Golfomania Pro Caddy Light User Manual

Pro Caddy Light
Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation User manual
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 1 23.12.14 21:58
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 2 23.12.14 21:58
Pro Caddy Light:
Inhalt und Bestandteile
Transporttasche für Trolley
Transporttasche für Räder
2 Antriebsräder (Hinterräder)
1 Vorderrad
Trolleyrahmen
Kombinierter Akku- und Getränkehalter
Kombinierter Schirm- und Scorecardhalter
Lithium-Ionen-Akku 10 Ah (Batterie)
Ladegerät
Achsenschutz (Golfbälle mit Gummiband verbunden)
Bedienungsanleitung
3
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 3 23.12.14 21:58
Zusammenfügen des Trolleys:
Montieren Sie das Vorderrad. Dazu erst Schrauben-
mutter lösen, Rad aufsetzen und Schraube wieder anziehen (Abb. 1).
Einsetzen der Antriebsräder: Dabei Stift an Radnabe
eindrücken und Rad einrasten (Abb. 2). Achtung: Erste Einraststufe = Freilaufmodus (leichtgängiger manueller Betrieb). Zweite Einraststufe = Motorbetrieb. Stellen Sie sicher, dass die Räder korrekt (hörbar)
eingerastet sind. Das Prol aller Pneus soll in die
Laufrichtung zeigen.
Caddyrahmen aualten und in der gewünschten
Höhe durch Anziehen des schwarzen Feststellknaufs
xieren.
Batterie- und Getränkehalterung am Rahmen
anschrauben (Abb. 3). (Alternativ kann die Batterie im Golfbag verstaut werden. Dazu benötigen Sie ein Verlängerungskabel zur Batterie, welches separat erhältlich ist.)
Kombinierter Scorecard- und Schirmhalter:
am oberen Caddyrahmen festschrauben (Abb. 4). Die mittlere Schraube gehört in die vormontierte
Gewindeönung.
Golfbag aufsetzen und an beiden Halterungen
mittels Gummiband befestigen.
Wichtig: Laden Sie die Batterie beim ersten Mal ununterbrochen während mindestens 6 Stunden.
Rotes Lämpchen = Akku wird geladen
Grünes Lämpchen = Akku geladen
Erste Inbetriebnahme
4
1
2
3
4
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 4 23.12.14 21:58
Laden und Warten der Batterie
Laden Sie die Batterie nach jeder Golfrunde so rasch als möglich wieder komplett auf,
auch wenn noch genügend Restladung für einen weiteren Einsatz vorhanden wäre. Gehen Sie nur mit voll aufgeladener Batterie auf die Golfrunde.
Lagern Sie die Batterie liegend an einem warmen Ort. Nach der Auadung Batterie
vom Netz nehmen. Wichtig: Lagern Sie die Batterie immer in aufgeladenem Zustand.
Nach längerer Nichtbenutzung, z. B. nach der Winterpause, schliessen Sie die Batterie
nochmals ans Netz an und wiederholen die Auadung. Ist die Pause länger als 3 Monate, führen Sie unbedingt eine Zwischenladung durch.
Bitte verwenden Sie ausschliesslich das mitgelieferte Ladegerät.
5
Bedienung
Start: Knopf A drücken. Der Trolley fährt in der
letztmals gewählten Geschwindigkeit. Achtung: Stellen Sie vor dem Start die Geschwin­digkeit auf langsam ein!
Geschwindigkeit einstellen: Durch Drehen des
Potentiometers (Rädchen B) können Sie die Geschwindigkeit stufenlos einstellen.
Drehen in Laufrichtung = schneller
Drehen rückwärts = langsamer
Stopp: Knopf A drücken. Die automatische
Parkbremse verhindert ein Weiterrollen.
Distanztimer: Bei Stillstand Knopf A 3 Sek. drücken,
bis LED-Anzeige schnell blinkt, dann loslassen. Trolley fährt während 10 Sek. in der eingestellten Geschwindigkeit und stoppt dann automatisch.
LED-Anzeige:
Kein Licht = kein Strom/Batterie nicht
eingesteckt
Anzeige brennt konstant = in Betrieb/Standby
Anzeige ackert = Standby, Parkbremse
eingeschaltet
LED
A
B
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 5 23.12.14 21:58
Reinigung/Pege/Lagerung
Reinigen Sie den Trolley am besten mit einem feuchten Tuch und/oder Druckluft.
Vermeiden Sie das Abspritzen mit Wasser.
Lagern Sie Ihren Trolley immer in trockenen Räumen bei Zimmertemperatur.
6
Sicherheitshinweise
Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät. Die Verwendung
eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann für den Akku zu folgenschweren Beschädigungen führen.
Bewahren Sie den Akku an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie extreme
Temperaturen.
Bei langer Nichtbenutzung (über 3 Monate) unbedingt Zwischenladung vornehmen.
Halten Sie Ihren Trolley unter Kontrolle: Lassen Sie Ihre Hand während der Fahrt
immer am Gri, damit Sie bei Bedarf rechtzeitig stoppen oder ausweichen können.
Stellen Sie den Trolley in steilem Gelände immer quer zum Gefälle ab, um ein
selbständiges Losrollen zu verhindern.
Achten Sie beim Durchqueren von Wasserhindernissen darauf, dass die Motorachse
nicht eintaucht. Sollte Wasser in die Achse eindringen, können Motoren und Elektronik Schaden nehmen.
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 6 23.12.14 21:58
7
Pro Caddy Light:
Caddy de golf électrique avec batterie lithium
Contenu et pièces
Sac de transport pour le chariot
Sac de transport pour les roues
2 roues motrices (roues arrière)
1 roue avant
Cadre du chariot
Support de batterie et de boisson combiné
Support de parapluie et de carte de score combiné
Batterie lithium-ion 10 Ah
Chargeur
Protection d’axes (balles de golf reliées par un cordon en caoutchouc)
Manuel d’utilisation
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 7 23.12.14 21:58
8
Assemblage du chariot:
Montage de la roue avant. Desserrer l’écrou, mettre
la roue en place et resserrer l’écrou (ill. 1).
Mise en place des roues motrices: presser le bouton
en forme de trombone sur le moyeu de la roue, enfoncer la roue à fond sur l’axe (ill. 2). Attention: 1
er
niveau d’enclenchement = mode roue libre (utilisation manuelle plus souple). 2
e
niveau d’enclenchement = mode motorisé.
S’assurer que les roues sont correctement enclen­chées («clic» audible). Le prol de tous les pneus doit être dans le sens de la marche.
Déplier le cadre du caddy et l’ajuster à la hauteur
souhaitée en serrant le bouton noir.
Visser le support de batterie et de boisson sur le
cadre (ill. 3). (La batterie peut aussi être rangée dans le sac. Prévoir alors une rallonge électrique, non fournie avec le chariot.)
Support de parapluie et de carte de score combiné:
le visser sur la partie supérieure du cadre du caddy (ill. 4).
Positionner le sac de golf et le xer aux deux sup-
ports à l’aide d’un cordon en caoutchouc.
Important: avant la première utilisation, charger la batterie pendant 6 heures ininterrompues minimum.
Témoin rouge = batterie en cours de charge
Témoin vert = batterie chargée
Première mise en route
1
2
3
4
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 8 23.12.14 21:58
9
Charge et entretien de la batterie
La batterie doit être rechargée au plus tôt après chaque partie de golf, et cela même
si la charge restante est susante pour une autre utilisation. La batterie doit être complètement chargée avant chaque partie de golf.
Entreposer la batterie à plat dans un endroit susamment chaud. La charge terminée,
débrancher la batterie du secteur. Important: la batterie doit toujours être entreposée chargée.
Après une période de non-utilisation prolongée, telle que la pause hivernale, brancher la batterie sur le secteur pour une charge complète. En cas de pause supérieure à 3 mois, procéder impérativement à une charge intermédiaire.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni.
Utilisation
Démarrage: appuyer sur le bouton A. Le chariot
avance à la vitesse précédemment sélectionnée. Attention: avant de démarrer, régler la vitesse sur lent!
Réglage de la vitesse: tourner le potentiomètre
(molette B) pour régler la vitesse en continu.
Rotation dans le sens de la marche = plus rapide
Rotation dans le sens inverse = plus lent
Arrêt: appuyer sur le bouton A. Le frein parking
automatique immobilise le chariot.
Distance d’éloignement: à l’arrêt, appuyer 3 sec.
sur le bouton A jusqu’au clignotement rapide de la LED, puis relâcher. Le chariot avance pendant 10 sec. à la vitesse réglée puis s’arrête auto­matiquement.
Achage LED:
Diode éteinte = pas de courant/batterie non
enclenchée
Diode allumée = en marche/stand-by
Diode clignotante = stand-by, frein parking
enclenché
LED
A
B
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 9 23.12.14 21:58
10
Nettoyage/entretien/entreposage
Nettoyez de préférence le chariot à l’aide d’un chion humide et/ou à l’air comprimé.
Evitez de l’asperger d’eau.
Entreposez toujours votre chariot dans un endroit sec à température ambiante.
Instructions de sécurité
Chargez la batterie uniquement à l’aide du chargeur prévu à cet eet. L’utilisation
d’un chargeur non autorisé est susceptible d’endommager fortement la batterie.
Conservez la batterie dans un endroit sec, à l’abri des températures extrêmes.
En cas de non-utilisation prolongée (supérieure à 3 mois), procédez impérativement
à une charge intermédiaire.
Veillez à toujours garder le contrôle de votre chariot: gardez toujours une main
sur la poignée pendant la marche du chariot an de pouvoir, au besoin, l’arrêter ou le dévier à temps.
Sur les terrains en pente, placez toujours le chariot de travers an d’éviter toute
marche autonome.
En traversant les obstacles d’eau, veillez à ne pas immerger l’axe moteur. Toute
inltration d’eau dans l’axe pourrait endommager le moteur et l’électronique.
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 10 23.12.14 21:58
11
Pro Caddy Light:
Electric Golf Caddy with Lithium Battery
Contents and components
Transport bag for trolley
Transport bag for wheels
2 drive (rear) wheels
1 front wheel
Trolley frame
Combined battery and beverage holder
Combined umbrella and scorecard holder
Lithium-ion 10 Ah battery
Charger
Axle protection (golf balls connected with an elastic strap)
Instructions for use
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 11 23.12.14 21:58
12
Assembling the trolley:
Mount the front wheel. First loosen the nut, t
the wheel on, and then tighten the nut (Fig. 1).
Fit the drive (rear) wheels. Push the pin on the
wheel hub and click the wheel into place (Fig. 2).
Note: rst click = freewheel mode (smooth manual
operation); second click = motor mode. Ensure that both wheels have clicked audibly into place. All tire proles should face the direction of travel.
Unfold the caddy frame and secure it at the desired
height by tightening the black locking knob.
Screw the battery and beverage holder onto the
frame (Fig. 3). (Alternatively, the battery can be
stowed in the golf bag. This requires an extension
cable for the battery, available separately.)
Screw the combined scorecard and umbrella holder
onto the upper frame of the caddy (Fig. 4).
Place your golf bag on the trolley and secure it
to the two holders using the elastic strap.
Important: Before using the battery for the first time, it should be charged continuously for at least 6 hours.
Red lamp = battery charging
Green lamp = battery charged
Initial start-up
1
2
3
4
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 12 23.12.14 21:58
13
Charging and servicing the battery
Charge the battery fully as soon as possible after each round of golf, even if there is
still enough charge left in the battery for further use. Always begin a round of golf with a fully charged battery.
The battery should be stored at in a warm place. Once the battery is charged,
disconnect it from the power supply. Important: Always ensure the battery is charged before storing it.
If the battery has not been used for a long period of time, for example over winter,
connect the battery to the power supply and charge it again. If it is not used for more than 3 months, recharge it during this period.
Only use the charger supplied with the trolley.
Operating
To start: Press button A. The trolley will run at
the last speed selected.
Important: Before starting, set the speed to slow!
Setting the speed: Speed can be set variably
by turning the potentiometer (cog B).
Turn in the direction of travel = faster
Turn backwards = slower
To stop: Press button A. The automatic parking
brake prevents the trolley from rolling forward.
Distance timer: While the trolley is stationary,
press button A for 3 sec. until the LED display ashes quickly, then release it. The trolley will move forward for 10 seconds at a constant speed and then stop automatically.
LED display:
No light = no power/battery not plugged in
Display constantly illuminated = in operation/
standby
Display ickers = standby, parking brake
activated
LED
A
B
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 13 23.12.14 21:58
14
Cleaning/Care/Storage
Clean the trolley with a damp cloth and/or compressed air.
Avoid spraying it with water.
Always store the trolley in a dry location at room temperature.
Safety information
Use only the intended charger to charge the battery. Using an unapproved charger
can cause severe damage to the battery.
Store the battery in a dry location away from extreme temperatures.
If it is not used for a longer period (more than 3 months), recharge it during this period.
Keep your trolley under control: always keep your hand on the handle when driving
so you can stop or avoid objects in time.
Always park the trolley crosswise in steep terrain to prevent it from rolling away.
When crossing water hazards, make sure the axle is not immersed. If water gets
into the axle, the motor and electronics can be damaged.
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 14 23.12.14 21:58
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 15 23.12.14 21:58
golfomania
jaron.direct GmbH Alte Landstrasse 32 CH-8800 Thalwil
T +41 43 377 99 02 F +41 43 377 99 05 info@golfomania.ch
www.golfomania.ch
Gültig ab/Valable dès le/Valid from: 1. 1. 2015
Änderungen vorbehalten/Sous réserve de modications/Subject to change
User Manual_Golftrolley light_2015_Print.indd 16 23.12.14 21:58
Loading...