GoGEN TWSPALB, TWSPALW User Manual

TWS PAL
- 1
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny:
VAROVÁNÍ
Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu.
V potenciálně nebezpečných situacích přestaňte z bezpečnostních důvodů sluchátka používat.
Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, telefonování nebo přijímání hovorů v případě, že by tím mohlo docházet k rozptylování pozornosti při řízení.
Uložte tento výrobek a jeho příslušenství mimo dosah dětí, abyste zabránili fatálním rizikům způsobeným nesprávným použitím.
Dbejte, aby se do sluchátek nedostala voda, což by mohlo způsobit snížení kvality zvuku nebo poškození sluchátek.
Nedoporučujeme mít nastavenu hlasitost na takové úrovni, která znemožňuje slyšet dění kolem vás. Pokud vám zvoní v uších nebo je hlasitost příliš vysoká, snižte ji.
Pokud cítíte zjevnou nevolnost, podráždění nebo máte jiné negativní pocity, přestaňte sluchátka používat.
Sluchátka by se neměla skladovat ani používat při teplotě nižší, než -10°C ani vyšší než 40°C, kdy dochází ke zkrácení životnosti sluchátek a baterie.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bluetooth verze: V 5.0 Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operativní rozsah: 10 m Frekvence: 20 Hz - 20 KHz Výkon: 3 mW Citlivost: 90 dB (±3dB) @ 1 KHz Impedance: 20 Ω ± 15% EIRP: 4 dBm Baterie: Lithium-polymerový 250 mAh nabíjecí obal + 40 mAh x 2 sluchátka Čas přehrávání hudby: do 4 hodin + 12 hodin s nabíjecím pouzdrem Váha: 4 g / špunt, 21 g nabíjecí obal
CZ - 2
PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
2
3
4
Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal
NÁKRES ZAŘÍZENÍ
1) Dotyková plocha
2) Mikrofón
3) Nabíjecí rozhraní
4) Indikátor baterie nabíjecího obalu
ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ
Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího pouzdra. LED kontrolky na sluchátkách budou blikat čeveně a zeleně.
RESTART
Rychle 9x po sobě zmáčkněte ovládací tlačítka na levém i pravém sluchátku.
POSTUP PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSPAL.
3) Po kliknutí na GOGTWSPAL se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je „0000“ (4 nuly)).
CZ
CZ - 3
INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ
FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE
AKTIVACE SIRI/GOOGLE ASISTENT
ZVEDNUTÍ HOVORU
UKONČENÍ HOVORU
ZAMÍTNUTÍ HOVORU
PŘEHRÁVAT/ POZASTAVIT HUDBU
PŘED. SKLADBA PŘEHRÁVANÍ HUDBY Dvakrát zmáčkněte L sluchátko
NÁSL. SKLADBA PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Dvakrát zmáčkněte P sluchátko
ZVÝŠENÍ HLASI­TOSTI
SNÍŽENÍ HLASI­TOSTI
PŘIPOJENO K TELEFONU
PŘICHÁZEJÍCI HOVOR Jednou zmáčknete L nebo P
PŘI HOVORU Dvakrát zmáčkněte L nebo P
PŘICHÁZEJÍCÍ HOVOR Zmáčkněte dlouze L nebo P
PŘIPOJENO & PŘE­HRÁVANÍ HUDBY
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Zmáčkněte P sluchátko na
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Zmáčkněte L sluchátko na
CZ - 4
Zmáčkněte třikrát L nebo P
sluchátko
sluchátko
sluchátko
sluchátko
Jednou zmáčkněte L nebo P
sluchátko
2 vteřiny
2 vteřiny
NABÍJENÍ
NABÍJENÍ SLUCHÁTKOVÉ SADY
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete jeho víko. Nabití sluchátek je signalizo­váno blikáním červené LED kontrolky na sluchátkách. Po plném nabití sluchátek červená LED kontrolka zhasne.
NABÍJENÍ ZÁKLADNY
Pro nabití nabíjecího pouzdra použijte USB kabel. Během nabíjení bliká červená LED dioda na nabíjecím pouzdře. Po plném nabití pouzdra svítí trvale.
VAROVÁNI:
Pro nabíjení zvolte ověřenou nabíječku od bežného výrobce. Nabíjecí napětí: 5V nabíjecí proud: 900mA.
Plně nabita sluchátková sada ztratí svoji energii automaticky, když se nepoužívá. Doporučujeme nabíjet sluchátkovu sadu každé tři měsíce.
Nenechávejte sluchátkovu sadu na príliš horkých nebo príliš chladných místech (nejlépe v teplotním rozmezí mezi -10°C a +40°C).
UPOZORNĚNÍ
K dosažení maximální kvality zvuku je třeba tato sluchátka nosit správným způsobem.
Nerozebírejte mechanické části.
K čištění používejte měkkou a suchou bavlněnou látku.
Před prvním použitím se ujistěte, že sluchátka jsou zcela nabita.
Sluchátka nejsou vodotěsná. Nepoužívejte je při plavání nebo potápění.
Sluchátka a zařízení mějte co nejblíže u sebe, aby nedošlo k rušení cesty signálu.
CZ - 5
CZ
ZÁRUKA
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)Tento symbol
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TWSPAL je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ - 6
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
VAROVÁNÍ
Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať.
Nepoužívajte slúchadlá na počúvanie hudby, telefonovanie alebo prijímanie hovorov v prípade, že by tým mohlo dochádzať k rozptyľovaniu pozornosti pri riadení.
Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, aby ste zabránili fatálnym rizikám spôsobeným nesprávnym použitím.
Dbajte, aby sa do slúchadiel nedostala voda, čo by mohlo spôsobiť zníženie kvality zvuku alebo poškodenie slúchadiel.
Neodporúčame mať nastavenú hlasitosť na takej úrovni, ktorá znemožňuje počuť dianie okolo vás. Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitosť príliš vysoká, znížte ju.
Ak cítite zjavnú nevoľnosť, podráždenie alebo máte iné negatívne pocity, prestaňte slúchadlá používať.
Slúchadlá by sa nemali skladovať ani používať pri teplote nižšej, než -10° C a vyššej ako 40° C, kedy dochádza ku skráteniu životnosti slúchadiel a batérie.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Bluetooth verzia: V 5.0 Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operatívny rozsah: 10 m Frekvencie: 20 Hz - 20 KHz Menovitý výkon: 3 mW Senzitivita: 90 dB (±3 dB) @ 1 KHz Impedancia: 20 Ω ± 15% EIRP: 4 dBm Batéria: Lithium-polymerový 250 mAh nabíjací obal + 40 mAh x 2 slúchadlá Prehrávací čas hudby: do 4 hodín + 12 hodín s nabíjacím obalom Váha.: 4 g / špunt, 21 g zahrňujúc nabíjací obal
PRÍSLUŠENSTVO
Štuple, USB nabíjací kábel, nabíjací obal
SK - 7
SK
1
2
3
4
NÁKRES ZARIADENIA
1) Dotyková plocha
2) Mikrofón
3) Nabíjacie rozhranie
4) Indikátor batérie nabíjacieho obalu
ZAPNUTIE & PÁROVANIE
Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho puzdra. LED kontrolky na slúchadlách budú blikať na červeno a na zeleno.
POSTUP PRIPOJENIA BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSPAL.
3) Po kliknutí na GOGTWSPAL se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je „0000“ (4 nuly)).
RESET
V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párovaním je potrebné slúchadlá reštartovať: Rýchlo 9x po sebe zatlačte ovládacie tlačidlá na ľavom aj pravom slúchadle.
SK - 8
INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE
FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE
AKTIVÁCIA SIRI/GOOGLE ASSISTANT
ZDVIHNUTIE HOVORU
UKONČENIE HOVORU
ZAMIETNUTIE HOVORU
PREHRÁVANIE HUDBY
POZASTAVIŤ HUDBU
PRED. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte L slúchadlo
NASL. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte P slúchadlo
HLASITOSŤ + PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho P slúchadlo
HLASITOSŤ - PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho L slúchadlo
POHOTOVOSTNÝ MÓD Zatlačte 3x krátko L alebo P
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
PRI HOVORE Dvakrát stlačte L alebo P
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
PRIPOJENÉ & PRE­HRÁVANIE HUDBY
PREHRÁVANIE HUDBY Raz stlačte L nebo P slúchadlo
SK - 9
slúchadlo k aktivácii Siri alebo Google Assistant.
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
slúchadlo
Dvakrát stlačte L alebo P slúchadlo
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
SK
Loading...
+ 18 hidden pages