Gogen CDM 788 AU3 Operating Instructions

CDM 788 AU3
KAZETOVÝ PŘEHRÁVAČ S CD/MP3/USB KAZETOVÝ PREHRÁVAČ S CD / MP3 / USB RADIOMAGNETOFON KASETOWY Z FUNKCJĄ CD/MP3/USB CD/MP3/USB RADIO CASSETTE RECORDER CD/MP3/USB RÁDIÓ ÉS KAZETTÁS LEJÁTSZÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet.
Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Neotvírejte skříň přístroje, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přenechejte servis kvalikovaným osobám.
POZOR
Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
NEBEZPEČÍ
Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku přímo nevystavili.
Tento přehrávač kompaktních disků je klasikován jako LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1. Štítek LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 se nachází na vnější straně zadní části.
POZNÁMKA: Výrobce není odpovědný za rušení rádia nebo televizoru způsobené neoprávněnými
úpravami, které mohou vést k neplatnosti oprávnění uživatele toto vybavení používat.
Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech:
1. Místa vystavená přímému slunci nebo v blízkosti spotřebičů vyzařujících teplo, například elektrických topných těles, ani přístroj nestavte na jiná audio zařízení, které vydávají příliš velké množství tepla.
2. Nevětraná nebo prašná místa.
3. Místa vystavená stálým vibracím.
4. Vlhká nebo mokrá místa.
Otočné knoflíky a vypínače používejte dle pokynů v návodu.
Před prvním zapnutím se ujistěte, že je řádně nainstalován síťový kabel.
Ukládejte kazety a CD na chladném místě, aby nedošlo k jejich poškození teplem.
POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE
KRYT (ANI ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte
je z přístroje.
- Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo roztržení baterií. Proto:
- Nekombinujte různé druhy baterií, např. alkalické se zinko-uhlíkovými.
- Pokud instalujete nové baterie, vyměňte všechny baterie najednou.
CZ - 2
CZ
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. SKLÁPĚCÍ RUKOJEŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI
2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCE/POHOT. STAV
3. ODDÍL PRO CD 17. TLAČ. PŘESKOČENÍ VPŘED / LADĚNÍ+
4. TLAČ. PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMĚŤ / REŽIM PROGRAMU
5. TLAČ. ZASTAVENÍ/VYSUNUTÍ KAZETY 19. TLAČ. PŘESKOČENÍ VZAD / LADĚNÍ-
6. TLAČ. RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VPŘED 20. REPRODUKTORY
7. TLAČ. RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VZAD 21. ODDÍL KAZET. MAGNETOFONU
8. TLAČ. PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY 22. NAPÁJECÍ KONEKTOR
9. TLAČ. NAHRÁVÁNÍ KAZETY 23. PROSTOR PRO BATERIE
10. TLAČ. 10/SLOŽKA / PAMĚŤ- 24. KONEKTOR SLUCHÁTEK
11. TLAČ. 10/SLOŽKA/ PAMĚŤ+ 25. KONEKTOR EXTERNÍHO VSTUPU AUX IN
12. TLAČ. PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZY CD 26. DISPLEJ LCD
13. TLAČ. ZASTAVENÍ CD 27. PORT USB
14. TLAČ. SNÍŽENÍ HLASITOSTI 28. KONTROLKA STANDBY
CZ - 3
ZDROJ NAPÁJENÍ
Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud.
PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD
Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji a velkou zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí.
PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD
Otevřete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro baterie instalujte 6 kusů baterií velikosti UM-1/D (nejsou přiloženy). Dodržte správnou polaritu dle označení.
POZOR:
Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z přístroje.
Baterie obsahují chemické látky, proto je třeba je správným způsobem likvidovat.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Po zapojení do elektřiny zapnete přístroj stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION na přístroji, a poté opětovným stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte mezi režimy CD/USB/AUX nebo FM.
POZNÁMKA: Pokud nebudete v režimu CD/USB/TAPE/AUX s přístrojem po dobu 15 minut manipulovat, automaticky se přepne do pohotovostního režimu. Pokud bude v režimu kazetového magnetofonu kazeta po dobu 15 minut zastavena, přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Budete-li chtít přístroj znovu zapnout, stiskněte tlačítko pohotovostního režimu STANDBY/FUNCTION nebo přístroj vytáhněte ze zásuvky a znovu zapojte.
Tipy pro elektrostatickou elektřinu – V důsledku elektrostatického výboje může dojít u produktu k dočasné nefunkčnosti. V takovém případě přístroj resetujte jeho vypnutím a opětovným zapnutím.
NASTAVENÍ HLASITOSTI Tlačítky VOL. +/- zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
KONEKTOR SLUCHÁTEK
Chcete-li poslouchat v soukromí, zapojte do konektoru SLUCHÁTEK sluchátka 3,5 mm (nejsou přiložena). Výstup REPRODUKTORŮ se automaticky vypne.
UPOZORNĚNÍ: DLOUHODOBÝ POSLECH PŘI VYSOKÉ HLASITOSTI ŠKODÍ SLUCHU.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
LADĚNÍ ROZHLASOVÝCH STANIC
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim rádia: FM.
2) Tlačítky /TUN.+ a /TUN.- nalaďte požadovanou stanici. Na displeji se zobrazí frekvence
stanice. Chcete-li spustit automatické vyhledávání, stiskněte a podržte tlačítko Poté jej uvolněte a přístroj začne prohledávat frekvence, dokud nenarazí na stanici, které je dostatečně silná pro dobrý příjem.
3) Pomocí tlačítek VOL +/- nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
4) Jestliže budete chtít optimalizovat příjem při poslechu stanic v pásmu FM, vytáhněte
teleskopickou anténu FM do plné délky. Pokud se přijímá stereofonní signál, na displeji se zobrazí „ST“.
PLAY/PAUSE
.
CZ - 4
POUŽÍVÁNÍ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU
POPIS TLAČÍTEK RECORD (Nahrávání) – Stisknutím spustíte nahrávání z rádia nebo CD přehrávače. PLAY (Přehrávání) – Stisknutím můžete přehrávat kazety. REWIND (Rychlý posun vzad) – V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout
kazetu zpět na její začátek.
F.FWD (Rychlý posun vpřed) – V režimu zastavení můžete stisknutím tohoto tlačítka převinout
kazetu vpřed na její konec.
STOP/EJ. (Zastavení/Vysunutí) – Stisknutím zastavíte aktuální režim provozu kazetového
magnetofonu nebo otevřete dvířka prostoru pro kazetu, není-li aktivní žádné tlačítko.
PAUSE (Pauza) – Stisknutím přerušíte přehrávání nebo nahrávání kazety. Dalším stisknutím
přehrávání nebo nahrávání obnovíte.
PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim MAGNETOFONU.
2) Stisknutím tlačítka STOP/EJ. otevřete dvířka prostoru pro kazetu.
3) Do prostoru pro kazetu vložte kazetu otevřenou stranou směrem nahoru a namotanou cívkou vpravo.
4) Správně zavřete dvířka.
5) Pomocí tlačítek REWIND nebo F.FWD převiňte kazetu do požadovaného bodu.
6) Stisknutím tlačítka PLAY spustíte přehrávání kazety.
7) Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
CZ
FUNKCE AUTOMATICKÉHO ZASTAVENÍ
Pokud dosáhne pásek při přehrávání nebo nahrávání konce kazety, kazetový magnetofon se automaticky vypne a vrátí všechna tlačítka do polohy vypnuto.
NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA
1) Do prostoru pro kazetu vložte čistý pásek a zavřete dvířka.
2) Tlačítkem STANDBY/FUNCTION přepněte do režimu rádia FM.
3) Nalaďte požadovanou stanici stisknutím tlačítka /TUN.+ nebo /TUN.-.
4) Tlačítkem RECORD spusťte nahrávání. Tlačítka RECORD a PLAY se zároveň stlačí.
5) Nahrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP/EJ.
6) Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v části PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY.
POZNÁMKA: CHVILKOVÁ PAUZA – Použitím tlačítka PAUSE kazetového magnetofonu místo tlačítka STOP/EJ. můžete nahrávání pozastavit. Nahrávka bude mnohem čistší. Nahrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka PAUSE.
NAHRÁVÁNÍ Z CD
1) Do prostoru pro kazetu vložte nenahranou kazetu.
2) Tlačítkem STANDBY/FUNCTION zvolte režim CD/AUX.
3) Vložte CD a zvolte stopu, kterou si přejete nahrát.
4) Po vložení CD spustí přístroj automaticky přehrávání. Stisknutím tlačítka RECORD spustíte nahrávání. Tlačítka RECORD a PLAY se zároveň stlačí.
5) Stisknutím tlačítka PAUSE můžete nahrávání přerušit nebo editovat. Nahrávání obnovíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka.
6) Nahrávání ukončíte stisknutím tlačítka STOP/EJ.
7) Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v části PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY.
CZ - 5
TYPY KAZET
K pořizování nahrávek používejte pouze kvalitní kazety (IEC TYP 1). Lze použít i jiné typy kazet, ale na tyto více specializované kazety není možné pořídit kvalitní nahrávku. U tohoto přístroje NEDOPORUČUJEME použití kazet C120.
OCHRANA NAHRÁVKY
Za normálních okolností se při pořizování nové nahrávky vymaže vše, co bylo na pásek nahráno předtím. Je však možné nahrávku ochránit před náhodným přemazáním tím, že odstraníte jazýčky na zadní hraně kazety.
JAZÝČEK pro stranu „A“
Pokud kazetu držíte nahranou stranou nahoru a odkrytým páskem směrem dopředu, bude se ochranný jazýček nacházet na levé zadní straně kazety. Tímto způsobem jsou chráněny všechny předem nahrané kazety, aby nedošlo k náhodnému přemazání komerční nahrávky. „Chráněná“ kazeta brání stisknutí tlačítka pro nahrávání. Pokud se pokusíte o nahrávání a zjistíte, že toto tlačítko nelze stisknout, nikdy se nepokoušejte mechanismus překonat silou, jinak způsobíte jeho poškození. Zkontrolujte, zda je kazeta správně vložená a zda nebyl odstraněn ochranný jazýček. Nahrávání na kazetu s odstraněnými jazýčky je možné tak, že otvory po jazýčcích zalepíte kouskem lepicí pásky.
PÉČE O KAZETOVÝ MECHANISMUS
Hlavu magnetofonu a soustavu hnacího hrotu a přítlačného válečku čistěte po každých 10 hodinách používání přístroje. K dispozici je široký sortiment produktů pro péči o kazetové magnetofony.
NAHRÁVACÍ/PŘEHRÁV.HLAVA
HNACÍ HROT
PŘÍTLAČNÝ VÁLEČEKMAZACÍ HLAVA
Mazací hlava a nahrávací/přehrávací hlava a povrch přítlačného válečku jsou choulostivé a nesmíte se jich dotýkat kovovými předměty, například šroubovákem. Čištění bude snazší, pokud nejprve stisknete tlačítko PLAY, čímž se hlava a hnací váleček vysunou tak, že na ně půjde dobře vidět. Po vyčištění mechanismu se ujistěte, že jste stiskli tlačítko STOP. Pokud přístroj ponecháte se stisknutým tlačítkem PLAY po vypnutí, může dojít k poškození hnacího hrotu. V žádném případě se nepokoušejte jakoukoliv část přístroje promazávat.
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro přehrávání
Tento přístroj je schopen přehrávat veškerá digitální zvuková CD, MP3 a WMA, nalizované digitální nahrávatelné audio disky (CD-R), nalizované digitální přepisovatelné audio disky (CD-RW) a digitální audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA.
VLOŽENÍ DISKU
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim CD.
2) Otevřete talíř CD. Na displeji se zobrazí „OPEN“ (Otevřeno).
CZ - 6
3) Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4) Zavřete talíř CD. Po načtení disku se na displeji se zobrazí celkový počet stop.
5) Chcete-li CD vyjmout, stiskněte tlačítko a otevřete talíř CD. Uchopte CD za okraje a opatrně jej vyjměte.
Poznámka:
1) Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně načte disk.
2) Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí „NO DISC (Není disk).
PŘEHRÁVÁNÍ DISKU Po vložení disku přístroj automaticky spustí přehrávání.
1) Přehrávání začne od stopy 1 a na displeji se zobrazí indikátor „Track 01“ (Stopa 01). Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE. Na displeji začne blikat indikátor aktuální doby přehrávání. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE.
2) Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko STOP. Na displeji se zobrazí celkový počet stop.
CZ
VOLBA POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE Volba požadované stopy
• Stiskněte opakovaně tlačítko /TUN.+ v režimu zastavení nebo během přehrávání, dokud
se na displeji neobjeví požadovaná stopa.
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání.
Vyhledání určité pasáže během přehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podržením tlačítka /TUN.+ můžete aktuálně přehrávanou stopu prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na požadovanou pasáž. Poté tlačítko pusťte. Přehrávání se spustí znovu od tohoto bodu.
Volba skladby, jejíž číslo stopy je vyšší než 10 (pouze u disků MP3)
Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíž číslo je vyšší než 10, při každém stisknutí tlačítka 10/FOLD./M+ nebo 10/FOLD./M- přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad. Poté pomocí tlačítek /TUN.+ a /TUN.- zvolte požadovanou stopu. Příklad: Jestliže chcete vybrat 17. stopu a nacházíte se ve stopě číslo 1, stiskněte tlačítko 10/FOLD./M+ a bezprostředně poté stiskněte šestkrát tlačítko pro /TUN.+.
Volba požadované složky (pouze u disků MP3)
(jestliže disk MP3 obsahuje více než jednu složku) Chcete-li během přehrávání přeskočit na požadovanou složku, stiskněte a podržte tlačítko
10/FOLD./M+ nebo 10/FOLD./M- po dobu 2 vteřin, čímž se dostanete do další nebo předchozí složky.
PROGRAMOVÁNÍ STOP
Programování stop na disku je možné, pokud je zastaveno přehrávání. Do paměti lze uložit až 20 stop na CD nebo 99 stop na disku MP3, a to v libovolném pořadí.
1) V režimu zastavení stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE. Na displeji bude blikat „PROG a zapne se indikátor P01.
2) Pomocí tlačítka /TUN.+ nebo /TUN.- zvolte první požadovanou stopu, která se má naprogramovat.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka PROG./P-MODE. Na displeji se zobrazí P02.
CZ - 7
4) Opakováním kroků 2 a 3 ukládejte další stopy, dokud nenaprogramujete všechny požadované stopy.
5) Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání od první naprogramované stopy.
6) Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP.
Chcete-li paměť (program) vymazat:
Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti:
1) Stiskněte tlačítko STOP, když je disk zastaven, a
2) Otevřete talíř prostoru pro CD, čímž se program vymaže.
POZNÁMKA: Pokud je na zařízení USB nebo disku více složek, je nutné nejprve
naprogramovat složky a až poté stopy. Pomocí tlačítek 10/FOLD./M+ a 10/FOLD./M- zvolte první složku, kterou chcete naprogramovat. Poté tlačítky
/TUN.+ nebo /TUN.- zvolte první požadovanou stopu, která se má naprogramovat, a potvrďte stisknutím tlačítka PROG./P-MODE. Na displeji se zobrazí P02.
OPAKOVÁNÍ Opakování jedné stopy
1) Stiskněte jednou tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání. Na displeji se rozsvítí nepřerušované „REP-1“ (Opakování 1 stopy“). Aktuální stopa se bude opakovaně přehrávat, dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor „REP-1“ nezmizí z LCD displeje.
Opakování všech stop
1) Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí nepřerušovaně „REP-ALL“ (Opakování všeho). Budou se opakovaně přehrávat všechny stopy na disku, dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor „REP-ALL“ nezmizí z LCD displeje.
Opakování aktuální složky (pouze u MP3)
1) Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí nepřerušovaně „REP-ALBUM“ (Opakování alba). Bude se opakovaně přehrávat aktuální složka, dokud nestisknete tlačítko STOP.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud indikátor „REP-ALBUM“ nezmizí z LCD displeje.
PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POŘADÍ
Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit „RANDOM“ (Náhodně). Náhodné přehrávání se okamžitě spustí a bude pokračovat, dokud se nepřehrají všechny stopy. Chcete-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko PROG./
MEM./P-MODE.
PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ STOP (INTRO)
Stiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit „INTRO“ (Přehrání začátků stop). Spustí se přehrávání začátků stop, přičemž se přehraje vždy 10 vteřin každé stopy. Chcete-li přehrávání začátků stop zrušit, tiskněte tlačítko PROG./MEM./P-MODE, dokud z displeje nezmizí „INTRO“.
CZ - 8
POUŽÍVÁNÍ USB
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim „USB“.
2) Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený na USB. Po načtení zařízení USB (přístroj podporuje zařízení USB do velikosti 32 GB) spustí přístroj automaticky přehrávání.
3) Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka . Displej zobrazí celkový počet stop a složek na zařízení USB a „STOP“.
4) Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování stopy – opakování složky – opakování všeho – přehrávání začátků stop), naprogramovaným přehráváním nebo přeskočením stopy vpřed a vzad, jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ke škodlivému rušení, nepoužívejte pro připojení zařízení USB k přístroji prodlužovací kabely USB.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
CZ
Přístroj má konektor externího vstupu 3,5 mm, s jehož pomocí lze k přístroji připojit a zesílit další zdroje zvuku.
1) Stisknutím tlačítka STANDBY/FUNCTION zvolte režim „AUX“ (Externí vstup).
2) Připojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Přístroj se automaticky přepne do režimu externího zdroje zvuku AUX.
3) Upravte hlasitost hlavní jednotky na požadovanou úroveň.
4) Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PLAY externího zařízení (např. přehrávače MP3).
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VŠEOBECNÉ
Požadavek na napájení stříd. proud 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz stejnosměrný proud 9 V, 6 ks baterií UM-1 Příkon 12 W Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W Hmotnost přibližně 1,46 kg Rozměry přibližně 285 (Š) x 213 (H) x 140 (V) mm Provozní teplota + 5 °C až + 45 °C
SEKCE PŘIJÍMAČE
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser Kmitočtová odezva 100 Hz až 16 kHz
CZ - 9
SEKCE KAZETOVÉHO MAGNETOFONU
Nahrávací systém 2 stopy, 2 kanály (stereo) Systém předpětí předpětí stejnosměrným proudem Kmitočtová odezva 125 – 6,3 kHz Pomalé a rychlé kolísání 0,35 % WRMS (JIS)
SEKCE AUDIO
Výkon maximálně 2 x 1,5 W
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod k použití 1 Síťový kabel 1
Poznámka: Specikace se mění v důsledku neustálých inovací. Vyhrazujeme si právo na jejich
změnu bez předchozího upozornění.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek CDM788AU3 je ve shodě s evropskou směrnicí 2014/53/EU. Kompletní EU prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity
CZ - 10
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu.
UPOZORNENIE
Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Neotvárajte skriňu prístroja, inak hrozí nebezpečie úrazu elektrickým prúdom. Prenechajte servis kvalikovaným osobám.
POZOR
Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácia postupov odlišných od tých, ktoré sú popísané v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
SK
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie neviditeľným laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1. Štítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.
POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rušenie rádia alebo televízora spôsobené
neoprávnenými úpravami, ktoré môžu viesť k neplatnosti oprávnenia užívateľa toto vybavenie používať.
Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
1. Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo, napríklad elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia, ktoré vydávajú príliš veľké množstvo tepla.
2. Nevetrané alebo prašné miesta.
3. Miesta vystavené stálym vibráciám.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
Otočné gombíky a vypínača používajte podľa pokynov v návode.
Pred prvým zapnutím sa uistite, že je riadne nainštalovaný sieťový kábel.
Ukladajte kazety a CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
UPOZORNENIE: Pokiaľ sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte
ich z prístroja.
- Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo roztrhnutie batérií. Preto:
- Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické sa zinkovo-uhlíkovými.
- Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.
SK - 11
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. SKLÁPACIA RUKOVȀŤ 15. TLAČ. ZVÝŠENIA HLASITOSTI
2. TELESKOPICKÁ ANTÉNA FM 16. TLAČ. FUNKCIE/POHOT. STAV
3. ODDIEL PRE CD 17. TLAČ. PRESKOČENIE VPRED / LADENIE+
4. TLAČIDLO PAUZY KAZETY 18. TLAČÍTKO PROGRAM / PAMÄŤ / REŽIM PROGRAMU
5. TLAČ. ZASTAVENIA/VYSUNUTIA KAZETY 19. TLAČ. PRESKOČENIE VZAD / LADENIE -
6. TLAČ. RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VPŘED 20. REPRODUKTORY
7. TLAČ. RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VZAD 21. ODDIEL KAZET. MAGNETOFÓNU
8. TLAČ. PREHRÁVANIA KAZETY 22. NAPÁJACÍ KONEKTOR
9. TLAČ. NAHRÁVANIA KAZETY 23. PRIESTOR PRE BATÉRIE
10. TLAČ. 10/ZLOŽKA / PAMÄŤ- 24. KONEKTOR SLÚCHADIEL
11. TLAČ. 10/ZLOŽKA/ PAMÄŤ + 25. KONEKTOR EXTERNÉHO VSTUPU AUX IN
12. TLAČ. PREHRÁVANIA/PAUZY CD 26. DISPLEJ LCD
13. TLAČ. ZASTAVENIA CD 27. PORT USB
14. TLAČ. ZNÍŽENIA HLASITOSTI 28. KONTROLKA STANDBY
SK - 12
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento prístroj je určený k prevádzke na striedavý a jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a veľkú zástrčku zapojte do domovskej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte KRYT PRIESTORU PRE BATÉRIE. Do priestoru pre batérie inštalujte 6 kusov batérií veľkosti UM-1/D (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podľa označenia.
POZOR:
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovať.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
SK
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Po zapojení do elektriny zapnite prístroj stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION na prístroji, a potom opätovným stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte medzi režimami CD / USB / AUX alebo FM.
POZNÁMKA: Ak nebudete v režime CD / USB / TAPE / AUX s prístrojom po dobu 15 minút manipulovať, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Pokiaľ bude v režime kazetového magnetofónu kazeta po dobu 15 minút zastavená, prístroj sa automaticky prepne do pohotovostného režimu. Ak budete chcieť prístroj znovu zapnúť, stlačte tlačidlo pohotovostného režimu STANDBY / FUNCTION alebo prístroj vytiahnite zo zásuvky a znova zapojte.
Tipy pre elektrostatickú elektrinu – V dôsledku elektrostatického výboja môže dôjsť u produktu k dočasnej nefunkčnosti.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Tlačidlami VOL. +/- zvýšite alebo znížite hlasitosť.
KONEKTOR SLÚCHADIEL
Ak chcete počúvať v súkromí, zapojte do konektora SLÚCHADIEL slúchadlá 3,5 mm (nie sú priložené). Výstup REPRODUKTOROV sa automaticky vypne.
UPOZORNENIE: DLHODOBÉ POČÚVANIE PRI VYSOKEJ HLASITOSTI ŠKODÍ SLUCHU.
POUŽÍVANIE RÁDIA
LADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC
1) Stlačením tlačidla STANDBY/FUNCTION zvoľte režim rádia: FM.
2) Tlačidlami /TUN.+ a /TUN.- nalaďte požadovanú stanicu. Na displeji sa zobrazí
frekvencia stanice. Ak chcete spustiť automatické vyhľadávanie, stlačte a podržte tlačidlo PLAY / PAUSE. Potom ho uvoľnite a prístroj začne prehľadávať frekvencie, kým nenarazí na stanicu, ktoré je dostatočne silná pre dobrý príjem.
3) Pomocou tlačidiel VOL + / - nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
4) Ak budete chcieť optimalizovať príjem pri počúvaní staníc v pásme FM, vytiahnite
teleskopickú anténu FM do plnej dĺžky. Ak sa prijíma stereofónny signál, na displeji sa zobrazí "ST".
SK - 13
POUŽÍVANIE KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU
POPIS TLAČIDIEL RECORD (Nahrávanie) – Stlačením spustíte nahrávanie z rádia alebo CD prehrávača. PLAY (Prehrávanie) – Stlačením môžete prehrávať kazety. REWIND (Rýchly posun vzad) – V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla previnúť
kazetu späť na ich začiatok.
F.FWD (Rýchly posun vpred) – V režime zastavenia môžete stlačením tohto tlačidla previnúť
kazetu vpred na jej koniec.
STOP/EJ. (Zastavenie/Vysunutie) – Stlačením zastavíte aktuálny režim prevádzky kazetového
magnetofónu alebo otvorte dvierka priestoru pre kazetu, ak nie je aktívne žiadne tlačidlo.
PAUSE (Pauza) – Stlačením prerušíte prehrávanie alebo nahrávanie kazety.
Ďalším stlačením prehrávanie alebo nahrávanie obnovíte.
PREHRÁVANIE KAZETY
1) Stlačením tlačidla STANDBY / FUNCTION zvoľte režim MAGNETOFÓNU.
2) Stlačením tlačidla STOP / EJ otvorte dvierka priestoru pre kazetu.
3) Do priestoru pre kazetu vložte kazetu otvorenou stranou smerom nahor a namotanou cievkou vpravo.
4) Správne zatvorte dvierka.
5) Pomocou tlačidiel REWIND alebo F.FWD previňte kazetu do požadovaného bodu.
6) Stlačením tlačidla PLAY spustíte prehrávanie kazety.
7) Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ZASTAVENIA
Ak dosiahne pásik pri prehrávaní alebo nahrávaní konca kazety, kazetový magnetofón sa automaticky vypne a vráti všetky tlačidlá do polohy vypnuté.
NAHRÁVANIE Z RÁDIA
1) Do priestoru pre kazetu vložte čistý pásik a zatvorte dvierka.
2) Tlačidlom STANDBY/FUNCTION prepnite do režimu rádia FM.
3) Nalaďte požadovanú stanicu stlačením tlačidla /TUN.+ alebo /TUN.-.
4) Tlačidlom RECORD spustite nahrávanie. Tlačidlá RECORD a PLAY sa zároveň stlačí.
5) Nahrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP / EJ.
6) Ak si chcete vypočuť, čo ste nahrali, viď pokyny v časti PREHRÁVANIE KAZETY.
POZNÁMKA: chvíľkové PAUZA - Použitím tlačidla PAUSE kazetového magnetofónu namiesto tlačidla STOP / EJ. môžete nahrávanie pozastaviť. Nahrávka bude oveľa čistejšia. Nahrávanie obnovíte opätovným stlačením tlačidla PAUSE.
NAHRÁVANIE Z CD
1) Do priestoru pre kazetu vložte nenahratú kazetu.
2) Tlačidlom STANDBY / FUNCTION zvoľte režim CD / AUX.
3) Vložte CD a vyberte stopu, ktorú si prajete nahrať.
4) Po vložení CD spustí zariadenie automaticky prehrávanie. Stlačením tlačidla RECORD spustíte nahrávanie. Tlačidlá RECORD a PLAY sa zároveň stlačia.
5) Stlačením tlačidla PAUSE môžete nahrávanie prerušiť alebo editovať. Nahrávanie obnovíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
6) Nahrávanie ukončíte stlačením tlačidla STOP / EJ.
7) Ak chcete si vypočuť, čo ste nahrali, viď pokyny v časti PREHRÁVANIE KAZETY.
SK - 14
TYPY KAZIET
K robeniu nahrávok používajte iba kvalitné kazety (IEC TYP 1). Možno použiť aj iné typy kaziet, ale na tieto viac špecializované kazety nie je možné zaobstarať kvalitnú nahrávku. U tohto prístroja NEODPORÚČAME použitie kaziet C120.
OCHRANA NAHRÁVKY
Za normálnych okolností sa pri robení novej nahrávky vymaže všetko, čo bolo na pásku nahrané predtým. Je však možné nahrávku ochrániť pred náhodným premazaním tým, že odstránite jazýčky na zadnej hrane kazety.
JAZÝČEK pre stranu „A“
Ak kazetu držíte nahratú stranou nahor a odkrytým pásikom smerom dopredu, bude sa ochranný jazýček nachádzať na ľavej zadnej strane kazety. Týmto spôsobom sú chránené všetky vopred nahrané kazety, aby nedošlo k náhodnému premazaniu komerčnej nahrávky. "Chránená" kazeta bráni stlačeniu tlačidla pre nahrávanie. Ak sa pokúsite o nahrávanie a zistíte, že sa toto tlačidlo nedá stlačiť, nikdy sa nepokúšajte mechanizmus prekonať silou, inak spôsobíte jeho poškodenie. Skontrolujte, či je kazeta správne vložená a či nebol odstránený ochranný jazýček. Nahrávanie na kazetu s odstránenými jazýčkami je možné tak, že otvory po jazýčkoch zalepíte kúskom lepiacej pásky.
SK
STAROSTLIVOSŤ O KAZETOVÝ MECHANIZMUS
Hlavu magnetofónu a sústavu hnacieho hrotu a prítlačného valčeka čistite po každých 10 hodinách používania prístroja. K dispozícii je široký sortiment produktov pre starostlivosť o kazetové magnetofóny.
NAHRÁVACIA\PREHRÁV.HLAVA
HNACÍ HROT
PRÍTLAČNÝ VÁLČEKMAZACIA HLAVA
Mazacia hlava a nahrávacia / prehrávacia hlava a povrch prítlačného valčeka sú chúlostivé a nesmiete sa ich dotýkať kovovými predmetmi, napríklad skrutkovačom. Čistenie bude jednoduchšie, ak najskôr stlačíte tlačidlo PLAY, čím sa hlava a hnací valček vysunú tak, že na ne pôjde dobre vidieť. Po vyčistení mechanizmu sa uistite, že ste stlačili tlačidlo STOP. Pokiaľ prístroj ponecháte so stlačeným tlačidlom PLAY po vypnutí, môže dôjsť k poškodeniu hnacieho hrotu. V žiadnom prípade sa nepokúšajte akúkoľvek časť prístroja premazávať.
POUŽÍVANIE CD/MP3
Disky pre prehrávanie
Tento prístroj je schopný prehrávať všetky digitálne zvukové CD, MP3 a WMA, nalizované digitálne zapisovateľné audio disky (CD-R), nalizované digitálne prepisovateľné audio disky (CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
SK - 15
Loading...
+ 33 hidden pages