NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
xx - 1
VYOBRAZENÍ VÝROBKU / ZOBRAZENIE VÝROBKU
WYGLĄD URZĄDZENIA / PRODUCT OVERVIEW
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
VYOBRAZENÍ DISPLEJE / ZOBRAZENIE DISPLEJA
WYŚWIETLACZ / SCREEN DISPLAY OVERVIEW
KIJELZŐ LEÍRÁSA
Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento manuál.
Postupujte podle pokynů. Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat.
Nevystavujte jej přímo slunečnímu svitu ani otevřenému ohni,
což by mohlo způsobit jeho poškození. Věnujte pozornost dění na silnici
a nepoužívejte výrobek za jízdy.
ZOBRAZENÍ VÝROBKU
1. USB-A: DC 5V/2,4A max.
2. USB-C: DC 5V/2,4A, 9V/2A,12V/1,5A (18W max.)
3. Vstup pro externí zdroj zvuku AUX
4. Tlač ítko kan álu CH: stisknutím přejdete do režimu změny frekvence FM.
5. Předchozí skladba
6. Mikrofon
7. Barevný zcela plochý displej TFT
8. Vstup pro kartu micro SD
9. Vstup pro paměťové zařízení USB
10. Další skladba
11. Tlačítko M: tlačítko nabídky
12. Multifunkční knoflík (MK): zapnutí/vypnutí; změna frekvence;
hlasitost +/-; přijetí a ukončení hovoru.
ZOBRAZENÍ DISPLEJE
1. Číslo stopy
2. Čas celé skladby
3. Hlasitost
4. USB / karta micro SD
5. Ekvalizér: (NOR – normální, ROCK, POP, CLAS – klasika)
6. Režim opakování: A – opakovat vše, D – opakovat složku,
R – náhodné přehrávání, 1 – opakovat jednu
7. Frekvence FM
8. Bluetooth: pokud je ikona rozsvícená, znamená to, že je aktivní
připojení Bluetooth; blikající ikona znamená odpojenou funkci
Bluetooth
9. Název skladby
10. Frekvenční spektrum
11. Doba přehrávání
12. Napětí baterie automobilu
CZ - 1
ZAČÍNÁME
Zapojte přístroj do zásuvky cigaretového zapalovače v automobilu a zapněte jej. Displej zobrazí napětí baterie vozidla a poté vstoupí do režimu
připojení pomocí funkce Bluetooth s hlasovým oznámením: „Bluetooth
waiting for connection“, přičemž ikona Bluetooth bude blikat.
Zapnutí/vypnutí: Dlouze stiskněte MK, čímž přístroj zapnete nebo vypnete.
Připojení Bluetooth: Na svém chytrém telefonu povolte funkci Bluetoo-
th, vyhledejte dostupná zařízení, vyberte přístroj „CTR 585 BT C N“
a spárujte jej. Po připojení zazní hlasové oznámení: „Bluetooth
connected successfully“, přičemž ikona Bluetooth bude svítit.
Nastavení frekvence vysílače FM: Zapněte FM na autorádiu a najděte
prázdný (neobsazený) kanál. Poté nastavte frekvenci na přístroji tak,
aby odpovídala frekvenci na vašem autorádiu. Stiskněte tlačítko „CH“,
dokud nezačne blikat zobrazení frekvence; otáčením MK upravte
vysílací frekvenci FM tak, aby byla stejná jako frekvence na autorádiu.
Volba vysílacího výkonu: Stisknutím a podržením tlačítka „CH“
po dobu 5 vteřin nastavíte vysoký nebo nízký vysílací výkon.
Vysoký vysílací výkon Nízký vysílací výkon
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Z TELEFONU
Po počátečním nastavení můžete spustit přehrávání na svém chytrém
telefonu; hudba bude streamována pomocí funkce Bluetooth A2DP
z vašeho telefonu přenosem FM do autorádia a bude znít z autorádia.
Přehrávání / pauza – stiskněte MK
Předchozí / další stopa – stiskněte /
Hlasitost – otáčejte MK
CZ - 2
CZ
HANDSFREE HOVOR
Jakmile jste připraveni na přehrávání, můžete také začít používat funkci
handsfree.
Přijetí příchozího hovoru – stiskněte MK
Odmítnutí příchozího hovoru – stiskněte a podržte MK
Ukončení hovoru – stiskněte MK
Opětovné vytočení posledního příchozího/odchozího hovoru – rychle
dvakrát stiskněte MK
Stav telefonního hovoru – tlačítky a můžete přepínat hovor
z přístroje do telefonu a naopak.
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY Z USB / KARTY MICRO SD
Zapojte USB / kartu micro SD do vstupu a přístroj začne automaticky
přehrávat hudbu.
Přehrávání / pauza – stiskněte MK
Předchozí / další stopa – stiskněte /
Hlasitost – otáčejte MK
PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY PŘES VSTUP AUX
Pomocí kabelu AUX 3,5 mm připojte své externí zařízení. Přístroj se
automaticky přepne do režimu AUX.
HLASITOST
Otáčením MK upravíte hlasitost.
NASTAVENÍ NABÍDKY
Ve stavu přehrávání karty micro SD / USB stiskněte a podržte tlačítko
„M“, čímž otevřete nabídku nastavení.
Jazyk: English, Čeština, Slovenčina, Polski, Magyar
Režim opakování: 4 režimy přehrávání
Ekvalizér: 4 možnosti ekvalizéru
Výběr adresáře: výběr složky
Tovární nastavení: obnova továrního nastavení
Vstup: DC (stejnosměrný) 12-24V 2,5A max
Výstup: USB-A: DC (stejnosměrný) 5V 2,4A max.
USB-C: DC (stejnosměrný) 5V/2,4A, 9V/2A, 12V/1,5A (18W max.)
Bluetooth: V 5.0
Frekvence Bluetooth: 2402 – 2480 MHz, EIRP: - 1 dBm
Dosah připojení Bluetooth: < 10 m
Zvukový formát: MP3, WMA, FLAC, APE, WAV
Frekvence FM: 87,6 – 107,9 MHz
Přenosová vzdálenost FM: max. 2 m
Kapacita USB / karty micro SD: max. 32 GB
Rozsah pracovní teploty: -20°C až 40°C
Rozsah teploty skladování: -40°C až 85°C
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese
www.gogen.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO
DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE
TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH
NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt
do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení CTR 585 BTCN je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici
na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
CZ - 4
CZ
Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento manuál.
Postupujte podľa pokynov. Nepokúšajte sa prístroj sami rozoberať.
Nevystavujte ho priamemu slnečnému svitu ani otvorenému ohňu, čo by
mohlo spôsobiť jeho poškodenie. Venujte pozornosť dianiu na ceste a
nepoužívajte výrobok za jazdy.
ZOBRAZENIE VÝROBKU
1. USB-A: DC 5V/2,4A max.
2. USB-C: DC 5V/2,4A, 9V/2A,12V/1,5A (18W max.)
3. Vstup pre externý zdroj zvuku AUX
4. Tlačidlo kanálu CH: stlačením prejdete do režimu zmeny frekvencie FM.
5. Predchádzajúca skladba
6. Mikrofón
7. Farebný celkom plochý displej TFT
8. Vstup pre kartu micro SD
9. Vstup pre pamäťové zariadenie USB
10. Ďalšia skladba
11. Tlačidlo M: tlačidlo ponuky
12. Multifunkčný gombík (MG): zapnutie/vypnutie; zmena frekvencie;
hlasitosť +/-; prijatie a ukončenie hovoru
ZOBRAZENIE DISPLEJA
1. Číslo stopy
2. Čas celej skladby
3. Hlasitosť
4. USB / karta micro SD
5. Ekvalizér: (NOR – normálny, ROCK, POP, CLAS – klasika)
6. Režim opakovania: A – opakovať všetko, D – opakovať zložku,
R – náhodné prehrávanie, 1 – opakovať jednu
7. Frekvencia FM
8. Bluetooth: pokiaľ je ikona rozsvietená, znamená to, že je aktívne
pripojenie Bluetooth; blikajúca ikona znamená odpojenú funkciu
Bluetooth
9. Názov skladby
10. Frekvenčné spektrum
11. Doba prehrávania
12. Napätie batérie automobilu
SK - 5
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.