GoGEN TWSMATEB User Manual

GoGEN TWSMATEB User Manual

TWS MATE B

BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE

VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny:

VAROVÁNÍ

Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu.

V potenciálně nebezpečných situacích přestaňte z bezpečnostních důvodů sluchátka používat.

Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, telefonování nebo přijímání hovorů v případě, že by tím mohlo docházet k rozptylování pozornosti při řízení.

Uložte tento výrobek a jeho příslušenství mimo dosah dětí, abyste zabránili fatálním rizikům způsobeným nesprávným použitím.

Dbejte, aby se do sluchátek nedostala voda, což by mohlo způsobit snížení kvality zvuku nebo poškození sluchátek.

Nedoporučujeme mít nastavenu hlasitost na takové úrovni, která znemožňuje slyšet dění kolem vás. Pokud vám zvoní v uších nebo je hlasitost příliš vysoká, snižte ji.

Pokud cítíte zjevnou nevolnost, podráždění nebo máte jiné negativní pocity, přestaňte sluchátka používat.

Sluchátka by se neměla skladovat ani používat při teplotě nižší, než -10°C ani vyšší než 40°C, kdy dochází ke zkrácení životnosti sluchátek a baterie.

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Bluetooth verze: V 5.0

Bluetooth profil: HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Operativní rozsah: 10 m

Frekvence: 20 Hz - 20 KHz

Výkon: 5 mW

Citlivost: 92 dB (±3dB) @ 1 KHz Impedance: 16 Ω ± 15% EIRP: 3,35 dBm

Baterie: Lithium-polymerový 450 mAh nabíjecí obal + 50 mAh X 2 sluchátka

Čas přehrávání hudby: do 6 hodin + 18 hodin s nabíjecím pouzdrem

Váha: 4,6 g / špunt, 36,2 g nabíjecí obal

CZ - 2

PŘÍSLUŠENSTVÍ

CZ

Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal

 

NÁKRES ZAŘÍZENÍ

 

1)

Dotyková plocha

 

2)

Mikrofon

 

3)

Nabíjecí rozhraní

 

4)

Indikátor baterie

 

 

nabíjecího obalu

 

ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ

Možnost 1: Automaticky & Párování

Se sluchátky v obalu a otevřeným víkem aktivujete zapnutí. Vytáhněte sluchátkovou sadu a vyčkejte zhruba 10 vteřin dokud se nespáruje LEVÉ & PRAVÉ sluchátko.

Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování

Vytáhněte sluchátkovou sadu z nabíjecího obalu, zmáčknete L&P sluchátko po dobu 3 vteřin, až se vypne (indikátor každého špuntu červeně blikne). Po krátké době (5 vteřin) dlouze zmáčkněte L&P sluchátko po dobu 3-5 vteřin, dokud indikátor každého špuntu blikne modře(to znamená zapnutí). Když je párovaní L&P úspěšně zahájeno, sluchátko P pracuje jako nadřazené a sluchátko L pracuje jako podřazené.

POSTUP PŘIPOJENÍ BLUETOOTH

1)Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.

2)V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSMATEB.

3)Po kliknutí na GOGTWSMATEB se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je

„0000“ (4 nuly)).

Poznámka: POKUD SLUCHÁTKA NELZE MEZI SEBOU SPÁROVAT A ZOBRAZUJE SE V TELEFONU KAŽDÉ ZVLÁŠŤ (LEVÉ A PRAVÉ) postupujte takto:

1)V telefonu vymažte oba profily „GOGTWSMATEB“ a vypněte Bluetooth.

2)Pokud Vám obě sluchátka po vytažení z doku střídavě blikají červeně a modře, levé sluchátko vypněte dlouhým stiskem (cca 8 s) senzorového tlačítka. Diody na něm přestanou svítit/blikat.

3)Pravé sluchátko ponechte v blízkosti levého blikat červeně a modře. Následně levé sluchátko zapněte dlouhým stiskem tlačítka (cca 1-2 s). Zapnutá jsou, jakmile blikne modrá dioda, tlačítko poté pusťte.

CZ - 3

4)Nyní by se měly mezi sebou spárovat. Jakmile se tak stane, nebude na sluchátkách svítit

žádná kontrolka. V tomto stavu jsou spárované.

5)Teď zapněte v telefonu Bluetooth a spusťte vyhledávání nových zařízení. Nyní by se Vám mělo v seznamu zobrazit „GOGTWSMATEB“ pouze jednou. Klikněte na něj a telefon se s oběma sluchátky spáruje.

RESTART

V případě nestandardního chování sluchátek nebo při trvajících obtížích s párováním je potřeba sluchátka restartovat:

Obě sluchátka vytáhněte z nabíjecího pouzdra a velmi dlouze stiskněte ovládací tlačítko (cca 15 s). Následně sluchátka vraťte do nabíjecího pouzdra. Po jejich opětovném vytažení jsou sluchátka restartována a připravena na párování.

INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ

FUNKCE

AKTUÁLNÍ STAV

AKCE

 

 

 

ZAPNUTÍ

SLUCHÁTKAVYPNUTA

Vyberte z nabíjecího obalu nebo dlouze

 

 

zmáčkněte po dobu 3 vteřin

 

 

 

RESETOVÁNÍ

SLUCHÁTKAVYPNUTA

Dlouze zmáčkněte obě sluchátka po

 

 

dobu 15 vteřin

 

 

 

AKTIVACE

PŘIPOJENO K

Zmáčkněte 3x krátce Lnebo P sluchátko k

SIRI/GOOGLE

TELEFONU

aktivaci Siri nebo GoogleAssistant

ASISTENT

 

 

 

 

 

DEKTIVACE

PŘIPOJENO K

Zmáčkněte 1x krátce Lnebo P sluchátko k

SIRI/GOOGLE

TELEFONU

deaktivaci Siri nebo GoogleAssistant

ASISTENT

 

 

 

 

 

ZVEDNUTÍ

PŘICHÁZEJÍCI HOVOR

Jednou zmáčknete Lnebo P sluchátko

HOVORU

 

 

 

 

 

UKONČENÍ/

PŘI HOVORU

Zmáčkněte dlouze Lnebo P sluchátko

ZAMÍTNUTÍ

 

 

HOVORU

 

 

 

 

 

 

CZ - 4

 

VYTOČENÍ

PŘIPOJENO K

Zmáčkněte 4x krátce Lnebo P sluchátko

POSLEDNÍHO

TELEFONU

 

VOLANÉHO-

 

 

ČÍSLA

 

 

 

 

 

PŘEHRÁVAT/

PŘIPOJENO & PŘEHRÁ-

Jednou zmáčkněte Lnebo P sluchátko

POZASTAVIT

VANÍ HUDBY

 

HUDBU

 

 

 

 

 

HLASITOST +

PŘEHRÁVANÍ HUDBY

Dvakrát zmáčknete P sluchátko

 

 

 

HLASITOST -

PŘEHRÁVANÍ HUDBY

Dvakrát zmáčkněte Lsluchátko

 

 

 

PŘED. SKLADBA

PŘEHRÁVANÍ HUDBY

Zmáčkněte Lsluchátko na 2 vteřiny

 

 

 

NÁSL. SKLADBA

PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY

Zmáčkněte P sluchátko na 2 vteřiny

 

 

 

AUTOMATICKÉ

SLUCHÁTKAZAPNUTA

Nepřipojeno přes 5 minut

VYPNUTÍ

 

 

 

 

 

NABÍJENÍ

NABÍJENÍ SLUCHÁTKOVÉ SADY

Položte sluchátkovou sadu (L)(P) do určené polohy na dno nabíjecí základny a zavřete nabíjecí základnu. Světelný indikátor sluchátkové sady svíti červeně, když se nabíjí a vypne se automaticky po úplnem nabití.

NABÍJENÍ ZÁKLADNY

Připojte USB kabel k nabíjecí základně. Druhý konec USB kabelu připojte k počítači nebo nabíječce. LED indikátor na základně blíká během nabíjení bíle. Při úplném nabití svítí bíle trvale.

CZ - 5

VAROVÁNI:

Pro nabíjení zvolte ověřenou nabíječku od bežného výrobce. Nabíjecí napětí: 5V nabíjecí proud: 900mA.

Plně nabita sluchátková sada ztratí svoji energii automaticky, když se nepoužívá. Doporučujeme nabíjet sluchátkovu sadu každé tři měsíce.

Nenechávejte sluchátkovu sadu na príliš horkých nebo príliš chladných místech (nejlépe v teplotním rozmezí mezi -10°C a +40°C).

UPOZORNĚNÍ

K dosažení maximální kvality zvuku je třeba tato sluchátka nosit správným způsobem.

Nerozebírejte mechanické části.

K čištění používejte měkkou a suchou bavlněnou látku.

Před prvním použitím se ujistěte, že sluchátka jsou zcela nabita.

Sluchátka nejsou vodotěsná. Nepoužívejte je při plavání nebo potápění.

Sluchátka a zařízení mějte co nejblíže u sebe, aby nedošlo k rušení cesty signálu.

ZÁRUKA

Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.

ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.

Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO

DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE

TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH,

KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.

Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)Tento symbol umístěný na

výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Tímto ETAa.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TWSMATE je v souladu se směrnicí

2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

CZ - 6

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

SK

 

Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:

VAROVÁNÍ

Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.

V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať.

Nepoužívajte slúchadlá na počúvanie hudby, telefonovanie alebo prijímanie hovorov v prípade,

že by tým mohlo dochádzať k rozptyľovaniu pozornosti pri riadení.

Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, aby ste zabránili fatálnym rizikám spôsobeným nesprávnym použitím.

Dbajte, aby sa do slúchadiel nedostala voda, čo by mohlo spôsobiť zníženie kvality zvuku alebo poškodenie slúchadiel.

Neodporúčame mať nastavenú hlasitosť na takej úrovni, ktorá znemožňuje počuť dianie okolo vás. Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitosť príliš vysoká, znížte ju.

Ak cítite zjavnú nevoľnosť, podráždenie alebo máte iné negatívne pocity, prestaňte slúchadlá používať.

Slúchadlá by sa nemali skladovať ani používať pri teplote nižšej, než -10° C a vyššej ako 40° C, kedy dochádza ku skráteniu životnosti slúchadiel a batérie.

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

Bluetooth verzia: V 5.0

Bluetooth profil: HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Operatívny rozsah: 10 m

Frekvencie: 20 Hz - 20 KHz

Menovitý výkon: 5 mW Senzitivita: 92 dB (±3 dB) @ 1 KHz Impedancia: 16 Ω ± 15%

EIRP: 3,35 dBm

Batéria: Lithium-polymerový 450 mAh nabíjací obal + 50 mAh X 2 slúchadlá

Prehrávací čas hudby: do 6 hodín + 18 hodín s nabíjacím obalom Váha.: 4,6 g / špunt, 36,2 g zahrňujúc nabíjací obal

PRÍSLUŠENSTVO

Štuple, USB nabíjací kábel, nabíjací obal

SK - 7

NÁKRES ZARIADENIA

1)Dotyková plocha

2)Mikrofón

3)Nabíjacie rozhranie

4)Indikátor batérie nabíjacieho obalu

ZAPNUTIE & PÁROVANIE

Možnosť 1: Automaticky & Párovanie

So sluchátkami v obale a otvoreným vekom aktivujete zapnutie. Vyberte slúchadlovú sadu a počkajte zhruba 10 sekúnd dokiaľ sa nespáruje ĽAVÉ & PRAVÉ slúchadlo.

Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování

Vyberte slúchadlovú sadu z nabíjacieho obalu, stlačte L&P slúchadlo po dobu 3 sekúnd až sa vypne (Indikátor každého štupľa červeno blikne). Po krátkej dobe (5 sekúnd) dlhšie podržte L&P slúchadlo po dobu 3-5 sekúnd pokiaľ indikátor každého štupľa zasvieti namodro (to znamená zapnutie). Keď je párovanie L&P úspešne zahájené, slúchadlo P pracuje ako nadriadené a slúchadlo

L pracuje ako podradené.

POSTUP PRIPOJENIA BLUETOOTH

1)Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.

2)V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSMATEB.

3)Po kliknutí na GOGTWSMATEB se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je

„0000“ (4 nuly)).

Poznámka: POKIAĽ SLÚCHADLÁ NIE JE MOŽNÉ MEDZI SEBOU SPÁROVAŤ A ZOBRAZUJE SA V TELEFÓNE KAŽDÉ ŽVLÁŠŤ (ĽAVÉ A PRAVÉ) postupujte takto:

1)V telefóne vymažte oba profily „GOGTWSMATEB“ a vypnite Bluetooth.

2)Pokiaľ Vám obe slúchadlá po vytiahnutí z doku striedavo blikajú na červeno a modro, ľavé slúchadlo vypnite dlhým stlačením (cca 8 sek.) senzorového tlačidla. Diódy na ňom prestanú svietiť/blikať.

3)Pravé slúchadlo ponechajte v blízkosti ľavého blikať na červeno a modro. Následne ľavé slúchadlo zapnite dlhým stlačením tlačidla (cca 1-2 sek.). Zapnuté sú hneď ako 1x rýchlo blikne modrá dióda, tlačidlo potom pustite.

SK - 8

4) Teraz by sa mali medzi sebou spárovať. Hneď ako sa tak stane, pravé tlačidlo bude SK naďalej blikať na červeno a modro, ľavé tlačidlo bude blikať na modro v intervale cca 5 sek.

V tomto stavu sú spárované.

5)Teraz zapnite v telefóne Bluetooth a spustite vyhľadávanie nových zariadení. Teraz by sa Vám malo v zozname zobraziť „GOGTWSMATEB“ iba raz. Kliknite naňho a telefón sa s obidvoma slúchadlami spáruje.

RESET

V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párovaním je potrebné slúchadlá reštartovať:Obe slúchadlá vytiahnite z nabíjacieho puzdra a veľmi dlho stlačte ovládacie tlačidlo (cca 15 s). Následne slúchadlá vráťte do nabíjacieho puzdra. Po ich opätovnom vytiahnutí sú slúchadlá reštartované a pripravené na párovanie.

INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE

FUNKCE

AKTUÁLNÍ STAV

AKCE

 

 

 

ZAPNUTIE

ŠTUPLE VYPNUTÉ

Vyberte z nabíjacieho obalu alebo dlho

 

 

stlačte po dobu 3 sekúnd manuálne

 

 

 

RESET

ŠTUPLE VYPNUTÉ

Dlho zatlačte obe slúchadlá po dobu

 

 

15 sekúnd

 

 

 

AKTIVÁCIA

POHOTOVOSTNÝ MÓD

Zatlačte 3x krátko Lalebo P slúchadlo k

SIRI/GOOGLE

 

aktivácii Siri alebo GoogleAssistant.

ASSISTANT

 

 

 

 

 

DEAKTIVÁCIA

POHOTOVOSTNÝ MÓD

Zatlačte 1x krátko Lalebo P slúchadlo k

SIRI/GOOGLE

 

deaktivácii Siri alebo GoogleAssistant

ASSISTANT

 

 

 

 

 

ZDVIHNUTIE

PRICHÁDZAJÚCI

Raz stlačte Lalebo P slúchadlo

HOVORU

HOVOR

 

 

 

 

UKONČENIE/

PRI HOVORE

Zatlačte dlho Lalebo P slúchadlo

ZAMIETNUTIE

 

 

HOVORU

 

 

 

 

 

 

SK - 9

 

Loading...
+ 18 hidden pages