GOOBAY 45283 Instructions [de]

BedienungsanleitungDE
Turmventilator
45283
1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk­tes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Stromschlaggefahr
Kommt der Ventilator mit Wasser in Berührung, kann das zu Stromschlägen führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Regen, der auf den Ventilator spritzt, kann zu einem Stromschlag führen.
• Stellen Sie das Produkt nicht an ein offenes Fenster.
Einzugsgefahr
Rotierende Teile können lockere Kleidung, Haare, Vorhänge und ähnliches einziehen.
• Halten Sie lange Haare und lose Kleidung vom Ventilator fern.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilator nicht in der Nähe von Vor­hängen oder Gegenständen bendet, die in den Ventilator gezogen wer­den können.
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile
Hinter dem Schutzgitter des Ventilators benden sich bewegliche Teile.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem, intaktem Schutzgitter.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Schutzgitter beschädigt ist.
• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss so­fort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di­rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani­schen Druck.
• Betreiben Sie das Produkt nicht im Bereich von explosiven und/oder brennbaren Gasen.
• Stellen und betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen, Koch- oder wärmeerzeugenden Produkten wie Heizkörpern und Öfen.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigun­gen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation be­hebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder und Personen mit physisch und/oder psychisch einge­schränkten Fähigkeiten geeignet.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab­sichtigte Benutzung.
Montage, Betrieb, Pege, Lagerung, Transport, Entsorgung dürfen nur von Endverbrauchern und Benutzern mit mechanischen und elektro­technischen Grundkenntnissen durchgeführt werden.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen und bei man­gelhafter Belüftung.
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie Ventilatorschlitze und Lüftungsschlitze frei.
• Lassen Sie das Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch, bei Anbringung von Zube- hörteilen, zur Reinigung oder Störung vom Netz.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein oszillierender, leiser Säulenventilator mit Stromkabel.
○ 3 Leistungsstufen: Leicht, Stark, Turbo ○ geeignet für Räume bis 15 m²
2.2 Lieferumfang
Ventiltorkörper, rechte Basis, linke Basis, 7 Kreuzschlitzschrauben (L 13,5 mm x Ø 4 mm), Betriebsanleitung
2.3 Technische Daten
Artikelnummer 45283
Eingang 220-240 V Nennleistung [W] 45 Ventilator Leistungsaufnahme (P) [W] 45,0 Leistungsaufnahme im Bereitschafts-
zustand (P
SB
) [W]
, 50/60 Hz
0,0
Max. Volumenstrom (F) [m³/min] 32,0 Serviceverhältnis (SV) [(m³/min)/W] 0,71 Messnorm für die Ermittlung des Ser-
viceverhältnisses Max. Luftgeschwindigkeit (c) [m/s] 3,1 Schallleistungspegel (L Schutzart / Schutzklasse IPX0 / II Farbe weiß Geräteanschluss Eurostecker (Typ C, CEE 7/16) Kabellänge (inkl. Stecker) [m] 1,6 Maße
B x H x T [cm]
Ø [cm] Gewicht [g] 2450 g
) [dBA] 60,0
WA
IEC 60879:1986/COR1:1992
12 x 77,5 x 14
22
2.4 Bedienelemente Produktteile
1 Vorderes Gehäuse 2 Hinteres Gehäuse 3 Obere Abdeckung 4 Rotationsschalter 5 Linke Basis 6 Rechte Basis 7 Drehteller 8 Motorhalterung 9 Befestigung der Verbindungsstange 10 Befestigungsring 11 Lagerdeckel
12 Propellerhalter 13 Verbindungsstange 14 Synchronmotor 15 Motor 16 Netzkabel 17 Kondensator 18 Propeller 19 Schalter 20 Exzenterbuchse 21 Eisenkappe 22 Ventilatorkörper
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den "Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä­den führen. IPX0: Dieses Produkt ist nicht gegen Wasser geschützt.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt­heit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
REV2020-11-04 V1.0aw Änderungen vorbehalten.
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
BedienungsanleitungDE
Turmventilator
45283
5 Montage
1. Verbinden Sie die linke Basis (5) mit der rechten Basis (6) und stellen­Sie sicher, dass die Klemmverbindung fest ist.
2. Setzen Sie den Ventilatorkörper (22) auf die zusammengesetze Basis.
3. Führen Sie das Netzkabel (16) durch die Mitte der zusammengesetzen Basis.
4. Befestigen Sie den Ventilatorkörper mit Hilfe der 7 Schrauben auf der­Basis.
6 Anschluss und Bedienung
Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile, ebene, trockene und staubfreie Fläche, so dass es während des Betriebes nicht kip­pen und der Bodenbelag durch Vibrationen nicht beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es nieman­den behindert und nicht beschädigt wird.
1. Schließen Sie das Netzkabel des Ventilators an eine freie und gut zu­gängliche Steckdose an.
2. Drehen Sie die Vorderseite des Ventilators in die Richtung, in die Sie lüf­ten wollen.
Der Ventilator ist nun betriebsbereit.
3. Stellen Sie am Rotationsschalter (4) die gewünschte Gebläsestufe und
Rotation ein. Orientieren Sie sich dabei an der nachfolgenden Grak.
4. Schalten Sie den Ventilator nach Gebrauch aus.
10 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
Wechselspannung IEC 60417- 5032
ISO 7001 - PI PF 066
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu­gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
• Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durchführen.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Gewinde können beschädigt werden.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi­gen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elek­trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel­ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes­recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver­packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei­trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel­len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun­gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
REV2020-11-04 V1.0aw Änderungen vorbehalten.
- 2 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
User ManualEN
Tower fan
45283
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Risk of electric shock
If the fan comes into contact with water, this can lead to electric shock.
• Do not use the product with wet hands.
Rain splashing on the fan can cause an electric shock.
• Do not place the product near an open window.
Risk of entry
Rotating parts can pull in loose clothing, hair, curtains and the like.
Keep long hair and loose clothing away from the fan.
• Make sure that the fan is not near curtains or objects that can be drawn into the fan.
This may cause injury or damage to the unit.
Risk of injury from moving parts
There are moving parts behind the protective grille of the fan.
Only operate the unit with the protective grille closed and intact.
• Do not use the unit if the protective grille is damaged.
Do not insert ngers or objects through the protective grille.
This may result in injury or damage to the product.
In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro­duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be disconnected from mains and protected against further use.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, mic­rowaves, vibrations and mechanical pressure.
Do not operate the product in the presence of explosive and/or amma­ble gases.
Do not place or operate the product near naked ames or heat genera­ting products such as radiators and ovens.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the manufacturer.
Not suitable for children and persons with physically and/or psychologically li­mited abilities.
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
Assembly, operation, care, storage, transport, disposal may only be car-
ried out by end users and users with basic knowledge of mechanical
and electrical engineering.
Do not operate the product in dusty environments and in poorly ventila­ted areas.
• Do not cover the product.
• Keep fan slots and ventilation slots free.
• NEVER leave the product unattended during operation.
• Disconnect the product from the mains when not in use, when accesso­ries are attached, for cleaning, or in case of malfunction.
2 Description and function
2.1 Product
The product is an oscillating, quiet column fan with power cable.
○ 3 power levels: light, strong, turbo ○ suitable for rooms up to 15 m²
2.2 Scope of delivery
Fan body, right base, left base, 7 Phillips screws (L 13.5 mm x Ø 4 mm), User
Manual
2.3 Specications
Article number 45283
Input 220-240 V Rated power [W] 45 Fan power input (P) [W] 45.0
Standby power consumption
) [W]
(P
SB
Max. fan ow rate (F) [m³/min] 32.0 Service value (SV) [(m³/min)/W] 0.71 Measurement standard for ser-
vice value Max. air velocity (c) [m/s] 3.1
IEC 60879:1986/COR1:1992
, 50/60 Hz
0.0
Fan sound power level (LWA) [dBA]
Protection level / Protection class IPX0 / II Colour white Device connection Euro plug (type C, CEE 7/16) Cable length (incl. plug) [m] 1.6 Dimensions
W x H x D [cm] Ø [cm]
Weight [g] 2450 g
60.0
12 x 77,5 x 14
22
2.4 Operating elements and product parts
1 Front housing 2 Rear housing 3 Upper cover 4 Rotary switch 5 Left base 6 Right base 7 Rotating plate 8 Motor mount 9 Fastening of the connecting rod 10 Fastening ring 11 Bearing cap
12 Propeller holder 13 Connecting rod 14 Synchronous Motor 15 Motor 16 Power cord 17 Capacitor 18 Propeller 19 Switch 20 Eccentric bushing 21 Iron cap 22 Fan body
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter "Description and Function" or in the "Safety Instructions".
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. IPX0: This product is not protected against water
Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specications of all used devices and ensure compatibility.
5 Assembly
1. Connect the left base (5) to the right base (6) and make sure that the connection is tight.
2. Place the fan body (22) on the assembled base.
3. Feed the mains cable (16) through the centre of the assembled base.
4. Fix the fan body to the base using the 7 screws.
REV2020-11-04 V1.0aw Subject to change without notice.
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
User ManualEN
Tower fan
6 Connection and operation
During operation, place the product on a stable, level, dry and dust-free surfa-
ce so that it cannot tip over during operation and the oor covering cannot be
damaged by vibrations. Make sure that the power cable is laid in such a way that it does not obstruct anyone and is not damaged.
1. Connect the mains cable of the fan to a free and easily accessible so­cket.
2. Turn the front of the fan in the direction you want to ventilate.
The fan is now ready for operation.
3. Set the desired fan speed and rotation at the rotary switch (4). Use the following diagram as a guide.
4. Switch the fan off after use.
7 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec­ted ambience when not in use.
Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
Maintenance and repair work should only be carried out by qualied per­sonnel.
Regularly check the tightness of the screws.
• Do not overtighten the screws.
The threads can be damaged.
45283
8 Disposal instructions
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its compo-
nents must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks
and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
10 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
Alternating current IEC 60417- 5032
ISO 7001 - PI PF 066
REV2020-11-04 V1.0aw Subject to change without notice.
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Mode d‘emploiFR
Ventilateur tour
45283
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l' utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Risque de choc électrique
Si le ventilateur entre en contact avec de l'eau, cela peut entraîner un choc électrique.
• N'utilisez pas le produit avec les mains mouillées.
Les éclaboussures de pluie sur le ventilateur peuvent provoquer un choc électrique.
• Ne placez pas le produit près d'une fenêtre ouverte.
Risque de happement
Les pièces en rotation peuvent attirer des vêtements amples, des cheveux, des rideaux et autres.
• Gardez les cheveux longs et les vêtements amples à l'écart du ventila­teur.
• Veillez à ce que le ventilateur ne soit pas à proximité de rideaux ou d'ob­jets qui peuvent être tirés dans le ventilateur.
Cela peut causer des blessures ou des dommages à l'appareil.
Risque de blessure par des pièces mobiles
Il y a des pièces mobiles derrière la grille de protection du ventilateur.
• Ne faites fonctionner l'appareil que lorsque la grille de protection est fer­mée et intacte.
• N'utilisez pas l'appareil si la grille de protection est endommagée.
• N'introduisez pas vos doigts ou des objets à travers la grille de protec­tion.
Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil.
Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les ora­ges, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation invo­lontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi­brations et de la pression mécanique.
• Ne pas faire fonctionner le produit en présence de gaz explosifs et/ou
inammables.
Ne pas placer ou faire fonctionner le produit à proximité de ammes nues ou de produits générant de la chaleur tels que des radiateurs et des fours.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé­rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le revendeur ou le fabricant.
Ne convient pas aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques et/ou psychologiques sont limitées.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac­cidentelle.
• Le montage, le fonctionnement, l'entretien, le stockage, le transport, l'éli-
mination ne peuvent être effectués que par des utilisateurs naux et des utilisateurs ayant des connaissances de base en ingénierie mécanique
et électrique.
• Ne pas faire fonctionner le produit dans des environnements poussié­reux et dans des zones mal ventilées.
• Ne pas recouvrir le produit.
• Gardez les fentes de ventilation et les fentes d'aération libres.
• Ne laissez JAMAIS le produit sans surveillance pendant son fonctionne­ment.
• Débranchez le produit du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé, lorsque des accessoires sont xés, pour le nettoyage ou en cas de dysfonctionne­ment.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est un ventilateur à colonne oscillant et silencieux avec câble d'ali­mentation.
○ 3 niveaux de puissance : faible, fort, turbo ○ adapté aux pièces jusqu’à 15 m²
2.2 Contenu de la livraison
Corps du ventilateur, base droite, base gauche, 7 vis Phillips (L 13,5 mm x Ø 4 mm), Mode d'emploi
2.3 Spécications
Numéro d'article 45283
Entrée 220-240 V Puissance nominale [W] 45 Puissance absorbée (P) [W] 45,0 Consommation d’électricité en
mode «veille» (P Débit d’air maximal (F) [m³/min] 32,0 Valeur de service (SV) [(m³/min)/W] 0,71 Norme de mesure de la valeur de
service Vitesse maximale de l’air (c) [m/s] 3,1 Niveau de puissance acoustique
) [dBA]
(L
WA
Degré de protection / Classe de protection
Couleur blanc Raccordement d’appareil Fiche Euro (type C, CEE 7/16) Longueur du câble (incl. Fiche) [m] 1,6 Dimensions
B x I x H [cm] Ø [cm]
Poids [g] 2450 g
SB
) [W]
IEC 60879:1986/COR1:1992
12 x 77,5 x 14
, 50/60 Hz
0,0
60,0
IPX0 / II
22
2.4 Eléments de commande e piéces
1 Boîtier avant 2 Boîtier supérieure 3 Commutateur rotatif 4 Base gauche 5 Base droite 6 Plaque tournante 7 Support de moteur 8 Fixation de la bielle de liaison 9 Bague de xation 10 Capuchon de palier 11 Support d'hélice
12 Bielle de liaison 13 Moteur synchrone 14 Moteur 15 Cordon d'alimentation 16 Condensateur 17 Hélice 18 Interrupteur 19 Douille excentrique 20 Casquette en fer 21 Corps du ventilateur
REV2020-11-04 V1.0aw
Sous réserve de modications.
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Mode d‘emploiFR
Ventilateur tour
45283
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IPX0: Ce produit n'est pas protégé contre l'eau
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Montage
1. Reliez la base gauche (5) à la base droite (6) et assurez-vous que le raccord de serrage est bien serré.
2. Placez le corps du ventilateur (22) sur la base assemblée.
3. Faites passer le câble d'alimentation (16) par le centre de la base as­semblée.
4. Fixez le corps du ventilateur à la base à l'aide des 7 vis.
6 Connexion et fonctionnement
Pendant le fonctionnement, placez le produit sur une surface stable, plane,
sèche et exempte de poussière an qu'il ne puisse pas se renverser pendant
le fonctionnement et que le revêtement de sol ne soit pas endommagé par les vibrations. Veillez à ce que le câble d'alimentation soit posé de manière à ne gêner per­sonne et à ne pas être endommagé.
1. Branchez le câble d'alimentation du ventilateur à une prise libre et faci­lement accessible.
2. Tournez l'avant du ventilateur dans la direction où vous souhaitez le ventiler.
Le ventilateur est maintenant prêt à fonctionner.
3. Réglez la vitesse et la rotation du ventilateur sur le commutateur rot­atif (4). Utilisez le schéma suivant comme guide.
8.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
9 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
10 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
Courant alternatif IEC 60417- 5032
ISO 7001 - PI PF 066
4. Éteignez le ventilateur après utilisation.
7 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi­ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti­lisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
• Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que
par du personnel qualié.
Vériez régulièrement le serrage des vis.
• Ne serrez pas trop les vis.
Les vis peuvent être endommagées.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica­tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
REV2020-11-04 V1.0aw
Sous réserve de modications.
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Istruzioni per l‘usoIT
Ventilatore a torre
45283
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Pericolo di scossa elettrica
Se il ventilatore entra in contatto con l'acqua, questo può portare a scosse elettriche.
• Non utilizzare il prodotto con le mani bagnate.
Gli spruzzi di pioggia sul ventilatore possono causare una scossa elettrica.
Non posizionare il prodotto vicino ad una nestra aperta.
Pericolo di risucchio
Le parti rotanti possono tirare in abiti larghi, capelli, tende e simili.
Tenere i capelli lunghi e gli indumenti sciolti lontano dal ventilatore.
• Assicurarsi che il ventilatore non sia vicino a tende o oggetti che posso­no essere attirati nel ventilatore.
Ciò può causare lesioni o danni all'unità.
Rischio di lesioni da parti in movimento
Ci sono parti mobili dietro la griglia di protezione del ventilatore.
• Far funzionare l'apparecchio solo con la griglia di protezione chiusa e in­tatta.
• Non utilizzare l'apparecchio se la griglia di protezione è danneggiata.
• Non inserire dita o oggetti attraverso la griglia di protezione.
Ciò può causare lesioni o danni all'apparecchio.
• In caso di emergenza, dopo l'uso e durante i temporali, estrarre la spina di rete dalla presa direttamente dall'alloggiamento della spina.
• Non aprire la custodia.
Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve esse­re scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo involon­tario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfet­te condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Non mettere in funzione il prodotto in presenza di gas esplosivi e/o in­ammabili.
Non posizionare o azionare il prodotto vicino a amme libere o a prodot­ti che generano calore, come radiatori e forni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble­mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivendi­tore o il produttore.
Non adatto a bambini e persone con capacità siche e/o psicologiche limitate.
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Il montaggio, il funzionamento, la cura, l'immagazzinamento, il trasporto,
lo smaltimento possono essere effettuati solo da utenti nali e da utenti
con conoscenze di base di ingegneria meccanica ed elettrica.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi e in zone poco ventilate.
• Non coprire il prodotto.
Tenere libere le fessure del ventilatore e le fessure di ventilazione.
• Non lasciare MAI il prodotto incustodito durante il funzionamento.
• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica quando non è in uso, quando gli accessori sono attaccati, per la pulizia o in caso di malfunzionamento.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è un ventilatore a colonna oscillante e silenzioso con cavo di ali­mentazione.
○ 3 livelli di potenza: leggero, forte, turbo ○ adatto a locali no a 15 m²
2.2 Contenuto della confezione
Corpo del ventilatore, base destra, base sinistra, 7 viti a croce (L 13,5 mm x Ø 4 mm), Istruzioni per l'uso
2.3 Speciche
Numero dell'articolo 45283
Ingresso 220-240 V Potenza nominale [W] 45 Potenza assorbita del ventilatore
(P) [W] Consumo elettrico in modo «attesa»
) [W]
(P
SB
Portata massima d’aria (F) [m³/min] 32,0 Valori di esercizio (SV) [(m³/min)/W] 0,71
, 50/60 Hz
45,0
0,0
Norme di misura per il valore di esercizio
Velocità massima dell’aria (c) [m/s] 3,1 Livello di potenza sonora del ventila-
tore (L Grado di protezione /
Classe di protezione Colore bianco Collegamento apparecchio Spina Euro (tipo C, CEE 7/16) Lunghezza del cavo (incl. Spina) [m] 1,6 Dimensioni
L x P x H [cm] Ø [cm]
Peso [g] 2450 g
WA
) [dBA]
IEC 60879:1986/COR1:1992
60,0
IPX0 / II
12 x 77,5 x 14
22
2.4 Elementi di comando e parti di prodotto
1 Alloggiamento anteriore 2 Alloggiamento posteriore 3 Copertura superiore 4 Interruttore rotante 5 Base sinistra 6 Base destra 7 Piastra rotante 8 Supporto motore 9 Fissaggio della biella 10 Anello di ssaggio 11 Cappuccio del cuscinetto
12 Porta elica 13 Biella 14 Motore sincrono 15 Motore 16 Cavo di alimentazione 17 Condensatore 18 Elica 19 Interruttore 20 Boccola eccentrica 21 Cappuccio in ferro 22 Corpo del ventilatore
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. IPX0: Questo prodotto non è protetto contro l'acqua
sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
REV2020-11-04 V1.0aw
Con riserva di modiche.
- 7 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Loading...
+ 15 hidden pages