Goddess SCA 809 User Manual

Page 1
SCA 809
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Elektronická skleněná osobní váha
Elektronická sklenená osobná váha
Glass electronic scale
Page 2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném ­případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Poznámky / Poznámky / Notes:
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
· Tím, že Vaši váhu umístíte na pevnou, rovnou plochu si zajistíte, že bude fungovat přesně.
· Vždy se važte na stejném místě. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.
· Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu.
· Vaše váha zaokrouhluje naměřenou hodnotu nahoru nebo dolů k nebližším 100g/0.2lb/1/4st. Jestliže se vážíte dvakrát a váhy naměří dvě odlišné hodnoty, nachází se Vaše váha mezi těmito dvěma hodnotami.
· Vyvarujte se styku váhy s vodou, může to poškodit elektroniku.
· Neskladujte váhu ve svislé poloze, mohou vytéci baterie.
· Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterie.
CZ-2
Page 3
CZ
Poznámky / Poznámky / Notes:
Pokyny kpoužití
VAŠE NOVÁ ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA BYLA ZKONSTRUOVÁNA PRO PŘESNÉ OZNAČENÍ VAŠICH PŘÍRŮSTKŮ NEBO ÚBYTKŮ HMOTNOSTI V PRŮBĚHU URČITÉHO ČASOVÉHO INTERVALU A PŘI NORMÁLNÍM POUŽITÍ VÁM ZARUČÍ MNOHALETÉ SLUŽBY.
Před prvním použití váhy musíte z prostoru pro baterie vyjmout izolační fólii.
KROK 1.
Položte váhu na rovnou tvrdou plochu (vyvarujte se koberců nebo jiných měkkých povrchů).
KROK 2.
Váhu zapnete tak, že se zlehka dotknete skleněné plochy v blízkosti LCD displeje. Poté několika sekundách se zobrazí následující:
Poznámka: Pokud na váhu stoupnete dřív, než se zobrazí nebo , nebude správně fungovat. V případě, že tak učiníte, začněte znova od kroku 2.
KROK 3.
Mírně stoupněte na váhu. Vyrovnejte nohy, nehýbejte se a chvíli vyčkejte. Poté, co je Vaše váha vypočítána se zobrazí následujícím způsobem:
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Poté, kdy z váhy sestoupíte, automaticky se vypne. (Je-li vážení provedeno, zobrazí se nula a váhy se asi po 6 sekundách vypnou.)
INDIKÁTOR PŘETÍŽENÍ
Pokud se stane to, že je váha přetížena (nad 150kg/330lb/24st), zobrazí se na displeji
INDIKÁTOR VÝMĚNY BATERIE
V případě, že potřebuje baterie vyměnit, se zobrazí se na displeji
POSTUP VÝMĚNY BATERIE
Prosím, otevřete spodní kryt váhy, poté opatrně vyjměte baterie z bateriového prostoru (dle následujícího nákresu): Prostřednictvím nehtů na ruce nebo ostrého předmětu zatlačte na kovový plíšek. Baterie vypadne. Neohýbejte v průběhu vyjímání baterie kontakty, mohou se porušit. Staré baterie uložte na bezpečné místo. Nikdy je nevhazujte do ohně.
CZ-3
Page 4
ENG
Čištění a údržba
Váhu očistěte vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se nedostala dovnitř váhy voda. Nepoužívejte na čištění chemická činidla.
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu kobsluze a připojen na správné síové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého zautorizovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán kprofesionální
či jiné výdělečné činnosti.
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání. Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrnice Evropské unie.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the _ product packing means that the product must not be disposed as household _ waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible
negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku.
Technické údaje
· Elektronická skleněná osobní váha s dobře čitelným LCD displejem
- Materiál základny váhy je kombinací dřeva a nerezu
· LCD displej 25 mm
· 8 mm tvrzené bezpečnostní sklo
· Měřící rozsah 150 kg (330 lb/24 st)
· Rozlišení vážení 100 g
· Měřící jednotky kg, lb, st
· Přepínač (podle požadavku z kg na st & lb) v prostoru pro baterie
· Zapnutí nášlapem
· Automatické nulování
· Automatické vypínání
· Indikátor přetížení
· Indikátor slabé baterie
· Je opatřena velmi přesným čidlem „Extenzometrem“
· Provoz na baterie 2x CR2032 3V
· Rozměr: 35,5 x 5,5 x 35,5 cm
· Hmotnost: 3,7 kg Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ-4
ENG -13
Page 5
CZ
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Technical specifications
- Glass electronic scale
- The base of the scale is a combination of wood and stainless steel
- LCD Display 25 mm
- 8 mm tempered glass
- Capacity 150 Kg ( 330 lb/ 24 st )
- Graduation 100 g ( 0.2 lb/  st)
- Kg, lb, st swichable
- Foot-tap Switch
- Automatic Zero resetting
- Automatic switch off
- Over load indicator
- Low battery indicator
- Equipped with a high precision Strain Gauge sensor.
- Power supply: 2x CR2032 3V
- Size: 33,5 x 5,5 x 35,5 cm
- Weight: 3,7 kg
We reserve the right to change technical specifications.
ENG -12
CZ-5
Page 6
ENG
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Before the scale is being used for the first time, please remove the insulation tap in the battery compartment.
Step 1. Put the scale on a hard surface. ( Avoiding carpets or any soft surface ) Step 2. Switch on the scale with a slight tap on the glass platform near LCD display. The
wait a few seconds the following will appear:
Note: The scale will not work properly if you step on the scale before it shows or
. If this happens please start from the beginning of step 2
Step 3. Gently step on the scale. Put your feet evenly on the scale without moving and wait whilst the scale compute weight. Your correct weight will then be displayed in the following way: 80.3 Kg.
Automatic switch off
When you step off the scale, it will automatically switch off. ( If no weighting is carried out while the zero is being displayed, the scale will automatically switch off after approximately 6 seconds ).
Overload indiacator
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
· Tým, že Vašu váhu umiestnite na pevnú, rovnú plochu si zaistíte, že bude fungova presne.
· Vždy sa vážte na rovnakom mieste. Nerovná plocha môže ovplyvňova údaje.
· Vždy sa vážte bez odevov, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je ráno.
· Vaša váha zaokrúhuje nameranú hodnotu nahor alebo dolu k najbližším 100g/0.2lb/1/4st. Pokia sa vážite dvakrát a váha udáva dve odlišné hodnoty, nachádza sa Vaša váha medzi týmito hodnotami.
· Vyvarujte sa styku váhy s vodou, môže to poškodi elektroniku.
· Neskladujte váhu vo vzpriamenej polohe, môžu vytiec batérie.
· Pokia nebudete váhu dlhšiu dobu používa, vyberte batérie.
SK -6 ENG - 11
When the scale is overloaded ( over 150 Kilos / 330 lb. ) the following will appear on the screen:
Battery Change Indicator
When the batteries need replacing the following will appear on the screen:
Please open the battery cover located back of the scale, then take the batteries carefully out of the battery compartment. Please push the metal sheet outwards by your finger nails or a sharp instrument. The battery will pop up. Do not bend the contacts back while you do this, or they may break. Dispose of the old batteries in a safe place. Do not place on fire.
Cleaning and Maintenance
Clean your scale with a damp cloth but do not allow water to get inside the scale. Do not use any chemical clearing agents.
Page 7
SK
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
· The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
· Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
· When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out
the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
· Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace,
always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
· To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure
that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
· Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use
the appliance if it is damaged.
· Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
· Use only original spare parts.
· Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
· Place your scale on a hard flat surface will ensure the greatest accuracy and repeatability
· Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Uneven floors
may affect the readings.
· Always weigh yourself without clothing or footwear, and before meals. The first thing in the
morning is the best time.
· Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics
components.
· Do not store the scale in an upright position when not in use as this will drain the batteries.
· Remove the batteries if the scales are not going to be used for a long period of time.
· Treat your scale with care as it is a precision instrument, do not drop it or jump up or down
on it.
Instructions for Use
Your new electronic personal scales have been designed to accurately indicate your weight gain or loss over a period of time and should give you many years of service under normal use.
Pokyny na použitie
VAŠA NOVÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA BOLA SKONŠTRUOVANÁ PRE PRESNÉ OZNAČENIE VAŠICH PRÍRASTKOV ALEBO ÚBYTKOV HMOTNOSTI V PRIEBEHU URČITÉHO ČASOVÉHO INTERVALU A PRI NORMÁLNOM POUŽITÍ VÁM ZARUČÍ SLUŽBY DLHÚ DOBU.
Pred prvým použitím váhy musite z priestoru pre batérie vytiahnu izolačnú fóliu.
KROK 1.
Položte váhu na rovnú tvrdú plochu (vyvarujte sa kobercov alebo iných mäkkých povrchov).
KROK 2.
Váhu zapnite tak, že sa zahka dotknete sklenenej plochy v blízkosti LCD displeja. O niekoko sekúnd sa zobrazí nasledujúce:
Poznámka: Pokia sa na váhu postavíte predtým, než sa zobrazí alebo , nebude správne fungova. V prípade, že tak urobíte, začnite opä krokom 2.
KROK 3.
Zahka sa postavte na váhu. Vyrovnajte nohy, nepohybujte sa a chvíu vyčkajte. Potom, čo je Vaša váha vypočítaná, zobrazí sa nasledujúcim spôsobom:
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Pokia na váhe nestojíte, automaticky sa vypne. (Ak je váženie uskutočnené, zobrazí sa nula a váha sa asi po 6 sekundách vypne.)
INDIKÁTOR PREŤAŽENIA
Pokia sa stane to, že je váha preažená (nad 150kg/330lb/24st), zobrazí sa na displeji
INDIKÁTOR VÝMENY BATÉRIE
V prípade, že potrebuje batéria vymeni, zobrazí sa
POSTUP VÝMĚNY BATÉRIE
Prosím, otvorte spodný kryt váhy, potom opatrne vyberte batérie z batériového priestoru (poda nasledujúceho nákresu): Prostredníctvom nechtov na ruke alebo ostrého predmetu zatlačte na kovový pliešok. Batéria vypadne. Pozor na kontakty v priebehu vyberania batérie, môžu sa poruši. Staré batérie uložte na bezpečné miesto. Nikdy ich nevhadzujte do ohňa.
ENG - 10 SK - 7
Page 8
Čistenie a údržba
Váhu očistite vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby sa nedostala do vnútra váhy voda. Nepoužívajte na čistenie chemické činidlá.
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný poda návodu naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie. Nárok na záruku je možné uplatni iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého zautorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkovek zmeny vzáručnom liste sposobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný kprofesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc CE, ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej bezpečnosti, a bol skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI
OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
SK
SK
Technická specifikacia
· Elektronická sklenená osobná váha s dobre čitateným LCD-displejom
· Materiál základne váhy je kombinácia dreva a nerezu
· LCD displej 25 mm
· 8 mm tvrdené bezpečnostné sklo
· Merací rozsah 150 kg (330 lb/24 st)
· Rozlišenie váženia 100 g
· Meracie jednotky kg,st,lb
· Prepínač (poda požiadavku z kg na St & lb) v priestore pre batérie.
· Zapnutie našapnutím
· Automatické vymazanie
· Automatické vypínanie
· Indikátor preaženia
· Indikátor slabej batérie
· Je vybavená vemi presným čidlom „Extenzometrom“
· Prevádzka na batérie
· Provoz na batérie 2x CR2032 3V
· Rozměr: 35,5 x 5,5 x 35,5 cm
· Hmotnos: 3,7 kg
Výrobca si vyhrazuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
SK - 9SK - 8
Loading...