Goddess MALLORCA2ION User Manual

Bibione 1 / Bibione 1 ION / Korsika 1 / Korsika 1 ION
Costa Brava 2 / Costa Brava 2 ION / Mallorca 2
Mallorca 2 ION / Mallorca 2 CE ION / Chalkidiki 2
Chalkidiki 2 ION / Tenerife 3 / Tenerife 3 ION
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Osobní infra
NÁVOD K POUŽITÍ
Osobnná infra
Personal infra
CZ
Děkujeme, že jste si vybrali naši infračervenou saunu!
OBSAH
Důležité bezpečnostní pokyny ............................................................................................... 3
Úvod ...................................................................................................................................... 4
Výhody krásy a zdraví ........................................................................................................... 4
Přednosti ............................................................................................................................... 4
Požadavky na instalaci .......................................................................................................... 5
Postup instalace .................................................................................................................... 5
Provoz ................................................................................................................................... 9
Upozornění ............................................................................................................................ 11
Odstraňování závad .............................................................................................................. 11
Údržba ................................................................................................................................... 13
Přeprava ................................................................................................................................ 13
Výčet obsahu balení .............................................................................................................. 13
CZ - 2
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VEŠKERÉ POKYNY SI POZORNĚ PROČTĚTE A ŘIĎTE SE JIMI:
A) Ve vyhřívané místnosti nesmí být nainstalována elektrická zásuvka. B) Dveře vyhřívané místnosti nejsou vybaveny žádným zajišťovacím systémem se zámkem,
západkou nebo závorou, jehož špatná funkčnost by mohla zapříčinit uvěznění ve vyhřívané místnosti.
C) Využíváte-li k procesu saunování koupelnu, ponechte v ní záměrně otevřené větrací otvory. D) VÝSTRAHA – Přesáhne-li vnitřní teplota těla o několik stupňů normální vnitřní teplotu,
tj. 37°C, dojde k přehřátí. K příznakům přehřátí patří vzrůst vnitřní tělesné teploty, závrať, otupělost, ospalost a mdloby. Mezi negativní vlivy přehřátí zahrnujeme: a) úpadek schopnosti vnímat teplo; b) Úpadek schopnosti včas rozpoznat potřebu odchodu z vyhřívané místnosti; c) Neuvědomování si hrozícího nebezpečí; d) Poškození plodu u těhotných žen; e) Fyzickou neschopnost nebo nemožnost opustit místnost f ) Stav bezvědomí
E) VÝSTRAHA – míru a riziko vzniku přehřátí může značným způsobem zvýšit konzumace
alkoholu, drog nebo medikamentů při saunování.
F) VAROVÁNÍ – abyste předešli riziku vzniku elektrického zkratu a popálenin proudem,
nezapojujte saunu do zásuvky, která není jištěna proudovou ochranou.
G) POZOR – nadměrné vystavování se horku může působit škodlivě na zdraví.
Lidé s oslabeným zdravím by měli použití sauny nejprve prokonzultovat se svým lékařem.
H) VAROVÁNÍ – abyste zabránili vzniku požáru, v žádném případě neumísťujte na ohřívací
těleso hořlavé materiály.
I) VAROVÁNÍ – Do prostoru sauny neberte vodu ani jiné tekutiny, mohlo by dojít k postříkání
ohřívacích těles a k jejich poškození, nebo k úrazu elektrickým proudem.
J) VÝSTRAHA – pro zamezení přehřátí:
a) Příliš dlouhý pobyt ve vyhřáté místnosti může vyvolat přehřátí. Jestliže se cítíte nepohodlně, ospale nebo máte závrať, okamžitě saunu opusťte. b) V sauně mějte neustále pod dohledem děti. c) Ohledně použití sauny se vždy poraďte s ošetřujícím lékařem v případě oslabeného zdraví, těhotenství nebo zdravotní péče s medikací. d) Vdechování horkého vzduchu ve spojení s požitím alkoholu, drog nebo léků může vést ke stavům bezvědomí.
K) Bezpečnostní opatření – před údržbou nebo opravou vždy vypojte saunu z elektrické sítě,
aby nedošlo ke vzniku zkratu.
Tyto bezpečnostní pokyny si dobře uschovejte a postupujte podle nich.
CZ - 3
CZ
ÚVOD
Představujeme vám cenově nejdostupnější infračervenou saunu. Rovněž vám blahopřejeme, že jste se vydali cestou zlepšování svého zdraví. Tisíce majitelů si každodenně užívá výhod infračervené sauny. Infračervená sauna vám pomůže spálit kalorie, snížit množství škodlivých látek v těle, ulevit od bolesti a dokonce vyčistit pleť. Nyní se můžete těšit ze skvělých účinků infračerveného tepla v soukromí vašeho domova.
Snažíme se poskytovat kvalitní přístroje pro ttness využití za příznivé ceny. Množství našich zákazníků se denně zvyšuje a my věříme, že váš úspěch je i naším úspěchem. Náš personál je připraven vám poskytnout vysoce kvalitní zákaznický servis.
PŘEDNOSTI KRÁSY A ZDRAVÍ
Přednosti krásy a zdraví
Úleva od bolesti: Dálkové infračervené paprsky sauny zrychlují krevní oběh a zásobují tělo větším množstvím kyslíku. Zrychlený oběh krve přispívá ke zmírnění zánětů, úlevě od bolesti a urychlení procesu hojení. Infračervená sauna nachází také využití při léčbě burzitidy, artritidy, revmatismu a hemeroidů. Zrychlený krevní oběh nezmírňuje jen vnitřní neduhy, příznivě ovlivňuje též choroby pleti, jako jsou lupénka, ekzém nebo kožní jizvy. Správný oběh krve je důležitý pro hladkou a pevnou pleť.
Spalování kalorií / tělesného tuku:
Dálkové infračervené paprsky sauny snižují množství soli a podkožního tuku v těle. Během půl hodiny saunování je možné spálit až 600 kalorií, oproti půl hodině běhu, jímž lze spálit 300 kalorií, nebo půl hodině jízdy na kole, která přispěje ke spálení 225 kalorií.
Odpočinek pro tělo i mysl:
Sauna vás přenese do zvláštního prostředí o teplotě 30 - 65°. Dálkové infračervené paprsky projdou vaším tělem, urychlí metabolismus a krevní oběh, dodají organismu svěží kyslík a živiny, z těla se společně s potem odplaví odpadní látky, rychle dojde k obnovení energie a úlevě od únavy. Při saunování můžete klidně poslouchat hudbu, vaše tělo se tak lépe uvolní. Infračervené záření sauny může navíc vyléčit nespavost i další poruchy související se stresem.
PŘEDNOSTI
A) Vysoce kvalitní technické provedení B) Automatický termostat pro udržení stálé teploty C) Časovač a alarm: alarm zazní 5 minut před ukončením saunování D) Digitální senzor a teploměr E) Infračervená hřející tělesa
F) FM rádio a AUX vstup pro připojení MP3 přehrávače / mobilního telefonu
(propojovací stereo kabel je přiložen)
G) Ionizér – působením velkého množství záporně nabitých iontů (aniontů) osvěžuje vzduch,
čistí ho od tabákového kouře, prachu, pylů květin a dalších nečistot, ničí bakterie a viry. (platí pouze pro modelys ionizérem: Bibione 1 ION / Korsika 1 ION / Mallorca 2 ION / Mallorca 2 CE ION / Costa Brava 2 ION / Chalkidiki 2 ION / Tenerife 3 ION)
CZ - 4
INSTALACE
POŽADAVKY PRO INSTALACI
A) do elektrické zásuvky, v níž je zapnuta vaše infračervená sauna, nepřipojujte žádný jiný
B) Saunu postavte na zcela rovnou podlahu. C) Saunu nainstalujte na suché místo. Nestříkejte do jejího okolí vodu. D) V blízkosti sauny neskladujte hořlavé předměty ani chemické látky.
POSTUP INSTALACE
PROSTOR SAUNY:
1) Struktura infračervené sauny je znázorněna na obrázku č. 1
(obrázek je ilustrativní, liší se podle modelu sauny).
1) přední deska
2) spodní deska
3) podpěrná příčka
4) lavice
5) pravá boční deska
6) ohřívací těleso
7) horní vnitřní deska (strop)
8) horní venkovní deska (kryt stropu)
9) rozvodna elektřiny
10) levá boční deska
11) digitální ovládací panel
CZ
2) Dva obaly obsahují jednotku pro 1 osobu a jednotku pro 2 osoby.
OBR-2 Dva obaly
Tři obaly obsahují saunu pro 3 osoby, saunu pro 4 osoby a rohovou saunu.
CZ - 5
CZ
3) Před instalací jednotky se přesvědčete, že balení obsahuje všechny součásti. (viz výčet obsahu balení níže)
4) Umístěte spodní desku do požadované pozice ve vaší sauně a ujistěte se, která strana je přední a která zadní. (viz oddíl 4. str. 3 prostorového diagramu sauny, obrázek 3).
OBR-3 Umístění spodní desky OBR-4 Montáž zadní desky do příslušné polohy
5) Srovnejte k sobě shodné lišty spodní a zadní desky a přesvědčete se, že jsou v jedné linii
(viz obrázek 4).
6) Srovnejte k sobě shodující se lišty zadní a levé desky a přesvědčete se, že levá deska přiléhá pevně k zadní desce. (viz obrázek 5).
OBR-5 Montáž levé desky OBR-6 Zajištění
7) Západka má vodicí zoubek, který musí být kvůli správnému zarovnání umístěn do vodicí štěrbiny. Zvedněte zadní panel (vztyčte jej svisle k panelu na zemi) a vložte západku do štěrbiny, v téhle chvíli nezajišťujte. Jakmile jsou k panelu na zemi přiloženy přední, zadní a boční stěny, sevřete a zajistěte je. (viz obrázek 6).
CZ - 6
8) Srovnejte k sobě shodné lišty pravé a spodní desky a přesvědčete se, že pravá deska přiléhá těsně k zadní desce. Zajistěte je k sobě. (viz obrázek 7).
OBR-7 Montáž pravé desky OBR-8 Montáž sedací desky
9) Desku k sezení umístěte vodorovně na vhodné lišty zadní desky. (viz obrázek 8).
CZ
OBR-9 Montáž přední desky OBR-10 Montáž horní desky
10) Srovnejte shodné lišty přední a spodní desky (oddíl 3) a zajistěte přední desku k sobě spolu s pravou a levou deskou. Poznámka: Dávejte pozor, abyste nepoškodili skleněné dveře.
(viz obrázek 9).
11) Vložte dráty přední a zadní desky do jednotky, abyste je během instalace nestiskli. (viz obrázek 10). Otevřete dveře a zvedněte horní desku tak vysoko, aby bylo zřejmé, zda
se shoduje s okolními deskami. Poté ji případně snižte.
OBR-11 Přivedení drátů z ohřívacích těles na desku a jejich protažení vhodným otvorem.
12) Během snižování vnitřní horní desky se přesvědčete, že všechny výše zmíněné dráty a propojovací zástrčky jsou protaženy příslušnými otvory v horní desce. Všechny tyto dráty budou uvedeny ve spojení prostřednictvím kontroléru elektřiny na vnitřní horní desce.
(viz obrázek 11).
CZ - 7
CZ
13) Připojte všechny dráty a konektory do odpovídajících zásuvek na horní desce. (viz obrázek 12). Ujistěte se, že všechny zástrčky jsou zasunuty pevně.
OBR-12 Konektory na horní OBR-13 Konektory pro anténu vnitřní desce
14) Instalujte ionizér (Poznámka: Zasuňte ionizér z horní strany do připraveného rámečku a připojte napájecí konektor) viz obrázek 14.
OBR-14 Instalujte ionizér
15) Ujistěte se, že byl postup instalace správně dodržen. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a saunu poprvé vyzkoušejte, abyste si ověřili, že funguje správně. Poté položte vnější horní desku (oddíl 10) přes vnitřní horní desku a zástrčku protáhněte vhodným otvorem v horní vnější desce. (viz obrázek 15).
OBR-15 Protažení zástrčky OBR-16 Přišroubování horní otvorem v horní vnější desce. vnější desky
16) Vezměte šroubky připevněné k horní vnější desce a přimontujte ji křížovým šroubovákem.
(viz obrázek 16).
Tímto je instalace dokončena.
CZ - 8
PROVOZ
1) Bezpečnostní opatření
a) Zkontrolujte všechny požadavky na zapojení elektrické soustavy a zástrčky. (okruh musí být jištěn proudovou ochranou) b) Časovač nastavte na požadovanou délku v minutách a termostat na požadovanou teplotní hodnotu (běžně 60 minut při 50-65°C (122-140°F). Poznámka: Je-li okolní teplota nižší než 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 122°F (50°C); pokud je okolní teplota vyšší než 18,3°C (65°F), nastavte termostat na 140°F (65°C). c) Před započetím saunování vypijte sklenici vody. d) Po dvou hodinách nepřetržitého provozu saunu na hodinu vypněte. e) Nedotýkejte se ohřívacího tělesa, abyste zabránili spáleninám.
CZ
2) Provoz
a) Zapojte saunu do elektrické zásuvky s hodnotami napětí 220-240 V. Typ zásuvky je uveden na štítku přístroje. Do zásuvky pro saunu nezapojujte jiné elektrospotřebiče. Zapněte hlavní sí’tový vypínač na stropě sauny a poté aktivujte saunu přepínačem ON/OFF na ovládacím panelu. Pokud saunu nepoužíváte, vypněte ji ze zásuvky. b) Teplotu snižujte nebo zvyšujte tlačítkem k tomu určeným. Podržení tlačítka po dobu tří sekund způsobí rychlý nárůst či pokles teploty. Jakmile sauna dosáhne požadované teploty, rozsvítí se tepelná kontrolka. c) Dobu pobytu v sauně nastavte tlačítkem k tomu určeným. Postupujte obdobně jako v předchozím odstavci pod písmenem B. Jestliže se na displeji objevuje čas „05“ (do konce saunování zbývá 5 minut), rozezní se alarm po dobu 1 minuty. d) Vnitřní osvětlení můžete zapínat a vypínat tlačítkem k tomu určeným. e) Po skončení saunování jednotku vypněte ze zásuvky a odpojte přívodní kabel. f ) Pro nastavení času mačkejte tlačítko „FUNCTION“, dokud se na displeji neobjeví nápis „TIME“. Tlačítky „+“ a „-“ nastavíte časovač od 5 do 60 minut. Pokud tato tlačítka podržíte po dobu 3 sekund, budete se po časových údajích pohybovat rychleji. Jakmile se na displeji objeví údaj „05“, rozezní se alarm a sauna se po 5 minutách automaticky vypne. Pro prodloužení saunování časovač znovu nastavte na požadovanou dobu. g) Lze se přepínat mezi dvěma různými režimy zobrazování teploty – stupně Celsia a stupně Fahrenheita. Stiskněte tlačítka „+“ a „-“ pro nastavení teploty současně, poté stiskněte tlačítko pro osvětlení a přepínejte se mezi oběma režimy. h) Pokud chcete aktivovat (nebo deaktivovat) funkci ionizéru, můžete to udělat kdykoliv během saunování tlačítkem ON (OFF) na ionizéru.
CZ - 9
CZ
3) Přehrávání hudby
1) Pro spuštění přehrávání hudby zmáčkněte tlačítko „FM/AUX“ na ovládacím panelu, displej teploty zobrazí AU (zvolena je funkce přehrávání hudby ze vstupu AUX), nebo XXX XO (zvolena je funkce poslouchání rádia). Při navolení poslechu rádia displej zobrazí frekvence v rozsahu od „86,00 - 108,00“.
2) Při poslechu rádia : stiskněte tlačítko „TEMP / FM“ tlačítko pro změnu frekvence. Pokud ho stiskněte na 1,5 sekundy, frekvence se bude snížovat nebo zvyšovat automaticky, dokud se nenaladí nejbližší stanice. Pokud ho stiskněte déle než 2 sekundy, frekvence se bude vyhledávat cyklicky. Po nalezení stanice se vyhledávání na vteřinu zastaví a poté pokračuje dále, zastavit vyhledávání můžete stiskem jakéhokoliv tlačítka pro volbu frekvence („TEMP / FM“) nebo hlasitosti („TIME / VOL“).
3) Stiskněte tlačítko TIME / VOL pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Na ovládacím panel se zobrazí „UL“, můžete pak měnit hlasitost z „00“ na „15“, „00“ znamená „ztišení“, „15“ znamená maximum.
4) Nastavení hlasitosti a naladění rádia se uloží automaticky. Při dalším zapnutí přehrávání je opět vyvoláno.
5) Pokud ovládání hudebního přehrávače (FM nebo AUX) není používáno více než 15 vteřin, ovládací panel začne zobrazovat teplotu a čas (pokud je saunování zapnuto).
6) Vstoupit do módu ovládání hudby (pokud je sauna v provozu) je možné stisknutím
tlačítka „FM/AUX“ ..... Tlačítko „FM/AUX“ začne blikat..
7) Pro změnu z poslechu rádia na poslech hudby z externího přehrávače (vstup AUX) stiskněte opět tlačítko „„FM/AUX“ . Připojte externí zařízení (MP3 přehrávač, mobilní telefon) do vstupu AUX (pomocí přiloženého stereo kabelu), tím obdržíte signál z přehrávače/telefonu. Prosím, vypněte vstup AUX, pokud ho nepoužíváte.
8) Pokud stiskněte tlačítko „ FM/AUX“ na delší dobu ,může se displej teploty změnit z módu „n1“ na „n2“. (Při nastaveném módu „n1“ se frekvence ladění stanice rádia mění po 100 kHz, při „n2“ se mění po 50 kHz).
CZ - 10
CZ
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní opatření
A) V sauně nesušte oblečení, ani v ní nenechávejte ručníky, abyste předešli vzniku požáru. B) Nedotýkejte se rukama ani kovovými nástroji dálkových infračervených ohřívacích těles,
abyste zabránili vzniku spálenin nebo elektrického šoku.
C) Když se nacházíte v sauně, nedotýkejte se žárovky vnitřního osvětlení. Je-li žárovku třeba
vyměnit, zhasněte osvětlení a vyčkejte, dokud se sauna nevypne a žárovka nevychladne.
D) Na potrubí ohřívače nestříkejte vodu. Tato činnost může vyústit v elektrický šok nebo
poškození ohřívacího tělesa.
E) Nepoužívejte infračervenou saunu, trpíte-li některým z následujících zdravotních problémů
či omezení:
1) Otevřené rány
2) Oční choroby
3) Vážné spáleniny od slunce
4) Vyšší věk, oslabení, nemoc vyplývající ze stárnutí.
Děti mladší 6 let mohou saunu používat výhradně pod dohledem dospělých.
5) Trpíte-li nemocí přímo související se změnami teploty, poraďte se před použitím sauny raději se svým ošetřujícím lékařem.
F) Do sauny neberte domácí zvířata. G) Nevstupujte do sauny, jste-li pod vlivem alkoholu. H) Neberte do sauny vodu ani jiné tekutiny!
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD:
Problém Možná příčina Protiopatření
Světelná kontrolka napětí nefunguje
Světelná kontrolka funk­ce nefunguje
Infračervené těleso nezahřívá
Ze sauny vychází zápach
Konektor není správně zapojen
Přístrojem neprochází proud
Světelná kontrolka je pokažená
Světelná kontrolka ohřívače je pokažená
Panel elektrické soustavy nebo jeho součásti jsou pokažené
Teplotní senzor je pokažený Vyměňte příslušný ovládací panel
Ohřívací těleso je pokažené
Spojení drátů nebo dráty u ohřívače jsou uvolněné
Problémy se zapojením elektrických obvodů
Zkontrolujte konektor nebo jej vyměňte za nový
Zkontrolujte zapojení elektrického systému, jestli jím prochází proud.
Vyměňte panel elektrické soustavy.
Vyměňte příslušný ovládací panel.
Vyměňte panel elektrické soustavy
Vyměňte je za nové se stejnými parametry
Dráty zkontrolujte a zpevněte je
na drátech vznikla smyčka – odstraňte ji,příliš vysoká teplota ohřívacího tělesa – přerušte přívod napětí a vyměňte těleso, část elek­trického obvodu je nefunkční
CZ - 11
CZ
Žárovka nefunguje
Reproduktor nefunguje
Saunou neprochází proud
Displej pro zobrazování teploty ukazuje „ep“
Displej pro zobrazení teploty ukazuje „h“
Displej pro zobrazování teploty ukazuje „00“ a po pěti minutách je teplota nižší než 5°
Žárovka je spálená Vyměňte žárovku Drát u žárovky je uvolněný Vyměňte objímku lampy Problémy s elektrickým
ovládacím panelem
Reproduktor je pokažený
Drát u reproduktoru je u volněný
Propojovací kabel od MP3 přehrávače/telefonu je poškozený nebo uvolněný
Přívodní kabel je odpojený
V zásuvce není napětí
Přívod napětí nebo ovládací panel je poškozen
Konektor teplotního senzoru je uvolněný nebo je senzor poškozený
Teplota uvnitř sauny je příliš vysoká
Některé ohřívače nefungují
Opravte nebo vyměňte jej
Vyměňte jej za nový se stejnými parametry
Znovu připojte drát k reproduktoru
Kabel zkontrolujte nebo vyměňte.
Zapojte přívodní kabel zpět do zásuvky
Zkontrolujte zásuvku nebo přerušovač obvodů
Vyměňte přívod napětí nebo související část elektrického obvodu
Upevněte konektor senzoru nebo senzor vyměňte za nový
Vypněte jednotku a spojte se s výrobcem
Zkontrolujte funkčnost ohřívačů a některé vyměňte
CZ - 12
UŽIVATELSKÉ POKYNY PRO ÚDRŽBU
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění
Přední panel sauny očistěte vlhkým ručníkem. Pokud je to zapotřebí, použijte směs mýdla na ruce a horké vody. Prostor sauny vyčistěte vlhkým bavlněným ručníkem a vytřete suchým čistým kusem látky.
Nepoužívejte benzen, alkohol ani jiné silné chemické látky. Poznámka: Jakákoli chemikálie, která může zničit dřevo, poškodí saunu i ochrannou
vrstvu, která se nachází na jejím dřevě. Doporučení: Nenechávejte saunu v nepřetržitém provozu delší dobu než dvě hodiny,
aby si sauna zachovala delší životnost.
PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
CZ
1) Během přepravy se vyvarujte vystavit saunu dešti, sněhu nebo silným srážkám.
2) Neskladujte saunu ve vlhkém prostředí.
VÝČET OBSAHU BALENÍ
1X přední panel1x zadní panel 2X boční panely1x podlažní panel 1X vnitřní horní panel 1X vnější horní panel 1X sedací panel 1X set ohřívacích těles 1x sada žárovek (množství podle modelu sauny) 2X reproduktory 1X sáček se šroubky a matičkami 1X návod k použití 1X Ionizér (platí pouze pro modely s ionizérem: Bibione 1 ION / Korsika 1 ION / Mallorca 2 ION / Mallorca 2 CE ION / Costa Brava 2 ION / Chalkidiki 2 ION / Tenerife 3 ION)
CZ - 13
CZ
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO
PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existu­jí místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Importér je registrovan u kolektivního systému Elektrowin a.s.(pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Výrobce: HP Tronic Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky, Zlín
CZ - 14
Loading...
+ 30 hidden pages