Goldstar AG98 User Manual

Avant de brancher, d'utiliser ou de régler ce produit, lire attentivement les instructions du manuel.
12 rue Lech Walesa 77185 LOGNES
NICAM/Hi-Fi STEREO Magnétoscope à cassettes
avec Programmation “ShowView”
MANUEL D'UTILISATION
MODELE : AG98
Voici quelques exemples de caractéris-
tiques spécifiques:
HQ (Haute Qualité) ­système d'amélioration d'image
Télécommande à infrarouges à fonctions complètes
Mémoire programmable de 80 chaînes avec récepteur à synthèse de fréquence
ACMS (Système de Mémorisation Automa­tique de Chaînes) plus
ACSS (Système de Réglage Automatique d'Horloge)
Fonction de Temporisa­tion : 7 programmations sur 1 mois
Système de programma­tion "ShowView" intégré
Fonction VPS/PDC
Enregistrement et lecture
pour format large 16/9
Compatible CANAL+
LP – enregistrement &
lecture longue durée
Commandes navette excentrique
Fonction économie d'énergie
ICON OSD (Affichage des fonctions à l'écran)
Lecture NTSC sur TV PAL
Recherche d'images & logique
Verrouillage parental
Nettoyage automatique
des têtes
Mise en marche et défilement automatiques
Fonctions ralenti vari­able, arrêt sur image et image par image
Compteur temps réel
Fonction départ rapide
Système de suivi de
piste automatique
Décodeur stéréo numérique pour récep­tion de son mono & bilingue, stéréo NICAM
Système audio Hi-Fi
Enregistrement Simul-
cast
2
Précautions à prendre &
caractéristiques
Informations
Placer votre magnétoscope à l'abri de la
lumière vive ou du soleil.
Veiller à ne pas exposer inutilement
l'appareil aux vibrations, à l'humidité, à la
poussière ou à la chaleur.
Si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son service après­vente ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
En cas d'orage, il est recommandé de débrancher le câble d'antenne et la fiche secteur pour ne pas endommager l'appareil et la TV.
Ne pas utiliser votre magnétoscope s'il est endommagé. Il ne doit être réparé que par un per­sonnel d'entretien qualifié.
Ne pas retirer le couvercle arrière de l'appareil afin de ne pas être exposé aux circuits haute tension et à d'autres risques potentiels. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au Tableau de Dépannage (voir couvercle Arrière). Si le fonction­nement est toujours incorrect, débranchez l'appareil et consultez votre revendeur.
Vérifiez que votre magnétoscope est placé de manière à assurer une bonne ventilation.
Ce produit est fabriqué dans le respect
des exigences des DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE,
relatives aux parasites radioélectriques.
3
Table des Matières
Bienvenue dans le monde GoldStar
Nous vous remercions d'avoir acheté ce magnétoscope à cassettes GoldStar, Modèle AG98.
Description 2 - 5
Précautions à prendre & caractéristiques 2 Emplacement & fonctions de la télécommande 4 Commandes de votre magnétoscope 5
Installation 6 - 13
Raccordement à votre TV & à un Décodeur (ou Satellite) 6 Raccordement à une chaîne Hi-Fi & à un camescope 7 Comment utiliser le menu principal 8 Accord automatique des stations TV 9 Accord manuel des stations TV 10 - 11 Changement de l'ordre des stations TV 12 Suppression de stations TV 13
Opérations de base 14 - 21
Lecture d'une bande 14 - 15 Autres fonctions de lecture 16 - 17 Enregistrement de programmes TV 18 - 19 Pour régler le système couleur 20 Pour régler le décodeur 20 Réglage manuel de l'horloge 21
Fonctions avancées 22 - 30
Enregistrement programmé 22 - 25
h Programmation “ShowView” 22 - 23 h Enregistrement programme avec
affichage à l'écran 24 - 25 Economie d'énergie 26 Affichage à l'écran 26 Arrêt mémorisation compteur défilement 27 Verrouillage parental 27 Compatibilité forma large (16/9) 28 Auto-diagnostic 29 Arrêt de la mémorisation 29 Système son stéréo Hi-Fi 30
Conseils utiles 31
Copie de cassette 31 Spécifications 31 Dépannage, liste de contrôle
Quatrième de couverture
4
Télécommande
Emplacement &
fonctions
Votre magnétoscope est conçu pour que la TELECOMMANDE commande la plupart de ses
fonctions. Certaines fonctions peuvent être également commandées à partir de la FACADE
AVANT du magnétoscope. La distance maximale entre la télécommande et l'appareil doit être
d'environ 7,5 m. La télécommande doit être tenue de manière à faire un angle de 30 degrés par
rapport à chaque côté du CAPTEUR ADISTANCE, à l'avant du magnétoscope.
Pour éviter tout endommagement par une fuite possible des piles, retirer celles-ci si vous n'utilisez pas la
télécommande pendant une période de temps prolongée. Ne pas employer de piles de type ou d'usure
différent(e). Toujours jeter les piles selon les normes de sécurité.
Pour installer les piles :
Votre TELECOMMANDE est alimentée par deux piles de type AA.
1.Pour les introduire, pousser la languette vers l'arrière et enlever le couvercle de la télé­commande.
2.Mettre les deux piles en place dans le comparti­ment en respectant les polarités + et -.
3.Remettre le couvercle en place.
MARCHE
Mise en route et arrêt du
magnétoscope
EFF./CLEAR
Remet à zéro le compteur de
défilement
OK/HORLOGE/COMPT.
Appelle l'affichage des fonctions à
l'écran (voir pages 26 et 27)
PAUSE
Commute un arrêt sur image
RET
Rembobine la bande. Relecture
rapide de l'image.
ENR/DEP
Démarre l'enregistrement
instantanément (voir pages 18 et 19)
Boutons numérotés
Pour sélectionner les chaînes.
Numéro de programme
apparaissant à l'écran.
TV/VIDEO
VCR, pour contrôler ou visualiser la
lecture ou visualiser le récepteur du
magnétoscope
TV, pour regarder la TV ou visualiser
un programme pendant l'enreg-
istrement d'un autre programme
SHOWVIEW
Pour afficher le menu de la
programmation Show View (voir
pages 22 et 23)
EJECTION
Ejection de la cassette vidéo
CURSEURS
Pour ajuster la recherche. Pour contrôler les informations affichées à l'écran, la sélection haut/bas des chaînes et le tremblement vertical pendant un arrêt sur image.
i
Affiche le menu à l'écran
AV
Fait avancer la bande. Lecture rapide de l'image
LECT
Pour lire la bande
ARRET
Pour arrêter la bande
ZAPPUB
Pour rechercher rapidement une image dans les 30 s d'un enregistrement (voir page 15)
MODE AUDIO/VIDEO
Permet de sélectionner la source d'entrée d'enregistrement
LP
Pour sélectionner la vitesse d'enregistrement de la bande
VERROUILLAGE
Pour activer et désactiver le ver­rouillage parental (voir page 27)
AA
AA
EFF./
CLEAR
OK
HORLOGE
COMPT
RET AV
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
SHOWVIEW
MARCHE
S
U
E
A
/
P
LECT
S
T
P
O
0
LP
VERROUILLAGE
EJECT
i
ZAPPUB
AV
ENTREE ANTENNE
SORTIE ANTENNE
G
D
SORTIE
AUDIO
CANAL+
(AV2)
AUDIO/ VIDEO
(AV1)
MARCHE
STOP/EJECT
VIDEO
ENTREE(AV3)
OPR
PROG.
PAUSE/ ENR/DEP
AV/
RET/
LECT
G - AUDIO - D
R
5
Commandes de votre
magnétoscope
MARCHE
(marche/arrêt)
Prise
ENTREE
Vidéo
Fil Secteur AUDIO/VIDEO
(AV1)
Prises
SORTIE AUDIO
SORTIE ANTENNE
(Raccordement à votre TV)
CANAL+
(AV2)
Prises
ENTREE
Audio
Capteur Télécommande
Affichage
magnétoscope
ENTREE ANTENNE
(Branchement de lantenne)
Sélecteurs de
Programmes
de Chaînes
PAUSE
ENR/DEP
(enregistrement instantané)
Arrêt et Ejection
Cassette
Compartiment Cassette
AV
RET
LECT
OPR
(voir page 15)
ENTREE ANTENNE
SORTIE ANTENNE
G
D
SORTIE AUDIO
CANAL+
(AV2)
AUDIO/ VIDEO
(AV1)
6
Raccordements
à une TV & à un
Décodeur
(ou Satellite)
Les instructions données dans les deux pages suivantes contiennent les formes de raccordement
les plus courantes. Vérifiez cependant les éventuelles informations spécifiques dans le manuel
d'utilisation du fabricant. Assurez-vous que tous les raccordements sont effectués à votre magnétoscope et aux autres appareils, débranchés, pour éviter d'endommager l'équipement.
Pour la lecture, vous devez raccorder le magnétoscope à la TV au moyen d'un câble SCART.
Tous les raccordements doivent être effectués, magnétoscope et TV non branchés.
Si vous utilisez votre magnétoscope pour la première fois
L'image suivante appa­raîtra sur votre écran TV lorsque vous raccorderez votre magnétoscope pour la première fois.
Pour accorder les stations TV, suivre les instructions des étapes 3 à 4 "ACMS" (voir page 9).
Vue arrière de votre magnétoscope
Câble de raccorde­ment d'antenne
(75 ohms) Ne pas forcer inutilement sur le connecteur pour le mettre en place ; l'enfichage se fait aisément.
Antenne
La qualité du son et de l'image peut être très influencée par la position, la qualité et l'état de votre antenne extérieure.
Télévision
Décodeur (ou Satellite)
A
B D DK E F I
CH
N NL P S SF AUTRES
Pr-12
ACMS
OK
i
MARCHE
STOP/EJECT
VIDEO
ENTREE(AV3)
OPR
PROG.
PAUSE/ EN
G - AUDIO - D
R
SYNCSYNC
UBB
LIVLIV
HALHAL
60 160160 400400 1K 6.3K6.3K
MEMOR
SLEE
AUTO
KHz
MHzAMPM
REPEAT
1
1234 5678 9101112 13 14 15 16
AL DIS
RECORD
RE
NR
SYNC
UBB
DISCO LIV
60 160 400 1K 2.5K 6.3K 16kHz
PM
AM
FLA PO ROC
STEREO MEMORY
SLEEP
AUTO
KHz MHz
CLASSI
HAL
MUTE
DSP
AB
RANDOM PROGRA OVER HI-DUBB
ENTREE ANTENNE
SORTIE ANTENNE
AUDIO/VIDEO (AV1)
G
CANAL+
(AV2)
AUDIO/
VIDEO
(AV1)
SORTIE
AUDIO
D
7
Raccordements
à votre chaîne Hi-Fi &
à votre camescope
Vous pouvez raccorder un système audio
aux prises SORTIE AUDIO à l'arrière de
votre magnétoscope. Se rappeler de régler le volume de votre chaîne Hi-Fi au minimum, puis de
l'augmenter progressivement, pour éviter
d'endommager les haut-parleurs et vous
épargner un choc bruyant violent !
Chaîne Hi-Fi
Vue arrière de votre magnétoscope
Prises de sortie audio & câbles phono
Les prises phono de raccordement de votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi se trouvent à l'arrière de l'appareil ; L = sortie son gauche, R = sortie son droit. Vous devez normalement sélectionner la fonction AUX sur votre chaîne Hi-Fi.
Camescope
Façade de votre magnétoscope
Avant d'effectuer les raccordements, assurez-
vous que votre magnétoscope le et
camescope sont débranchés, pour éviter
d'endommager l'équipement. Pour faciliter les connexions de votre camescope, les
prises ENTREE Audio (gauche et droite) et
ENTREE Vidéo sont représentées sur la
façade du magnétoscope.
Câble audio droit & gauche
Câble vidéo
Câble audio droit & gauche
Mettre en service votre poste TV et votre magné- toscope en appuyant sur le bouton MARCHE.
Appuyez sur le bouton i. Le menu principal
apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur F et G pour sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider.
Appuyez sur i pour revenir à l'image TV.
8
Comment utiliser le
menu principal
Le magnétoscope peut être facilement programmé à l'aide des menus affichés à l'écran.
Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TELECOMMANDE.
SELECTION DE LA LANGUE
Les choix de langues sont les suivants : anglais, allemand, français, italien, espagnol et néerlandais.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
EFF./
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
O REC - Réglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir
pages 24 et 25).
O PR SET - Réglage d'accord manuel (voir pages 10 et 11). O ACMS - ACMS (Système de mémorisation automatique des chaînes)
(voir page 9).
O TIME DATE - Réglage de l'horloge et de la date (voir page 21). O SYSTEM - Pour régler le système TV couleur (voir page 20). O ABC OSD - Pour changer la langue affichée (voir à gauche) O Dr. - Pour remédier à un problème de votre magnétoscope
(voir page 29).
O AUDIO - Pour sélectionner le canal de sortie audio (voir page 30). O OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de
votre magnétoscope (voir page 26).
O
16/9-4/3 - Pour sélectionner le format d'image de votre TV (voir page 28).
O DECODER - Pour utiliser un décodeur (ou Satellite) TV payante
avec votre magnétoscope (voir page 20).
O OPR - Pour améliorer l'image lue (voir page 15). O NC - Pour activer ou désactiver le son numérique NICAM (voir
page 30).
REC
REC
OK
i
SYS-
TEM
AB
C
OSD
P
SET
R
Dr.
VCR
OPR
AUDIO
Pr-12
ACMS
OSD
ON OFF
OSD
f
DECO-
DER
+
-
12
TIME
DATE
16:9
4:3
NIC
MARCHE
EJECT
9
Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magnétoscope en service.
Appuyez sur i. Le menu principal appa-
raît sur l'écran TV. Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner l'ACMS.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur F ou G pour sélectionner PAYS. (A : Autriche, B : Bel­gique , CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Dane­mark, E : Espagne, F :
France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande, Autres)
Appuyez sur OK de nou­veau pour lancer le processus d'accord automatique.
Le TABLEAU DES STA­TIONS TV apparaît une fois l'accord terminé. Si le message TEST SVP s'affiche sur l'écran TV après le lancement de l'accord automatique, assurez-vous que vous avez raccordé correcte­ment les câbles d'antenne.)
Appuyez sur i pour sauve­garder vos réglages.
Accord
automatique
des stations TV
Le système ACMS repose sur des signaux transmis par la Station TV pour régler automatique-
ment l'horloge et identifier la station. Si le signal d'émission TV est faible, votre magnétoscope
peut ne pas détecter les informations nécessaires et sera incapable d'identifier le nom des
stations et de les mémoriser correctement. Pour pallier ce problème, vous reportez à la section
REGLAGE MANUEL, pages 10 et 11.
Remarque : Al'heure actuelle, un nombre lim­ité de sociétés de TV transmettent le signal
Programme Delivery Control (PDC) ou le Video Program System (VPS) qui permet à votre
magnétoscope de l'identi­fier avec succès et de le mémoriser. Si votre appareil identifie difficile­ment une station TV, tourner la page pour voir comment accorder manuellement et désign­er une station TV.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
MARCHE
EJECT
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
REC
AUDIO
12
Pr-12
P
TIME
SET
ACMS
R
DATE
+
f
OSD
OSD
ON
16:9
DECO-
OFF
4:3
VCR
AB
C
SYS-
OSD
Dr.
TEM
-
NIC
OPR
DER
01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3
Pr-12
ACMS
OK
i
ACMS
Pr-12
01 C02 00 TF1
02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 PR-03 05 C06 00 PR-04 06 C07 00 PR-05 07 C08 00 PR-06
ES
i
08 C09 00 PR-07
DEPLACEMENT :
P
SET
R
,EFFACEMENT :
OK
i
Appuyez sur i. Le menu principal
apparaît sur l'écran TV
Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur AV pour sélectionner C (stations standards) ou S (stations câblées) : C02 - C71, S01 - S41.
Appuyez de manière répétée sur
D ou sur E
pour accorder la station TV. Si vous connaissez le numéro de votre station TV émettrice particulière, vous pouvez entrer ce numéro directement en utilisant les boutons correspondants de la télécommande.
Appuyez sur OK pour sélectionner le système couleur (PALou SECAM) et appuyez sur
D ou E
pour valider.
Appuyez sur
G pour
sélectionner MFT. Appuyez sur
D ou E
pour régler.
Appuyez sur
G pour
sélectionner STATION de manière à pouvoir désigner votre station TV.
Appuyez sur OK. La liste des noms de
station TV apparaît.
10
Accord manuel des
stations TV
Dans certaines régions du pays, les signaux d'émission peuvent être trop faibles pour
réaliser le processus d'accord automatique de votre magnétoscope pour trouver ou
désigner correctement des stations TV.
Vous devez accorder manuellement ces stations d'émission plus faibles pour que votre
magnétoscope les enregistre.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
TV/VIDEO
VERROUILLAGE
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
MARCHE
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
PR CH RF+/- STATION 01 - - - - - - -
C - -
P
SET
R
CANAL/CABLE : AV
i
PR CH STATION 01 0 0 - - - - -
P
SET
R
C 02
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
PR CH STATION 01 +04 - - - - -
P
i
SET
R
C02
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
PR CH 01 +04
P
i
SET
R
RF+/-
C02
TF1 FR2 FR3
ARTE
TV1 TV2 SVT SVT 1
i
OK
11
Appuyez sur D ou E pour sélectionner un nom de station dans la liste.
Appuyez sur OK pour le valider.
Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutôt que d'utiliser les noms standards.
Appuyer sur
G.
Appuyez sur
D ou E pour
sélectionner les lettres et les numéros pour le nouveau nom de station.
Appuyez sur
F ou G
pour vous déplacer sur les caractères.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station.
Si vous désirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les étapes 1 à 7.
Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV
est maintenant accordée dans votre magnétoscope.
MARCHE
EJECT
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez à l'étape 6.
MARCHE
EJECT
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
PR CH STATION 01 +04
C02
P
SET
R
i
OK
FR3
RF+/-
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
PR CH
C02
01 +04
P
SET
R
RF+/-
TF1 FR2
FR3
ARTE
TV1 TV2 SVT
SVT 1
i
OK
01 C02 +04 FR3
02 - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
03
- - - - - - - - -
04
- - - - - - - - -
05
- - - - - - - - -
06
- - - - - - - - -
07
- - - - - - - - -
08
DEPLACEMENT :
P
SET
R
EFFACEMENT :
,
OK
i
Appuyez sur i. Le menu principal appa-
raît sur l'écran TV. Appuyez sur F ou G
pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E
pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez déplac­er (par exemple, PR 03).
Appuyez sur G.
Appuyez sur
D ou E pour
sélectionner le numéro de programme que vous désirez déplacer (par exemple, PR 05).
Appuyez sur OK. Le programme sélection­né sera déplacé au nou­veau numéro de pro­gramme.
Si vous désirez déplacer d'autres stations TV, recommencer les étapes 1 à 4.
Appuyez sur i.
12
Changement de l'ordre
des stations TV
Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter
changer l'ordre de leur mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la manière simple de déplacer les stations
dans l'ordre désiré.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
C02 +04 TF1
01 02
C03 +03 FR2
03
C04 +11 FR3
PR CH STATION 01 +04 TF1
C 02
P
SET
R
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
i
04 C05 05 C06 +19 TV1 06 C07 +01 TV2 07 C08 +03 SVT 08 C09 +07 SVT 1
P
SET
R
01
C02 +04 TF1
02
C03 +03 FR2
03
C05 C06 +19 TV1
ARTE
-14
OK
04 05 06 C07 +01 TV2 07 C08 +03 SVT 08 C09 +07 SVT 1
P
i
SET
R
C04 +11 FR3
ARTE
-14
OK
01 02 03 04
05
06 C07 +01 TV2 07 C08 +03 SVT 08 C09 +07 SVT 1
P
SET
i
R
C02 +04 TF1 C03 +03 FR2 C05
-14
C06 +19 TV1
C04 +11 FR3
DEPLACEMENT :
EFFACEMENT :
ARTE
,
OK
i
13
Appuyez sur i. Le menu principal appa-
raît sur l'écran TV. Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur i. Appuyez sur
D ou E
pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez sup­primer.
Appuyez sur
F.
Quelques instants après, la station sélectionnée est supprimée.
Les stations suivantes sont reclassées automatiquement.
Appuyez sur i. Si vous désirez sup-
primer d'autres stations TV, recommencer les étapes 1 à 4.
Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter supprimer
une station.
Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de supprimer les stations TV indésirables.
Comment sélection-
ner des stations TV mémorisées :
Les stations TV
mémorisées peuvent
être recherchées de deux manières : Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner des stations différentes qui ne sont pas accordées dans votre magnétoscope. Vous pouvez également sélectionner directement des stations à l'aide des boutons numérotés sur la télécom­mande.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
MARCHE
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
Suppres-
sion de
stations
TV
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
PR CH STATION 01 +04 TF1
P
SET
R
C 02
RF+/-
CANAL/CABLE : AV
C02 +04 TF1
01
02
C03 +03 FR2
03
C04 +11 FR3 04 C05 05 C06 +19 TV1 06 C07 +01 TV2 07 C08 +03 SVT 08 C09 +07 SVT 1
DEPLACEMENT :
P
i
SET
R
EFFACEMENT :
-14
ARTE
C02 +04 TF1
01
02
C03 +03 FR2
03
C04 +11 FR3 04 C05 05 C06 +19 TV1 06 C07 +01 TV2 07 C08 +03 SVT 08 C09 +07 SVT 1
TEMPS D'ENREGISTREMENT
P
SET
,
OK
R
i
-14
EFFACEMENT :
ARTE
,
OK
i
01
C03 +03 FR2
02
C04 +11 FR3 C05
03
C06 +19 TV1
04
C07 +01 TV2
05
C08 +03 SVT
06
C09 +07 SVT 1
07
- - - - - - - - -
08
P
SET
R
-14
DEPLACEMENT :
EFFACEMENT :
ARTE
,
OK
i
Vérifiez que votre mag­nétoscope est correcte­ment raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et sélectionner le mode AV de lecture vidéo.
Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magné- toscope en service.
Introduire la cassette vidéo dans l'appareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
Appuyez sur LECT pour commencer la lecture de la cassette.
Si vous chargez une cassette vidéo dont la languette de protection d'enregistrement est retirée, la lecture s'effectue automatique­ment.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre magnétoscope réglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualité d'image optimale. A.TRK apparaît alors sur l'affichage de l'appareil.
Appuyez sur PAUSE pour faire un arrêt sur image.
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE pour faire avancer la bande image par image.
Les bandes peuvent être arrêtées pendant 5 min­utes. Après cette tempo­risation, la lecture contin­ue pour éviter d'endom­mager le magnétoscope et la bande.
La qualité de l'arrêt sur image peut être légère­ment améliorée en appuyant sur
D ou sur E.
14
Lecture d'une
bande
Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo.
Votre appareil peut également lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL).
MARCHE
EJECT
ENR/
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
HORLOGE
CLEAR
OK
i
15
Appuyez sur LECT pour continuer la lecture de la bande.
Recherche d'image :
Pendant la lecture, une pression sur AV ou sur RET vous permettra de faire défiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous repérez sur la bande.
Recherche logique :
Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuyé de la touche AV ou RET permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
Appuyez sur STOP pour terminer la lecture.
Appuyez sur EJECT.
Si la fin de la bande est atteinte, votre magnéto­scope arrêtera la lecture automatiquement, rem­bobinera, arrêtera et éjectera la cassette, puis se mettra en VEILLE.
Saut MC (Message commercial) :
Cette fonction vous per­met, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commer­ciale en quelques secon­des, puis de reprendre la lecture normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur ZAPPUB sur la télécom­mande pour sauter le message commercial (ou un autre élément de pro­gramme).
Appuyez plusieurs fois sur ZAPPUB pour sauter l'élément :
1 Pression 30 s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s
OPR (Réponse d'image optimale) :
Cette fonction améliore automatiquement la qual­ité de lecture d'image en réglant votre magnéto­scope à l'état de la bande.
Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G
pour sélectionner la fonc­tion OPR.
Appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour sélectionner : ARR., SOFT ou SHARP.
A noter que vous ne pouvez sélectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette.
Appuyez sur i pour revenir à l'écran.
HORLOGE
COMPT
ENR/ DEP
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
ENR/ DEP
123
S
T
O
P
LECT
RET AV
MARCHE
EJECT
CLEAR
EFF./
789
TV/VIDEO
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
REC
i
AB
C
OSD
Dr.
VCR
AUDIO
DECO-
DER
+
-
NIC
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
TIME
DATE
SYS-
TEM
OSD ON OFF
OSD
f
16:9
4:3
ARR. SOFT SHARP
OPR
OPR
Pendant la lecture
d'une cassette vidéo, vous pou-
vez sélectionner
la définition de l'image, en appuyant sur OPR, en façade de votre magnétoscope.
Appuyez sur 1 : Pour rendre une image moins contrastée.
Appuyez sur 2 : Pour rendre une image plus claire.
Appuyez sur 3 : Pour mettre hors service Le VOYANT VERT disparaît du bouton OPR.
Pendant la lecture ou l'ar­rêt sur image, appuyez plusieurs fois sur jou sur
k
pour obtenir différentes
vitesses de lecture.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour améliorer la qualité de l'image.
Appuyez sur LECT pour relire la cassette à vitesse normale.
Appuyez sur STOP. STOP apparaît pendant
quelques secondes sur l'écran TV.
16
Divers
Fonctions de lecture
Votre magnétoscope incorpore plusieurs fonctions de recherche qui vous permettent de trouver
rapidement un enregistrement particulier.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
EFF./
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
ENR/
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
ENR/ DEP
123
S
T
O
P
LECT
RET AV
17
Avance rapide (AR) :
Appuyez sur AV. La cassette défile rapidement.
FF apparaît pendant quelques secondes sur l'écran TV.
Rembobinage (REM) :
Appuyez sur RET. La cassette se rem­bobine rapidement.
REM apparaît pendant quelques secondes sur l'écran TV.
ENR/ DEP
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
Vérifiez que votre mag­nétoscope est correcte­ment raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel.
Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magnétoscope en service.
Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'ap­pareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez enreg­istrer.
Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de programme à l'aide des boutons numérotés sur la télé- commande.
Si vous désirez enregistrer directement à partir d'une prise SCART ou AUDIO, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'à ce que la prise choisie soit affichée.
SC01 Enregistrement en son Hi-Fi uniquement en utilisant les prises ENTREE AUDIO sur la façade du magnétoscope.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inférieure à l'arrière du magnétoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART supérieure à l'arrière du magnétoscope.
AV 3 Enregistrement à partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite) en utilisant les prises sur la façade du magnétoscope.
18
Enregistrement
Programmes de TV
Votre magnétoscope vous permet de réaliser des enregistrements selon plusieurs méthodes :
La fonction d'Enregistrement Rapide Présélectionnée (QSR) autorise le lancement de
l'enregistrement automatique pendant une période de temps définie ou jusqu'à la fin de la
cassette vidéo.
Si vous ne désirez pas enregistrer sur une cassette vidéo (ce qui arrive fréquem­ment par acci­dent!), retirer la languette de pro­tection sur le bord arrière de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette vidéo avec la languette de pro­tection retirée, en couvrant le trou avec un ruban adhésif.
MARCHE
EJECT
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
TV/VIDEO
VERROUILLAGE
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
19
Appuyez sur LP selon que vous désirez enreg­istrer en Longue Durée ou en Lecture Standard.
La fonction SP produira une amélioration de la qualité de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnétoscope pour vous rappeler la sélection.
Appuyez sur ENR/DEP pour commencer l'enreg­istrement.
L'indication ENREG apparaît sur l'écran TV.
Appuyez plusieurs fois sur RECORD Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'à atteindre un maximum de 9 heures.
Appuyez sur PAUSE pour éviter d'enregistrer des scènes non désirées.
Appuyez sur PAUSE pour continuer l'enregistrement.
Les cassettes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet état. Au bout de 5 minutes, l'enreg­istrement s'arrête pour éviter d'endommager l'appareil et la cassette.
Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement.
Appuyez sur EJECT. EJECT apparaît sur l'écran
TV et sur l'affichage du magnétoscope pendant quelques secondes.
Se rappeler que
vous pouvez enregistrer un
programme en en
regardant un autre, en lançant l'enreg­istrement instantané ; appuyez sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode TV, puis une chaîne différente sur votre TV.
TV/VIDEO
VERROUILLAGE
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
ENR/ DEP
123
S
T
O
P
LECT
RET AV
HORLOGE
COMPT
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
ENR/ DEP
S
T
O
P
LECT
RET AV
456
789
TV/VIDEO
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
Votre magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer
pendant deux fois plus de temps sur une cassette vidéo. Par exemple, un appareil E-180
enregistrera jusqu'à 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la
fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une légère perte de la
qualité de l'image et du son, dans ce dernier cas.
Appuyez sur i. Le menu principal appa-
raît sur l'écran TV. Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner le SYSTEME.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
D ou sur E
pour sélectionner en fonction du système
COULEUR utilisé. AUTO: sélection automa-
tique de la couleur
PAL: enregistrements PAL SECAM: enregistrements
SECAM-L MESECAM: enreg­istrements SECAM B/G
Appuyez sur i pour revenir à l'écran TV.
Appuyez sur i. Le menu principal
apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner le DECODER.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur
D ou sur E
pour sélectionner. MARCHE: Lorsque le
décodeur est raccordé à la prise AV2. ARRET : Lorsqu'un autre magnétoscope est raccordé à la prise AV2.
Appuyez sur i pour revenir à une image TV.
20
Pour régler le système couleur
Pour régler le décodeur
Votre magnétoscope est équipé d'un système
standard à trois couleurs : vous pouvez
donc lire une cassette en PALB/G, SECAM
B/G et SECAM-L. Pendant la lecture, votre
appareil détecte automatiquement le sys-
tème de couleur. En cas de problème, sélec-
tionner manuellement le système de couleur.
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
Nous avons déjà indiqué comment raccorder un
décodeur pour bénéficier d'une station TV
payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 6. Pour enregistrer une chaîne codée,
aucune commande spéciale n'est nécessaire.
Il vous suffit de sélectionner la station et d'at-
tendre brièvement que le décodage commence.
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
REC
AUDIO
AUTO
P
SET
R
PAL
f
OSD
OSD
SECAM
ON
MESECAM
OFF
ACMS
16:9
Pr-12
4:3
12
TIME
DATE
+
DECO-
DER
-
AB
C
SYS-
OSD
TEM
NIC
OPR
VCR
Dr.
SYS-
TEM
i
REC
AUDIO
12
Pr-12
P
TIME
SET
ACMS
R
DATE
+
f
OSD
OSD
16:9
DECO-
ON
4:3
OFF
DER
VCR
AB
C
+
SYS-
TEM
-
MAR. ARR.
OPR
-
OSD
Dr.
DECO-
NIC
DER
i
21
Appuyez sur i. Appuyez sur
F ou G
pour sélectionner HEURE DATE.
Appuyez sur OK. Le mode REGL.AUTO.
peut être réglé sur ARR. en appuyant sur les touches
D ou sur E si vous
souhaitez régler lhorloge manuellement.
Utiliser les boutons numérotés sur la télé- commande pour modifier les paramètres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE.
A noter que votre magné- toscope emploie une hor­loge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00.
Le jour de la semaine apparaît automatique­ment lorsque vous entrez la date;
En cas d'erreur, appuyez sur
F ou sur G et entrez
les données corrects.
Appuyez i. Les nouveaux
paramètres de votre horloge sont mémorisés et apparaîtront sur l'affichage de votre magnétoscope vidéo.
Réglage manuel
de l'horloge
L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure.
Pour que la fonction Show View fonctionne correctement, l'heure et la date doivent être
sélectionnés. L'horloge est réglée automatiquement en mode ACMS (Système de Mémorisa­tion Automatique de Chaînes) lorsque votre appareil détecte une chaîne qui émet un signal
Télétexte. Si le signal d'émission est faible, l'horloge ne sera pas réglée et nécessitera une
intervention manuelle.
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
REGL.AUTO. : ARR.
12
TIME DATE
i
HR MN JR MO AN
:..00 15 01 VEN
08 99
12
TIME
DATE
i
HR MN JR MO AN
:..00 15 01 99 VEN
08
12
TIME DATE
i
Vérifier que les chaînes TV ont été accordées et mémorisées dans l'ordre ShowView correct.
Introduire une cassette vidéo avec languette de protection dans votre magnétoscope.
Appuyer sur SHOWVIEW.
Appuyez sur
D ou sur E
pour sélectionner le type d'enregistrement.
IMMEDIATEMENT : Pour enregistrer immédiatement.
QUOTIDIENNEMENT : Pour enregistrer tous les jours (excepté le samedi et le dimanche) à la même heure.
HEBDOMADAIRE : Pour enregistrer à la même heure tous les jours.
Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer le Code ShowView du programme TV que vous désirez enregistrer.
En cas d'erreur, appuyez sur
F et entrer le numéro
correct.
22
La fonction ShowView simplifie notablement l'introduction de la date, de la chaîne, des heures
de début et de fin d'émission d'un Enregistrement Programmé en tapant simplement un Code.
Les Codes ShowView sont publiés dans le plupart des magazines TV ; leur longueur peut
varier de un à neuf chiffres.
L'Enregistrement Programmé vous permet d'enregistrer une émission ultérieurement (jusqu'à 1
mois). 7 de ces enregistrements automatiques peuvent être prédéterminés.
TV/VIDEO
VERROUILLAGE
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
Programmation
ShowView
- - - - - - - - - - - :
ENREGIST UNE FOIS
0~9,
OK
SHOWVIEW
i
- - - - - - - - - - - :
ENREGIST UNE FOIS
0~9,
OK
SHOWVIEW
i
2 4 6-876-543
ENREGIST UNE FOIS
:
0~9,
OK
SHOWVIEW
i
23
Appuyez sur OK. Les détails d'enreg­istrement de votre pro­gramme seront affichés.
Si VERIFIEZ NUMERO apparaît, vous avez tapé un numéro ShowView incorrect, tapé incorrecte­ment le numéro ou le numéro a été imprimé incorrectement dans le guide TV.
Appuyez sur
D ou sur E
pour mettre en service ou hors service PDC/VPS.
Si vous enregistrez à partir de stations qui n'émettent pas en PDC, mettre immédiatement hors service ce système! (le symbole
*
disparaîtra
de l'écran TV).
Appuyez sur la touch
G et
si vous voulez modifier le mode denregistrement, appuyez sur la touches
D et E .
LP : double durée. SP : lecture standard.
La fonction SP produira une amélioration de la qualité de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'en­registrement.
Vérifier que les détails d'événements du tempo­risateur sont corrects.
Si vous souhaitez réalis­er un autre enreg­istrement ShowView, recommencer les étapes 2 à 7.
Appuyez sur i pour revenir à une image TV.
Si TEST SVP apparaît, vous avez entré des informations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur MARCHE pour commuter votre magnétoscope en mode Veille.
TIMER apparaîtra sur l'affichage du magnéto­scope vidéo dans l'attente de réaliser l'enregistrement.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
Le Système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
/
TV/VIDEO
VERROUILLAGE
SHOWVIEW
LP
AV
0
ZAPPUB
MARCHE
EJECT
Le système Pro-
gramme Delivery Control (PDC)
règle les heures
de début et de fin d'un événement d'enreg­istrement programmé. Ce qui peut être particulière­ment utile lorsque des rencontres sportives dépassent le temps normal. Le signal PDC, transmis par le diffuseur, commande la fonction temporisation de votre appareil. A l'heure actuelle, quelques sociétés de TV seulement transmettent ce type de signal. Assurez-vous de mettre hors service la fonction PDC lorsque vous enregistrez des programmes de chaînes qui n'émettent pas en PDC.
PR DATE HEURE
TF1 12 SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
10
11 11 55~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
PR DATE HEURE TF1
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP VPS/PDC : ARR
12 SP
10
11 11 55~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
PR DATE HEURE TF1
12 SP
10
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP ENRG RAPIDE : SP
11 11 55~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil.
Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous.
Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G
pour sélectionner REC. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour com- mencer le réglage des événements d'enreg­istrements programmés.
Si tous les événements d'en- registrements programmés sont complets, appuyez sur
D ou sur E pour sélection-
ner l'événement que vous désirez retirer et remplacer.
Appuyez sur
F pour retirer
l'événement en question.
Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer la station que vous désirez enregistrer.
Pour sélectionner les stations 1 à 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numéro de la chaîne ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez également sélectionner
des Chaînes en appuyant sur D ou sur E. Après la sélection, appuyez sur G.
24
Si vous choisissez de ne pas utiliser la fonction ShowView, vous pouvez sélectionner les
enregistrements programmés manuellement. Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à
sept événements sur un mois à partir de la date actuelle. REMARQUE : Avant de régler la
temporisation, vérifiez que vous avez sélectionné correctement l'horloge du magnétoscope et
que vous connaissez les stations TV accordées sur l'appareil.
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
Enregistrement programmé
Utilisation de l'affichage à l'écran
PR DATE
- -
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
H E U R E
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
EFFACEMENT :
SP
SP
OK
,
PR DATE
- -
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
i
- - - - SP
- -
H E U R E
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
PR DATE SP SP
FR3
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
i
- -
H E U R E
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP
i
25
Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer la date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions d'enreg­istrement automatisées suiv­antes. Appuyez sur D ou sur
E pour sélectionner, puis sur
OK pour confirmer. Quotidiennement Pour
enregistrer tous les jours (excepté le samedi et le dimanche) à la même heure.
Hebdomadairement Pour enregistrer à la même heure tous les jours.
Appuyez sur les boutons numérotés pour entrer les heures de début et de fin d'enregistrement du programme que vous désirez enregistrer.
A noter que votre magné- toscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Vous pouvez également sélectionner les heures ed début et de fin en appuyant sur ▲ ou sur ▼.
Appuyez sur
D ou sur E
pour mettre en service ou hors service PDC/VPS.
Si vous enregistrez à partir de stations qui n'émettent pas en PDC, mettre immé- diatement hors service ce système! (le symbole *dis­paraîtra de l'écran TV).
Appuyez sur la touch
G et
si vous voulez modifier le mode denregistrement, appuyez sur la touches
D
et E .
Vérifier que les détails d'événements du tempo­risateur sont corrects.
Appuyez sur i pour revenir à une image TV.
Si
TEST SVP apparaît,
vous avez entré des infor­mations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur MARCHE pour commuter votre mag­nétoscope en mode Veille.
TIMER apparaîtra sur l'af­fichage du magnétoscope vidéo dans l'attente de réaliser l'enregistrement.
Si vous désirez ultérieurement supprimer ou changer des paramètres dans la mémoire d'événements
de temporisation, vous pouvez procéder sans entrer de nouveau les informations correspondantes.
Affichez simplement l'écran des événements de temporisation. Appuyez sur
D ou sur E pour sélec-
tionner l'événement que vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur
F pour supprimer l'événe-
ment, ou
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur
F ou sur G pour sélectionner Station, Date, heures
de Début et de Fin d'Emission, PDC et LP. Appuyez sur
D ou sur E pour entrer les informations correctes.
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
ENR/ DEP
123
456
789
TV/VIDEO
0
ZAPPUB
MARCHE
EJECT
En cas de
chevauchement des événements
d'enregistrement
de temporisation
Vérifiez que les heures présélectionnées des événements d'enreg­istrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
Exemple :
Le programme 1 est pro­grammé pour commencer à 10 h 30 et se terminer à 11 h 30.
Le programme 2 est pro­grammé pour commencer à 11 h 00 et se terminer à 12 h 00.
(
Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré dans sa totalité, mais seules les 30 dernières minutes du Programme 2 le seront).
16 h 30
16 h 30
17 h 00
18 h 00
PROGRAMME 1
PROGRAMME 2
(Cette partie ne sera pas enregistrée)
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
PR DATE
FR3
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
JOU DI LU MA ME JE VE SA
- -
H E U R E
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP
i
OK
PR DATE
FR3
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
26
H E U R E
10 00 11 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP
i
PR DATE
FR3
- - - -
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
VPS/PDC : ARR.
26
H E U R E
10 00 11 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP SP
i
Appuyez sur le bouton MARCHE de l'appareil.
Les fonctions SP, VCR et horloge apparaissent sur l'affichage du magnéto­scope vidéo.
Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE. Votre appareil se met en mode Economie d'En­ergie.
Les fonctions SP, VCR et horloge disparaissent de l'affichage.
Appuyez sur MARCHE pour commuter en mode Economie d'Energie.
Appuyez sur OK/HOR- LOGE COMPT pour afficher les fonctions cor­respondantes.
Au bout de 3 s, l'af­fichage s'efface en ne visualisant que l'HOR­LOGE.
Appuyez plusieurs fois sur OK/HORLOGE COMPT pour afficher le COMPTEUR DE DEFILEMENT.
Appuyez de nouveau sur
OK/HORLOGE COMPT
pour effacer tous les affichages de l'écran TV.
26
Votre magnétoscope comporte une
fonction Economie d'Energie qui, une fois
programmée, placera votre appareil en
mode de fonctionnement économique,
dans lequel l'horloge disparaît de l'écran.
Si vous avez programmé un enregistrement,
cette fonction est désactivée.
Economie d'énergie
Affichage à l'écran
Vous pouvez facilement afficher sur l'écran
TV l'heure actuelle ou le compteur de défile-
ment, la quantité restante de bande, le jour,
le mois, l'année, le jour de la semaine, la
chaîne de programme et le mode opéra-
tionnel de votre magnétoscope. Si un
enregistrement a lieu, ces Affichages à l'E-
cran ne seront pas enregistrés sur la bande.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
STOP FR3
15.01.99 VEN 12:00
Fonction magnétoscope
Jour/Mois/ Année/jour de la Semaine
Horloge/Compteur de Défilement & Quantité Restante de Bande
Programme chaîne
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
MARCHE
STOP/EJECT
R
VIDEO
G - AUDIO - D
ENTREE(AV3)
Appuyez sur OK/ HORLOGE COMPT. Appuyez sur EFF./CLEAR pour mettre le compteur à zéro (0:00:00).
Appuyez sur LECT pour commencer
l'enregistrement.
Le compteur de défile­ment affichera l'heure de lecture réelle en heures, minutes et secondes.
Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est terminé(e).
Appuyez sur RET.
La bande se rembobin­era et s'arrêtera automa­tiquement une fois le compteur revenu à 0:00:00.
Appuyez sur OK/HOR- LOGE COMPT pour revenir à l'horloge.
Appuyer sur VERROUILLAGE.
apparaîtra sur l'affichage de votre magnétoscope.
Aucun des boutons de la façade de l'appareil ne fonctionnera (excepté ARRET/EJECTION).
Si aucun bouton de la façade de vote appareil n'est appuyé, clignotera sur l'affichage de celui-ci.
Appuyer de nouveau sur VERROUILLAGE pour désactiver le verrouillage parental.
disparaîtra de l'affichage de votre magnétoscope.
Arrêt de Mémorisation du
Compteur de Défilement
Verrouillage Parental
27
Le Compteur de Défilement Numérique
peut être affiché sur votre magnéto-
scope, à la place de l'heure, en appuyant sur OK/HORLOGE COMPT
de la télécommande. Ce Compteur
indique les positions relatives des
enregistrements sur la bande.
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
EFF./
HORLOGE
COMPT
ENR/ DEP
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
S
T
O
P
LECT
RET AV
Les boutons de commande sur la façade
du magnétoscope peuvent être désac-
tivés pour ne commander l'appareil qu'avec la télécommande.
Mettre votre magnéto­scope en service.
Appuyez sur i. Appuyez sur
F ou sur G
pour sélectionner 16:9/4:3.
Appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur
D ou sur E pour
sélectionner AUTO, MARCHE ou ARRET.
AUTO:
Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les pro­grammes Normaux et au Format Large.
16/9
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Large (16/9).
4/3
Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Normal (4/3).
Appuyez sur i pour revenir à l'écran.
Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez con­necter votre appareil à la TV, à l'aide d'un câble SCART.
28
Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16/9). Pour
enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la
station TV.
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
RET AV
Format large
Compatibilité
16/9
HORLOGE
CLEAR
OK
i
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
Pr-12
P
SET
REC
ACMS
R
f
OSD
OSD
16:9
ON
AUDIO
4:3
OFF
12
TIME DATE
+
DECO-
DER
AB
C
SYS-
OSD
TEM
AUTO
-
NIC
4:3 16:9
OPR
VCR
Dr.
16:9
4:3
i
REC
AUDIO
12
Pr-12
P
TIME
SET
ACMS
R
DATE
+
f
OSD
OSD
16:9
ON
DECO-
4:3
OFF
DER
VCR
AB
C
SYS-
OSD
Dr.
TEM
AUTO
-
4:3 16:9
OPR
16:9
NIC
4:3
i
29
Appuyez sur MARCHE pendant le rembobinage de la cassette.
La cassette se rembobin­era totalement et votre appareil s'arrêtera de lui­même automatiquement.
Votre magnétoscope s'arrêtera de lui-même au bout de 8 minutes s'il ne reçoit pas de signal TV.
Cela se produit habituellement en fin de soirée lorsque les stations TV arrêtent d'émettre.
Mettez votre magnéto­scope en marche.
Appuyez sur i. Appuyez sur
F ou sur G
pour sélectionner Dr. Appuyez sur OK.
Appuyez sur
D ou sur E
pour vérifier un problème.
CONNECT ANTENNE
O VERIFIEZ :
Raccordez votre magnéto­scope à une antenne TV et à une TV.
O MODE AV/MODE
LECTURE :
Indique le mode actuel de l'appareil.
O PR VIDE :
Apparaît lorsqu'une station n'a pas été mémorisée.
ETAT DES TETES
O VERIFIEZ :
Nettoyez vos têtes vidéo.
BANDE AUTO-PROTEGEE
O ENREGISTEMENT
IMPOSSIBLE :
Introduire une cassette avec sa languette de protection en place.
NBRE DE PROGRAMMATION
O 2
Indique le nombre d'enreg­istrements programmés.
PREMIER ENREG DIFFERE
OFR3 26 10:00 - 11:00
*
SP
Indique l'état actuel d'un ENREGISTEMENT programmé.
Appuyez sur i.
Arrêt de la Mémorisation
Auto-diagnostic
Arrêt Automatique de la Mémorisation
Cette fonction de votre magnétoscope
vous permet de l'arrêter automatique­ment une fois le rembobinage de la
cassette terminé.
Auto-diagnostic
Cette fonction vous informe qu'un prob-
lème existe avec votre magnétoscope. Les messages d'erreur suivants
apparaîtront sur l'écran TV et sur
l'affichage de votre appareil.
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
RET AV
DIAGNOST
CONNECT ANTENNE
ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE NBRE DE PROGRAMMATION PREMIER ENREG DIFFERE
VCR
OK
Dr.
i
Le décodeur de son numérique NICAM de votre appareil vous per­met de bénéficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stéréo standard. Le type partic­ulier de son reçu ou celui enregistré sera briève­ment affiché sur l'écran TV pendant quelques secondes :
NICAM STEREO
Le son est automatiquement enregistré sur les pistes mono et stéréo Hi-Fi de la bande vidéo.
NICAM BIL
Les deux canaux audio seront enregistrés sur les pistes stéréo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistré sur la piste mono de la bande vidéo.
MONO
Le son est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande vidéo sans séparation.
Mettez votre magnéto­scope en marche.
Appuyez sur i. Appuyez sur
F ou sur G
pou sélectionner le menu AUDIO.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Audio.
Le choix est STEREO,
L-CH (canal gauche), R-CH (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simul­tanément du canal droit lorsque la sortie audio est réglée sur STEREO. La langue principale sor­tira des deux canaux lorsque le réglage audio est sur MONO. A noter que lors du réglage de la commande de suivi de piste, le son stéréo Hi-Fi peut revenir en MONO.
Appuyez sur i.
Les vumètres sur la façade de votre magné- toscope vidéo affichent des niveaux audio séparés pour les canaux droit et gauche pendant l'enregistrement et la lecture.
30
Votre magnétoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stéréo. Il comporte, de plus, un décodeur de
son numérique stéréo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs
façons différentes. Les cassettes vidéos enregistrées sur votre appareil disposeront d'une piste
audio mono normale et de deux pistes audio stéréo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stéréo autorisent
des enregistrements audio en mode bilingue ou stéréo Hi-Fi d'une émission TV, d'un système
audio stéréo, d'un disque vidéo ou d'un autre magnétoscope Hi-Fi.
Hi-Fi Stéréo
Système son
HORLOGE
COMPT
EFF./
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
RET AV
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
A
U
S
E
HORLOGE
COMPT
CLEAR
OK
i
P
A
U
S
E
/
LECT
RET AV
REC
AUDIO
P
SET
R
f
OSD
OSD ON OFF
STEREO
Pr-12
GAUCHE
ACMS
DROIT
16:9
MONO
4:3
12
TIME
DATE
+
DECO-
DER
VCR
AB
C
SYS-
OSD
Dr.
TEM
-
NIC
AUDIO
OPR
i
La conception et
les spécifications peuvent être
modifiées sans
préavis.
31
Copie de Cassette
Spécifications
Un second magnétoscope (pour la copie de
cassette) doit être raccordé aux prises
AV sur la façade de votre appareil ou à
l'une des prises SCART à l'arrière de celui-ci. Ne pas oublier de sélectionner le
mode audio/vidéo approprié en appuyant
sur le bouton AV de la télécommande.
Câble SCART
Si vous utilisez un câble SCART, la qualité de l'im­age sera améliorée et vous pourrez profiter pleinement du son stéréo lors de la lec­ture des cassettes.
Tous les raccordements doivent être effectués, magnétoscope et TV non branchés.
Vue arrière de votre magnétoscope
Placer la cassette vidéo vierge SUR laquelle vous désirez enregistrer dans cet appareil.
Vue arrière du magnétoscope de lecture
Placer la cassette vidéo A PARTIR de laquelle vous désirez enregistrer dans cet appareil.
L'enregistrement non autorisé de programmes TV, de films, de cassettes vidéo et d'autres supports protégés, peuvent enfreindre les droits d'auteur des propriétaires et être contraire aux lois y afférentes.
Généralités
Alimentation 200 à 240 V, 50 Hz. Puissance consommée 20 W environ (Mode économie
d'énergie : 3 W)
Système têtes vidéo4 têtes double azimut, balayage
hélicoïdal.
Vitesse de défilement 23,39 mm/s (mode SP)
11,69 mm/s (mode LP)
Format d'enregistrement
Largeur de bande : 12,7 mm
T emps d'enregistrement maxi
4 h (mode SP, bande E-240)/
8 h (mode LP, bande E-240). Temps de rembobinage 180 s environ (bande E-180). Dimensions 360 x 94 x 270 mm (l x h x p) Poids 4,1 kg. Température de fonctionnement 5 à 35 °C Humidité relative Inférieure à 80 %. Temporisation Type d'affichage 24 heures.
Vidéo
Système télévision
Standard CCIR (625 lignes, 50 trames),
signal couleur PAL/SECAM Format d'enregistrement
PALB/G, SECAM B/G, SECAM-L Niveau d'entrée ENTREE VIDEO (SCART, type RCA)
1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique Niveau de sortie SORTIE VIDEO (type SCART)
1,0 Vcc, 75 ohms, asymétrique Rapport signal/bruit Supérieur à 43 dBm.
Audio
Niveau d'entrée ENTREE AUDIO (SCART, type RCA)
type SCART : - 5,0 dBm, supérieur
à 10 kohms
type RCA : - 5,0 dBm, supérieur à
47 kohms Niveau de sortie SORTIE AUDIO (SCART, type RCA)
type SCART : - 5,0 dBm, inférieur à
1 kohm
type RCA : - 5,0 dBm, inférieur à
1 kohm Piste Piste mono et piste Hi-Fi Réponse en fréquence Normale : 100 Hz à 10 kHz (- 6/+ 3 dB)
Hi-Fi : 20 Hz à 20 kHz (- 3/ + 3 dB) Rapport signal/bruit
Hi-Fi audio: Supérieur à 70 dB (filtre JIS A) Gamme dynamique
Hi-Fi audio: Supérieure à 85 dB (filtre JIS A)
ENTREE
CANAL+
(AV2)
AUDIO/ VIDEO (AV1)
ANTENNE
SORTIE AUDIO
G
SORTIE ANTENNE
D
AUDIO/VIDEO (AV1)
Points de contrôle
La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit? La TV est-elle mise en service? Essayez une autre chaîne, possibilité de signal faible. Vérifiez le raccordement de l'antenne. Vérifiez l'état de l'antenne (le câble est-il cassé ou endommagé?) Avez-vous accordé une chaîne spéciale de votre TV pour visionner une vidéo? Si vous avez un Décodeur (ou Satellite) raccordé, véri- fiez les prises Audio/Vidéo et les câbles de connexion Si vous avez utilisé un câble SCART pour raccorder votre magnétoscope et votre TV, avez-vous sélectionné le canal AV sur celle-ci? Vérifiez l'accord, effectuez de nouveau l'Accord Automatique.
Les chaînes TV sont-elles accordées correctement? Avez-vous essayé avec une autre cassette? Pouvez-vous réduire les niveaux sonores à une valeur acceptable à l'aide du bouton 0,
D ou E?
Pouvez-vous obtenir une image sur la TV? Les câbles d'antenne et le fil de connexion HF spé- cial sont-ils raccordés entre votre magnétoscope et votre TV? Les chaînes TV sont-elles accordées correctement ; sont-elles accordées dans l'ordre? La languette de sécurité de la cassette vidéo a-t-elle été enlevée pour empêcher l'enregistrement? Essayez une autre station, possibilité de signal faible Vérifiez que l'antenne est enfichée dans la TV.
Points de contrôle
Le compartiment de cassette est-il vide? Introduisez-vous correctement la cassette?
La fiche secteur est-elle branchée et mise en circuit? Le magnétoscope est-il mis en service? Vérifiez les piles de la télécommande.
La cassette vidéo est-elle endommagée ; avez-vous essayé d'en utiliser une autre? Régler le balayage horizontal de votre TV. Vérifiez que l'antenne est raccordée à votre magné­toscope. Vérifiez l'état de l'antenne (le câble est-il cassé ou endommagé?) Vérifiez la présence éventuelle d'interférences locales Vérifiez que vous utilisez une chaîne TV spéciale sur cette dernière.
Vérifiez dans le menu que NICAM est réglé sur AUTO pour la station à enregistrer.
Commuter AUDIO du menu sur STEREO.
La languette de sécurité a-t-elle été retirée de la cassette vidéo?
Nettoyage des têtes vidéo
Chaque fois qu'une cassette vidéo est introduite dans ou éjectée de votre magnétoscope, la tête
vidéo est automatiquement nettoyée. Aucun nettoyage supplémentaire ne sera donc néces-
saire. Cependant, l'accumulation de poussières sur la tête après une longue période de temps peut entraîner un flou ou une coupure de l'image lue. Les cassettes vidéo de haute qualité ne
déposeront normalement pas de saletés sur la tête, contrairement aux cassettes anciennes ou
endommagées.
Dépannage
Liste de Contrôle
NO. REF. : 3834RP0043A
Symptôme
Absence d'image & de son
Absence de lecture ou image faible
Les pro­grammes TV ne peuvent pas être enregistrés
Symptôme
La cassette vidéo ne peut pas être introduite
La télécom­mande ne fonctionne pas
La partie supérieure de l'image lue est insta­ble
Absence d'enreg­istrement de son NICAM
Absence de son Hi-Fi
La lecture automatique ne fonctionne pas
Loading...