Golfstream Neman Q H1 125 TN, Neman Q H1 188 TN, Neman Q H1 250 TN, Neman Q H1 375 TN, Neman Q H2 125 TN User guide

...
ВИТРИНА ХОЛОДИЛЬНАЯ
Neman Q
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
- 2 -
Благодарим Вас за покупку холодильного оборудования
GOLFSTREAM
Мы надеемся, что и в дальнейшем выбор останется за нашей продукцией. Мы,
в свою очередь, постараемся не разочаровать Вас и учесть все Ваши пожелания и замечания по работе данного изделия.
Компания Снайге-Групп постоянно работает над усовершенствованием
продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменение внешнего вида, элементов конструкции и оснащения поставляемых изделий.
Рисунки в деталях могут не полностью соответствовать Вашему изделию и
приведены только для общего представления.
Мы оставляем за собой право пересматривать или изменять содержание данного документа в любое время без предварительного уведомления. Воспроизведение, передача или распространение данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения запрещено.
Настоящее "Руководство по эксплуатации" предназначено для ознакомления с устройством, правилами установки и эксплуатации изделия.
Монтаж, пуско-наладочные работы и техническое обслуживание оборудова­ния имеют право производить сервисные центры организаций Поставщиков или Продавцов торгово-холодильного оборудования GOLFSTREAM или другие пред­приятия, осуществляющие техническое обслуживание оборудования по поручению производителя.
ВНИМАНИЕ! ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДО УСТАНОВКИ И НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ЕГО КОММЕРЧЕСКАЯ ОТДАЧА И БЕЗОПАСНОСТЬ ЗАВИСЯТ ОТ СОБЛЮ­ДЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ДОКУМЕНТА.
- 3 -
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ.................................................................................................................................................. - 3 -
ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................................................................... - 4 -
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................................................... - 5 -
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ............................................................................................................ - 6 -
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................................................... - 1 -
КОМПЛЕКТНОСТЬ ......................................................................................................................................... - 7 -
РАСПАКОВКА, СБОРКА И ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................. - 7 -
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................... - 8 -
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВЫНОСНОМУ ХОЛОДИЛЬНОМУ АГРЕГАТУ .......................................... - 11 -
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ........................................................ - 11 -
ЗАМЕНА ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ ................................................................................................................. - 13 -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................................................................................... - 14 -
ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................................................... - 17 -
ХРАНЕНИЕ ...................................................................................................................................................... - 17 -
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................................................................................ - 17 -
УТИЛИЗАЦИЯ ................................................................................................................................................ - 20 -
СХЕМА ИЗДЕЛИЯ ......................................................................................................................................... - 22 -
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ........................................................................................................................ - 23 -
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ ............................................................................................................... - 25 -
АКТ ПУСКА ИЗДЕЛИЯ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ....................................................................................... - 26 -
УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ......................................................................................... - 27 -
- 4 -
ВВЕДЕНИЕ
Данное Руководство по эксплуатации (далее — Руководство или РЭ), включа­ющее паспортные данные, распространяется на серию пристенных холодильных витрин (горок) высокотемпературных Neman Q (далее — оборудование, горка или изделие). Целью приведенных ниже данных является предоставление информации и указаний потребителю, сведений для обслуживающего персонала относительно:
− технических характеристик;
− сертификации и гарантий изготовителя;
− транспортирования и хранения;
− установки, пуска, эксплуатации (в т. ч. технического обслуживания и ре-
монта), утилизации вышеотмеченной витрины.
ВНИМАНИЕ! ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ,
ПРИЧИНЁННЫЙ НЕНАДЛЕЖАЩИМ, ОШИБОЧНЫМ ОБРАЩЕНИЕМ С ОБОРУ­ДОВАНИЕМ, ПРЯМО НЕ УКАЗАННЫМ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
- 5 -
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. При обслуживании и эксплуатации стеллажа необходимо обязательно
соблюдать "Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей" и требования Стандартов безопасности труда.
2. К эксплуатации и монтажу витрины допускаются лица, прошедшие обучение,
инструктаж и проверку знаний требований техники безопасности, знающие ее конструкцию и изучившие данное Руководство по эксплуатации.
3. Ввод изделия в эксплуатацию должен осуществляться квалифицированным
персоналом, имеющим допуск на выполнение данного вида работ.
4. К выполнению работ по ремонту витрины допускаются лица, имеющие
квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей, знающие ее конструкцию.
5. Корпус стеллажа должен быть надежно заземлен.
6. Потребитель должен обеспечить наличие средств пожаротушения и
медицинской аптечки с необходимыми медикаментами и средствами оказания неотложной медицинской помощи при вводе стеллажа в эксплуатацию, ее ремонте и при использовании ее по назначению.
7. При появлении признаков нестабильной работы необходимо немедленно
отключить стеллаж и вызвать специалиста по техническому обслуживанию.
Внимание!
● Перечень сервисных служб, занимающихся вводом в эксплуатацию и сервис-
ным обслуживанием витрины, следует узнать у продавца продукции.
● Фактическая передача стеллажа в эксплуатацию оформляется актом
ввода в эксплуатацию.
Категорически запрещается:
● Включить стеллаж в электророзетку без заземления;
●Удалять снеговую шубу с испарителя механическим способом;
●Мыть изделие водяной струей.
● При появлении признаков нестабильной работы необходимо немедленно
отключить холодильный агрегат и вызвать специалиста по техническому об­служиванию.
Внимание! Подготовка стеллажа к эксплуатации, ввод в
эксплуатацию и сервисное обслуживание должны осуществляться
только представителями сервисных служб
- 6 -
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Горка высокотемпературная под выносное холодоснабжения с испарителем с принудительной циркуляцией воздуха предназначена для демонстрации, продажи и кратковременного хранения предварительно охлажденных пищевых продуктов при температуре от + 1°С до +7°С и температуре окружающей среды от +12°С до +25°С и относительной влажности воздуха не выше 60%.
Горка высокотемпературная имеет нижнюю экспозиционную поверхность и пять(шесть) подвесных полок, регулируемых по высоте. Управление работой холо­дильного агрегата осуществляется контроллером.
Внимание! Монтаж, пуск, техническое обслуживание и ремонт
изделий проводится только специализированными ремонтно-монтажными предприятиями (сервисными службами).
По результатам пуско-наладочных работ должен быть оформлен "Акт пуска изделия в эксплуатацию". Экземпляры "Акта…" предоставляются дилеру и изготовителю для постановки на гарантийный учёт в 5-дневный срок сервисной службой дилера. В противном случае дилер и изготовитель не несут ответственности по гарантийным обязательствам.
Изображение и руководство не отражает незначительных конструктивных изменений изделия, внесенных заводом-изготовителем.
Транспортирование изделия разрешается любым видом транспорта, кроме воздушного, только в упакованном виде в соответствии с Правилами перевозок, действующими на каждом конкретном виде транспорта. При перевозках на автомобильном транспорте скорость не должна превышать 60 км/час. Погрузка, транспортирование, разгрузка должны производиться осторожно, не допуская ударов и толчков. Ориентирование ящика должна быть в соответствии с нанесенными на нём знаками. Кантовать ящик запрещается.
Отзывы по улучшению эксплуатационных качеств и конструкции изделия просим направлять по адресу:
E-Mail: info@snaigegroup.ru
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Основные технические характеристики приведены в таблице:
Характеристики
Neman
Q H1
125 TN
Neman
Q H1
188 TN
Neman
Q H1
250 TN
Neman
Q H1
375 TN
Neman
Q H2
125 TN
Neman
Q H2
188 TN
Neman
Q H2
250 TN
Neman
Q H2
375 TN
Neman
Q slim
H1 125
TN
Neman
Q slim
H1 188
TN
Neman
Q slim
H1 250
TN
Neman
Q slim
H1 375
TN
Neman
Q slim
H2 125
TN
Neman
Q slim
H2 188
TN
Neman
Q slim
H2 250
TN
Neman
Q slim
H2 375
TN
Neman
Q X-
slim
H1 125
TN
Neman
Q X-
slim
H1 188
TN
Neman
Q X-
slim
H1 250
TN
Neman
Q X-
slim
H1 375
TN
Длина (с боковинами), мм
1252
(1332)
1877
(1957)
2502
(2582)
3752
(3832)
1252
(1332)
1877
(1957)
2502
(2582)
3752
(3832)
1252
(1332)
1877
(1957)
2502
(2582)
3752
(3832)
1252
(1332)
1877
(1957)
2502
(2582)
3752
(3832)
1252
(1332)
1877
(1957)
2502
(2582)
3752
(3832)
Ширина, мм
1000
1000
850
850
700
Высота, мм
2000
2200
2000
2200
2000
Глубина выкладки на полках навесных, мм
600
600
500
500
400
Площадь экспозиции, м2
4,75
7,13
9,50
14,25
5,50
8,25
11,00
16,50
3,89
5,83
7,78
11,66
4,51
6,77
9,03
13,54
3,08
4,61
6,15
9,23
Полезный объем, м3
1,21
1,81
2,42
3,62
1,36
2,04
2,72
4,07
1,01
1,51
2,01
3,02
1,13
1,70
2,01
3,39
0,81
1,21
1,61
2,42
Глубина выкладки на нижней экспозици-
онной полке, мм
800
610
460
Максимальная нагрузка на полку, кг/м2
160
Температура полезного объема
от +1 ℃ до +7 ℃
Холодопроизводительность (-10/+45°С),
кВт
1,5
2,3
3,1
4,6
1,5
2,3
3,1
4,6
1,4
2,2
3,0
4,5
1,4
2,2
3,0
4,5
1,2
1,9
2,5
3,7
Потребление электроэнергии за сутки,
кВт*ч, не более
1,7
2,55
3,4
5,1
1,7
2,55
3,4
5,1
1,7
2,55
3,4
5,1
1,7
2,55
3,4
5,1
1,7
2,55
3,4
5,1
Номинальная мощность, Вт
110
166
221
331
110
166
221
331
110
166
221
331
110
166
221
331
110
166
221
331
Освещение, Вт
20
30
40
60
20
30
40
60
20
30
40
60
20
30
40
60
20
30
40
60
Устройство управления
Электронный контроллер
Оттаивание
Естественное
Род тока
переменный, однофазный
Частота, Гц
50
Номинальное напряжение, В
220
Уровень шума
менее 65 дБ
Хладагент
R 452A
Габаритные размеры в упаковке, мм
-длина
1370
2000
2630
3870
1370
2000
2630
3870
1370
2000
2630
3870
1370
2000
2630
3870
1370
2000
2630
3870
-глубина
1200
1050
900
-высота
2200
2350
2200
2350
2200
Вес нетто, кг
175
260
330
485
187
280
355
520
160
240
305
445
170
255
325
475
145
215
275
400
Вес брутто, кг
269
372
464
648
285
397
495
688
251
350
436
604
265
369
461
639
233
322
403
555
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Комплектность поставки изделий приведена в таблице:
Наиме-
нование
Neman
Q H1/
Slim
H1/X-
Slim H1
1250
Neman
Q H1/
Slim
H1/X-
Slim H1
1875
Neman
Q H1/
Slim
H1/X-
Slim H1
2500
Neman
Q
H1/Slim
H1/X-
Slim H1
3750
Neman
Q H2/Slim H2 1250
Neman
Q
H2/Sli
m H2
1875
Neman
Q
H2/Sli
m H2
2500
Neman
Q
H2/Sli
m H2
3750
Витрина в сборе
1 1 1 1 1 1 1
1
Полка навесная
5
10
10
15
6
12
12
18
Кронштейн полки навесной
10
20
20
30
12
24
24
36
Руковод­ство
1 1 1 1 1 1 1
1
Упаковоч­ный лист
1 1 1 1 1 1 1
1
Полка экс­позицион­ная
2 3 4 6 2 3 4
6
РАСПАКОВКА, СБОРКА И ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание! Монтаж, подключение к внешнему холодильному агрегату, пуск, техническое обслуживание и ремонт изделий проводится только специализированными ремонтно-монтажными предприятиями (сервисными службами).
1. Изделие аккуратно освободить от упаковки, соблюдая меры предосторожности от механического повреждения лицевых поверхностей изделия.
● В случае обнаружения механических повреждений надлежит вызвать
представителя службы сервиса и при необходимости составить соответству­ющий акт.
2. Из внутреннего объёма достать комплектующие изделия и документацию. Озна­комиться с паспортом. Проверить комплектность и отсутствие повреждений.
3. В пределах помещения изделие перемещать на поддоне или взявшись за корпус.
● Запрещается тянуть изделие за боковины во избежание отрыва боковин
от корпуса!
- 8 -
● Запрещается перемещать изделие погрузчиком без поддона во избежа-
ние повреждений холодильной и электрической систем!
4. Снять изделие с деревянного поддона, вывернув болты крепления. На их место ввернуть опоры.
Придать изделию устойчивое горизонтальное положение регулировкой опор,
что обеспечит бесшумную работу изделия и правильный сбор конденсата.
●Запрещается устанавливать изделие вблизи отопительных приборов –
ближе 2 м, под прямыми солнечными лучами, на сквозняках, вызываемых от­крыванием дверей, окон или системами искусственного климата, в помещении с особой сыростью! В противном случае эксплуатационные характеристики бу­дут ниже, изделие может выйти из строя, и гарантийные обязательства при этом не действуют.
5. Сборка изделия:
1. Освободить от упаковки полки навесные, кронштейны, упоры и само-
резы, сифон, экран, цоколь.
2. Установить сифон.
3. Установить цоколь.
4. Установить кронштейны в прорези на стойках на одной высоте друг с
другом.
5. На установленные кронштейны навесить полки.
6. Установить экран.
Если изделие хранилось или транспортировалось при температуре ниже +12°С,
то перед подключением к сети необходимо выдержать его при температуре выше +12°С не менее 12 часов.
Внимание! Запрещается включение в сеть непрогретого изделия. Это
может привести к заклиниванию компрессора и выходу изделия из строя.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ. МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
Электрооборудование изделия соответствует нормам безопасности, предусмот-
ренным ГОСТ23833, ГОСТ Р МЭК 60335-2-24. Электрическая схема холодильного агрегата предусматривает защиту от длительных перегрузок.
Подключение витрины к электрической сети должно выполняться в соответ-
ствии с существующими “Правилами устройств электроустановок и нормами без­опасности”.
- 9 -
Питающее напряжение сети должно быть в пределах от минус 10% до плюс 10%
от номинального при допустимом изменении частоты тока по ГОСТ 32144.
Внимание! Если в вашем регионе перепады питающего напряжения сети превышают указанные, рекомендуется изделие подключать к сети через монитор напряжения. В противном случае изделие может выйти из строя, и гарантийные обязательства при этом не действуют.
Изделие имеет шнур питания с заземляющей жилой и вилку с заземляющим кон-
тактом, к которому подключается через заземляющий контакт розетки сетевой за­щитный провод.
Изделие подключать только в розетку, имеющую контакт заземления, соединен-
ный с контуром заземления сети
Изделие должно быть заземлено, заземление должно быть подсоединено к зазем-
ляющему зажиму в машинном отделении (см. схему электрическую принципиаль­ную). Заземление должно периодически проверяться.
Внимание! Подбор номинала защитных устройств осуществляется со-
гласно табличным данным на соответствующее изделие
Внимание! Работы по подключению витрины к электрической сети
должны выполнять только квалифицированные специалисты. Подключение к электрической сети должно выполняться в соответствии с существующими нормами безопасности.
Внимание! Запрещается эксплуатация оборудования с отсутствую-
щим и неисправным заземлением, без автоматического выключателя защиты, со снятыми или неисправными приборами автоматики, а также при поврежде­нии изоляции электропроводов, со снятыми или открытыми щитками машин-
- 10 -
ного отделения, со стеклянным ограждением, имеющим острые кромки и по­вреждения. В противном случае изделие может выйти из строя, и гарантийные обязательства при этом не действуют.
Внимание! Изделие подключать к питающей электрической сети че-
рез автоматический выключатель электромагнитной защиты и дифференци­альный выключатель (УЗО).
Внимание! Обязательна установка УЗО (устройства защитного от-
ключения) в сочетании с автоматическим выключателем с тепловым и элек­тромагнитными расцепителями. Такая система защиты от токов короткого замыкания и токов утечки, состоящая из УЗО и автоматического выключа­теля, должна быть рассчитана на суммарный ток, потребляемый защищаемым оборудованием.
Основные требования к системе защиты:
- УЗО должно быть защищено от перегрузок сети (термическая защита благо-
даря применению выключателя);
- автоматический выключатель должен обладать достаточной устойчивостью к
току короткого замыкания относительно УЗО;
- система защиты должна обладать селективностью при возникновении аварий-
ной ситуации.
Выбор конкретного типа УЗО необходимо осуществлять по величине потребля-
емого тока в зависимости от количества защищаемого оборудования и дифференци­ального тока, исходя из конкретной схемы селективной защиты.
Для обеспечения исправной работы электрооборудования необходимо, чтобы
отклонения напряжения сети от номинального значения не превышали ±10%. Напря­жение сети следует контролировать и в процессе эксплуатации витрины.
К электрической сети витрина должна подключаться через установленный в электрическом распределительном щите отдельный автоматический термомагнит­ный выключатель, который одновременно выполняет функции предохранительного устройства и главного выключателя витрины. После подключения всего оборудова­ния необходимо проверить систему электропитания на пиковую (максимальную) нагрузку. Для этого нужно убедиться в том, что все электрооборудование снова включится после прерывания подачи электроэнергии, не вызывая при этом срабаты­вания автоматических выключателей. В противном случае необходимо внести изме­нения в систему электропитания, чтобы дифференцировать пуск оборудования.
- 11 -
Внимание! Монтаж, пуск, техническое обслуживание и ремонт изде­лий проводится только специализированными ремонтно-монтажными пред­приятиями (сервисными службами).
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ВЫНОСНОМУ ХОЛОДИЛЬНОМУ
АГРЕГАТУ
Внимание! Все работы, необходимые для подсоединения витрин к вынос­ному холодильному оборудованию, должны выполняться только квали-
фицированными специалистами.
Изделие присоединяется к системе трубопроводов, идущих к выносному хо-
лодильному агрегату с помощью медных трубопроводов.
Соединение трубопроводов должно производиться при помощи пайки твер-
дым припоем. Соединение трубопроводов должно быть герметичным. Всасываю­щий трубопровод должен изолироваться теплоизоляцией типа K-flex для предотвра­щения выпадения на трубопроводе конденсата и инея.
Диаметр жидкостного трубопровода витрины составляет 10 мм, диаметр вса-
сывающего трубопровода 12 мм.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВА-
НИЮ
1. Продолжительность срока службы изделия и безопасность его в работе зависит от соблюдения правил эксплуатации и требований настоящего паспорта.
2. Изделие отвечает своим эксплуатационным характеристикам при работе в поме­щении, где температура и относительная влажность не превышают соответственно: +25C и 60% о.в., место установки удовлетворяет вышеизложенным правилам. В противном случае эксплуатационные характеристики будут ниже, что может приве­сти к порче пищевых продуктов. Изделие может выйти из строя, и гарантийные обя­зательства при этом не действуют.
3. После подключения изделия к электросети в соответствии с вышеизложенными правилами, можно приступить к его пуску с панели управления.
- 12 -
Панель управления представлена на рис.2.
Рис. 2. Пульт управления с контроллером
1. Выключатель освещения;
2. Кнопка выключения;
3. Контроллер управления
Внимание! Контроллер служит для автоматического поддержания
температуры в охлаждаемом объеме и управления процессом оттайки испари­теля. Заводская настройка обеспечивает оптимальный режим работы изделия. Перенастройка контроллера осуществляется только работниками сервисной службы.
4. Перед тем как начать загрузку охлаждаемого объёма изделия продуктами
необходимо включить изделие в сеть и дождаться, когда температура внутри охла­ждаемого объёма достигнет требуемой величины.
Внимание! Изделие загружать охлаждёнными продуктами, равно-
мерно располагая их на полках, не превышая при этом нормы загрузки.
Внимание! Запрещается перекрывать отверстия воздухозаборника
продуктами.
Внимание! Расстояние между продуктами и задними навесными па-
нелями должно составлять не менее 2 см.
Внимание! При невыполнении требований нарушается циркуляция воздуха, эксплуатационные характеристики изделия ухудшаются, что может привести к повышению температуры продуктов и ускоренному образованию инея на испарителе, поломке оборудования.
Внимание! Запрещается хранить внутри изделия взрывоопасные ве­щества и предметы, такие как аэрозольные баллоны с воспламеняющимися сме­сями.
- 13 -
5. Запотевание стеклянного ограждения изделия может произойти при влажности воздуха более 60% или при температуре окружающей среды выше 25℃, что не яв­ляется дефектом.
6. Ответственность за техническое обслуживание, его организацию и своевремен­ный ремонт несёт лицо, назначенное руководителем предприятия.
7. К эксплуатации изделия допускаются лица, прошедшие инструктаж по технике безопасности и ознакомленные с правилами обращения с изделием.
8. Работниками предприятия, где установлено изделие, проводятся следующие ра­боты, не требующие инструмента и разборки:
а) наблюдение за температурой охлаждаемого объёма;
б) наблюдение за состоянием изделия, правильной его загрузкой, системой отвода конденсата;
в) визуальный осмотр испарителя (воздухоохладителя) на наличие излишней снего­вой шубы;
г) внутренние поверхности и снятые части оборудования не реже одного раза в не- делю промывают нейтральным моющим средством, затем смывают чистой теплой водой и насухо вытирают мягкой тряпкой, после чего оборудование оставляют на ночь для проветривания.
Внимание! Очистку (промывку) проводить только разгруженного и отключенного от электросети изделия (вынув вилку шнура питания изделия из розетки в стационарной проводке).
Внимание! При наличии дверей, створки должны быть открыты для проветривания.
Внимание! При появлении каких-либо признаков ненормальной работы из-
делия, при обнаружении утечки хладона необходимо немедленно отключить из­делие от электросети и вызвать работника специализированной организации (сервисной службы дилера).
ЗАМЕНА ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ
Внутреннее освещение горки обеспечивается посредством светодиодных ламп,
которые обеспечивают
- уменьшение расхода электроэнергии на освещение
- уменьшение потребляемой мощности горки
- увеличение срока службы ламп более 6 лет
- 14 -
- включение без задержки после подачи напряжения. Порядок замены ламп:
1. Отключить горку от электрической сети
2. Повернуть ламу примерно на 90° до щелчка и извлечь ее из патрона
3. Заменить лампу на идентичную новую
4. Восстановить подачу электроэнергии к горке
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Поддержание работоспособности изделия предусматри-
вает техническое обслуживание сервисной службой, проводимое ежемесячно. Ответственность за подготовку и организацию ТО и своевременный ремонт из­делия несет лицо, назначенное руководителем предприятия.
При ТО в обязательном порядке проводить следующие виды работ:
а) проверку комплектности и технического состояния изделия внешним осмот-
ром;
б) проверку наличия и состояния заземления, его компонентов и соединений, проверку переходного сопротивления между заземляющим зажимом стеллажа и до­ступными металлическими частями стеллажа, которое должно быть не более 0,1 Ом;
в) проверку работы освещения;
г) проверку работы автоматического оттаивания испарителя и стока конден­сата;
д) проверку герметичности холодильной системы;
е) проверку токов утечки, которые должны быть не более 3,5 мА.
При проведении работ по п.п. а), б), д), е), ж) отключить изделие от электросети (вынув вилку шнура питания из розетки).
При повреждении шнура питания, выходе из строя приборов освещения их за­мену производит профильный технический специалист сервисной службы.
Внимание! Проведение ТО отмечается в РЭ.
Техническое обслуживание включает техническое обслуживание при исполь­зовании, регламентное техническое обслуживание и текущий ремонт оборудования.
Техническое обслуживание при использовании включает проведение работ, связанных с чисткой изделия.
- 15 -
К регламентному техническому обслуживанию и текущему ремонту изделий допускаются лица, имеющие документ, удостоверяющий право производить ремонт – специалистами по монтажу и ремонту торгово-технологического оборудования.
Сведения по техническому обслуживанию должны заноситься в учётный доку­мент.
Регламентное техническое обслуживание и текущий ремонт осуществляется по следующей структуре ремонтного цикла:
5 «ТО» - «ТР»…- 5 «ТО»
где ТО – техническое обслуживание
ТР – текущий ремонт
ТО проводится один раз в месяц
ТР проводится один раз в шесть месяцев.
Перечень профилактических работ, необходимых при обслуживании холодиль­ного оборудования с подключением к внешнему холодильному агрегату:
- измерение сопротивления изоляции;
- осмотр технического состояния оборудования;
- осмотр узлов автоматики на предмет отсутствия внешних повреждений и
надёжности креплений;
- чистка дренажной системы слива талой воды;
- проверка герметичности холодильной системы;
- технический осмотр электрооборудования, проверка затяжки контактов элек-
троприборов и надёжности подключения заземляющих проводников к болту зазем­ления;
- проверка и настройка регулирующей аппаратуры;
- проверка и регулировка параметров работы холодильной витрины в соответ-
ствии с паспортными техническими характеристиками.
Перечень профилактических работ, необходимых при обслуживании холодиль­ного оборудования:
- осмотр технического состояния оборудования;
- осмотр агрегата узлов автоматики на предмет отсутствия внешних поврежде-
ний и надёжности креплений;
- чистка дренажной системы слива талой воды;
- 16 -
- очистка узлов х/а от загрязнений;
- очистка электрооборудования;
- проверка герметичности холодильной системы;
Внимание! Из-за нарушения герметичности системы, в которой
циркулирует хладагент (по любой причине), возможна его утечка, а также попадание его в глаза и на кожу. Быстрое испарение жидкого хладагента может вызвать обморожение.
- технический осмотр электрооборудования, проверка затяжки контактов элек-
троприборов и надёжности подключения заземляющих проводников к болту зазем­ления;
- проверка и настройка регулирующей аппаратуры;
- проверка и регулировка параметров работы стеллажа в соответствии с пас-
портными техническими характеристиками.
Перечень работ, необходимых при текущем ремонте холодильного оборудова­ния с подключением к внешнему холодильному агрегату:
- проведение работ, предусмотренных техническим обслуживанием;
- проверка надёжности электроконтактных соединений;
- проверка сопротивления между зажимами заземления и металлическими ча-
стями оборудования, которые в результате нарушения изоляции могут оказаться под напряжением.
По результатам дефектации:
- устранение утечки фреона и дозаправка его в систему;
- замена приборов автоматики и холодильной арматуры (ТРВ, соленоидного
вентиля и т. д.).
Внимание! Запрещается замена хладагента, указанного в РЭ, на любые
другие.
Внимание! Изменения в электросхеме витрины не допускаются и
влекут за собой прекращение гарантийных обязательств.
Внимание! Работу по техническому обслуживанию, устранению
неисправностей и санитарную обработку проводить при отключенном от электросети изделии.
- 17 -
Внимание! Устранение неисправностей должно производиться
только специализированной организацией (сервисной службой дилера).
По истечении срока службы и списания с баланса утилизация теплоизоляци-
онного материала – пенополиуретана, путем сжигания категорически запрещается. Утилизация производится захоронением на глубину не менее двух метров на специ­альной свалке.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Упакованное изделие допускается перевозить всеми видами транспорта, за ис-
ключением воздушного, в соответствии с правилами перевозки грузов, действую­щими на данном виде транспорта.
ХРАНЕНИЕ
Перед отправкой на хранение изделие должно быть очищено, промыто и про-
сушено.
Во время хранения изделие должно быть обесточено, укрыто от пыли и пря-
мых солнечных лучей.
Температура в помещении, где хранится изделие, не должна быть ниже -35 и выше +40℃, относительная влажность – не более 70%. Недопустима вибрация пола или стеллажа, на котором хранится изделие.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Завод гарантирует исправную работу оборудования при соблюдении требова­ний по эксплуатации и монтажа, при условии, что монтаж осуществляла подрядная заводу-изготовителю организация.
Обязательным условием для признания случая гарантийным является четкое соблюдение Владельцем условий эксплуатации, изложенных в руководстве по экс­плуатации и другой документации, передаваемой потребителю в комплекте с изде­лием.
В течение гарантийного срока эксплуатации изделия устранение выявленных
дефектов и замена вышедших из строя комплектующих изделия производится сер­висными службами.
Гарантия действительна при проведении технического обслуживания изделия.
Гарантийные обязательства не включают ТО в течение гарантийного срока. Техни­ческое обслуживание – платная услуга, её оказывает сервисная служба.
Покупатель обязан при проведении пуско-наладочных работ заключить дого-
вор с сервисной службой на проведение ТО изделия.
- 18 -
Гарантийные обязательства действительны при наличии у покупателя до-
кументов:
- Руководства на изделие;
- Акта пуска изделия в эксплуатацию;
- Договора с сервисной службой на проведение ТО.
Акты подписываются Покупателем, представителем сервисной службы и за-
веряются соответствующими печатями.
Просим Вас перед использованием изделия внимательно ознакомиться с ин-
струкцией по эксплуатации.
Гарантия не предоставляется в следующих случаях:
- при нарушении условий эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуа-
тации и другой документации, передаваемой потребителю в комплекте с изделием;
- если изделие имеет следы попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, по-
вреждены гарантийные пломбы (при их наличии);
- если нарушение работоспособности вызвано самостоятельным изменением
конструкции или схемы изделия, не предусмотренным заводом-изготовителем;
- если нарушение работоспособности вызвано несоответствием стандартам па-
раметрам питающих сетей;
- если изделие имеет механические повреждения;
- если повреждения вызваны эксплуатацией изделия в условиях, превышающих
установленную степень защиты IP;
- если повреждения вызваны попаданием грязи или влаги между контактами
разъемов на пульте управления, блоке питания и высокочастотном кабеле для изде­лий с любой степенью защиты IP;
- если обнаружены повреждения, вызванные воздействием высоких или низких
температур, превышающих указанные в документации на изделие, коррозией, окис­лением, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, животных, насекомых по защите от которых изготовитель не брал на себя обяза­тельств;
- если серийный номер изделия уничтожен или не читается;
- если дефект вызван действием непреодолимых сил, несчастными случаями,
стихийными бедствиями, умышленными или неосторожными действиями потреби­теля или третьих лиц;
- если комплектность изделия не соответствует заводской поставке.
- 19 -
- если Владелец самостоятельно или с привлечением лиц, не уполномоченных
изготовителем, проводил ремонт или замену блоков, комплектующих, материалов;
- на локальные коррозионные повреждения, возникшие вследствие естествен-
ного старения или в местах сколов краски, а также абразивного воздействия на по­крытие мелких камней, песка и т. д.;
- на разбитые, треснувшие или поцарапанные декоративные детали, изменение
их цвета, если это не связано с дефектом материала или неправильной заводской сборкой.
− эксплуатация изделия не соответствует требованиям, изложенным в настоя-
щем Руководстве;
− детали и узлы имеют повреждения, возникшие вследствие несоблюдения правил транспортирования, погрузочно-разгрузочных работ, хранения, пусконала­дочных работ, эксплуатации;
− повреждения вызваны неправильным подключением, регулировкой, эксплу­атацией в нештатном режиме, либо в условиях, не предусмотренных изготовите­лем;
− повреждения вызваны сверхнормативными колебаниями в электрической сети;
− повреждения вызваны пожаром, ударом молнии, затоплением и другими стихийными бедствиями;
− изменена конструкция или комплектация изделия, либо ремонт выполнен лицом, на то не уполномоченным;
− изделие имеет механические повреждения, следы воздействия химических веществ;
− эксплуатация изделия проводится с нарушением требований настоящего Ру­ководства.
- гарантия не распространяется на детали из стекла и источники освещения, расходные материалы.
- при транспортировании изделия к покупателю транспортом, не принадлежа­щим изготовителю, претензии по качеству и комплектности, механическим повре­ждениям не принимаются.
- изготовитель не предоставляет гарантии на совместимость приобретённого изделия и оборудования Покупателя.
- изготовитель не обязан принимать обратно исправное изделие, если оно по каким-либо причинам не подошло Покупателю.
- 20 -
- в случае установления специалистами завода-изготовителя либо специализи­рованной организации, имеющей право осуществлять гарантийный ремонт, фак­тов, которые свидетельствуют о вине Покупателя в выходе из строя изделия, по­следний обязуется оплатить все расходы, которые вышеназванные организации по­несли при направлении специалистов. При этом обязанность по доказательству вины лежит на Покупателе.
- при несоблюдении вышеперечисленных пунктов изготовитель имеет право немедленно прервать гарантию без дополнительного оповещения.
Внимание! Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя,
предоставленных ему законодательством. По истечении срока гарантии изго­товитель не несёт ответственность за проданный товар.
Если у Вас возникают проблемы в работе с изделием, рекомендуем предвари-
тельно получить техническую консультацию у специалистов сервисного центра по телефону ________________________ или по электронной почте
__________________________.
Внимание! Любое вмешательство в конструкцию изделия в период га-
рантийного срока допустимо лишь для специалистов сервисного центра или сертифицированных мастеров. На вмешательство других сервисных организа­ций должно быть получено письменное разрешение (авторизация) от завода ­изготовителя. В противном случае действие гарантии прекращается.
Внимание! В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ В ЧАСТИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НЕВЫПОЛНЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ!
УТИЛИЗАЦИЯ
Материалы, применяемые для упаковки холодильного оборудования, могут
быть полностью переработаны и использованы повторно, если поступят на пункты по сбору вторичного сырья.
Внимание! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами, так как существует опасность задохнуться, закрывшись в
- 21 -
картонной коробке или запутавшись в упаковочной пленке.
Холодильное оборудование, подлежащее утилизации, необходимо привести в
непригодность, обрезав шнур питания, и утилизировать в соответствии с действующим законодательством страны.
Содержащийся в холодильных системах хладагент должен утилизироваться
специалистом. Необходимо быть внимательным и следить, чтобы трубки холодильных систем не были повреждены до утилизации.
- 22 -
СХЕМА ИЗДЕЛИЯ
Neman Q H1
Neman Q H2
Neman Q slim H1
Neman Q slim H2
Neman Q X-slim H1
- 23 -
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Neman Q 125 A3.1 A7.1 XT2 M1 + M2
Neman Q 188 A3.1 + A3.2 A7.1 + A7.2 XT2 + XT3 M1 + M2 + M3
Neman Q 250 A3.1 + A3.2 A7.1 + A7.2 + A7.3 XT2 + XT3 M1 + M2 + M3 + M4
Neman Q 375 A3.1 + A3.2 + A3.3 A7.1 + A7.2 + A7.3 + A7.4 XT2 + XT3 + XT4 M1 + M2 + M3 + M4 + M5 + M6
Поз. Обозначение
Наименование Кол-во Примечание
A1
Контроллер 1
SA1
Выключатель питания 1 зеленый
SA2
Выключатель освещения 1 желтый
BK1
Датчик температуры испарителя 1
BK2
Датчик температуры внутреннего объема 1
A2
Блок управления 1
XS2
Разъем клемный в изоляторе OK 408/3M 1
XP2
Разъем клемный в изоляторе OK 408/3F 1
PE
Заземление по ГОСТ 21130-75 4
A3 Панель светильника 1
A3.1, A3.2, A3.3 Лампа светодиодная T8 таблица 2.
А4
Блок подключений 1
QF1
Выключатель автоматический двухполюсный 1
XT1
Колодка наборная 6-ти контактная OK 508 F_F 7
XP1
Вилка кабеля сетевого 1
A5 Испаритель 1
EK1 ТЭН оттайки испарителя 1
X1, X2
Соединение ГСИ 1,5 2
A6 Катушка соленоида 1
A7
Панель вентиляторов таблица 2.
XT2, XT3, XT4
Колодка наборная 6-ти контактная OK 508 F_F таблица 2.
M1, ..., M6 Электродвигатели панели вентиляторов таблица 2.
- 24 -
- 25 -
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Изделие, заводской №________________________________, соответствует техни­ческим условиям и признано годным для эксплуатации, упаковано изготовителем согласно технической документации.
Электросхема изделия выполнена на напряжение 220 В. Дата выпуска Холодильный компрессор ,
Упаковщик №
Ответственный за приемку /
(подпись/расшифровка)
М.П.
- 26 -
АКТ ПУСКА ИЗДЕЛИЯ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Настоящий акт составлен владельцем изделия _________________________________________________________________
(наименование и адрес организации)
_________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество представителя организации)
и представителем сервисной службы _________________________________________________________________
(наименование и адрес организации)
_________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество представителя организации)
_________________________________________________________________
(№ удостоверения, кем и когда выдано)
(место для оттиска именного штампа)
удостоверяет, что изделие
_________________________________________________________________,
(название изделия)
заводской № ___________________________, с холодильным компрессором
_____________________ № ____________________________, приобретенное " ___ " ___________ 20___ г. у ______________________________________,
(наименование организации)
город________________________, телефон____________________________, пущено в эксплуатацию и принято на обслуживание в соответствии с договором №
____________ от " ___ " _________ 20___ г. между владельцем изделия и организа­цией_____________________________________________
Акт составлен и подписан
Владелец изделия Представитель организации,
производившей пуск изделия в эксплуатацию
______________________ __________________________
(подпись)
(подпись)
" ___ " _______________ 20___ г.
М.П. М.П.
- 27 -
УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Дата
Вид технического обслуживания
Должность, фамилия и подпись
Loading...