Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím
pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte
následujícími pokyny:
VAROVÁNÍ
• Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby
nedošlo k poškození sluchu.
• V potenciálně nebezpečných situacích přestaňte z bezpečnostních důvodů sluchátka
používat.
• Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, telefonování nebo přijímání hovorů v
případě, že by tím mohlo docházet k rozptylování pozornosti při řízení.
• Uložte tento výrobek a jeho příslušenství mimo dosah dětí, abyste zabránili fatálním
rizikům způsobeným nesprávným použitím.
• Dbejte, aby se do sluchátek nedostala voda, což by mohlo způsobit snížení kvality
zvuku nebo poškození sluchátek.
• Nedoporučujeme mít nastavenu hlasitost na takové úrovni, která znemožňuje slyšet
dění kolem vás. Pokud vám zvoní v uších nebo je hlasitost příliš vysoká, snižte ji.
• Pokud cítíte zjevnou nevolnost, podráždění nebo máte jiné negativní pocity, přestaňte
sluchátka používat.
• Sluchátka by se neměla skladovat ani používat při teplotě nižší, než -10°C ani vyšší
než
40°C, kdy dochází ke zkrácení životnosti sluchátek a baterie.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bluetooth verze: V 5.0
Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Operativní rozsah: 10 m
Frekvence: 20 Hz - 20 KHz
Výkon: 3 mW
Citlivost: 90 dB (±3dB) @ 1 KHz
Impedance: 20 Ω ± 15%
EIRP: 4 dBm
Baterie: Lithium-polymerový 250 mAh nabíjecí obal + 40 mAh x 2 sluchátka
Čas přehrávání hudby: do 4 hodin + 12 hodin s nabíjecím pouzdrem
Váha: 4 g / špunt, 21 g nabíjecí obal
CZ - 2
PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
2
3
4
Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal
NÁKRES ZAŘÍZENÍ
1) Dotyková plocha
2) Mikrofón
3) Nabíjecí rozhraní
4) Indikátor baterie
nabíjecího obalu
ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ
Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího pouzdra. LED kontrolky na sluchátkách budou blikat
čeveně a zeleně.
RESTART
Rychle 9x po sobě zmáčkněte ovládací tlačítka na levém i pravém sluchátku.
POSTUP PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté
najděte a vyberte GOGTWSPAL.
3) Po kliknutí na GOGTWSPAL se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším
telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které
je „0000“ (4 nuly)).
CZ
CZ - 3
INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ
FUNKCEAKTUÁLNÍ STAVAKCE
AKTIVACE
SIRI/GOOGLE
ASISTENT
ZVEDNUTÍ
HOVORU
UKONČENÍ
HOVORU
ZAMÍTNUTÍ
HOVORU
PŘEHRÁVAT/
POZASTAVIT
HUDBU
PŘED. SKLADBA PŘEHRÁVANÍ HUDBYDvakrát zmáčkněte L sluchátko
NÁSL. SKLADBAPŘEHRÁVÁNÍ HUDBYDvakrát zmáčkněte P sluchátko
ZVÝŠENÍ HLASITOSTI
SNÍŽENÍ HLASITOSTI
PŘIPOJENO K
TELEFONU
PŘICHÁZEJÍCI HOVOR Jednou zmáčknete L nebo P
PŘI HOVORUDvakrát zmáčkněte L nebo P
PŘICHÁZEJÍCÍ HOVOR Zmáčkněte dlouze L nebo P
PŘIPOJENO & PŘEHRÁVANÍ HUDBY
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBYZmáčkněte P sluchátko na
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBYZmáčkněte L sluchátko na
CZ - 4
Zmáčkněte třikrát L nebo P
sluchátko
sluchátko
sluchátko
sluchátko
Jednou zmáčkněte L nebo P
sluchátko
2 vteřiny
2 vteřiny
NABÍJENÍ
NABÍJENÍ SLUCHÁTKOVÉ SADY
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete jeho víko. Nabití sluchátek je signalizováno blikáním červené LED kontrolky na sluchátkách. Po plném nabití sluchátek červená
LED kontrolka zhasne.
NABÍJENÍ ZÁKLADNY
Pro nabití nabíjecího pouzdra použijte USB kabel. Během nabíjení bliká červená LED
dioda na nabíjecím pouzdře. Po plném nabití pouzdra svítí trvale.
VAROVÁNI:
• Pro nabíjení zvolte ověřenou nabíječku od bežného výrobce. Nabíjecí napětí: 5V
nabíjecí proud: 900mA.
• Plně nabita sluchátková sada ztratí svoji energii automaticky, když se nepoužívá.
Doporučujeme nabíjet sluchátkovu sadu každé tři měsíce.
• Nenechávejte sluchátkovu sadu na príliš horkých nebo príliš chladných místech
(nejlépe v teplotním rozmezí mezi -10°C a +40°C).
UPOZORNĚNÍ
• K dosažení maximální kvality zvuku je třeba tato sluchátka nosit správným způsobem.
• Nerozebírejte mechanické části.
• K čištění používejte měkkou a suchou bavlněnou látku.
• Před prvním použitím se ujistěte, že sluchátka jsou zcela nabita.
• Sluchátka nejsou vodotěsná. Nepoužívejte je při plavání nebo potápění.
• Sluchátka a zařízení mějte co nejblíže u sebe, aby nedošlo k rušení cesty signálu.
CZ - 5
CZ
ZÁRUKA
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady
materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné
kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje
v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU
VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii
a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)Tento symbol
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TWSPAL je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ.
NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH
OHRÁDKÁCH.
umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ - 6
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím
pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa
riaďte nasledujúcimi pokynmi:
VAROVÁNÍ
• Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby
nedošlo k poškodeniu sluchu.
• V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte
z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať.
• Nepoužívajte slúchadlá na počúvanie hudby, telefonovanie alebo prijímanie hovorov v
prípade, že by tým mohlo dochádzať k rozptyľovaniu pozornosti pri riadení.
• Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, aby ste zabránili fatálnym
rizikám spôsobeným nesprávnym použitím.
• Dbajte, aby sa do slúchadiel nedostala voda, čo by mohlo spôsobiť zníženie kvality
zvuku alebo poškodenie slúchadiel.
• Neodporúčame mať nastavenú hlasitosť na takej úrovni, ktorá znemožňuje počuť
dianie okolo vás. Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitosť príliš vysoká, znížte ju.
• Ak cítite zjavnú nevoľnosť, podráždenie alebo máte iné negatívne pocity, prestaňte
slúchadlá používať.
• Slúchadlá by sa nemali skladovať ani používať pri teplote nižšej, než -10° C a vyššej
ako 40° C, kedy dochádza ku skráteniu životnosti slúchadiel a batérie.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Bluetooth verzia: V 5.0
Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Operatívny rozsah: 10 m
Frekvencie: 20 Hz - 20 KHz
Menovitý výkon: 3 mW
Senzitivita: 90 dB (±3 dB) @ 1 KHz
Impedancia: 20 Ω ± 15%
EIRP: 4 dBm
Batéria: Lithium-polymerový 250 mAh nabíjací obal + 40 mAh x 2 slúchadlá
Prehrávací čas hudby: do 4 hodín + 12 hodín s nabíjacím obalom
Váha.: 4 g / špunt, 21 g zahrňujúc nabíjací obal
PRÍSLUŠENSTVO
Štuple, USB nabíjací kábel, nabíjací obal
SK - 7
SK
1
2
3
4
NÁKRES ZARIADENIA
1) Dotyková plocha
2) Mikrofón
3) Nabíjacie rozhranie
4) Indikátor batérie
nabíjacieho obalu
ZAPNUTIE & PÁROVANIE
Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho puzdra. LED kontrolky na slúchadlách budú blikať na
červeno a na zeleno.
POSTUP PRIPOJENIA BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté
najděte a vyberte GOGTWSPAL.
3) Po kliknutí na GOGTWSPAL se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším
telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které
je „0000“ (4 nuly)).
RESET
V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s
párovaním je potrebné slúchadlá reštartovať:
Rýchlo 9x po sebe zatlačte ovládacie tlačidlá na ľavom aj pravom slúchadle.
SK - 8
INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE
FUNKCEAKTUÁLNÍ STAVAKCE
AKTIVÁCIA
SIRI/GOOGLE
ASSISTANT
ZDVIHNUTIE
HOVORU
UKONČENIE
HOVORU
ZAMIETNUTIE
HOVORU
PREHRÁVANIE
HUDBY
POZASTAVIŤ
HUDBU
PRED. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte L slúchadlo
NASL. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte P slúchadlo
HLASITOSŤ +PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho P slúchadlo
HLASITOSŤ - PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho L slúchadlo
POHOTOVOSTNÝ MÓD Zatlačte 3x krátko L alebo P
PRICHÁDZAJÚCI
HOVOR
PRI HOVOREDvakrát stlačte L alebo P
PRICHÁDZAJÚCI
HOVOR
PRIPOJENÉ & PREHRÁVANIE HUDBY
PREHRÁVANIE HUDBY Raz stlačte L nebo P slúchadlo
SK - 9
slúchadlo k aktivácii Siri alebo
Google Assistant.
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
slúchadlo
Dvakrát stlačte L alebo P
slúchadlo
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
SK
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.