![](/html/33/33e7/33e7de28b6b006d77be090a3243aff24ce4929316347eaa0de7f1790c2f52da3/bg1.png)
DE Anleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für die „GoLeyGo“-Hundeleine mit
Halsband entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.service-shopping.de
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verletzungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und befolgen.
WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Artikel ist ausschließlich zum Gebrauch als Hundeleine
und -halsband bestimmt. Der Artikel ist kein Spielzeug!
• Der Artikel ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Weitere Informationen sind unter der folgenden Website verfügbar: www.goleygo.de
Sicherheitshinweise
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■ Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten.
■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass die Leine stets au-
ßer Reichweite von Kleinkindern ist.
■ Schwangere und Personen mit Herzschrittmacher oder
elektronischem Implantat sollten den Artikel nur nach
ärztlicher Rücksprache verwenden.
■ Bei Hunden mit Herzschrittmacher oder elektronischem
Implantat darf der Artikel nur nach Absprache mit einem
Tierarzt verwendet werden.
■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■ Magnetismus kann die Funktionen von elektronischen Ge-
räten, Datenträgern und Uhren sowie Kreditkarten u. Ä. beeinträchtigen oder beschädigen. Diese von dem Magnetverschluss fernhalten.
■ Den Artikel vor Hitze, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang
anhaltender Feuchtigkeit, scharfen und spitzen Gegenständen
sowie Stößen schützen.
■ Den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen und
Funktion überprüfen. Nur benutzen, wenn der Artikel keine
Schäden aufweist und die Hülse sich frei verschieben lässt.
■ Den Artikel nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, ihn
zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
Lieferumfang
• Hundehalsband mit Kugelstift (1 x) Größe S – M oder L – XL
• Hundeleine mit Magnetverschluss (1 x)
• Anleitung (1 x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden über-
prüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen, sollten diese
nicht (!) verwendet werden, sondern der Kundenservice kontaktiert werden.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland •
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Varianten
Artikelnr. Farbe Größe
01794 schwarz S – M (Halsumfang ca. 29 – 43 cm
02333 rot
für Hunde bis max. 40 kg)
01041 schwarz L – XL (Halsumfang ca. 40 – 60 cm
02327 rot
für Hunde bis max. 80 kg)
Wichtig! Überschreitet das Gewicht des Hundes das maximale
Belastungsgewicht, darf der Artikel nicht verwendet werden,
selbst wenn er vom Umfang passt!
Artikelüberblick
1 Versteller Leine
7
6
5
2 Magnetverschluss
mit Hülse
1
3 Steckverschluss
2
2
4 Kugelstift
3
5 Halsband
6 Versteller Halsband
4
7 Leine
Gebrauch
Tipp: Groben Schmutz vom Kugelstift entfernen, bevor dieser mit
dem Magnetverschluss verbunden wird.
1. Die Größe des Halsbandes mithilfe des Verstellers einstellen.
2. Die Länge der Leine mithilfe des Verstellers einstellen.
3. Das Halsband (dem Hund) anlegen.
4. Leine mit Halsband verbinden:
2A
Den Magnetverschluss (2B) der Leine hinter der Hülse (2A) fassen, an
den Kugelstift des Halsbandes halten
2B
und ggf. leicht dagegendrücken. Dabei die Hülse nicht berühren (siehe
Bild)! Der Kugelstift muss hörbar im
Magnetverschluss einrasten und die
Hülse vollständig am Rand des Magnetverschlusses anliegen.
5. Leine vom Halsband lösen: Die Hül-
se des Magnetverschlusses zurückziehen und gleichzeitig den Magnetverschluss vom Kugelstift abziehen.
Reinigung und Pfl ege
BEACHTEN!
■ Den Magnetverschluss unbedingt regelmäßig reinigen, um die
Funktionsfähigkeit sicherzustellen.
■ Keine spitzen Gegenstände wie beispielsweise Schrauben-
dreher o. Ä. in den Magnetverschluss stecken, um Blockaden
zu lösen. Dies kann den Artikel beschädigen!
■ Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Reini-
gungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können
die Oberfl ächen beschädigen.
• Die Leine und das Halsband bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch abwischen.
• Sollte der Schlitten im Inneren des Magnetverschlusses blockiert sein, den Magnetverschluss unter fl ießendem Wasser
ausspülen und die Hülse mehrere Male kräftig hin- und herschieben, bis die Blockade gelöst ist. Anschließend vollständig an der Luft trocknen lassen. WICHTIG! Auf keinen Fall Öl,
Schmiermittel, Silikonspray o. Ä. benutzen!
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial und den Artikel umweltgerecht
entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
✆ +49 38851 314650 *)
Z 01041_01794_ 02333_ 02327 M DS V2 0918
01041_01794_02333_02327_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 101041_01794_02333_02327_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 1 19.09.2018 13:04:4419.09.2018 13:04:44
![](/html/33/33e7/33e7de28b6b006d77be090a3243aff24ce4929316347eaa0de7f1790c2f52da3/bg2.png)
EN Instructions
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the “GoLeyGo” dog lead
with collar. If you have any questions, contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de
Explanation of the Symbols and Signal Words
Danger symbols: These symbols indicate risks of injury.
Read through the associated safety notices carefully
and follow them.
WARNING warns of possible serious injuries and danger to
life
NOTICE warns of damage to property
Intended Use
• The article is intended to be used exclusively as a dog lead
and collar. The article is not a toy!
• The article is designed for personal domestic use only and is
not intended for commercial applications.
• The article should only be used as described in these instructions. Any other use is deemed to be improper.
Further information is available at the following website:
www.goleygo.de
Safety Instructions
WARNING – Danger of Injury
■ Danger of suffocation! Keep children and animals away from
the packaging material.
■ Danger of strangulation! Make sure that the lead is always
kept out of the reach of small children.
■ Pregnant women and people with a pacemaker or elec-
tronic implant should only use the article after consulting
their doctor.
■ In the case of dogs with a pacemaker or electronic im-
plant, the article may only be used following consultation
with a vet.
■ Children must be supervised in order to ensure that they do not
play with the article.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■ Magnetism can impair or damage the functions of electronic
devices, data storage media and watches as well as credit
cards and other similar items. Keep them away from the magnetic fastener.
■ Protect the article from heat, naked fl ames, sub-zero tempera-
tures, persistent moisture, sharp and pointed objects and collisions.
■ Check the article for damage and to make sure it is working
properly before each use. Only use the article if it is not damaged and the sleeve can be moved freely.
■ Do not take the article apart and do not attempt to repair it. In
the event of any damage, please contact our customer service
department.
Items Supplied
• Dog collar with ball pin (1 x) size S – M or L – XL
• Dog lead with magnetic fastener (1 x)
• Instructions (1 x)
Check the items supplied for completeness and transport damage.
If you fi nd any damage to the components, they should not (!) be
used , but our customer service department should be contacted.
Versions
Article no Colour Size
01794 black S – M (neck circumference approx. 29 –
02333 red
43 cm; for dogs weighing up to 40 kg)
01041 black L – XL (neck circumference approx.
02327 red
40 – 60 cm; for dogs weighing up to 80 kg)
Important! If the weight of the dog exceeds the maximum load
weight, the article must not be used even if it fi ts the circumference
of the dog’s neck!
Article Overview
1 Lead adjuster
7
6
5
2 Magnetic fastener
with sleeve
1
3 Plug-in fastener
2
2
4 Ball pin
3
5 Collar
6 Collar adjuster
4
7 Lead
Use
Tip: Remove any coarse dirt from the ball pin before it is con-
nected to the magnetic fastener.
1. Use the adjuster to adjust the size of the collar.
2. Use the adjuster to adjust the length of the lead.
3. Put the collar on (the dog).
4. Connect the lead to the collar: Grip
2A
the magnetic fastener (2B) of the lead
behind the sleeve (2A), hold it against
the ball pin of the collar and press
2B
them together slightly if necessary. Do
not touch the sleeve as you do this
(see picture)! The ball pin must audibly engage in the magnetic fastener
and the sleeve must rest fully against
the edge of the magnetic fastener.
5.
Release the lead from the collar:
Pull back the sleeve of the magnetic
fastener and at the same time pull the
magnetic fastener away from the ball
pin.
Cleaning and Care
PLEASE NOTE!
■ It is essential for the magnetic fastener to be cleaned regularly
to ensure that it works properly.
■ Do not poke any pointed objects such as screwdrivers or simi-
lar items into the magnetic fastener to release blockages. This
may damage the article!
■ Under no circumstances should you use any corrosive or abra-
sive cleaning agents or rough sponges to clean the article.
These could damage the surfaces.
• Wipe down the lead and the collar with a damp cloth if necessary.
• If the slide inside the magnetic fastener is blocked, rinse the
magnetic fastener under running water and slide the sleeve
back and forth several times until the blockage is released.
Then allow it to dry completely in the air. IMPORTANT! Under
no circumstances should you use oil, lubricant, silicone spray
or anything similar!
Disposal
Dispose of the packaging material and the article in an environmentally friendly manner. Take them to a recycling centre.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany •
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
01041_01794_02333_02327_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 201041_01794_02333_02327_DE-EN-FR-NL_A4_V2.indd 2 19.09.2018 13:05:2219.09.2018 13:05:22
✆ +49 38851 314650 *)
Z 01041_01794_ 02333_ 02327 M DS V2 0918