GOOBAY 44961 Instructions

DE
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststo e im gelben Sack
Betriebsanleitung
Dual-USB-C Power Delivery Schnellladegerät
44960, 44961
1 Sicherheit shinweise
1.1 Allgemein
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrek ten Gebrauch.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer­nen zu können.
Ziehen Sie den Netzstecker im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter direkt am Steckergehäuse!
Öff nen Sie niemals das Gehäuse.
Lassen Sie das Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt!
Lassen Sie Installations-, Demontage-, Wartungs- und Repa­ raturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen.
Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Strom­ netz und Peripheriegeräten. Diese müssen identisch sein.
unbeabsichtigte Benutzung.
Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wen­ den Sie sich an den Händler oder Hersteller.
Modifi ziern oder demontieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Vermeiden Sie Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und mechani­ schen Druck.
Verwenden Sie das Produkt nur im Trockenen.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
1.2 Warnstufen
VORSICHT! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits­ hinweise zu Verletzungen führen können.
ACHTUNG! Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Dual-USB-C™ Power Delivery Schnelladegerät
Dieses Produkt ist ein duales USB-C™ PD Schnellladegerät zum Laden und Betrei­ben von bis zu zwei mobilen Kleingeräten über USB-C™. Es lädt bis zu 4x schneller als ein Standardladegerät. Das Ladegerät ist auch im Ausland einsetzbar.
44960 44961
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. Das
Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinwei­se kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
von Produkt und Stromnetz.
ben auf dem Typenschild.
Vergleichen Sie Nennspannung, Netzspannung und Frequenz
Überlasten Sie die Produkte nicht und beachten Sie die Anga-
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
Kabel sicher verlegen.
USB-A 1
USB-C™
Fig. 2: Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie bis zu 2 mobile Kleingeräte über USB -Ladeka­ bel an das USB-C™ PD-Schnellladegerät an.
2. Stecken Sie das USB-Ladegerät in eine Steckdose.
USB-Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente.
6
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.
Wartung, Pfl ege, Lagerung und Transport
100-240 V~
Fig. 1: Dual-USB-C™ Schnellladegeräte
2.2 Lieferumfang
Dual-USB-C™ PD Schnellladegerät, Betriebsanleitung
2.3 Technische Daten
Artikelnummer 44960 44961
Anschlüsse
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Ausgang USB-A 5,0 V
Ausgang USB-C™ PD
Ø Effi zienz im Betrieb 81,6 %
Effi zienz bei geringer Last (10%) 72 ,1 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,15 W
Schutzart IP20
Schutzklasse II
Maße 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Gewicht 83 g
Farbe
Tab. 1: Technische Daten
REV2020-01-16 V2.0 ir
Änderungen vorbehalten
Eurostecker (Typ C, CEE 7/16),
1x USB-A Buchse, 1x USB-C™ Buchse
5,0 V 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max. 12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 2,0 A, 10,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
7 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpfl ichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öff entliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stoff trennung, Verwer tung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoff e im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrier te Handelsmarke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 1 -
Goobay
®
EN
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
User Manual
Dual USB-C™ Power Deliver Quick charger
44960, 44961
1 Safety In structions
1.1 General
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is par t of the product and contains important informati­ on for correct use.
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro duct on its plug housing!
Do not open the housing.
Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disas­ sembling, maintenace and repairing work.
Compare the specifi cations of product, power supply and
peripherals. These must be identical.
tal use.
Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or producer.
Do not modify or alter product nor accessories.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibration and mechanical pressure.
Only use in dry ambience.
Voltage-free only when the plug is pulled.
Not meant for children. The product is not a toy!
Secure packaging, small parts and insulation against acciden-
Risk of injury by stumbling and falling.
1.2 Warning levels
CAUTION! Warnings against hazards that may result in injuries in case
of non-observance.
NOTICE! Warnings against hazards that may result in material damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Dual USB-C™ PD Quick charger
This product is a dual USB-C™ PD quick charger for charging and operating up to two small mobile devices via USB-C™. It charges up to 4x faster than a standard charger. The charger can also be used abroad.
44960 44961
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the product
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and pro­pert y.
4 Preparing
and mains.
Compare voltage, mains voltage and frequency of product
Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
CAUTION! Risk of injury by stumbling and falling
Ensure safe cable laying.
USB-A 1
USB-QC
Fig. 4: Connecting and Operating
1. Connect up to two small mobile devices to the USB-C™ PD quick charger via USB charging cable.
2. Plug the USB charger into a mains socket.
3. Unplug all connections after use.
The product contains no operating elements to handle during use.
USB charging cables are not included.
6 Maintenance, Care, Storage & Transportation
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage
Clean only with a dry, soft cloth.
Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
Store cool and dry.
Fig. 3: Dual USB-C™ PD Quick-Chargers
2.2 Scope of delivery
Dual USB-C PD Quick-Charger, user manual
2.3 Specifi cations
Article Number 44960 44961
Connectors
Input 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Output USB-A 5,0 V
Output USB-C™ PD
Ø Operational effi ciency 81,6 %
Low load effi ciency (10%) 72 ,1 %
Power consumption at no load 0,15 W
Protection level IP20
Protection class II
Dimensions 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Weight 83 g
Colour
Tab. 2 : Specifi cations
Euro male (type C, CEE 7/16),
1x USB-A male, 1x USB-C PD male
5,0 V
9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max.
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 2,0 A, 10,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
7 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
See our terms of warranty. These are available in their current form under the given contact details.
8 Disposal Notes
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices life­time for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins. DE4535302615620
DE4535302615620
9 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
REV2020-01-16 V2.0 ir
Subject to change without notice.
- 2 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
FR
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matéri
Mode d‘emploi
Dual-USB-C™ Power Delivery Chargeur rapid
44960, 44961
1 Consi gnes de sécurité
1.1 En général
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Conser vez soigneusement ce mode d‘emploi.
produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pen­ dant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
Ne pas ouvrir le boîtier.
JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utili­ sation!
Seul un ingénieur formé doit eff ectuer les travaux d’installation, de démontage, maintenance et réparation.
Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assurer la compatibilité.
l‘utilisation accidentelle.
Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez le revendeur ou le producteur.
Ne pas modifi er ou altérer le produit ni accessoires.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incer titudes et transfert du
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe.
1.2 Niveaux de mises en garde
ATTENTI ON! Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect. NOTE! Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Dual-USB-C™ PD Chargeur rapide
Ce produit est un double chargeur rapide USB-C™ PD pour charger et utiliser jusqu‘à deux petits appareils mobiles via USB-C™. Il charge jusqu‘à 4x plus vite qu‘un chargeur standard. Le chargeur peut également être utilisé à l‘étranger.
44960 44961
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diff érente de
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécu-
rité“. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
produit à l’alimentation secteur.
plaque signalétique.
Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du
Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTI ON! Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
Acheminer du câble en toute sécurité.
USB-A 1
USB-QC
Fig. 6: Connexion et fonctionnement
1. Connectez jusqu‘à deux petits appareils mobiles au chargeur rapide USB-C™ PD via le câble de charge USB.
2. Brancher le chargeur USB sur un prise secteur.
3. Débranchez toutes les connexions après utilisation. Câbles USB ne sont pas inclus. Le produit ne c ontient pas d‘éléments de contrôle à utiliser lors de l‘utilisation.
6
Les produits sont sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
Produit nettoyez uniquement avec un chiff on doux et sec.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Conser ver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Endroit frais et sec.
Fig. 5: Dual-USB- C™ PD Chargeur rapide
2.2 Contenu de la livraison
Dual-USB-C™ PD Chargeur rapide, Mode d‘emploi
2.3 Spécifi cations
Numéro d‘article 44960 44961
Liens
Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Sortie USB-A 5,0 V
Sortie USB-C™ PD
Ø Rendement opérationnel 81,6 %
Rendement à faible charge 72,1 %
Puissance absorbée à vide 0,15 W
Niveau de protection IP20
Classe de protection II
Dimensions 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Poids 83 g
Couleur
Tab. 3 : Spécifi cations
fi che Euro (type C, CEE 7/16),
1x Prisa USB-A, 1x Prisa USB-C™
5,0 V
9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max.
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 2,0 A, 10,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
7 Avis de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change-
ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé-
ment aux coordonnées fi gurant.
S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte­ ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
des points publics de collecte à la fi n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Emballage
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matéri
neur à verre.
DE4535302615620
9 UE Declaration de Confomité
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
aux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conte-
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
REV2020-01-16 V2.0 ir
Sous réserve de modifi cations.
- 3 -
- 3 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
IT
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
Istruzioni per l‘uso
Caricatore rapido Dual-USB-C™ Power Delivery
44960, 44961
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è par te integrante del prodotto e c ontiene impor­ tanti informazioni per un uso corretto.
Conser vare le istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
Non aprire la custodia.
MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essere eseguita esclusivamente da elettricisti qualifi cati.
Confronta le specifi che del prodotto, l‘alimentazione e le periferiche. Questi devono essere identici o entro l‘intervallo
specifi cato.
accidentale.
Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il riven­ ditore o produttore.
Non modifi care prodotti, parti di prodotto o gli accessori!
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
1.2 Livelli d’avviso
ATTENZIONE! Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
caso di inosservanza.
NOTIFICA! Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materi- ali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1
Questo prodotto è un caricabatterie rapido dual USB-C™ PD per caricare e utiliz-
zare fi no a due piccoli dispositivi mobili tramite USB-C™. Si carica fi no a 4 volte più
velocemente di un caricabatterie standard. Il caricabatterie può essere utilizzato anche all‘estero.
Caricabatterie rapido Dual-USB-C™ PD Quick charger
44960 44961
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Indicazioni di sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata os-
servanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
frequenza del prodotto e della rete elettrica.
sull’etichetta della tensione nominale.
Confrontare la tensione nominale, la tensione di rete e la
Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori ripor tati
5 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare e
cadere
Fig. 8: Collegamento e Funzionamento
1. Collegare fi no a due piccoli dispositivi mobili al caricabatterie
rapido USB-C™ PD tramite cavo di ricarica USB.
2. Collegare il alimentatore USB ad una presa di corrente.
3. Scollegare tutti i collegamenti dopo l‘uso.
I cavi di ricarica USB non sono inclusi. Il prodotto non contiene elementi di controllo da utilizzare durante l‘uso.
6 Manutenzione, Cura, Conservazione e Trasporto
I prodot ti sono esenti da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conser vare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Avviso di responsabilità
imballaggio o documentazione del prodotto.
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazi­ oni di contatto.
Posa del cavo in modo sicuro.
USB-A 1
USB-QC
Conservare fresco e asciutto.
Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modifi che al prodotto,
Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
Fig. 7: Caricabatteria USB doppio
2.2 Scopo della consegna
caricabatterie rapido dual USB -C™ PD Quick Charger, Istruzioni per l‘uso
2.3 Specifi che
Codice articolo 44960 44961
Connessioni
Ingresso 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Uscita USB-A 5,0 V
Uscita USB-C™ PD
Ø Effi cienza operativa 81,6 %
Bassa effi cienza di carico (10%) 72,1 %
Consumo di energia a vuoto 0,15 W
Livello di protezione IP20
Classe di protezione II
Dimensioni 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Peso 83 g
Colore
Tab. 4 : Specifi che
spina Euro (tipo C, CEE 7/16),
1x presa USB-A, 1x USB-C PD
, 2,0 A, 10,0 W max.
5,0 V 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max.
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Produtto
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifi uti urbani. I com
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a por tare le attrezzature elettriche ed elett­roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osser vate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta diff erenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggio
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
DE4535302615620
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
nel contenitore per rifi uti in vetro.
9 UE Dichiarazione di Conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
REV2020-01-16 V2.0 ir
Con riserva di modifi che.
- 4 -- 4 -
- 4 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
DK
Brugervejledning
Hurtigoplader med Dual-USB-C™ strømforsyning
44960, 44961
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrug tagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produk tet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
Gem brugsanvisningen
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
Anvisninger for afbr ydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let tilgængelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfælde og efter brug hurtigt at afbryde det fra lysnettet.
I nødstilfælde, efter brug og i tordenvejr skal netstikket trækkes ud. Husk at trække i stikket!
Åbn ikke kabinettet.
Må ALDRIG være uden opsyn under drift.
Installation, afmontering, vedligeholdelse og reparation skalaltid udføres af en elektriker.
Sammenlign de tekniske data for produktet, lysnettet og ydre enheder. De tekniske data skal være identiske.
mod utilsigtet anvendelse.
Reparer ikke selv defekte produkter, men kontakt forhandle ren eller producenten.
Modifi cer eller afmonter ikke produktet og tilbehøret.
Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og meka niske tryk.
Må kun anvendes i tørre miljøer.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
Egner sig ikke til børn. Produk tet er ikke legetøj!
Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale
Fare for personskader som følge af snublen og fald.
1.2 Advarselsniveauer
FORSIGTIG!! Advarsel mod farer, som kan medføre personskader, hvis
sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes. PAS PÅ!! Advarsel mod farer, som kan medføre materielle skader, hvis anvisningerne ikke overholdes.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Hurtig oplader med Dual-USB-C™ strømforsyning
Dette produkt er en Dual USB-C™ PD hurtig oplader til opladning og drift af op til to små mobile enheder via USB-C™. Det oplader op til 4X hurtigere end en standard oplader. Opladeren kan også bruges i udlandet.
44960 44961
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhe-
dsanvisnger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person­og tingsskader.
4 Forberedelse
enheder.
stand.
Sammenlign de tekniske data for produktet, lysnettet og ydre
Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri
5 Tilslutning og betjening
ATTENZIONE! Fare for personskader som følge af snublen og fald
Fig. 10: Tilslutning og betjening
1. Tilslut op til 2 små mobile enheder til USB-C™ PD Quick oplader ved hjælp af USB-Opladningskabler.
2. Sæt USB-opladeren i en stikkontakt.
3. Frakobl alle stik efter brug.
Produktet indeholder ingen betjeningselementer, der skal betjenes under brug.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring or transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Skal opbevares køligt og tørt.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tør t og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
Kablet skal føres sikkert.
USB-A 1
USB-QC
USB-Opladningskabler medfølger ikke.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Fig. 9: Hurtig oplader med Dual-USB-C™ strømforsyning
2.2 Leveringsomfang
Hurtig oplader med Dual-USB-C™ strømforsyning , betjeningsvejledning
2.3 Tekniske data
Varennummer 44960 44961
Tilslutninger
Indgang 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Udgang USB-A 5,0 V
Udgang USB-C™ PD
Ø Eff ektivitet i drift 81,6 %
Lav belastnings eff ektivitet (10%) 72,1 %
Strømforbrug ved nul belastning 0,15 W
Beskyttelsestype IP20
Kapslingsklasse II
Mål 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Vægt 83 g
Farve
Tab. 5 : Tekniske data
Euro stik (type C, CEE 7/16),
1x USB-A-stik, 1x USB-C PD
, 2,0 A, 10,0 W max.
5,0 V 9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max.
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
7 Hæftelsesoplysninger
Forbehold for trykfejl og ændringer af produkt, emballage eller pro
duktdokumentation.
betingelser ved at bruge de anførte kontaktoplysninger..
Se vores garantibetingelser. Du kan rekvirere de aktuelle
8 Om bortskaff else
8.1 Apparatet
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv
ikke bortskaff es med almindeligt husholdningsaff ald. Apparaternes bestand dele skal sorteres og bortskaff es separat på en kommunal gen­brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bor tskaff else kan skade
sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og
elektronisk aff ald til producenten, forhandleren, eller til en off entlig opsamlingssted
ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse
regler. Med denne form for aff aldssor tering, anvendelse, og aff aldsgenbrug opnår du
en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
8.2 Emballage
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs
glascontaineren
DE4535302615620
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
Emballage kan bortskaff es gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
9 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overhol-
der de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
REV2020-01-16 V2.0 ir Der tages forbehold for ændringer.
- 5 -- 5 -
- 5 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
SE
Förpackninga kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande
återvinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller
Bruksanvisning
Snabb laddare för med dubbla USB-C™-uttag
44960, 44961
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisnin gar om korrekt användning.
Spara bruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare..
Anvisningar för avstängning
Produk ten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas till lättgängliga uttag, så att kontakten snabbt kan dras ut vid en nödsituation och efter användning
Vid nödfall, efter användning och vid åskväder ska du dra ur kontakten!
Öppna inte kåpan.
Lämna ALDRIG produkten utan uppsikt.
Installations-, demonterings-, underhålls- och reparationsar
beten får endast utföras av behörig elektriker.
Jämför teknisk information för produkt, strömförsörjning och kringutrustning. Dessa måste vara identiska.
används på annat sätt än avsett.
Reparera inte defekta produkter själv, men kontakta återför
säljaren eller tillverkaren.
Ändra eller demontera inte produkten och tillbehören.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
Använd bara i torra miljöer.
Produk ten är bara spänningsfri när kontakten inte är ansluten.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte
Skaderisk vid snubbling och fall.
1.2 Varningssteg
FÖRSIKTIGT! Varning för faror som om säkerhetsanvisningarna inte beak
tas kan leda till skador.
VARNING! Varning för faror som om anvisningarna inte beaktas kan leda
till sakskador.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Snabb laddare för med dubbla USB-C™ -uttag
Denna produkt är en dubbel USB-C™ PD fast laddare för laddning och drift upp till
två små mobila enheter via USB-C™. Den laddar upp till 4x snabbare än en vanlig laddare. Laddaren kan även användas utomlands.
44960 44961
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”.
Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet
att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor
och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
kringutrustning.
Jämför teknisk information för produkt, strömförsörjning och
Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och Användning
FÖRSIKTIGT! Skaderisk vid snubbling och fall
Placera kabeln på ett säkert sätt.
USB-A 1
USB-QC
Fig. 12 : Anslutning och Användning
1. Anslut upp till 2 små mobila enheter till USB-C™ PD snabbladdare med USB-laddningsladdarna.
2. Anslut USB-laddaren till ett eluttag.
3. Koppla bort alla kontakter efter användning.
Produk ten innehåller inga reglage som ska användas under användning.
USB-laddningsladdarna ingår inte.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Lagra produkten på en torr och sval plats
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och dammfri
plats.
Spara originalförpackningen och använd den om produkten
ska transporteras.
Fig . 11: Snabb laddare för med dubbla USB-C™-uttag
2.2 Leveransomfång
Snabb laddare för med dubbla USB-C-uttagt, bruksanvisning
2.3 Tekniska data
Artikelnummer 44960 44961
Anslutning
Ingång 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A max.
Utgång USB-A 5,0 V
Utgång USB-C™ PD
Ø Eff ektivitet i drift 81,6 %
Låg belastnings eff ektivitet (10%) 72,1 %
Strömförbrukning vid nolllast 0,15 W
Kapslingsklassning IP20
Skyddsklass II
Mått 94,1 x 51,3 x 27,3 mm
Vikt 83 g
Höljets färg
Tab. 6 : Tekniska data
Euro plugg (typ C, CEE 7/16),
1x USB-A-uttag, 1x USB-C PD-uttag
, 2,0 A, 10,0 W max.
5,0 V
9,0 V , 2,0 A, 18,0 W max.
12,0 V , 1,5 A, 18,0 W max.
, 3,0 A, 15,0 W max.
7 Ansvar
Vi förbehåller oss för tryckfel och ändringar av produkten, förpackningen
och produktdokumentationen.
• Se våra garantivillkor. Använd nedanstående kontaktuppgifter
för att begära att få den aktuella versionen.
8 Avfallshantering
8.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka
skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till åter försäljaren vid slutet av apparatens
livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisnin-
gen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön
WEEE nr.: 82898622
8.2 Förpackning
Förpackninga kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande
återvinningstationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller
containrar.
DE4535302615620
9 EU-försäkran om överensstämmelse
Genomatt använda CEmärknin-gen deklarerar Goobay®, ett registrerat
varumärke för Wentronic GmbH, att enheten
bestämmelser.
uppfyller de grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska
REV2020-01-16 V2.0 ir
Med reservation för ändringar.
- 6 -- 6 -
- 6 -
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
®
Loading...