Stisknutím můžete měnit kanály, hlasitost a během programování volit nastavení.
8. Tlačítko hlavního vypínače (Power)
Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete jednotku PMR.
9. Tlačítko Menu
Stisknutím můžete programovat nastavení PMR.
LCD DISPLEJ
Číslo kanálu. Lze měnit od 1 do 8 dle výběru uživatele.
Zobrazuje nízkou kapacitu baterie.
Zobrazuje aktivaci funkce vyhledávání.
Zobrazí se, pokud je aktivována funkce uzamčení klíčem.
Zobrazí se, pokud se vysílá signál.
Zobrazí se, pokud se přijímá signál.
Zobrazení plné úrovně hlasitosti.
INSTALACE
Odstranění klipsny na opasek
² Vytáhněte západku klipsny na opasek směrem
od PMR.
² Při vytažení západky klipsny na opasek
zvedněte klipsnu směrem nahoru.
Instalace klipsny na opasek
² Zasuňte klipsnu na opasek do otvoru.² Zvuk „zaklapnutí“ znamená, že klipsna zapadla
na své místo.
CZ
Page 4
INSTALACE BATERIÍ
² Vysuňte kryt prostoru pro baterie
směrem dolů.
² Vložte 3 baterie typu AAA.
Umístěte baterie podle označení
polarity v prostoru pro baterie.
² Nasaďte zpět kryt baterií.
Poznámky: Používejte pouze stejný typ
a značku baterií pro jednotky PMR.
Jednotky PMR mají zabudovaný spořič
energie pro zajištění maximální životnosti
baterií. Avšak pokud jednotky nepoužíváte,
vypněte je, abyste prodloužili životnost
baterií. Pokud nebudete jednotky delší dobu
používat, vyjměte z nich baterie.
Měřič kapacity baterií
Ikona baterií se nachází v levém rohu LCD displeje. Tato ikona se zobrazí, pokud jsou baterie
slabé. Znamená to, že úroveň energie baterií se dostala na minimum. Přístroj dvakrát pípne
a poté se automaticky vypne.
Životnost baterií
Životnost baterií PMR má zabudovaný spořič baterií, díky kterému baterie vydrží déle. Avšak
pokud jednotky nepoužíváte, je lépe je vypnout a dále tak ušetřit energii z baterií.
PROVOZ
Zapnutí a vypnutí jednotky
² ZAPNUTÍ: Stiskněte tlačítko a podržte tlačítko napájení 8 (Power). Ozve se speciální zvuk
„pípnutí“. LCD displej zobrazí aktuální kanál.
² VYPNUTÍ: Stiskněte tlačítko a podržte tlačítko napájení 8 (Power). Ozve se speciální zvuk
„pípnutí“. LCD displej se vypne.
Nastavení hlasitosti reproduktoru
K dispozici je 8 úrovní hlasitosti. Aktuální úroveň hlasitosti reproduktoru je zobrazena na LCD
displeji. Chcete-li nastavit úroveň hlasitosti reproduktoru, stisknutím tlačítka 3 (Nahoru) ji zvýšíte
a stisknutím tlačítka 7 (Dolů) ji snížíte. LCD displej zobrazí stoupající respektive klesající pruh
ikony hlasitosti reproduktoru.
Přijetí hovoru
Jednotka je po zapnutí trvale v režimu příjmu a nevysílá. Jakmile dojde k příjmu signálu
na aktuálním kanálu, na LCD displeji se zobrazí ikona příjmu signálu „RX“.
Vysílání (odeslání)
² Po stisknutí a podržení komunikačního tlačítka 2 (PTT) můžete přenášet svůj hlas.
Na LCD displeji se zobrazí ikona vysílání signálu „TX“.
² Držte jednotku ve svislé poloze s mikrofonem ve vzdálenosti 5 cm od úst.
Držte tlačítko 2 (PTT) a mluvte do mikrofonu běžným tónem hlasu.
² Po skončení relace stiskněte tlačítko 2 (PTT)
Důležité: Aby mohli vaši relaci přijímat ostatní, musí být na stejném kanálu, který právě používáte. Více informací
viz část „Přepínání kanálů“ Podržíte-li tlačítko 2 (PTT) nebo 4 (Volání), váš PMR nemůže přijímat žádné vysílání.
CZCZ
Page 5
Pípnutí „přepínám“
Pípnutí „přepínám“ je tón, který se automaticky vyšle, jakmile pustíte tlačítko 2 (PTT).
Upozorňuje přijímající stranu, že jste skončili relaci a jste právě v režimu příjmu.
Přepínání kanálů
PMR má k dispozici 8 kanálů. Chcete-li v běžném režimu přepnout kanál, postupujte
následovně:
² Stiskněte tlačítko 9 (Menu). Na LCD displeji začne blikat ikona kanálu „1“.² Když ikona kanálu bliká, stisknutím tlačítka 3 (Nahoru) nebo 7 (Dolů) zvolte požadovaný
kanál. Kanály lze přepínat od 1 do 8 nebo v opačném pořadí.
² Stisknutím tlačítka 9 (Menu) potvrdíte své nastavení a vrátíte se do pohotovostního režimu.
Volací (pagingový) tón
Pomocí tlačítka 4 (Volání) můžete odeslat tón ostatním uživatelům na stejném kanále.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak v normálním režimu PMR stiskněte a uvolněte tlačítko
4 (Volání). Jednotka odešle 2vteřinový pagingový tón do druhé jednotky (dalších jednotek) se
stejným kanálem v rámci vysílacího dosahu.
Vyhledávání kanálů
Přístroj může vyhledat 8 kanálů pro jakoukoliv aktivitu. To umožňuje nalézt ostatní rádiové
stanice bez nutnosti přepínat kanál. Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak:
² Stiskněte a podržte zároveň tlačítka 9 (Menu) a 3 (Nahoru), a okamžitě se spustí
vyhledávání kanálů. Na displeji se zobrazí SC a číslo kanálu, a kanály se budou jeden po
druhém přepínat. Jakmile bude detekován signál, jednotka se na příslušném kanálu zastaví
a bude další 3 vteřiny přijímat tento signál.
² Stisknutím tlačítka 2 (PTT) zastavíte vyhledávání a můžete hovořit na příslušném kanále,
nebo můžete pomocí tlačítek 3 (Nahoru) nebo 7 (Dolů) manuálně spustit další vyhledávání.
² Chcete-li vyhledávání zastavit, stiskněte tlačítko 9 (Menu) a vraťte se do pohotovostního
režimu.
Funkce monitorování
Funkci monitorování můžete použít ke zjištění slabších signálů na aktuálním kanále. Chcete-li
tuto funkci aktivovat, pak:
² Stiskněte a podržte zároveň tlačítka 9 (Menu) a 7 (Dolů). Na displeji se objeví ikona příjmu
„RX“. Vaše jednotka přijme veškeré signály na aktuálním kanále.
I s uzamčenými tlačítky můžete vysílat (TX) nebo zavolat aktuální kanál, avšak nemůžete
změnit hlasitost. Chcete-li tuto funkci aktivovat, pak v pohotovostním režimu stiskněte a podržte
tlačítko 9 (Menu), dokud se na LCD displeji neobjeví symbol
.
Odemčení tlačítek
Opět stiskněte a podržte tlačítko 9 (Menu), dokud ikona nezmizí z LCD displeje.
CZ
Page 6
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Šetření energií
PMR má speciální obvod určený k prodloužení životnosti baterií. Pokud přístroj 4 vteřiny
nepoužíváte, automaticky se přepne do režimu s nízkou úrovní napájení. Funkce šetření
energií nemá vliv na schopnost PMR přijímat vysílání. Pokud je detekován signál, přístroj se
automaticky přepne zpět do režimu plného napájení.
Indikátor slabých baterií
Jednotka PMR umí zjistit slabé baterie, když dojde ke snížení napětí baterií. Ikona baterie
zobrazí stav slabých baterií následujícím způsobem:
Pokud mají baterie slabou úroveň energie, objeví se symbol vybité baterie a bude blikat. Ikona
baterie bude blikat, dokud nedojde k úplnému vybití napětí baterií.
Poznámka: Chcete-li dobře komunikovat, pak jakmile se napětí baterií přiblíží slabé úrovni, vyměňte je za nové.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK
V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH
OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben,
pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení DECKOVYSILACKY je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
CZCZ
Page 7
VYOBRAZENIE VÝROBKU A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
1. Anténa
2. Komunikačné tlačidlo PTT (Push To Talk)
Stlačením a podržaním budete vysielať.
3. Tlačidlo hore
Stlačením môžete meniť kanály, hlasitosť a v priebehu programovania voliť nastavenie.
Stlačením môžete meniť kanály, hlasitosť a v priebehu programovania voliť nastavenie.
8. Tlačidlo hlavného vypínača (Power)
Stlačením a podržaním zapnete nebo vypnete jednotku PMR.
9. Tlačidlo Menu
Stlačením môžete programovať nastavenie PMR.
LCD DISPLEJ
Číslo kanálu. Možno meniť od 1 do 8 podľa výberu užívateľa.
Zobrazuje nízku kapacitu batérie..
Zobrazuje aktiváciu funkcie vyhľadávania..
Zobrazí sa, pokiaľ je aktivovaná funkcia uzamknutia kľúčom..
Zobrazí sa, pokiaľ sa vysiela signál.
Zobrazí sa, pokiaľ sa prijíma signál.
Zobrazenie plnej úrovne hlasitosti.
INŠTALÁCIA
Odstránenie klipsne na opasok
² Vytiahnite západku klipsne na opasok smerom
od PMR..
² Pri vytiahnutí západky klipsne na opasok
zdvihnite klipsňu smerom hore.
Inštalácia klipsne na opasok
² Zasuňte klipsňu na opasok do otvoru.² Zvuk „zaklapnutie“ znamená, že klipsňa zapadla
na svoje miesto..
SKSK
Page 8
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
² Vysuňte kryt priestoru pre batérie
smerom dole.
² Vložte 3 batérie typu AAA.
Umiestnite batérie podľa
označenia polarity v priestore
pre batérie.
² Nasaďte späť kryt batérii.
Poznámky: Používajte len rovnaký typ
a značku batérií pre jednotky PMR.
Jednotky PMR majú zabudovaný šetrič
energie pre zaistenie maximálnej životnosti
batérií. Avšak pokiaľ jednotky nepoužívate,
vypnite ich, aby ste predĺžili životnosť
batérií. Pokiaľ nebudete jednotky dlhšiu
dobu používať, vyberte z nich batérie
Merač kapacity batérií
Ikona batérií sa nachádza v ľavom rohu LCD displeja. Táto ikona sa zobrazí, ak sú batérie
slabé. Znamená to, že úroveň energie batérií sa dostala na minimum. Prístroj dvakrát pípne
a potom sa automaticky vypne.
Životnosť batérií
PMR má zabudovaný šetrič batérií, vďaka ktorému batéria vydrží dlhšie. Avšak pokiaľ jednotky
nepoužívate, je lepšie ich vypnúť a ďalej tak ušetriť energiu z batérií.
PREVÁDZKA
Zapnutie a vypnutie jednotky
² ZAPNUTIE: Stlačte tlačidlo a podržte tlačidlo napájanie 8 (Power). Ozve sa špeciálny zvuk
„pípnutie“. LCD displej zobrazí aktuálny kanál.
² VYPNUTIE: Stlačte tlačidlo a podržte tlačidlo napájanie 8 (Power). Ozve sa špeciálny zvuk
„pípnutie“. LCD displej sa vypne.
Nastavenie hlasitosti reproduktora
K dispozícii je 8 úrovní hlasitosti. Aktuálna úroveň hlasitosti reproduktora je zobrazená na LCD
displeji. Ak chcete nastaviť úroveň hlasitosti reproduktora, stlačením tlačidla 3 (Hore) ju zvýšite
a stlačením tlačidla 7 (Dole) ju znížite. LCD displej zobrazí stúpajúci respektíve klesajúci pruh
ikony hlasitosti reproduktora.
Prijatie hovoru
Jednotka je po zapnutí trvale v režime príjmu a nevysiela. Ako náhle dôjde k príjmu signálu
na aktuálnom kanáli, na displeji sa zobrazí ikona príjmu signálu „RX“.
Vysielanie (odoslanie)
² Po stlačení a podržaní komunikačného tlačidla 2 (PTT) môžete pre-nášať svoj hlas.
Na LCD displeji sa zobrazí ikona vysielanie signálu „TX“.
² Držte jednotku vo zvislej polohe s mikrofónom vo vzdialenosti 5 cm od úst.
Držte tlačidlo 2 (PTT) a hovorte do mikrofónu bežným tónom hlasu.
² Po skončení relácie stlačte tlačidlo 2 (PTT).
Dôležité: Aby mohli vašu reláciu prijímať ostatní, musia byť na rovnakom kanáli, ktorý práve používate. Viac
informácií viď časť „Prepínanie kanálov“. Ak podržíte tlačidlo 2 (PTT) alebo 4 (Volanie), váš PMR nemôže prijímať
žiadne vysielanie.
SKSK
Page 9
Pípnutie „prepínam“
Pípnutie „prepínam“ je tón, ktorý sa automaticky vyšle, ako náhle pustíte tlačidlo 2 (PTT).
Upozorňuje prijímajúcu stranu, že ste skončili reláciu a ste práve v režime príjmu.
Prepínanie kanálov
PMR má k dispozícii 8 kanálov. Ak chcete v bežnom režime prepnúť kanál, postupujte
nasledovne:
² Stlačte tlačidlo 9 (Menu). Na LCD displeji začne blikať ikona kanálu „1“.² Keď ikona kanálu bliká, stlačením tlačidla 3 (Hore) alebo 7 (Dole) zvoľte požadovaný kanál.
Kanály možno prepínať od 1 do 8 alebo v opačnom poradí.
² Stlačením tlačidla 9 (Menu) potvrdíte svoje nastavenie a vrátite sa do pohotovostného režimu.
Volací (pagingový) tón
Pomocou tlačidla 4 (Volanie) môžete odoslať tón ostatným užívateľom na rovnakom kanáli.
Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom v normálnom režime PMR stlačte a uvoľnite tlačidlo
4 (Volanie). Jednotka odošle 2sekundový pagingový tón do druhej jednotky (ďalších jednotiek)
s rovnakým kanálom v rámci vysielacieho dosahu.
Vyhľadávanie kanálov
Prístroj môže vyhľadať 8 kanálov pre akúkoľvek aktivitu. To umožňuje nájsť ostatné rádiové
stanice bez nutnosti prepínať kanál. Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom:
² Stlačte a podržte zároveň tlačidla 9 (Menu) a 3 (Hore), okamžite sa spustí vyhľadávanie
kanálov. Na displeji sa zobrazí SC a číslo kanálu, a kanály sa budú jeden po druhom
prepínať. Ako náhle bude detegovaný signál, jednotka sa na príslušnom kanáli zastaví
a bude ďalšie 3 sekundy prijímať tento signál.
² Stlačením tlačidla 2 (PTT) zastavíte vyhľadávanie a môžete hovoriť na príslušnom
kanáli, alebo môžete pomocou tlačidiel 3 (Hore) alebo 7 (Dole) manuálne spustiť ďalšie
vyhľadávanie.
² Ak chcete vyhľadávanie zastaviť, stlačte tlačidlo 9 (Menu) a vráťte sa do pohotovostného
režimu.
Funkcia monitorovania
Funkciu monitorovania môžete použiť k zisteniu slabších signálov na aktuálnom kanáli.
Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom:
² Stlačte a podržte zároveň tlačidla 9 (Menu) a 7 (Dole). Na displeji sa objaví ikona príjmu
„RX“. Vaša jednotka prijme všetky signály na aktuálnom kanáli.
I s uzamknutými tlačidlami môžete vysielať (TX) alebo zavolať aktuálny kanál, avšak nemôžete
zmeniť hlasitosť. Ak chcete túto funkciu aktivovať, potom v pohotovostnom režime stlačte
a podržte tlačidlo 9 (Menu), dokiaľ sa na LCD displeji neobjaví symbol
.
Odomknutie tlačidiel
Opäť stlačte a podržte tlačidlo 9 (Menu), dokiaľ ikona nezmizne z LCD displeja.
SKSK
Page 10
DOPLNKOVÉ FUNKCIE
Šetrenie energií
PMR má špeciálny obvod určený k predĺženiu životnosti batérií. Pokiaľ prístroj 4 sekundy
nepoužívate, automaticky sa prepne do režimu s nízkou úrovňou napájania. Funkcia šetrenia
energií nemá vplyv na schopnosť PMR prijímať vysielanie. Pokiaľ je detegovaný signál, prístroj
sa automaticky prepne späť do režimu plného napájania.
Indikátor slabých batérií
Jednotka PMR dokáže zistiť slabé batérie, keď dôjde k zníženiu napätia batérií. Ikona
batérie zobrazí stav slabých batérií nasledujúcim spôsobom:
Pokiaľ majú batérie slabú úroveň energie, objaví sa symbol vybitej batérie a bude blikať.
Ikona batérie bude blikať, dokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu napätia batérií.
Poznámka: Ak chcete dobre komunikovať, potom ako náhle sa napätie batérií priblíži k slabej úrovni, vymeňte ich
za nové.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO
DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO
VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH..
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa
odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám
na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia DECKOVYSILACKY je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
SKSK
Page 11
WYGLĄD URZĄDZENIA I PRZYCISKI KONTROLNE
1. Antena
2. Przycisk PTT (Push To Talk)
Nacisnąć i przytrzymać żeby nadawać głos.
3. Przycisk W górę
Naciskać, żeby zmienić głośność, kanał lub żeby wybierać ustawienia.
4. Przycisk Dzwonienia
Nacisnąć, żeby przekazać dźwięk dzwonka do innych urządzań PMR..
5. Głośnik
6. Wyświetlacz LCD
Pokazuje aktualnie wybrany kanał oraz inne symbole.
7. Przycisk W dół
Naciskać, żeby zmienić głośność, kanał lub żeby wybierać ustawienia.
8. Przycisk Zasilania
Nacisnąć i przytrzymać by włączyć lub wyłączyć urządzenie.
9. Przycisk Menu
Nacisnąć żeby dokonać ustawień PMR.
WYŚWIETLACZ LCD
Numer kanału. Wyświetla kanał od 1 do 8, wybrany przez użytkownika..
Wyświetla stan baterii.
Wskazuje aktywność funkcji skanowania.
Wskazuje aktywację blokady klawiatury.
Wyświetla się podczas transmisji sygnału..
Wyświetla się podczas odbioru sygnału.
Wyświetla poziom głośności.
INSTALACJA
Zdejmowanie przypinki paska
² Wyciągnąć zatrzask przypinki z urządzenia.² Podczas wyjmowania nacisnąć przypinkę
przesuwając ją w górę.
Montaż przypinki do paska
² Wsunąć w szczelinę przypinkę.² Dźwięk kliknięcia wskazuje, że przypinka jest na
swoim miejscu.
PLPL
Page 12
WKŁADANIE BATERII
² Wysunąć w dół pokrywę komory
baterii..
² Włożyć 3 baterie AAA. Baterie
ustawić zgodnie z biegunowością
oznaczoną na komorze baterii.
² Ponownie umieścić przykrywę
komory baterii.
Uwagi: Używać w urządzeniu baterii tego
samego typu i marki.Urządzenia PMR
(Private Mobile Radio) mają wbudowany
system oszczędzania energii, który pozwala
na przedłużenie trwałości baterii, jednakże
jeśli urządzenie nie jest używane, należy
przestawić przełącznik zasilania w pozycję
OFF, żeby przedłużyć czas działania baterii.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, wyjąć z niego baterie.
Wskaźnik stanu baterii
Ikona baterii jest zlokalizowana w lewym górnym rogu wyświetlacza LCD. Ikona pojawia się
przy niskim poziomie baterii. Sygnalizuje ona, że kiedy baterie osiągną minimalny poziom
wymaganej energii, urządzenie wyemituje dwa dźwięki i automatycznie się wyłączy.
Trwałość baterii
Urządzenia PMR mają wbudowany system oszczędzania energii, który pozwala na
przedłużenie trwałości baterii. Jednak jeśli urządzenie nie jest używane, należy przestawić
przełącznik zasilania w pozycję OFF, żeby dodatkowo przedłużyć czas działania baterii.
DZIAŁANIA
Włączanie i wyłączanie urządzenia ON/OFF
² WŁĄCZANIE: Nacisnąć i przytrzymać przycisk 8 (Zasilania). Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlony aktualny kanał.
² WYŁĄCZANIE: Nacisnąć i przytrzymać przycisk 8 (Zasilania). Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy i ekran LCD wygasi się.
Ustawianie poziomu natężenia dźwięku w głośniku
Urządzenie ma 8 poziomów głośności, aktualny poziom głośności jest pokazany na
wyświetlaczu LCD. Aby wyregulować poziom głośności naciskać przycisk 3 (W górę) by
zwiększyć natężenie głośności lub przycisk 7 (W dół) żeby zmniejszyć natężenie dźwięku.
Na ekranie LCD będzie wyświetlał się wskaźnik głośności i w zależności od jego natężenia
liczba kresek na wskaźniku będzie rosła lub malała.
Przyjmowanie połączeń
Włączone urządzenie znajduje się stale w trybie przyjmowania połączeń, jeśli aktualnie nie
transmituje. Jeśli odebrany zostanie sygnał połączenia, na wyświetlaczu pojawi się ikona
odbioru sygnału „RX“.
Transmisja sygnału (wysyłanie)
² Nacisnąć i przytrzymać 2 (PTT) żeby przesyłać głos.Ikona transmisji “TX” pojawi się
na wyświetlaczu LCD.
² Trzymać urządzenie w pozycji pionowej z mikrofonem oddalonym 5 centymetrów od ust.
Przytrzymując przycisk 2 (PTT) mówić do mikrofonu normalnym tonem głosu.
² Po zakończeniu transmisji, zwolnić przycisk 2 (PTT).
PLPL
Page 13
Ważne: Aby inne osoby mogły usłyszeć transmisję, muszą mieć ustawione swoje urządzenia na tym samym
kanale. Więcej informacji znajduje się w sekcji “Zmiana kanału”. W czasie kiedy 2 (PTT) lub 4 (Dzwonienia) są
przyciśnięte, urządzenie PMR nie może odbierać transmisji.
Dźwięk Roger Beep
Dźwięk Roger Beep to sygnał, który jest wysłany automatycznie przy zwolnieniu przycisku
2 (PTT). Informuje on drugą stronę rozmowy o zakończeniu transmisji i że urządzenie jest
w trybie odbioru sygnału.
Zmiana kanałów
Urządzenie PMR ma 8 dostępnych kanałów. Aby zmienić kanał w trybie normalnym:
² Nacisnąć przycisk 9 (Menu), na wyświetlaczu zacznie migać ikona kanału „1“.² Przy migającej ikonie kanału, naciskać przyciski 3 (W górę) lub 7 (W dół) żeby wybrać
żądany kanał. Kanały są oznaczone cyframi od 1 do 8 i w zależności od wybranego
przycisku zmieniają się w górę lub w dół.
² Nacisnąć przycisk 9 (Menu) żeby zatwierdzić wybór i wrócić do trybu czuwania.
Sygnał przywołania
Przycisku 4 (Dzwonienia) można użyć, żeby wysłać ton przywołania do innych użytkowników
na tym samym kanale. Aktywacja funkcji: W normalnym trybie PMR nacisnąć i puścić przycisk.
4 (Dzwonienia). Urządzenie prześle 2-sekundowy sygnał tonowy do innych urządzeń
odbierających na tym samym kanale.
Skanowanie kanałów
Pozwala to na znalezienie innych aktywnych urządzeń, bez konieczności zmiany kanału.
Aktywacja funkcji:
² Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski 9 (Menu) oraz 3 (W górę). Skanowanie
rozpocznie się natychmiast. Na wyświetlaczu pojawi się ikona SC oraz numer aktualnie
skanowanego kanału. Po znalezieniu aktywnego kanału urządzenie zatrzyma skanowanie
na tym kanale na czas odbioru sygnału i przez kolejne 3 sekundy.
² Aby zatrzymać skanowanie i rozmawiać na wybranym kanale, nacisnąć przycisk 2 (PTT)
lub naciskać przyciski 3 (W górę) lub 7 (W dół) żeby rozpocząć skanowanie ręczne.
Aby zatrzymać skanowanie, nacisnąć przycisk 9 (Menu) i wrócić do trybu standby.
Funkcja monitorowania
Funkcji monitorowania można używać do znajdowania słabszych sygnałów na aktualnym
kanale. Aktywacja funkcji::
² Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski 9 (Menu) oraz 7 (W dół). Ikona odbioru “RX”
pojawi się na wyświetlaczu. Urządzenie będzie odbierać wszystkie sygnały na aktualnym
kanale.
² Nacisnąć przycisk 9 (Menu) żeby zakończyć monitorowanie.
Blokada przycisków
Z aktywną blokadą przycisków można w dalszym ciągu transmitować (TX) I odbierać
na aktualnym kanale, nie można natomiast zmieniać natężenia dźwięku. Aktywacja funkcji:
W trybie standby nacisnąć przycisk.9 (Menu) i przytrzymać, aż na wyświetlaczu
się ikona.
pojawi
Odblokowanie przycisków
Pocisnąć przycisk 9 (Menu) i przytrzymać, aż ikona zniknie z wyświetlacza.
PLPL
Page 14
DODATKOWE FUNKCJE
Oszczędzanie energii
Urządzenie PMR zostało zaprojektowane w ten sposób, żeby przedłużyć żywotność baterii.
Kiedy nie używamy urządzenia przez 4 sekundy, automatycznie przełącza się ono w tryb
niskiego zużycia energii. Tryb oszczędzania energii nie ma wpływu na funkcje urządzenia.
Po wykryciu sygnału PMR automatycznie wraca do normalnego trybu zużycia energii.
Wskaźnik niskiego poziomu baterii
Urządzenie wykrywa niski poziom baterii. Jeśli baterie są w znacznym stopniu wyczerpane, na
wyświetlaczu pojawi się ikona wyczerpanej baterii. Symbol pustej baterii będzie migał
na wyświetlaczu LCD, aż baterie będą całkowicie wyczerpane.
Uwaga: Aby zachować możliwości komunikacyjne, należy wymienić baterie na nowe po pojawieniu się wskaźnika
niskiego poziomu baterii.
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.gogen.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ
W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu DECKOVYSILACKY spełnia wymagania
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
PLPL
Page 15
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS VEZÉRLŐ GOMBOK
1. Antenna
2. PTT (Push To Talk) gomb
Nyomja meg és tartsa megnyomva az átvitelhez.
3. Fel gomb
Csatorna kiválasztása, hangerő és porgramozás közbeni beállítások.
4. Hívó gomb
Csengetés küldése a másik készülékbe.
5. Hangszóró
6. LCD kijelző
Aktuális csatorna és más rádió szimbólumok megjelenése..
7. Le gomb
Csatorna kiválasztása, hangerő és porgramozás közbeni beállítások.
8. Be-/Kikapcsoló gomb
Nyomja meg és tartsa megnyomva a készülék BE/KI kapcsolásához..
9. Menü gomb
Nyomja meg a készülék beállításához.
LCD KIJELZŐ
Csatorna szám. 1 – 8 között választható.
Elem feszültség megjelenése.
Szkennelési funkció bekapcsolása.
Key Lock (gombok bezárása) function is activated.
Jel átvitelének jelzése.
Jel fogadásának jelzése.
Hangerő megjelenése.
TELEPÍTÉS
Övcsipesz eltávolítása
² Húzza kifele a készülék hátulján lévő övcsipeszt.² Húzás közben nyomja az övcsipeszt felfelé.
Övcsipesz elhelyezése
² Tegye be az övcsipeszt. ² A “kattanás” a megfelelő elhelyezést jelzi.
HUHU
Page 16
ELEMEK BEHELYEZÉSE
² Húzza le az elemtartó fedelét.² Tegye be a 3 db AAA elemet,
figyeljen a polaritásra.
² Tegye vissza az elemtartó
fedelét.
Megjegyzések: Csak azonos típusú és
gyártmányú elemeket használjon.
A készülék energia takarékos rendszerrel
van felszerelve, amely, ha nem használja
a készüléket, bekapcsolja azt energia
takarékos módba. Vegye ki az elemeket,
ha nem használja a készüléket hosszabb
ideig.
Elemek
Az elem ikon az LCD kijelző bal sarkában található. Az ikon az elem állapotát jelzi. Ha az elem
a minimális feszültséget eléri, a készülék két sípolást ad ki és automatikusan kikapcsol.
Elem élettartama
A készülék fel van szerelve energia takarékos rendszerrel. Ha nem használja a készüléket,
kapcsolja azt ki az elemek élettartamának meghosszabbítása érdekében.
MŰKÖDÉS
Készülék BE/KI kapcsolása
² BEKAPCSOLÁS: Nyomja meg és tartsa megnyomva a 8 (Be/Ki) gombot. Egy speciális
“sípolást” fog hallani. Az LCD kijelzőn megjelenik az aktuális csatorna.
² KIKAPCSOLÁS: Nyomja meg és tartsa megnyomva a 8 (Be/Ki) gombot. Egy speciális
“sípolást” fog hallani, majd az LCD kijelző kikapcsol.
Hangerő beállítása
8 hangerő szint használható, az aktuális szint a kijelzőn látható. A hangszóró beállításához
nyomja meg az 3 (Fel), vagy a 7 (Le) gombot. A kijelzőn megjelenik az új beállított hangerő.
Hívás fogadása
Bekapcsolt állapotban a készülék folyamatosan készen áll a jel fogadására. Jel fogadása
esetén az aktuális csatornán az “RX” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Jel küldése
² Nyomja meg és tartsa megnyomva a 2 (PTT) gombot a hang küldés érdekében.
A “TX” ikon megjelenik a kijelzőn.
² Tartsa a készüléket vertikális pozícióban úgy, hogy a mikrofon 5 cm távolságra legyen
a szájtól. A 2 (PTT) gomb megnyomása közben beszéljen normális hangon a mikrofonba.
² Engedje el a 2 (PTT) gombot ha beszeretné fejezni a beszélgetést.
Fontos: Ha szeretné, hogy más ember fogadja a jelet, fontos, hogy a ké-szüléken ugyanaz a frekvencia legyen.
Lássa a “Csatorna váltása” fejezetet. A 2 (PTT) vagy/és a 4 (Hívó) gomb folyamatos megnyomasa esetén
a ké-szülék nem képes semmilyen jelet fogadni.
HUHU
Page 17
Roger Sípolás
Ha elengedi a 2 (PTT) gombot, a Roger Sípolás automatikusan hallható lesz, ami jelzi a jelt
fogadó embernek, hogy befejezte a jel küldését és a ké-szüléke jel fogadási módban van.
Csatorna váltása
A készülék 8 elérhető csatornával rendelkezik. A csatorna vál-táshoz:
² Normál módban nyomja meg a 9 (Menü) gombot, majd az „1“ csatorna ikon elkezd villogni
az LCD kijelzőn.
² Csatorna ikon villogása közben nyomja meg a 3 (Fel), vagy a 7 (Le) gombot a kívánt
csatorna növekvő, vagy csökkenő sorrendben történő kiválasztásához.
² Nyomja meg a 9 (Menü) gombot a beállítás megerősítéséhez és a készenléti módba való
belépéshez.
Hívás hang
Lehet használni más felhasználók számára a 4 (Hívó) gombot a hang küldéséhez. Funkció
aktiválása: Normál módban nyomja meg és engedje el a 4 (Hívó) gombot. A készülék
2 másodperces hangot küld a másik készülékbe ugyanazon csatornával a jel fogadási
tartományon belül.
Csatornák szkennelése
A készülék 8 csatornát képes szkennelni. Ez lehetővé teszi más készülékek keresését csatorna
változtatás nélkül. Funkció bekapcsolása:
² Nyomja meg és tartsa megnyomva a 9 (Menü) és a 3 (Fel) gombot együtt a szkennelés
azonnali elindításához, majd megjelnik az SC a kijelzőn és a csatornák számai körbe
mennek a csatornák szerint. Ha a készülék megtalál egy csatornát, a szkennelés megáll és
a készülék 3 másodpercig próbal jelet fogadni.
² Nyomja meg a 2 (PTT) gombot a szkennelés megállításához és a beszélgetés elindításához,
vagy nyomja meg a 3 (Fel), vayg a 7 (Le) gombot a manuális szkenneléshez.
² Szkennelés megállításához nyomja meg a 9 (Menü) gombot.
Monitor Funkció
A Monitor funkció használható, ha szeretné az aktuális csatornában lévő gyengébb jeleket
ellenőrizni. Funkció bekapcsolása:
² Nyomja meg és tartsa megnyomva a 9 (Menü) és a 7 (Le) gombot együtt, majd a jel fogadó
ikon az “RX” megjelenik a kijelzőn. A készülék az aktuális csatornában lévő bármilyen jel
fogadására képes.
² Nyomja meg a 9 (Menü) gombot a funkció kikapcsolásához.
Gombok bezárása
Bezárt gombokkal is lehet jelet küldeni a (TX), vagy az aktuális csatornát hívni, de a hangerőt
nem lehet beállítani. Készenléti módban nyomja meg és tartsa megnyomva a 9 (Menü) gombot,
amíg a
ikon meg nem jelenik a kijelzőn.
Gombok feloldásak
Nyomja meg újra a 9 (Menü), amíg a ikon el nem tűnik.
HUHU
Page 18
SEGÍTŐ FUNKCIÓK
Energia takarékosság
A készülek fel van szerelve energia takarékos rendszerrel. Ha több, mint 4 másodpercig nem
használja a készüleket, a készülék automatikusan bekapcsol energia takarékos módba. Ez a ké
automatikusan bekapcsol energia takarékos módba. Ez a ké A jel észlelése esetén a készülek
automatikusan visszakapcsol normális módba.
Elem feszültség indikátora
A készülék képes az alacsony elem feszültséget észlelni. Az elem ikonon keresztül megjelenik
az elem állapota a következő szerint: Ha az elem lemerül, a szimbolum megjelenik a kijelzőn és
villogni fog. Az elem ikon villogni fog, amíg az elem teljesen le nem merül.
Megjegyzés: A jó kommunikáció érdekében cserélje ki az elemet, ha az lemerül.
SPECIFIKÁCIÓK
Átviteli frekvencia 446,0 MHz / ERP < 26,99 dBm
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL
ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A
ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY
GYEREK JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben).
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén
lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a DECKOVYSILACKY típusú rádióberendezések megfelelnek
a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
HUHU
Page 19
PRODUCT OVERVIEW AND CONTROL BUTTONS
1. Antenna
2. PTT (Push To Talk) button
Press and hold to transmit.
3. Up button
Press to change channels, volume, and to select settings during programming.
4. Call button
Press to send a ringing tone to other PMR units.
5. Speaker
6. LCD screen
Displays the current Channel selection and other radio symbols.
7. Down button
Press to change channels, volume, and to select settings during programming.
8. Power button
Press and hold to turn the PMR unit ON or OFF.
9. Menu button
Press to program the PMR settings.
LCD SCREEN
Channel Number. Changes from 1 to 8 as selected by the user.
Displays when battery level goes low.
Displays when Scan function is activated.
Displayed when Key Lock function is activated.
Displayed when transmitting a signal..
Displayed when receiving a signal.
Displayed the full volume level.
INSTALLATION
Removing the Belt clip
² Pull the belt clip latch away from the PMR.² While pulling the belt clip latch, push up the belt
clip.
Installing the Belt clip
² Slide the belt clip into the slot.² A “click” indicates the belt clip is locked into its
position.
ENEN
Page 20
INSTALLING THE BATTERIES
² Slide down the battery
compartment cover.
² Insert the 3xAAA batteries.
Position the batteries according
to the polarity marking on the
battery compartment.
² Replace the battery cover.
Notes: Use only same type and make
of batteries on the PMR units. The PMR
units have a built-in Power Saver (PS) for
maximum battery life, but when not in use,
turn the units OFF to save battery power.
Remove the batteries if the units will not
be used for a long period of time.
Battery meter
The battery icon is located in the left corner of the LCD panel. This battery icon will displayed
when low battery status. These indicate that the battery level reaches its minimum level, at this
stage the handset will emit two beep tones and then it will automatically turn O the power.
Battery life
The PMR has a built in power saver feature to make the batteries last longer. But when you are
not using the handset, it’s better to switch o to save the battery power.
OPERATION
Turning the Unit ON/OFF
² To Turn ON: Press and hold the 8 (Power) button. A special “beep” sound will be heard.
The LCD screen will display the current channel.
² To switch OFF: Press and hold the 8 (Power) button. A special “beep” sound will be heard
and the LCD screen will turn blank.
Adjusting the speaker volume
There are 8 volume levels, the current speaker volume level is displayed on the LCD screen.
To adjust the speaker volume level, press the3 (Up) button to in-crease, or press 7 (Down)
button to decrease. The LCD screen will display the speaker volume icon bars ascending, or
descending respectively.
Receiving a Call
The unit is continuously in receive mode when the unit is turned ON and not transmitting. When
a signal is received on the current channel, the receive signal icon“RX” will be displayed on the
LCD screen.
Transmitting (sending)
² Press and hold the 2 (PTT) button to transmit your voice. The transmit signal icon “TX” will
display on the LCD screen.
² Hold the unit in a vertical position with the Mic (Microphone) 5 cm away from the mouth.
While holding the 2 (PTT) button, speak into the microphone in a normal tone of voice.
² Release the 2 (PTT) button when you have finished transmitting
Important: In order for other people to receive your transmission, they must also be on the same channel that you
are currently using. Refer to the „Changing Channel“ section for more information. When the 2 (PTT) and/or
4 (Call) buttons are continuously pressed, your PMR cannot receive any transmissions.
ENEN
Page 21
Roger Beep
The Roger Beep is a tone which is automatically transmitted whenever the 2 (PTT) button is
released. This alerts the receiving party that you have ended the transmission, and you are now
in receive mode.
Changing Channels
The PMR has 8 available channels. To change channels, in normal mode:
² Press the 9 (Menu) button, the channel icon „1“on the LCD screen will start blinking.² While the Channel icon is blinking, press the 3 (Up) or 7 (Down) button to select the desired² channel. The channel changes from 1 to 8, or vice versa.² Press the 9 (Menu) button to confirm your setting and return to the standby mode.
Calling (Paging) Tone
You can use the 4 (Call) button to send a tone to other users on the same channel. To activate
this feature: With the PMR in normal mode, press and release the 4 (Call). The unit will transmit
a 2-second page tone to the other unit/s set with the same channel within transmitting range.
Channel Scan
Your radio can scan the 8 channels to any activity. This allows to nd other radios without
having to change the channel. To activate this feature:
² Press and hold the 9 (Menu) and 3 (Up) button at the same time and channel scanning will
start immediately, with SC displayed on the screen and the channel number cycling through
the channels. When a signal is detected, the unit will pause on that channel, while receiving
the signal and for a further 3 seconds.
² Press the 2 (PTT) button to stop scanning and talk on that channel, or press the 3 (Up) or
7 (Down) button to manually start the scanning.
² To stop scanning, press the 9 (Menu) button and return to standby mode.
Monitor Feature
You can use the Monitor feature to check for weaker signals in the current channel. To activate
this feature:
² Press and hold the 9 (Menu) and 7 (Down) button at the same time. The receiving icons “RX”
appears on the display. Your handset will pick up any signals on the current channel.
² Press the 9 (Menu) button to stop the monitoring.
To lock button
With the buttons lock you can still transmit (TX), or call the current channel, but you can not
change the volume. To activate this feature: In the standby mode, press and hold the 9 (Menu)
until the
icon appears on the LCD screen.
To unlock the buttons
Press and hold again the 9 (Menu) button until the icon disappears on the LCD screen.
ENEN
Page 22
AUXILIARY FEATURES
Power Saving
Your PMR unit has special circuitry designed to extend the life of your battery. When the unit is
not used for 4 seconds, it will automatically switch into a low power mode. The Power Saving
feature does not aect the PMR ability to receive transmissions. When a signal is detected,
it automatically returns to full power mode.
Low Battery Meter Indicator
The PMR can detect the low battery level when battery voltage goes low. The battery icon will
display the low battery status as follows. When battery voltage at low battery level. The empty
battery symbol will appear at this stage and continue to blink. The battery icon will continue to
blink until it totally drain the battery voltage.
Note: To have good communication, once the battery reach in low battery level, replace the batteries into new
ones.
SPECIFICATIONS
Transmitting frequency 446,0 MHz / ERP < 26,99 dBm
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,
BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type DECKOVYSILACKY is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
ENEN
Page 23
PRODUKTABBILDUNG UND STEUERTASTEN
1. Antenne
2. Kommunikationstaste PTT(Push To Talk)
Zum Senden drücken und halten.
3. Taste Auf
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle und Lautstärke zu ändern und Einstellungen während
der Programmierung auszuwählen.
4. Taste Anrufen
Drücken, um einen Rufton an andere PMR-Geräte zu senden.
5. Lautsprecher
6. Bildschirm LCD
Zeigt die aktuelle Kanalauswahl und andere Funksymbole an.
7. Taste Ab
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle und Lautstärke zu ändern und Einstellungen während
der Programmierung auszuwählen.
8. Taste Hauptschalter (Power)
Drücken und halten Sie die Taste, um das PMR-Gerät ein- oder auszuschalten.
9. Taste Menü
Drücken, um PMR-Einstellungenzu programmieren.
BILDSCHIRM LCD
Kanalnummer. Kann je nach Wahl des Benutzers von 1 bis 8 geändert werden.
Zeigt niedrige Batteriekapazität an.
Zeigt die Aktivierung der Suchfunktion an.
Erscheint, wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist.
Erscheint, wenn ein Signal übertragen wird.
Erscheint, wenn ein Signal übertragen wird.
Anzeige der Gesamtlautstärke.
INSTALLATION
Abnehmen des Gürtelclips
² Ziehen Sie die Verriegelung des Gürtelclips vom
PMR ab.
² Ziehen Sie die Verriegelung des Gürtelclips heraus
und heben Sie den Clip nach oben.
Anbringen des Gürtelclips
² Stecken Sie den Gürtelclip in das Loch.² Das “Klick”-Geräusch bedeutet, der Clip eingerastet
ist.
DEDE
Page 24
EINSETZEN DER BATTERIEN
² Schieben Sie die Abdeckung des
Batteriefachs nach unten.
² Legen Sie 3 AAA-Batterien ein. Legen
Sie die Batterien entsprechend der
Polaritätsmarkierung im Batteriefach
ein.
² Bringen Sie die Batterieabdeckung
wieder an.
Hinweise: Verwenden Sie für PMR-Geräte nur
Batterien desselben Typs und derselben Marke.
PMR-Geräte verfügen über einen eingebauten
Energiesparmodus, der eine maximale
Batterielebensdauer gewährleistet. Schalten Sie die
Geräte jedoch aus, wenn sie nicht in Gebrauch sind,
um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern.
Wenn Sie die Geräte über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
Batteriekapazitätsmesser
Das Batteriesymbol bendet sich in der linken Ecke des LCD-Bildschirms. Dieses Symbol
wird angezeigt, wenn die Batterien schwach sind. Dies bedeutet, dass der Batteriestand ein
Minimum erreicht hat. Das Gerät piept zweimal und schaltet sich dann automatisch aus.
Lebensdauer der Batterie
Batterielebensdauer PMR verfügt über einen eingebauten Batterieschoner, der die Lebensdauer
der Batterie verlängert. Wenn Sie die Geräte jedoch nicht benutzen, ist es besser, sie
auszuschalten, um den Akku weiter zu schonen.
BETRIEB
Ein- und Ausschalten des Geräts
² EIN: Drücken und halten Sie die Einschalttaste 8 (Power). Es ertönt ein spezieller “Piepton”.
Auf dem LCD-Bildschirm wird der aktuelle Kanal angezeigt.
² AUS: Drücken und halten Sie die Einschalttaste 8 (Power). Es ertönt ein spezieller “Piepton”.
Der LCD-Bildschirm schaltet sich aus.
Einstellungen der Lautsprecherlautstärke
Es gibt 8 Lautstärkestufen. Die aktuelle Lautstärke der Lautsprecher wird auf dem
LCD-Bildschirm angezeigt.Um die Lautstärke des Lautsprechers einzustellen, drücken Sie die
Taste 3 (Auf), um sie zu erhöhen, und die Taste 7 (Ab), um sie zu verringern. Auf dem
LCD-Bildschirm wird ein steigender bzw. fallender Balken des Lautstärkesymbols angezeigt.
Annehmen eines Anrufs
Das Gerät bendet sich nach dem Einschalten permanent im Empfangsmodus und sendet
nicht. Wenn auf dem aktuellen Kanal ein Signal empfangen wird, erscheint auf der
LCD-Anzeige das Symbol “RX” für den Signalempfang.
Übertragung (Senden)
² Halten Sie die 2 (PTT) Kommunikationstaste gedrückt, um Ihre Stimme erneut
aufzuzeichnen. Auf dem LCD-Bildschirm wird das Sendesignal-Symbol “TX” angezeigt.
² Halten Sie das Gerät senkrecht und das Mikrofon 5 cm vom Mund entfernt. Halten Sie die
2 (PTT) Taste gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon in normalem Tonfall.
² Wenn die Sitzung beendet ist, drücken Sie die 2 (PTT) Taste.
Wichtig: Damit andere Ihre Sitzung empfangen können, muss sie auf demselben Kanal stattnden, den Sie
gerade benutzen. Weitere Informationen nden Sie unter „Umschalten von Kanälen“. Wenn Sie die2 (PTT)
und/oder 4 (Anrufen) Taste gedrückt halten, kann Ihr PMR keine Übertragungen empfangen.
DEDE
Page 25
Piepton „umschalten“
Der “Umschalt”-Ton ist ein Ton, der automatisch gesendet wird, wenn Sie die 2 (PTT) Taste
loslassen. Es weist den Empfänger darauf hin, dass Sie die Sitzung beendet haben und sich im
Empfangsmodus benden.
Umschalten der Kanäle
PMR verfügt über 8 Kanäle. Gehen Sie wie folgt vor, um im Normalmodus den Kanal zu
wechseln:
² Drücken Sie die Taste 9 (Menü). Das Kanalsymbol „1“blinkt auf dem LCD-Display.² Wenn das Kanalsymbol blinkt, drücken Sie 3 (Auf) oder 7 (Ab) , um den gewünschten Kanal
zu wählen. Die Kanäle können von 1 bis 8 oder in umgekehrter Reihenfolge geschaltet
werden.
² Drücken Sie die Taste 9 (Menü), um Ihre Einstellungen zu bestätigen und in den² Standby-Modus zurückzukehren.
Rufton (Paging-Ton)
Verwenden Sie die 4 (Anrufen) Taste, um einen Ton an andere Benutzer auf demselben
Kanal zu senden. Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie
im normalen PMR-Modus die 4 (Anrufen) Taste und lassen Sie sie los. Das Gerät sendet
einen 2-sekündigen Paging-Ton an die anderen Geräte mit demselben Kanal innerhalb des
Sendebereichs
Kanalsuche
Das Gerät kann 8 Kanäle nach beliebigen Aktivitäten durchsuchen. So können Sie andere
Radiosender nden, ohne den Kanal wechseln zu müssen. Um diese Funktion zu aktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
² Halten Sie die Tasten 9 (Menü) und 3 (Auf) gleichzeitig gedrückt, und die Sendersuche
beginnt sofort. SC und die Kanalnummer werden auf dem Bildschirm angezeigt, und die
Kanäle werden nacheinander umgeschaltet. Wenn ein Signal erkannt wird, hält das Gerät
auf dem entsprechenden Kanal an und empfängt das Signal für die nächsten 3 Sekunden.
² Drücken Sie die 2 (PTT) Taste, um den Suchlauf zu beenden und auf dem entsprechenden
Kanal zu sprechen, oder verwenden Sie die Tasten 3 (Auf) oder 7 (Ab) starten Sie manuell
einen weiteren Suchlauf.
² Um die Suche zu beenden, drücken Sie die Taste 9 (Menü) und kehren Sie in den² Standby-Modus zurück.
Kontrollfunktionen
Sie können die Überwachungsfunktion nutzen, um schwächere Signale auf dem aktuellen Kanal
zu erkennen. Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
² Drücken und halten Sie die Tasten gleichzeitig 9 (Menü) und 7 (Ab). Das Empfangssymbol
“RX” wird auf dem Display angezeigt. Ihr Gerät empfängt alle Signale auf dem aktuellen
Kanal.
² Drücken Sie die Überwachungstaste 9 (Menü), um den Vorgang zu beenden.
Sicherheitstasten
Auch wenn die Tasten gesperrt sind, können Sie senden (TX) oder den aktuellen Kanal anrufen,
aber Sie können die Lautstärke nicht ändern. Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie die
Taste 9 (Menü) im Standby-Modus gedrückt, bis das Symbol
erscheint.
auf dem LCD-Bildschirm
So entsperren Sie die Tasten
Drücken und halten Sie die Taste 9 (Menü) erneut, bis das Symbol auf dem LCD-Bildschirm
verschwindet.
DEDE
Page 26
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
Energieeinsparung
PMR verfügt über eine spezielle Schaltung, die die Lebensdauer der Batterie verlängert.
Wenn das Gerät 4 Sekunden lang nicht benutzt wird, schaltet es automatisch in den
Energiesparmodus. Die Energiesparfunktion hat keinen Einuss auf die Fähigkeit des PMR,
Übertragungen zu empfangen. Wenn ein Signal erkannt wird, schaltet das Gerät automatisch in
den Volllastmodus zurück.
Anzeige für schwache Batterie
Das PMR-Gerät kann schwache Batterien erkennen, wenn die Batteriespannung sinkt. Das
Batteriesymbol zeigt den Status der schwachen Batterien wie folgt an. Das Batteriesymbol
blinkt, bis die Batterien vollständig entladen sind.
Hinweis: Wenn Sie gut kommunizieren wollen, sollten Sie die Batterien durch neue ersetzen, sobald sich die
Batteriespannung einem schwachen Niveau nähert.
TECHNISCHE ANGABEN
Sendefunkfrequenz 446,0 MHz / ERP < 26,99 dBm
ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN DES PRODUKTS, DIE SICH DER HERSTELLER
VORBEHÄLT.
ERSTICKUNGSGEFAHR. BEWAHREN SIE DEN PE-BEUTEL
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF. DIE TASCHE IST
NICHT ZUM SPIELEN GEEIGNET. VERWENDEN SIE DIESE TASCHE
NICHT IN KINDERBETTEN, KINDERWAGEN ODER LAUFSTÄLLEN.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
(Gilt für die Europäische Union und europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Symbol, das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebracht ist, weist
darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Es muss zu einer Sammelstelle für das
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Indem Sie
sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei,
negative Auswirkungen auf die Umwelt und den Menschen zu vermeiden. Durch die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen es hergestellt wurde, tragen Sie zum Schutz der
natürlichen Ressourcen bei. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten
Sie bei Ihrer Gemeinde, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hiermit wird ETA a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage DECKOVYSILACKY der Richtlinie
entspricht 2014/53 / EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
DEDE
Page 27
Page 28
www.gogen.cz
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.