GoGEN TWSBUDDIESB, TWSBUDDIESW User Manual

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny:
VAROVÁNÍ
Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození sluchu.
V potenciálně nebezpečných situacích přestaňte z bezpečnostních důvodů sluchátka používat.
Nepoužívejte sluchátka k poslechu hudby, telefonování nebo přijímání hovorů v případě, že by tím mohlo docházet k rozptylování pozornosti při řízení.
Uložte tento výrobek a jeho příslušenství mimo dosah dětí, abyste zabránili fatálním rizikům způsobeným nesprávným použitím.
Dbejte, aby se do sluchátek nedostala voda, což by mohlo způsobit snížení kvality zvuku nebo poškození sluchátek.
Nedoporučujeme mít nastavenu hlasitost na takové úrovni, která znemožňuje slyšet dění kolem vás. Pokud vám zvoní v uších nebo je hlasitost příliš vysoká, snižte ji.
Pokud cítíte zjevnou nevolnost, podráždění nebo máte jiné negativní pocity, přestaňte sluchátka používat.
Sluchátka by se neměla skladovat ani používat při teplotě nižší, než -10°C ani vyšší než 40°C, kdy dochází ke zkrácení životnosti sluchátek a baterie.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bluetooth verze: V 5.0 Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operativní rozsah: 10 m Frekvence: 20 Hz - 20 KHz Výkon: 3 mW Citlivost: 94 dB (±3dB) @ 1 KHz Impedance: 16 Ω ± 15% EIRP: 3,35 dBm Stupeň krytí: IPX4 Baterie: Lithium-polymerový 350 mAh nabíjecí obal + 40 mAh x 2 sluchátka Čas přehrávání hudby: do 4 hodin + 12 hodin s nabíjecím pouzdrem Váha: 5 g / špunt, 30 g nabíjecí obal
CZ - 2
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal
NÁKRES ZAŘÍZENÍ
1) Dotyková plocha
2) Nabíjecí rozhraní
3) Indikátor baterie nabíjecího obalu
ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ
Možnost 1: Automaticky & Párování
Se sluchátky v obalu a otevřeným víkem aktivujete zapnutí. Vytáhněte sluchátkovou sadu a vyčkejte zhruba 10 vteřin dokud se nespáruje LEVÉ & PRAVÉ sluchátko.
Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování
Vytáhněte sluchátkovou sadu z nabíjecího obalu, zmáčknete L&P sluchátko po dobu 3 vteřin, až se vypne (indikátor každého špuntu červeně blikne). Po krátké době (5 vteřin) dlouze zmáčkněte L&P sluchátko po dobu 3-5 vteřin, dokud indikátor každého špuntu blikne modře(to znamená zapnutí). Když je párovaní L&P úspěšně zahájeno, sluchátko P pracuje jako nadřazené a sluchátko L pracuje jako podřazené.
POSTUP PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSBUDDIES.
3) Po kliknutí na GOGTWSBUDDIES se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je „0000“ (4 nuly)).
RESTART
V případě nestandardního chování sluchátek nebo při trvajících obtížích s párováním je potřeba sluchátka restartovat: Přesvědčte se, že sluchátka nejsou spárovány s mobilním telefonem nebo jiným zařízením. Obě sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra na 3 – 5 vteřin. Po jejich vytažení zmáčkněte 5x rychle levé nebo pravé sluchátko. Na obou sluchátkách bude svítit modrá a červená dioda zároveň. Sluchátka následně vraťte do nabíjecího pouzdra. Nyní je možné je opět automaticky nebo manuálně spárovat s mobilním zařízením.
CZ - 3
CZ
INSTRUKCE PRO OVLÁDÁNÍ
FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE
AKTIVACE SIRI/GOOGLE
ASISTENT
ZVEDNUTÍ
HOVORU
UKONČENÍ HOVORU
ZAMÍTNUTÍ
HOVORU
PŘEHRÁVAT/POZA­STAVIT HUDBU
HLASITOST + PŘEHRÁVANÍ HUDBY Dvakrát zmáčknete P sluchátko
HLASITOST - PŘEHRÁVANÍ HUDBY Dvakrát zmáčkněte L sluchátko
PŘED. SKLADBA PŘEHRÁVANÍ HUDBY Zmáčkněte L sluchátko na 2 vteřiny
NÁSL. SKLADBA PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Zmáčkněte P sluchátko na 2 vteřiny
PŘIPOJENO K TELEFONU
PŘICHÁZEJÍCÍ HOVOR Jednou zmáčknete L nebo P sluchátko
PŘI HOVORU Jednou zmáčknete L nebo P sluchátko
PŘICHÁZEJÍCÍ HOVOR Zmáčkněte dlouze L nebo P sluchátko
PŘIPOJENO & PŘE­HRÁVANÍ HUDBY
Zmáčkněte 3x krátce L nebo P sluchátko k aktivaci Siri nebo Google Assistant
Jednou zmáčkněte L nebo P sluchátko
CZ - 4
NABÍJENÍ
NABÍJENÍ SLUCHÁTKOVÉ SADY
Položte sluchátkovou sadu (L)(P) do určené polohy na dno nabíjecí základny a zavřete nabíjecí základnu. Světelný indikátor sluchátkové sady svíti červeně, když se nabíjí a vypne se automa­ticky po úplnem nabití.
NABÍJENÍ ZÁKLADNY
Připojte USB kabel k nabíjecí základně. Druhý konec USB kabelu připojte k počítači nebo nabí­ječce. LED indikátor na základně blíká během nabíjení bíle. Při úplném nabití svítí bíle trvale.
CZ - 5
VAROVÁNI:
Pro nabíjení zvolte ověřenou nabíječku od bežného výrobce. Nabíjecí napětí: 5V nabíjecí proud: 900mA.
Plně nabita sluchátková sada ztratí svoji energii automaticky, když se nepoužívá. Doporučuje­me nabíjet sluchátkovu sadu každé tři měsíce.
Nenechávejte sluchátkovu sadu na príliš horkých nebo príliš chladných místech (nejlépe v teplotním rozmezí mezi -10°C a +40°C).
UPOZORNĚNÍ
K dosažení maximální kvality zvuku je třeba tato sluchátka nosit správným způsobem.
Nerozebírejte mechanické části.
K čištění používejte měkkou a suchou bavlněnou látku.
Před prvním použitím se ujistěte, že sluchátka jsou zcela nabita.
Sluchátka nejsou vodotěsná. Nepoužívejte je při plavání nebo potápění.
Sluchátka a zařízení mějte co nejblíže u sebe, aby nedošlo k rušení cesty signálu.
ZÁRUKA
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)Tento symbol umístěný na
výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TWSBUDDIES je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
CZ - 6
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
VAROVÁNÍ
Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
V potenciálne nebezpečných situáciách prestaňte z bezpečnostných dôvodov slúchadlá používať.
Nepoužívajte slúchadlá na počúvanie hudby, telefonovanie alebo prijímanie hovorov v prípade, že by tým mohlo dochádzať k rozptyľovaniu pozornosti pri riadení.
Uložte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí, aby ste zabránili fatálnym rizikám spôsobeným nesprávnym použitím.
Dbajte, aby sa do slúchadiel nedostala voda, čo by mohlo spôsobiť zníženie kvality zvuku alebo poškodenie slúchadiel.
Neodporúčame mať nastavenú hlasitosť na takej úrovni, ktorá znemožňuje počuť dianie okolo vás. Ak vám zvoní v ušiach alebo je hlasitosť príliš vysoká, znížte ju.
Ak cítite zjavnú nevoľnosť, podráždenie alebo máte iné negatívne pocity, prestaňte slúchadlá používať.
Slúchadlá by sa nemali skladovať ani používať pri teplote nižšej, než -10° C a vyššej ako 40° C, kedy dochádza ku skráteniu životnosti slúchadiel a batérie.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Bluetooth verzia: V 5.0 Bluetooth prol: HSP, HFP, A2DP, AVRCP Operatívny rozsah: 10 m Frekvencie: 20 Hz - 20 KHz Menovitý výkon: 3 mW Senzitivita: 94 dB (±3 dB) @ 1 KHz Impedancia: 16 Ω ± 15% EIRP: 3,35 dBm Stupeň krytia: IPX4 Batéria: Lithium-polymerový 350 mAh nabíjací obal + 40 mAh x 2 slúchadlá Prehrávací čas hudby: do 4 hodín + 12 hodín s nabíjacím obalom Váha.: 5 g / špunt, 30 g zahrňujúc nabíjací obal
PRÍSLUŠENSTVO
Štuple, USB nabíjací kábel, nabíjací obal
SK - 7
SK
NÁKRES ZARIADENIA
1) Dotyková plocha
2) Nabíjacie rozhranie
3) Indikátor batérie nabíjacieho obalu
ZAPNUTIE & PÁROVANIE
Možnosť 1: Automaticky & Párovanie
So sluchátkami v obale a otvoreným vekom aktivujete zapnutie. Vyberte slúchadlovú sadu a počkajte zhruba 10 sekúnd dokiaľ sa nespáruje ĽAVÉ & PRAVÉ slúchadlo.
Možnost 2: Manualní zapínaní & Párování
Vyberte slúchadlovú sadu z nabíjacieho obalu, stlačte L&P slúchadlo po dobu 3 sekúnd až sa vypne (Indikátor každého štupľa červeno blikne). Po krátkej dobe (5 sekúnd) dlhšie podržte L&P slúchadlo po dobu 3-5 sekúnd pokiaľ indikátor každého štupľa zasvieti namodro (to znamená za­pnutie). Keď je párovanie L&P úspešne zahájené, slúchadlo P pracuje ako nadriadené a slúchadlo L pracuje ako podradené.
POSTUP PRIPOJENIA BLUETOOTH
1) Sluchátka a mobilní telefon mějte co nejblíže u sebe, do vzdálenosti 1 metru.
2) V nastavení svého telefonu nebo jiného zařízení zapněte funkci Bluetooth a poté najděte a vyberte GOGTWSBUDDIES.
3) Po kliknutí na GOGTWSBUDDIES se sluchátka s funkcí Bluetooth automaticky spojí s vaším telefonem nebo zařízením. (V některých případech může být potřeba zadat heslo, které je „0000“ (4 nuly)).
RESET
V prípade neštandardného chovania slúchadiel, alebo pri pretrvávajúcich problémoch s párova­ním je potrebné slúchadlá reštartovať: Presvedčte sa, že slúchadlá nie sú spárované s mobilným telefónom alebo iným zariadením. Obe slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra na 3 – 5 sekúnd. Po ich vytiahnutí stlačte 5x rýchlo ľavé alebo pravé slúchadlo. Na oboch slúchadlách bude svietiť modrá a červená dióda zároveň. Slúchadlá následne vráťte do nabíjacieho puzdra. Teraz je možné ich opäť automaticky alebo manuálne spárovať s mobilným zariadením.
SK - 8
INŠTRUKCIE PRE OVLÁDANIE
FUNKCE AKTUÁLNÍ STAV AKCE
AKTIVÁCIA SIRI/GOOGLE
ASSISTANT
ZDVIHNUTIE HOVORU
UKONČENIE HOVORU
ZAMIETNUTIE
HOVORU
PREHRÁVANIE HUDBY
POZASTAVIŤ HUDBU
HLASITOSŤ + PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte P slúchadlo
HLASITOSŤ - PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte L slúchadlo
PRED. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho L slúchadlo
NASL. PESNIČKA PREHRÁVANIE HUDBY Zatlačte dlho P slúchadlo
POHOTOVOSTNÝ MÓD Zatlačte 3x krátko L alebo P slúchadlo k
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
PRI HOVORE Raz stlačte L alebo P slúchadlo
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
PRIPOJENÉ & PRE­HRÁVANIE HUDBY
PREHRÁVANIE HUDBY Raz stlačte L nebo P slúchadlo
aktivácii Siri alebo Google Assistant.
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
Zatlačte dlho L alebo P slúchadlo
Raz stlačte L alebo P slúchadlo
SK - 9
SK
Loading...
+ 18 hidden pages