NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CH28CCB
TECHNICKÉ SPECIFIKACE / TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
SPECYFIKACJA / SPECIFICATIONS / SPECIFIKÁCIÓK
Vstupní napětí / Vstupné napätie / Input voltage / Napięcie wejściowe /
Bemeneti tápfeszültség
12 - 24V
Výstup / Výstup / Output / Wyjście / Kimenet
USB 5V / 2,1A
USB-C 5V / 2,1A
Provozní teplota / Prevádzková teplota / Operating Temperature /
Temperatura robocza / Üzemi hőmérséklet
0°C ~ 45°C
Pro vnitřní použití / Pre vnútorné použitie / Indoor use /
Do użytku wewnętrznego / Beltéri használat
POZOR! Přečtěte si pozorně všechny pokyny. Obsahují důležitá upozornění
týkající se použití a jsou součástí produktu. Uschovejte tento dokument k
pozdějšímu nahlédnutí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POZOR! Výrobek mohou demontovat a opět smontovat pouze
kvalikovaní a školení elektrikáři.
POZOR! Nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Za žádných okolností se nedotýkejte vodičů pod napětím!
POZOR! Nebezpečí krátkého spojení! Kontakty se nesmí nikdy přemos-
ťovat! Do ventilačních otvorů a vstupů nikdy nezasunujte cizí předměty!
Ventilační otvory nikdy nezakrývejte!
UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič je určen pro použití v suchém vnitřním
prostředí. Nepoužívejte v mokrém nebo vlhkém prostředí. Nevystavujte dešti.
Nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla. Výrobek čistěte suchým hadříkem. Neponechávejte přístroj bez dozoru. Tento produkt není vhodný pro děti. Na štítku
výrobku je vyznačeno maximální zatížení výrobku, nepřekračujte tuto hodnotu.
POPIS A FUNKCE
Nabíjecí adaptér je určen k nabíjení kompatibilních zařízení. Porovnejte
specikace svého zařízení se specikacemi tohoto produktu a zjistěte, zda
jsou kompatibilní.
ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST
Protože výrobce nemá vliv na instalaci, vztahuje se záruka pouze na samotný
produkt. Výrobce není odpovědný za škody osobám a na majetku způsobené
nesprávnou instalací, údržbou nebo provozem, které nejsou popsány v tomto
manuálu. Produkt ani jeho příslušenství neupravujte ani neměňte. Jiné použití
než to, které je popsáno v tomto uživatelském manuálu, není povoleno a bude
mít za následek ztrátu záruky, garance a odpovědnosti.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA
VÝROBCEM.
POZOR!Prečítajte si pozorne všetky pokyny. Obsahujú dôležité upozornenie
týkajúce sa použitia a sú súčasťou produktu. Uschovajte tento dokument k
neskoršiemu nahliadnutiu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR! Výrobok môžu demontovať a opäť zmontovať len kvalikovaní a
školení elektrikári.
POZOR! Nebezpečie ohrozenia života v dôsledku úrazu elektrickým
prúdom! Za žiadnych okolností sa nedotýkajte vodičov pod napätím!
POZOR! Nebezpečie krátkeho spojenia! Kontakty sa nesmú nikdy
premosťovať! Do ventilačných otvorov a vstupov nikdy nestrkajte cudzie
predmety! Ventilačné otvory nikdy nezakrývajte!
UPOZORNĚNÍ! Tento spotrebič je určený pre použitie v suchom vnútornom
prostredí. Nepoužívajte v mokrom alebo vlhkom prostredí. Nevystavujte dažďu. Nepoužívajte v blízkosti zdroja tepla. Výrobok čistite suchou handričkou.
Neponechávajte prístroj bez dozoru. Tento produkt nie je vhodný pre deti. Na
štítku výrobku je vyznačené maximálne zaťaženie výrobku, neprekračujte túto
hodnotu.
POPIS A FUNKCIE
Nabíjací adaptér je určený na nabíjanie kompatibilných zariadení.
Porovnajte špecikácie svojho zariadenia so špecikáciami tohto produktu
a zistite, či sú kompatibilné.
ZÁRUKA A ZODPOVEDNOSŤ
Pretože výrobca nemá vplyv na inštaláciu, vzťahuje sa záruka len na samotný
produkt. Výrobca nie je zodpovedný za škody osobám a na majetku spôsobené nesprávnou inštaláciou, údržbou alebo prevádzkou, ktoré nie sú popísané
v tomto manuáli.Produkt ani jeho príslušenstvo neupravujte ani nemeňte.Iné
použitie než to, ktoré je opísané v tomto užívateľskom manuáli, nie je povolené
a bude mať za následok stratu záruky, garancie a zodpovednosti.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU
TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
ATTENTION!Read the instructions completely and carefully. They contain
important notes for usage and it is part of the product. Keep this document for
later look-up!
SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION! Only skilled and trained electricians may disassemble and
assemble the product’s housing.
DANGER! Risk of life by electric shock! Avoid contacting mains voltages
by all means!
ATTENTION! Risk of burning by overloading! Attend to the maximum
output currents of the product before use!
ATTENTION! Risk of short-circuit! Contacts must never be bridged! Do not put
things into ventilation slots or ports! Never cover ventilation slots!
NOTICE! Indoor dry environment use, please do not use in wet or humid or get
wet in the rain. Please don‘t use near heat source environment. Please try with
dry cloth to wipe clean. Do not leave it unattended This product is not suited for
children. In the product nameplate marking under the maximum load of work,
don‘t long time overload.
DESCRIPTION AND FUNCTION
Your charging adaptor is made for charging compatible devices. Compare the
specications of your device with those of this product for being
compatible.
WARRANTY AND RESPONSIBILITY
As the manufacturer has no inuence on installation, warranty only applies to
the product itself.The manufacturer is not liable for damages to persons or property caused by improper installation, maintenance or operation, that are not
described in this manual. Do not modify or alter the product or its accessories.
Do not modify or alter the product or its accessories. Any use other than
described in this user’s manual is not permitted and causes loss of warranty,
loss of guarantee, and non-liability.
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
UWAGA!Przed rozpoczęciem użytkowania należy w całości i dokładnie przeczytać
instrukcję. Zawiera ona istotne informacje na temat użytkowania urządzenia i stanowi
integralną jego część. Instrukcję należy zachować do użycia w przyszłości.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Składać i rozkładać obudowę urządzenia mogą wyłącznie
Za wszelką cenę unikać kontaktu z elementami pod napięciem.
UWAGA! Niebezpieczeństwo spalenia urządzenia w wyniku przeciąże-
nia! Należy poznać i przestrzegać maksimum prądu wyjściowego przed
rozpoczęciem użytkowania!
UWAGA! Niebezpieczeństwo zwarcia! Kontakty nie mogą być zmostkowane.
Nie wkładać żadnych rzeczy do szczelin wentylacyjnych i portów! Nigdy nie
blokować szczelin wentylacyjnych!
UWAGA! Do użytku w suchych pomieszczeniach, nie używać w przypadku
zagrożenia zamoknięcia. Nie wkładać urządzenia do wody. Nie używać
urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Do czyszczenia używać suchej ściereczki.
Nie pozostawiać bez nadzoru. Ten produkt nie nadaje się do użytku przez dzieci.
Na tabliczce znamionowej zaznaczono maksymalne obciążenie, nie należy
obciążać urządzenia.
OPIS I FUNKCJE
Ładowarka służy do ładowania urządzeń, które są z nią kompatybilne. W celu
ustalenia, czy dane urządzenie jest zgodne z ładowarką, należy przeczytać i
porównać jego specykacje.
GWARANCJA I ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Ponieważ producent nie ma wpływu na instalację urządzenia, gwarancja
obejmuje wyłącznie samo urządzenie.Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody wyrządzone osobom lub mieniu spowodowane nieprawidłową
instalacją, użytkowaniem, czy wykorzystaniem w sposób jaki nie jest opisany w
niniejszej instrukcji. Nie podejmować prób samodzielnej modykacji czy zmian
w urządzeniu.ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRO-
DUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
FIGYELEM! Olvassa el a használati útmutatót alaposan és gyelmesen.
Fontos használati utasításokat tartalmaz és a készülékhez tartozik. Tartsa meg
a későbbi használathoz!
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM! Csak szakképzett ember szerelheti össze és szét a
készüléket.
VESZÉLY! Áramütés veszélye! Ne érjen hozzá semmilyen elektromos
aljzathoz, vagy konnektorhoz.
FIGYELEM! Túlterhelés által okozott tűzveszély! Figyeljen oda használat
előtt a megfelelő csatlakozásokra!
FIGYELEM! Rövidzárlat veszély! Soha ne idézze elő a vezetékek rövidzárlatát.
Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a szellőző nyílásokba!
Soha ne takarja le a szellőző nyílásokat!
MEGJEGYZÉS! Beltéri száraz területeken használja, soha ne használja nedves, vagy vizes helyeken, illetve esőben. Kérjük, ne tegye a terméket vízbe, és
ne használja azt hőforrások közelében. Kérjük, tisztítsa meg száraz ruhával.
Ne hagyja felügyelet nélkül! A gyerekek nem használhatják a készüléket! Ne
terhelje túl hosszú ideig, a maximális terhelés a specikációk címkén található.
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS FUNKCIÓK
A készüléket a különböző berendezések töltésére tervezték. A kompatibilitás
érdekében hasonlítsa össze a készüléken és a berendezésen lévő specikációkat.
GARANCIA ÉS FELELŐSSÉG
A gyártó nem felelős semmilyen telepítési hibáért, a garancia csak a készülékre vonatkozik. A gyártó nem felelős a rossz, ebben a használati útmutatóban
nem található használattal, karbantartással, vagy rossz telepítéssel okozott
hibákért. Ne szerelje a készüléket, vagy a készülék részeit.
Más használat, mint ebben az útmutatóban található nem engedélyezett és a
garancia elveszítését okozhatja.
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI
SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na
hraní. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách.
Likvidace starého elektrozařízení
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních
odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie
je na hranie. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo
detských ohrádkach.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
To avoid danger of suocation, keep the plastic bag away from babies And
children. Do not use this bag in cribs, beds, carriages or playpens. This bag is
not a toy.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
TThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza
zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! Tego worka nie należy używać w
kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych.
Utylizacja zużytego sprzętu
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recy-
klingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem
játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban,
vagy gyerek járókákban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további
információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő
hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.