken Sie die CLOCK-Taste um das Programmiermenü zu verlassen.
Die Zeitschaltuhr ist fertig eingerichtet.
Beispiel:
Die Zeitschaltuhr soll an jedem Wochentag 17:15 Uhr anschalten und 22:30
Uhr ausschalten.
1. Drücken Sie die TIMER-Taste kurz.
Das Display zeigt >> ON_1 <<.
2. Drücken Sie die WEEK-Taste mehrfach bis das Display >> MO, TU, WE,
TH, FR, SA, SU << zeigt.
3. Drücken Sie die HOUR-Taste mehrfach bis das Display >> 5:00 PM <<
oder >> 17:00 Uhr << zeigt.
4. Drücken Sie die MINUTE-Taste mehrfach bis das Display >> 5:15 PM <<
oder >> 17:15 Uhr << zeigt.
5. Drücken Sie die TIMER-Taste einmal kurz.
Das Display zeigt >> OFF_1 <<.
6. Wiederholen Sie die Schritte 3. bis 5. bis das Display >> 10:30 PM <<
oder >> 22:30 Uhr << anzeigt.
Wenn Sie die HOUR- oder MINUTE-Taste gedrückt halten, können Sie Zeiten
schneller einstellen.
5.5 Manuelle Einstellungen
Der Betriebsmodus kann während der Programmierung nicht geändert
werden.
1. Drücken Sie die ON/AUTO/OFF-Taste zum Wechseln des Betriebsmodus.
Die eingestellten Programme werden ausschließlich im AUTO-Modus ausgeführt. Im Modus ON ist das angeschlossene Gerät immer eingeschaltet, im
Modus OFF ist es immer abgeschaltet.
Wenn der Modus von ON zu AUTO gewechselt wird, bleibt das angeschlossene Gerät eingeschaltet bis zum nächsten programmierten Ausschaltpunkt.
5.6 Zufallsfunktion (RANDOM)
Durch die Zufallsfunktion RANDOM wird die Aktivierung von Programmen mit
Einschaltepunkt nach 18:30 Uhr und vor 6 Uhr zufällig vorgezogen.
Der Zufallsbereich variiert zwischen einem Zeitvorzug von 10 bis 31 Minuten.
Die Zufallsfunktion R ANDOM steht nur im AUTO- Modus zur Verfügung.
1. Drücken Sie die RANDOM-Taste.
Das Display zeigt . Die Zufallsfunktion RANDOM ist aktiviert.
6
Betriebsanleitung
Beispiel:
Programm 1 ist mit einem Einschaltepunkt von 19:00 Uhr und einem Aus-
AUTO-Modus. Wird zusätzlich die Zufallsfunktion RANDOM aktiviert, variiert
der Einschalte- Punkt nun im Bereich von 18:29 -18:50 Uhr. Der Ausschaltepunkt liegt in diesem Beispiel 1 Stunde nach dem Einschalten.
2. Drücken Sie die RANDOM -Taste erneut zum deaktivieren.
Das zuvor angezeigte erlischt. Die Zufallsfunktion R ANDOM ist deaktiviert.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
Batteriegefahren
Sachschäden
7 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produkt
dokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig
schädigen können.
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
7
9 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden
Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Overload
• Do not plug in a row.
• Never operate irons, radiant heaters and similar devices that
posearehazardviaatimer.
Risk of electric shock
These timers are ONLY intended for connection to German socket
outlets with earthing contact.
• Voltage-free only with pulled plug.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Installation, assembly, maintenance and repair work must be
carried out only by trained electrical specialists.
• Do not short connectors and circuits.
Target groups
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental
use.
Operation and storage conditions
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise In inserted
state.
• For large temperature differences, wait a few minutes after
transport, to take the unit into operation.
51277, 93256:
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun light, vibration and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
Battery hazards
The batteries are not replaceable.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product
and dispose it by appropriate protectives.
1.2 Warnin g levels
Warnings against hazards that may result in injuries in
Warnings against hazards that may result in material
case of non-observance.
damage in case of non-observance.
10
User manual
2 Description and Function
2.1 Time switches
• controls electronic devices precisely and conveniently
• per fect for recurring tasks such as blinds and aquariums
• 10 timer programs with 1-minute steps
• 16 different weekday combinations
• 12-hour or 24-hour time display
• childproof socket
• possibility of continuous operation
• includes back-up battery
2.2 Scope of Delivery
Art.Package content
512771x digital timer, user manual
555432x digital timer model 51277, user manual
555443x digital timer model 51277, user manual
513011x digital timer IP44, user manual
555452x digital timer IP44 model 51301, user manual
555463x digitale timer IP44 model 51301, user manual
932561x digital timer, user manual
555412x digital timer model 93256, user manual
555423x digital timer model 93256, user manual
Tab. 3 : Sc ope of delivery
2.3 Operating Elements
Fig. 2: Operating Elements
The button arrangement can vary depending on the model.
RANDOM: Switches the random function ON or OFF.
ON:
OFF: nothing displayed
11
CLOCK+WEEK: Setting the week.
CLOCK+HOUR: Setting the hour.
CLOCK+MINUTE: Setting the minute.
CLOCK+TIMER: Changing between 12 or 24 h.
CLOCK+ON/AUTO/OFF: Changing between winter and summer time.
TIMER+WEEK: Setting the weekdays of the programs.
TIMER+HOUR: Setting ON and OFF hour.
TIMER+MINUTE: Setting ON and OFF minute.
ON/AUTO/OFF: Select the function mode.
ON: Permanently ON
AUTO: Programs are activated.
OFF: Permanently OFF
RST/RCL: Deleting all programs.
MASTER CLEAR: Deleting all settings and programs.
LED (only model 93256): shines when plugged-in.
2.4 Specications
Model512775130193256
Nominal voltage
(V~ @ 50 Hz)
Operating display
/ Standby (W)
Max. Power/
Current
Display /
1.0
Dimensions (mm)120 x 88 x 5775 x 70 x 72138 x 75 x 64
Weight
net / gross
148 g / 192 g240 g / 280 g138 g / 170 g
Clock12/24 h
Children
protection
Min. time intervall1 Min.
Operating temperature
-10 ~ +40 °C -25 ~ +40 °C -10 ~ +40 °C
Accuracy +/- 1 Min./Month
Backup batteryNiMH 1.2 V >100 h
Protection class
/ level
Tab. 4 : Specications
I / IP20I / IP44I / IP20
230
Display /
0.3
3500 W / 16 (2) A
; Shutter
LED, Display /
0.8
12
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.