
DE
EN
Betriebsanleitung | User manual
Outdoor (IP68) Netzwerkkabel-Verbinder | Outdoor (IP68) LAN cable connector
44414, 44415,
44416, 44417
Technische Daten / Technical data
Modell 44414 44417 44415 44416
For Cable type CAT 6A CAT 6 CAT 6A
For wire cross-section (AWG) Solid wire: 22 - 26
For conductor diameter (mm) Solid wire: 0.48 - 0.65
Suitable for cable diameter (mm) 5.0 - 7.5
Shielding class STP UTP
Suitable for PoE acc. to IEEE 802.3AT
Rated Voltage (V
Rated current (A) 1.5
Contact resistance (mΩ) max. 100
Insulation resistance (MΩ) min. 1000 @ 500 V
Dielectric strength (V RMS) 750 @ 60 Hz, 1 minute
Protection level IP 68
Operating temperature (°C) -5 ~ +40
Storage temperature (°C) -40 ~ +85
Hosuing colour black
Dimensions (Ø x l ) [mm] 28.0 x 121.5
Net weight (g) 71.5 54.5
RMS) 125
Stranded wire: 7 x 0.16 - 7 x 0.20
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produ kt
Der Kabelverbinder für den Außenbereich ist, abhängig vom Modell, ausgelegt für
eine 8-adrige Verbindung, Verlängerung, Reparatur oder Umverlegung von CAT6
bzw. CAT 6A- Netzwerk-Kabeln.
• Einfachste Konfektionierung ohne Spezialwerkzeuge
• Zugentlastung im Gehäuse integriert
2.2 Produktteile / Lieferumfang
Nr. Beschreibung Anzahl (Stk.)
1 LSA-Modul - geschirmt
(Modell 44414 + 44417)
2 Adernmanager 2x
3 Kabelbinder 2x
4 Überwurfmutter 2x
5 Wasserdichter Verschlussstopfen blau
(Modell 44414 + 44417)
6 Anschlusstülle mit Schraubaufsatz 2x
7 Silikon-Dichtring blau (Modell 44414 + 44417) 2x
8 Verbindungsmodul 1x
9 Wasserdichter Verschlussstopfen rot
(Modell 44415 + 44416)
10 Silikon-Dichtring rot (Modell 44415 + 44416) 2x
11 LSA-Modul - ungeschirmt
(Modell 44415 + 44416)
12 Bedienungsanleitung 1x
1x
2x
2x
1x
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschrieben, ist nicht zugelassen. Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
IP68: Dieses Produkt ist staubdicht gegen Berührung und gegen dauerhaftes
Eintauchen in Wasser geschützt.
4 Montage
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Die Aufschrift „Waterproof“ des wasserdichten Verschlussstopfens muss nach
außen zeigen.
3. Verfahren Sie mit dem 2. anzuschließenden Kabelende ebenso.
4. Isolieren Sie 30 mm vom Kabelmantel ab.
5. Modell 44414 + 44417:
a) Schlagen Sie das Geecht auf den Kabelmantel um.
b) Schneiden Sie die um die Adernpaare gewickelte Aluminiumfolie auf.
5. Modell 44415 + 44416:
a) Wickeln Sie Folie zur Schirmung um das Kabel.
b) Wickeln Sie dann den Erdungsdraht um die Folie. Abb. 2.
6. Entdrillen Sie die Adernpaare.
7. Schieben Sie die Adern entpsprechend der Farbkennzeichnung in die
dazgehörigen Steckplätze am Adernmanager (2).
8. Schneiden Sie die überhängenden Adernenden am Adernmanager bün dig ab. Abb. 3.
9. Drücken Sie das Kabel mit dem Adernmanager in das LSA-Modul (1 / 11
je nach Modell).
10. Schließen Sie die Abdeckung des LSA-Moduls.Abb. 4.
11. Modell 44415 + 44417: Vergewissern Sie sich, dass das Erdungskabel
richtig mit dem Erdungsclip des Adernmanagers kontaktiert ist. Abb. 4.
12. Fixieren Sie das Kabel zusätzlich mit dem Kabelbinder am Erdungsclip
des LSA-Moduls. Abb. 5.
13. Wiederholen Sie mit dem 2. Anschlusskabel die Schritte 4 - 12.
14. Schieben Sie das Anschlussstück des 1. Kabelendes mit dem ange-
schraubten Verbindungsmodul über das LSA-Modul.
15. Schieben Sie das Anschlussstück des 2. Kabels über das LSA-Modul
und verchrauben Sie es mit dem Verbindungsmodul. Abb. 7.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Al lg eme in
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk tes verfügbar sein.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
RE V2019-07-10
V1.0 ss
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice.
2. Führen Sie das 1. anzuschließende Kabelende durch die Überwurf mutter (4), den wasserdichten Verschlussstopfen (5 / 9 - je nach Modell)
die Anschlusstülle mit Schraubaufsatz (6) und dem angeschraubten
Verbindungsmodul (8). Siehe Abb. 1.
- 1 -
16. Schieben Sie auf beiden Seiten den wasserdichten Verschlussstopfen
bündig in den Schraubaufsatz des Anschlussstückes.
Die Aufschrift „waterproof“ ist noch zu sehen.
17. Schrauben Sie die Überwurfmuttern fest auf die Anschlusstücke.
18. Überprüfen Sie, ob die wasserdichten Verschlussstopfen die Kabel eng
umschließen.
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®

DE
EN
Betriebsanleitung | User manual
Outdoor (IP68) Netzwerkkabel-Verbinder | Outdoor (IP68) LAN cable connector
44414, 44415,
44416, 44417
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
6 Entsorgungshinweise
6.1 Pr odu kt
Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Geben Sie es am Ende seiner
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurück. Einzelheiten zur Entsorgung regelt das
jeweilige Landesrecht. Wertstoe werden dem Recyclingkreislauf zugeführt, um
daraus neue Rohstoe zu gewinnen. Folgende Wertstoe werden in kommunalen
Sammelstellen gesammelt: Altglas, Kunststoe, Altmetalle, Bleche uvm. Mit dieser
Art der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
6.2Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoe im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container. DE4535302615620-V
7 EU-Konfomitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1 Safety Instructions
1.1 Ge ner al
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is par t of the product and contains important information for
correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Do not modify product and accessories.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
2 DescriptionandFunction
2.1 Product
Depending on the model, the outdoor cable connector is designed for an 8-wire
connection, extension, repair or relocation of CAT 6 or CAT 6A network cables.
• Simple assembly without special tools
• Strain relief integrated in housing
2.2 productparts/Scopeofdelivery
No. Description Quantity (Pcs.)
1 LSA module - shielded
(Model 44414 + 44417)
2 Wire manager 2x
3 Cable tie 2x
4 Union nut 2x
5 Waterproof sealing plug blue (model 44414 + 44417) 2x
6 Connection grommet with screw attachment 2x
RE V2019-07-10
V1.0 ss
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice.
1x
7 Silicone sealing ring blue (model 4 4414 + 44417) 2x
8 Connection module 1x
9 Waterproof sealing plug red (model 44415 + 44416) 2x
10 Silicone sealing ring red (model 44415 + 44416) 2x
11 LSA module - unshielded
(model 44415 + 44416)
12 User manual 1x
1x
10. Close the cover of the LSA module. Fig. 4.
11. Model 44415 + 44417: Make sure that the grounding cable is properly
connected to the grounding clip of the wire manager.
12. Fix the cable additionally with the cable tie to the earthing clip of the
LSA module. Fig. 5.
13. Repeat steps 4 - 12 with the 2nd connection cable.
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description and Function“ or „Safety Instructions“. Not attending to these regulations
and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to
persons and property.
IP68: This product is dust-proof against touch and protected against continuous
immersion in water.
14. Push the connection grommet of the 1st cable end with the screwed-on
connection module over the LSA modul.
15. Push the connection grommet of the 2nd cable over the LSA module and
screw it to the connection module. Fig. 7.
4 Mounting
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
16. Push the waterproof plugs ush into the screw attachment of the connec-
tion grommet on both sides.
The inscription „waterproof“ can still be seen.
2. Pass the 1st cable end to be connected through the union nut (4), the wa-
terproof sealing plug (5 / 9 - depending on model), the connection grom met with screw attachment (6) and the screwed-on connection module (8).
See Fig. 1.
The inscription „Waterproof“ on the watertight stopper shall face outwards.
3. Do the same with the 2nd cable end to be connected.
4. Insulate 30 mm from the cable sheath.
5. Model 44414 + 44417:
a) Turn the braid over to the cable sheath.
b) Cut the aluminium foil wrapped around the wire pairs.
5. Model 44415 + 44416:
a) Wrap foil around the cable for shielding.
b) Then wrap the ground wire around the foil. Fig. 2.
6. Untwist the pairs of veins.
7. Push the wires according to the colour coding into the corresponding slots
on the wire manager (2).
8. Cut the overhanging wire ends ush on the wire manager. Fig. 3.
9. Press the cable with the wire manager into the LSA module (1 / 11 depen-
ding on model).
- 2 -
17. Screw the union nuts tightly onto the connection pieces.
18. Check that the waterproof plugs tightly enclose the cables.
5 Maintenance,Care,StorageandTransport
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out of the reach of children and in a dry and dust-pro tected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
6 DisposalInstructions
6.1 Product
This product does not belong into the household waste. At the end of its working
life, give it back to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public collection points for free. Details of disposal are regulated by the respective country‘s law. Recyclables are into the recycle circuit, in order to gain new raw
materials. The following recyclable materials are collected in municipal collection:
Waste glass, plastics, scrap metal, sheets and much more. With this type of scrap
usage you are making an important contribution to protecting our environment.
6.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
7 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the
Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic
glass belongs in used glass bins. DE4535302615620-V
European standards and directives.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Goobay
®