Goddess FTE0300WW9 User Manual

Page 1
FTE 0200 WW9 / FTE 0300 WW9
INSTRUCTION MANUAL
TRUHLICOVÁ
MRAZNIČKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
TRUHLICOVÁ
MRAZNIČKA
SK ENGCZ
HORIZONTAL
Page 2
CZ
OBSAH
Bezpečnostní informace 3 Vyobrazení 7 Instalace 7 Každodenní používání 7 Řešení problémů 10 Informační list 12
CZ - 2
Page 3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající spotřebič byly důkladně seznámeny s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tento návod uschovejte a ujistěte se, že zůstane u spotřebiče i v případě jeho přestěhování nebo prodeje tak, aby každý, kdo jej bude během jeho životnosti užívat, byl řádně informován o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte bezpečnostní opatření tohoto návodu k použití z důvodu bezpečnosti a ochrany majetku, protože výrobce neodpovídá za škody způsobené jejich nedodržováním.
Bezpečnost dětí a nemohoucích osob
Spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, jen pokud jsou pod dohledem nebo mají pokyny týkající se používání spotřebiče a chápou s tím spojená rizika.
Děti ve věku od 3 do 8 let mohou vkládat a následně i vykládat potraviny z chladicích spotřebičů.
Je třeba dohlížet na děti, aby si se spotřebičem nehrály.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod
dohledem.
Veškeré obaly ukládejte mimo dosah dětí, protože hrozí riziko udušení.
Pokud spotřebič vyřazujete z provozu, vytáhněte jej za zásuvky, odstřihněte síťový kabel (co
nejblíže spotřebiče) a odstraňte dveře, aby hrající si děti neutrpěly úraz elektrickým proudem nebo se do spotřebiče nezavřely.
Pokud má tento spotřebič s magnetickým uzávěrem dveří nahradit starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, ujistěte se před vyvezením starého spotřebiče, že jste tuto pružinovou západku učinili nefunkční. Zabráníte tím, že se spotřebič nestane smrtící pastí pro děti.
Všeobecná bezpečnost
UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je
spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce.
UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy.
UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče
(například zařízení na výrobu zmrzliny), pokud nejsou pro tento účel schváleny výrobcem. UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se žárovky, pokud byla delší dobu zapnuta, protože může být velmi horká.
1)
VAROVÁNÍ! Při umístění spotřebiče zajistěte, aby napájecí kabel nebyl nikde přiskřípnut nebo poškozen. VAROVÁNÍ! Za zadní stěnu přístroje neumísťujte vícenásobné zásuvky, ani přenosné napájecí zdroje (prodlužky).
1)
Pokud je v oddělení světlo
CZ - 3
Page 4
CZ
V tomto spotřebiči neskladujte výbušné látky, například aerosoly s hořlavým stlačeným plynem.
Při přepravě a instalaci spotřebiče se ujistěte, že nedošlo k poškození některé ze součástí chladícího okruhu.
- Nepoužívejte otevřený oheň a zápalné prostředky;
- Místnost, kde se spotřebič nachází, důkladně větrejte.
Je nebezpečné měnit specikace nebo jakýmkoliv způsobem tento výrobek upravovat. Poškození síťového kabelu může způsobit zkrat, požár a (nebo) úraz elektrickým proudem.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například:
- V zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí.
- Na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu.
- V zařízeních pro ubytování se snídaní.
- Ve stravovacích zařízeních a pro podobné použití mimo maloobchod.
UPOZORNĚNÍ! Elektrické komponenty (zástrčka, síťový kabel, kompresor atd.) musí vyměňovat certikovaný servisní zástupce nebo kvalikovaný servisní technik. UPOZORNĚNÍ! Žárovka dodávaná v tomto spotřebiči je „žárovkou pro speciální použití“, které je použitelná pouze s příslušným spotřebičem. Tuto „žárovku pro speciální použití“ nelze používat pro svícení v domácnosti.
Síťový kabel se nesmí prodlužovat..
Ujistěte se, že síťová zástrčka není stlačena ani poškozena zadní stranou spotřebiče.
Stlačená a poškozená elektrická zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
Ujistěte se, že se můžete dostat k síťové zástrčce spotřebiče.
Nevytahujte zástrčku taháním za síťový kabel.
Pokud je elektrická zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní zástrčku z důvodu rizika úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Spotřebič se nesmí provozovat bez žárovky.
Spotřebič je těžký. Při jeho stěhování je třeba dbát opatrnosti.
Nedotýkejte se předmětů vyjmutých z mrazáku, pokud máte vlhké nebo mokré ruce, protože
by mohlo dojít k odření pokožky nebo mrazovým popáleninám.
Nevystavujte spotřebič delší dobu přímému slunci.
1)
1)
Každodenní používání
Nepokládejte horké potraviny na plastové části spotřebiče.
Neukládejte potraviny tak, že se dotýkají zadní stěny.
Mražené potraviny se nesmí po rozmražení znovu zmrazovat.
Balené mražené potraviny skladujte v souladu s pokyny výrobce mražených potravin.
2)
Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny.
V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče.
2)
Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
Nikdy neukládejte do mrazničky potraviny bez obalu!
1)
Pokud je v oddělení světlo.
2)
Pokud má chladnička mrazící oddíl.
3)
Pokud má chladnička oddíl pro čerstvé potraviny.
2)
2)
CZ - 4
Page 5
CZ
Dodržujte prosím následující pokyny, abyste zabránili kontaminaci potravin:
Dlouhodobé otevírání dveří může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách spotřebiče.
Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami, a dostupné
odvodňovací systémy.
Vyčistěte nádrže na vodu, pokud nebyly použity 48 hodin, propláchněte vodovodní systém napojený na přívod vody, pokud voda nebyla čerpána po dobu 5 dnů (pokud je spotřebič obsahuje).
Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v chladničce tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami.
Dvouhvězdičkové prostory pro zmrazené potraviny (pokud je spotřebič obsahuje) jsou vhodné pro skladování předmražených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek.
Jedno-, dvou- a tříhvězdičkové prostory (pokud je spotřebič obsahuje) nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin.
Pokud chladicí spotřebič zůstane po delší dobu prázdný, vypněte, odmrazte, vyčistěte, osušte a nechte dvířka otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče.
Péče a údržba
Před prováděním údržby odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
Neodstraňujte námrazu ze spotřebiče pomocí ostrých předmětů. Použijte plastovou škrabku.
Pravidelně kontrolujte odvodňovací kanálek pro odmraženou vodu. Je-li to nutné, vyčistěte
jej. Je-li odvodňovací kanálek ucpaný, bude se v dolní části spotřebiče hromadit voda.
3)
3)
Instalace Důležité! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných
ustanoveních.
Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
Doporučuje se vyčkat nejméně čtyři hodiny, než spotřebič zapojíte, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru.
Kolem spotřebiče by měla být umožněna dostatečná cirkulace vzduchu, jinak může dojít k přehřívání. Chcete-li docílit dostatečného odvětrávání spotřebiče, řiďte se při instalaci příslušnými pokyny.
Všude tam, kde je to možné, je třeba používat mezi spotřebičem a stěnou rozpěry, aby nedošlo k dotýkání nebo zachycení teplých součástí (kompresoru, kondenzátoru) a tím možnému spálení.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů či sporáků.
Ujistěte se, že po instalaci spotřebiče je síťová zástrčka dostupná.
Servis
Veškeré elektrikářské práce nutné k provedení servisu spotřebiče musí provádět kvalikovaný elektrikář nebo kompetentní osoba.
Servis tohoto výrobku musí provádět autorizované servisní středisko a musí se používat pouze originální náhradní díly.
1)
Pokud je v oddělení světlo.
2)
Pokud má chladnička mrazící oddíl.
3)
Pokud má chladnička oddíl pro čerstvé potraviny.
CZ - 5
Page 6
CZ
Úspora energie
Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny.
Neukládejte potraviny blízko sebe, protože byste tím bránili cirkulaci vzduchu.
Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny přihrádky (přihrádek);
Pokud dojde k výpadku elektřiny, neotvírejte dveře.
Neotvírejte dveře často.
Neponechávejte dveře otevřené po příliš dlouhou dobu.
Nenastavujte termostat na zbytečně nízkou teplotu.
Některé příslušenství, např. zásuvky, lze vyjmout a získat tak větší ukládací prostor
a snížit spotřebu energie.
Ochrana životního prostředí
Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů v místě vašeho bydliště. Dbejte, aby nedošlo k poškození chladící jednotky, zejména tepelného výměníku. Materiály použité v tomto spotřebiči označené symbolem jsou recyklovatelné.
Tento symbol na produktu nebo balení znamená, že s produktem nelze zacházet jako s domovním odpadem, ale je třeba jej dopravit na příslušné sběrné místo odpadu pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že tento produkt bude správným způsobem zlikvidován, přispějete k tomu, že nedojde k potenciálním negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by došlo v důsledku špatného postupu likvidace odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci produktu se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Balící materiály
Materiály se symbolem jsou recyklovatelné. Obaly určené k recyklaci vhoďte do
příslušných sběrných nádob.
Likvidace spotřebiče
1. Odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
2. Odstřihněte síťový kabel a zlikvidujte jej.
VAROVÁNÍ! Při používání, údržbě a likvidaci spotřebiče věnujte pozornost symbolu na levé straně, který je umístěn na zadní straně spotřebiče (zadní panel nebo kompresor) se žlutou nebo oranžovou barvou. Je to výstražný symbol „nebezpečí požáru“. V potrubí chladiva a kompresoru jsou hořlavé materiály. Během používání, servisu a likvidace se ujistěte, že se spotřebič nachází dostatečně daleko od zdroje ohně.
CZ - 6
Page 7
VYOBRAZENÍ
1. Rukojeť
2. Kolečko
3. Koš
4. Kontrolky
5. Knoík termostatu
6. Odvodňovací otvor
CZ
1
3
4 5
2
6
Poznámka: Obrázek výše je pouze informativní.
INSTALACE
Umístění
Spotřebič je třeba instalovat v dostatečné vzdálenost od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
bojlery, přímé slunce atd. Kolem zadní strany a bočních stran mrazáku ponechejte prostor asi 15 cm, aby byla možná řádná cirkulace vzduchu.
Upozornění! Je třeba zajistit, aby bylo možné odpojit spotřebič od elektrického napájení ze sítě, proto musí být po instalaci spotřebiče zástrčka snadno přístupná.
Elektrické zapojení
Před zapojením do sítě se ujistěte, že napětí a spotřeba uvedené na typovém štítku
odpovídají elektrickému napájení u vás doma. Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka kabelu elektrického napájení je pro tento účel opatřena příslušným kontaktem. Není-li zásuvka elektrického napájení ve vaší domácnosti uzemněna, připojte spotřebič ke zvláštnímu uzemnění v souladu s aktuálními předpisy po poradě s kvalikovaným elektrikářem.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost v případě, že výše uvedená bezpečnostní opatření
nebudou dodržena.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
První použití / vyčištění vnitřního prostoru
Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřní prostory a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s neutrálním mycím přípravkem, abyste odstranili typický pach zcela nového výrobku. Poté spotřebič důkladně vysušte.
Upozornění! Nepoužívejte čisticí prostředky ani brusné prášky, protože by mohlo dojít k poškození povrchové úpravy.
CZ - 7
Page 8
CZ
Nastavení teploty
Pomocí knoíku ovládání teploty nastavte teplotu.
Poloha OFF - vypnuto (zastaví chladící cyklus) Poloha 1 – Nízká intenzita chlazení Poloha 4 – Střední intenzita chlazení – standardní nastavení při provozu v pokojových podmínkách Poloha 6 – Nevyšší intenzita chlazení
Spotřebič nemusí fungovat na nastavenou teplotu v případě velmi teplého počasí nebo
pokud často otevíráte víko.
Kontrolní světla na ovládacím panelu:
Power (zelená) – spotřebič je připojen k el. síti Run (červená) – probíhá chladící cyklus Alarm (oranžová) – upozornění na příliš vysokou teplotu v mrazničce
Každodenní používání / zmrazování čerstvých potravin
Mrazák je vhodný ke zmrazování čerstvých potravin a uchovávání mrazených a hluboce
zmrazených potravin po delší dobu.
Čerstvé potraviny, které se mají zmrazit, uložte do spodního oddílu.
Ukládání mrazených potravin
Při prvním spuštění nebo po delší době, kdy nebyl spotřebič v provozu, jej ponechejte běžet
nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení, a až poté uložte potraviny do příslušného oddílu.
Důležité! V případě nechtěného rozmrazení, například pokud došlo k výpadku proudu po delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických charakteristik (8 hodin), je třeba rozmražené potraviny rychle zkonzumovat nebo ihned uvařit, a až poté znovu zmrazit (po uvaření).
Rozmrazování
Hluboce zmrazené potraviny lze před použitím nechat rozmrazit v chladničce nebo při
pokojové teplotě, podle toho, kolik času máte k dispozici.
Malé kusy lze začít tepelně upravovat i zmrazené, ihned po vyjmutí z mrazáku. V takovém
případě potrvá tepelná úprava déle.
Užitečné rady a tipy / tipy pro zmrazování
Abyste zmrazovací proces co nejlépe využili, uvádíme několik důležitých pokynů:
Proces zmrazení trvá 24 hodin. Během této doby nepřidávejte do mrazáku ke zmražení další
potraviny.
Zmrazujte pouze kvalitní, čerstvé a důkladně očištěné potraviny.
Potraviny připravujte pouze v malých porcích, aby bylo možné je rychle a kompletně zmrazit,
a poté rozmrazit jen takové množství, které potřebujete.
CZ - 8
Page 9
CZ
Potraviny zabalte do alobalu nebo igelitu a ujistěte se, že balení je vzduchotěsné.
Zabraňte tomu, aby se čerstvé, dosud nezmrazené potraviny, dotýkaly již zmrazených
potravin. Zabráníte tak zvýšení jejich teploty.
Netučné potraviny lze uchovávat lépe a déle než tučné; sůl zkracuje trvanlivost potravin.
Led konzumovaný ihned po vyjmutí z mrazáku může způsobit popálení pokožky mrazem.
Doporučuje se označit každý jednotlivý zmrazený kus datem, abyste měli přehled o době
uskladnění.
Pokyny pro skladování mražených potravin
Chcete-li mrazák maximálně využít, pak byste měli zajistit následující:
Ujistit se, že kupované mražené potraviny byly prodejcem řádně skladovány.
Ujistit se, že mražené potraviny budou dopraveny z prodejny do mrazáku v nejkratším
možném čase.
Neotvírat příliš často víko ani jej nenechávat otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Po rozmrazení podléhají potraviny rychlé zkáze a nelze je znovu zmrazovat.
Nepřekračujte dobu uskladnění uvedenou výrobcem potravin.
Doporučené umístění jednotlivých typů potravin do různých oddělení/přihrádek mrazničky (pokud je součástí vašeho spotřebiče – a s přihlédnutím ke skutečnému počtu zásuvek/polic v mrazáku):
Potraviny pro dlouhodobé skladování
Spodní zásuvka / police na syrové maso, drůbež, ryby
Střední zásuvka / police na mraženou zeleninu, hranolky
Horní zásuvka / polička na zmrzlinu, mražené ovoce, zmrazené pečivo
Čištění
Z hygienických důvodů je třeba vnitřní prostory mrazáku včetně vnitřního příslušenství
pravidelně čistit.
Upozornění! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič nečistěte parním čističem. Na elektrických komponentech může kondenzovat vlhkost. Horké páry mohou způsobit poškození plastových částí. Před vrácením do servisu musí být spotřebič suchý. Důležité! Éterické oleje a organická rozpouštědla mohou poškodit plastové části, např. citrónový džus nebo šťáva z pomerančových slupek, kyselina máselná nebo čistidla obsahující kyselinu octovou.
Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče.
Nepoužívejte brusná čistidla.
Pokud mrazené potraviny vyjmete z mrazáku, skladujte je na studeném místě, dobře přikryté.
Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze sítě nebo vypněte jistič nebo pojistky.
Spotřebič a vnitřní příslušenství čistěte tkaninou a vlažnou vodou. Po čištění vodu otřete
a vše vytřete do sucha.
Po úplném vysušení uveďte spotřebič znovu do provozu.
Odmrazování mrazáku
Mrazák se postupem časy pokryje námrazou. Námrazu je třeba odstraňovat.
K odstranění námrazy z výparníku nikdy nepoužívejte ostré kovové předměty, protože byste
jej mohli poškodit.
Pokud je však led na vnitřní izolaci příliš tlustý, proveďte kompletní odmrazení, a to
následovně:
CZ - 9
Page 10
CZ
- Vyjměte zmrazené potraviny z mrazáku a dejte je do chladničky, aby se nezkazily.
- Nastavte knoík termostatu do polohy „OFF“ (Vypnuto).
- Vytáhněte mrazák ze zásuvky. Kontrolka napájení by měla zhasnout (vypne se zelené světlo).
- Při odmrazování zůstává voda z rozpuštěného ledu v mrazáku.
- Vyjměte odmrazovací zátku ve vnitřním dnu mrazáku jejím vytažením směrem nahoru.
- Odvodňovací zátku na vnější straně odšroubujte.
- Pod vypouštěcí otvor postavte mělkou mísu. Odmražená voda do ní bude odtékat.
- Mísu pravidelně kontrolujte, aby nepřetekla.
- Vyčistěte vnitřek mrazáku.
- Obě zátky (vnitřní i venkovní) vraťte na své místo.
- Nastavte znovu termostat na požadovanou hodnotu.
- Nechte skříň mrazáku asi jednu hodinu vychladit.
- Vraťte potraviny do mrazáku.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Upozornění! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické
sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalikovaný elektrikář nebo povolaná osoba.
Důležité! Během běžného provozu jsou slyšet určité zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje
Spotřebič mrazí příliš silně.
Potraviny nejsou dostatečně zmražené.
Síťová zástrčka není zapojena nebo je uvolněná.
Termostat je nastaven na „OFF“.
Zásuvka je vadná.
Teplota je nastavena na příliš nízkou hodnotu nebo spotřebič pracuje na maximální nastavení.
Teplota není správně nastavená.
Víko bylo delší dobu otevřené.
Během posledních 24 hodin bylo do spotřebiče vloženo velké množství teplých potravin.
Spotřebič je blízko zdroje tepla.
Zapojte síťovou zástrčku.
Přepněte termostat do pracovní polohy (pozice 4)
Vady elektrické sítě musí opravit elektrikář.
Nastavte regulátor teploty dočasně na vyšší hodnotu.
Podívejte se do části zabývající se počátečním nastavením teploty.
Víko otevírejte pouze po nezbytně nutnou dobu.
Nastavte regulátor teploty dočasně na nižší hodnotu.
Viz část zabývající se místem instalace.
CZ - 10
Page 11
Problém Možná příčina Řešení
Opatrně vysušte netěsnící
Na těsnění víka je silná námraza.
Nezvyklé zvuky.
Pokud se porucha objeví znovu, kontaktujte servisní středisko.
Tyto údaje jsou nutné k tomu, aby vám mohla být poskytnuta rychlá a správná pomoc.
Zapište je sem dle typového štítku.
Víko není vzduchotěsné.
Spotřebič nestojí rovně. Upravte nastavení nožek. Spotřebič se dotýká stěny
nebo jiných předmětů. Některá část zadní strany
spotřebiče, například potrubí, se dotýká jiné části nebo stěny.
části víka fénem (nastaveným na studený vzduch). Zároveň rukou vytvarujte těsnění dveří tak, aby dobře doléhalo.
Mírně spotřebič posuňte.
Je-li to nutné, opatrně příslušnou část odkloňte tak, aby se ničeho nedotýkala.
CZ
Důležité: Mraznička může vydávat následující tiché zvuky: Běžné provozní zvuky (nejsou důvodem k reklamaci)
Při přečerpávání chladiva přes cívky a potrubí na zadní straně do chladícího panelu a výparníku můžete slyšet slabé klokotavé a bublavé zvuky.
Pokud je kompresor zapnutý, čerpá se chladivo v okruhu a z kompresoru je slyšet bzučivý zvuk nebo pulsující hluk.
Termostat ovládá kompresor a při jeho zapínání a vypínání je slyšet slabé cvaknutí.
Pokud je mraznička nainstalována ve vlhkém, nevytápěném prostředí, mohou se na vnějších povrchových plochách (zvláště na těch s nízkou okolní teplotou a vysokou relativní vlhkostí) tvořit zkondenzované kapky vody. Tento fenomén nikterak neovlivňuje výkonnost ani životnost zařízení.
Výrobce se oprošťuje od jakékoli odpovědnosti za škodu, která vznikla přímo nebo nepřímo na lidech, jejich majetku nebo domácích zvířatech při nedodržování všech pokynů a doporučení obsažených v tomto návodu k obsluze, zvláště pak varování týkajících se použití, instalace a údržby. Výrobce si rovněž kdykoli bez předchozího
upozornění vyhrazuje právo na jakoukoli změnu či úpravu technické specikace výrobku, ať již podmíněnou technickými či obchodními strategiemi.
CZ - 11
Page 12
CZ
INFORMAČNÍ LIST
Obchodní značka Model Typ spotřebiče
3)
GODDESS GODDESS
FTE 0200 WW9 FTE 0300 WW9
9 9
Třída energetické účinnosti (A - nízká spotřeba el. energie,
A++ A++
G - vysoká spotřeba el. energie) Spotřeba energie za 365 dní
1)
172 212 Užitný objem celkem 200 301 z toho : objem chladící části 0 0 z toho : objem mrazící části 200 301 Označení mrazícího prostoru *(***) *(***) Doba skladování při poruše, doba náběh
teploty
70 75
Mrazící výkonnost (kg/24hod) 9 14 Třída klimatu
2)
T/ST/N/SN T/ST/N/SN
Hlučnost 42 43
1)
Spotřeba energie v kWh/rok, založená na výsledcích normalizované zkoušky po dobu 24 hod. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití a umístění spotřebiče.
2)
SN : okolní teplota od + 10°C do + 32°C N : okolní teplota od + 16°C do + 32°C ST : okolní teplota od + 16°C do + 38°C T : okolní teplota od + 16°C do + 43°C
3)
3 = chladnička s prostory o nízké teplotě 4 = chladnička s prostory o nízké teplotě (*) 5 = chladnička s prostory o nízké teplotě (**) 7 = chladnička s prostory o nízké teplotě *(***) 8 = skříňová mraznička 9 = truhlicová mraznička
Tento spotřebič je určen k použití za teploty okolí od + 10°C do + 43°C, při použití za teplot okolí mimo toto rozmezí nemusí správně fungovat.
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Případné další dotazy zasílejte na info@goddess.cz
CZ - 12
Page 13
CZ
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce a na obecním úřadě. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce a na obecním úřadě.
CZ - 13
Page 14
SK
OBSAH
Bezpečnostné informácie 15 Vyobrazenie 19 Inštalácia 19 Každodenné používanie 19 Riešenie problémov 22 Informačný list 24
SK - 14
Page 15
SK
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou
a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič boli dôkladne oboznámené s jeho prevádzkou a bezpečnostnými funkciami. Tento návod uschovajte a uistite sa, že zostane u spotrebiča aj v prípade jeho presťahovania alebo predaja tak, aby každý, kto ho bude počas jeho životnosti užívať, bol riadne informovaný o použití a bezpečnosti.
Dodržujte bezpečnostné opatrenia tohto návodu na použitie z dôvodu bezpečnosti a ochrany
majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené ich nedodržiavaním.
Bezpečnosť detí a nemohúcich osôb
Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, len ak sú pod dohľadom alebo majú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča a chápu s tým spojené riziká.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu vkladať a následne aj vykladať potraviny z chladiacich
spotrebičov.
Je potrebné dohliadať na deti, aby sa so spotrebičom nehrali.
Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod
dohľadom.
Akékoľvek obaly ukladajte mimo dosahu detí, pretože hrozí riziko udusenia.
Ak spotrebič vyraďuje z prevádzky, vytiahnite ho za zásuvky, odstrihnite sieťový kábel
(čo najbližšie spotrebiča) a odstráňte dvere, aby hrajúce sa deti neutrpeli úraz elektrickým prúdom alebo sa do spotrebiča nezavreli.
Ak má tento spotrebič s magnetickým uzáverom dverí nahradiť starší spotrebič s pružinovým
zámkom (západkou) na dverách alebo na veku, uistite sa pred vyvezením starého spotrebiča, že ste túto pružinovú západku znefunkčnili. Zabránite tým, že sa spotrebič nestane smrtiacou pascou pre deti.
Všeobecná bezpečnosť
UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je
spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNENIE! Nepoškodzujte chladiace okruhy.
UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické
spotrebiče (napríklad zariadenia na výrobu zmrzliny), ak nie sú na tento účel schválené výrobcom. UPOZORNENIE! Nedotýkajte sa žiarovky, ak bola dlhšiu dobu zapnutá, pretože môže byť veľmi teplá.
1)
VAROVANIE! Pri umiestnení spotrebiča zaistite, aby napájací kábel nebol nikde zaseknutý alebo poškodený. VAROVANIE! Za zadnú stenu prístroja neumiestňujte viacnásobné zásuvky, ani prenosné napájacie zdroje (predlžovačky).
1)
Ak je v oddelení svetlo..
SK - 15
Page 16
SK
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, napríklad aerosóly s horľavým stlačeným
plynom.
Chladiace okruhy spotrebiče obsahujú chladivo izobután (R600a), čo je prírodný plyn
s vysokou úrovňou prispôsobenia sa okoliu, ktorý je však horľavý.
Pri preprave a inštalácii spotrebiča sa uistite, že nedošlo k poškodeniu niektorej zo súčastí
chladiaceho okruhu.
- Nepoužívajte otvorený oheň a zápalné prostriedky;
- Miestnosť, kde sa spotrebič nachádza, dôkladne vetrajte.
Je nebezpečné meniť špecikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať.
Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad:
-
V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
- Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí rezidenčného typu.
- V zariadeniach pre ubytovanie s raňajkami.
- V stravovacích zariadeniach a na podobné použitie mimo maloobchod.
ZORNENIE! Elektrické komponenty (zástrčka, sieťový kábel, kompresor atď.) Musí vymieňať certikovaný servisný zástupca alebo kvalikovaný servisný technik. UPOZORNENIE! Žiarovka dodávaná v tomto spotrebiči je „žiarovkou pre špeciálne použitie“, ktoré je použiteľná len s príslušným spotrebičom. Túto „žiarovku pre špeciálne použitie“ nie je možné používať pre svietenie v domácnosti.
Sieťový kábel sa nesmie predlžovať.
Uistite sa, že sieťová zástrčka nie je stlačená ani poškodená zadnou stranou spotrebiča.
Stlačená a poškodená elektrická zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
Uistite sa, že sa môžete dostať k sieťovej zástrčke spotrebiča.
Nevyťahujte zástrčku ťahaním za sieťový kábel.
Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej zástrčku z dôvodu rizika úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
Spotrebič sa nesmie prevádzkovať bez žiarovky. 1)
Spotrebič je ťažký. Pri jeho sťahovaní je potrebná opatrnosť.
Nedotýkajte sa predmetov vyňatých z mraziaceho oddielu, pokiaľ máte vlhké alebo mokré
ruky, pretože by mohlo dôjsť k odreninám pokožky alebo mrazovým popáleninám.
Nevystavujte spotrebič dlhšiu dobu priamemu slnku.
1)
Každodenné používanie
Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča.
Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny.
Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať.
Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin.
2)
Odporúčania výrobcu spotrebiča na uskladňovanie potravín je potrebné presne dodržiavať.
Pozri príslušné pokyny.
V mrazničke neskladujte sýtené a perlivé nápoje, pretože vytvárajú tlak na steny nádoby, čo
môže pôsobiť ich roztrhnutie a následné poškodenie spotrebiča.
2)
Nanuky môžu spôsobiť popálenie mrazom, ak ich budete konzumovať ihneď po tom, čo ich
vyberiete z mrazničky.
Nikdy nevkladajte do mrazničky potraviny bez obalu!
1)
Ak je v oddelení svetlo.
2)
Ak má chladnička mraziaci oddiel.
3)
Ak má chladnička oddiel pre čerstvé potraviny.
2)
2)
SK - 16
Page 17
SK
Dodržujte prosím nasledujúce pokyny, aby ste zabránili kontaminácii potravín:
Dlhodobé otváranie dverí môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča.
Pravidelne čistite povrchy, ktoré môžu prísť do styku s potravinami, a dostupné
odvodňovacie systémy.
Vyčistite nádrže na vodu, pokiaľ neboli použité 48 hodín, prepláchnite vodovodný systém
napojený na prívod vody, ak voda nebola čerpaná počas 5 dní (ak ich spotrebič obsahuje).
Surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v chladničke tak, aby sa nedostali do
styku s inými potravinami.
Dvojhviezdičkové priestory pre mrazené potraviny (ak ich spotrebič obsahuje) sú vhodné pre
skladovanie předmrazených potravín, skladovanie alebo výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu.
Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory (ak ich spotrebič obsahuje) nie sú vhodné pre
zmrazovanie čerstvých potravín.
Ak chladiaci spotrebič zostane po dlhšiu dobu prázdny, vypnite, odmrazte, vyčistite, osušte a
nechajte dvierka otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní vo vnútri spotrebiča.
Starostlivosť a údržba
Pred vykonávaním údržby odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Nečistite spotrebič kovovými predmetmi.
Neodstraňujte námrazu zo spotrebiča pomocou ostrých predmetov. Použite plastovú škrabku.
Pravidelne kontrolujte odvodňovací kanálik pre vodu po rozmrazovaní. Ak je to nutné,
vyčistite ho. Ak je odvodňovací kanálik upchatý, bude sa v dolnej časti spotrebiča hromadiť voda.
3)
3)
Inštalácia Dôležité! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných
ustanoveniach.
Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený,
nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal.
Odporúča sa počkať najmenej štyroch hodiny, než spotrebič zapojíte, aby mohol olej natiecť
späť do kompresora.
Okolo spotrebiča by mala byť umožnená dostatočná cirkulácia vzduchu, inak môže dôjsť
k prehrievaniu. Ak chcete docieliť dostatočného odvetrávania spotrebiča, riaďte sa pri inštalácii príslušnými pokynmi.
Všade tam, kde je to možné, je potrebné používať medzi spotrebičom a stenou rozpery, aby
nedošlo k dotýkaniu alebo zachyteniu teplých súčastí (kompresora, kondenzátora) a tým možnému spáleniu.
Spotrebič nesmie byť umiestnený v blízkosti radiátorov alebo sporákov.
Uistite sa, že po inštalácii spotrebiča je sieťová zástrčka dostupná.
Servis
Akékoľvek práce nutné na vykonanie servisu spotrebiča musí vykonať kvalikovaný
elektrikár alebo kompetentná osoba.
Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko a musí sa používať
len originálne náhradné diely.
1)
Ak je v oddelení svetlo.
2)
Ak má chladnička mraziaci oddiel.
3)
Ak má chladnička oddiel pre čerstvé potraviny.
SK - 17
Page 18
SK
Úspora energie
Nevkladajte do spotrebiča teplé potraviny.
Neukladajte potraviny blízko seba, pretože by ste tým bránili cirkulácií vzduchu.
Uistite sa, že sa potraviny nedotýkajú zadnej steny priehradky (priehradiek);
Ak dôjde k výpadku elektriny, neotvárajte dvere.
Neotvárajte dvere často.
Nenechávajte dvere otvorené po príliš dlhú dobu.
Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu.
Niektoré príslušenstva, napr. Zásuvky, je možné vybrať a získať tak väčší ukladací priestor
a znížiť spotrebu energie.
Ochrana životního prostředí
Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič nesmie byť likvidovaný spoločne s komunálnym odpadom. Izolačná pena obsahuje horľavé plyny: spotrebič je potrebné likvidovať podľa predpisov týkajúcich sa tohto spotrebiča, ktoré sú k dispozícii u ociálnych služieb v mieste vášho bydliska. Dbajte, aby nedošlo k poškodeniu chladiacej jednotky, najmä tepelného výmenníka. Materiály použité v tomto spotrebiči označené symbolom sú recyklovateľné.
Tento symbol na produkte alebo balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom, ale je potrebné ho dopraviť na príslušné zberné miesto odpadu pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Tým, že tento produkt bude správnym spôsobom zlikvidovaný, prispejete k tomu, že nedôjde
k potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ku ktorým by došlo v dôsledku zlého postupu likvidácie odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Baliace materiály
Materiály so symbolom sú recyklovateľné. Obal určený na recykláciu vhoďte do
príslušných zberných nádob.
Likvidácia spotrebiča
1. Odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky.
2. Odstrihnite sieťový kábel a zlikvidujte ho.
VAROVANIE! Pri používaní, údržbe a likvidácii spotrebiča venujte pozornosť symbolu na ľavej strane, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča (zadný panel alebo kompresor) so žltou alebo oranžovou farbou. Je to výstražný symbol „nebezpečenstvo požiaru“. V potrubí chladiva a kompresora sú horľavé materiály. Počas používania, servisu a likvidácie sa uistite, že sa spotrebič nachádza dostatočne ďaleko od zdroja ohňa.
SK - 18
Page 19
VYOBRAZENÍ
1. Rukoväť
2. Koliesko
3. Kôš
4. Kontrolky
5. Gombík termostatu
6. Odvodňovací otvor
SK
1
3
4 5
2
6
Poznámka: Obrázok vyššie je len informatívny.
INŠTALÁCIA
Umístění
Spotrebič je potrebné inštalovať v dostatočnej vzdialenosť od zdrojov tepla, ako sú radiátory,
bojlery, priame slnko atď. Okolo zadnej strany a bočných strán mrazničky ponechajte priestor asi 15 cm, aby bola možná riadna cirkulácia vzduchu.
Upozornenie! Je potrebné zabezpečiť, aby bolo možné odpojiť spotrebič od elektrického napájania zo siete, preto musí byť po inštalácii spotrebiča zástrčka ľahko prístupná.
Elektrické zapojenie
Pred zapojením do siete sa uistite, že napätie a spotreba uvedené na typovom štítku
zodpovedajú elektrickému napájania u vás doma. Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka kábla elektrického napájania je na tento účel vybavená príslušným kontaktom. Ak nie je zásuvka elektrického napájania vo vašej domácnosti uzemnená, pripojte spotrebič k zvláštnemu uzemneniu v súlade s aktuálnymi predpismi po konzultácii s kvalikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade, že vyššie uvedené bezpečnostné
opatrenia nebudú dodržané.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Prvé použitie / vyčistenie vnútorného priestoru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte vnútorné priestory a všetko vnútorné príslušenstvo
vlažnou vodou s neutrálnym umývacím prípravkom, aby ste odstránili typický pach úplne nového výrobku. Potom spotrebič dôkladne vysušte.
Upozornenie! Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne prášky, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.
SK - 19
Page 20
SK
Nastavenie teploty
Pomocou gombíka ovládania teploty nastavte teplotu.
Poloha OFF - vypnuté (zastaví chladiaci cyklus) Poloha 1 – Nízka intenzita chladenia Poloha 4 – Stredná intenzita chladenia - štandardné nastavenie pri prevádzke v izbových podmienkach Poloha 6 – Najvyššia intenzita chladenia
Spotrebič nemusí fungovať na nastavenú teplotu v prípade veľmi teplého počasia alebo ak
často otvárate veko.
Kontrolné svetlá na ovládacom paneli:
Power (zelená) - spotrebič je pripojený k el. sieti Run (červená) - prebieha chladiaci cyklus Alarm (oranžová) - upozornenie na príliš vysokú teplotu v mrazničke
Každodenné používanie / zmrazovanie čerstvých potravín
Mraznička je vhodná na zmrazovanie čerstvých potravín a uchovávanie mrazených a hlboko
zmrazených potravín po dlhšiu dobu.
Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť, uložte do spodného oddielu.
Ukladanie mrazených potravín
Pri prvom spustení alebo po dlhšej dobe, kedy nebol spotrebič v prevádzke, ho ponechajte
bežať najmenej 2 hodiny na vyššom nastavení, a až potom uložte potraviny do príslušného oddielu.
Dôležité! V prípade nechceného rozmrazenia, napríklad ak došlo k výpadku prúdu po dlhšiu dobu, než je uvedené v tabuľke technických charakteristík (8 hodín), treba rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo ihneď uvariť, a až potom znova zmraziť (po uvarení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené potraviny možno pred použitím nechať rozmraziť v chladničke alebo pri
izbovej teplote, podľa toho, koľko času máte k dispozícii.
Malé kusy možno začať tepelne upravovať aj mrazené, ihneď po vybratí z mrazničky.
V takom prípade potrvá tepelná úprava dlhšie.
Užitočné rady a tipy / tipy pre zmrazovanie
Aby ste zmrazovací proces čo najlepšie využili, uvádzame niekoľko dôležitých pokynov:
Proces zmrazenia trvá 24 hodín. Počas tejto doby nepridávajte do mrazničky na zmrazenie
ďalšie potraviny.
Zmrazujte iba kvalitné, čerstvé a dôkladne očistené potraviny.
Potraviny pripravujte iba v malých porciách, aby ich bolo možné rýchlo a kompletne zmraziť,
a potom rozmraziť len také množstvo, ktoré potrebujete.
SK - 20
Page 21
SK
Potraviny zabaľte do alobalu alebo igelitu a uistite sa, že balenie je vzduchotesné.
Zabráňte tomu, aby sa čerstvé, doteraz nemrazené potraviny, dotýkali už zmrazených
potravín. Zabránite tak zvýšeniu ich teploty.
Netučný potraviny možno uchovávať lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje trvanlivosť
potravín.
Ľad konzumovaný ihneď po vybratí z mrazničky môže spôsobiť popálenie pokožky mrazom.
Odporúča sa označiť každý jednotlivý mrazený kus dátumom, aby ste mali prehľad o čase
uskladnenia.
Pokyny pre skladovanie mrazených potravín
Ak chcete mrazničku maximálne využiť, potom by ste mali zabezpečiť nasledujúce:
Uistiť sa, že kupované mrazené potraviny boli predajcom riadne skladované.
Uistiť sa, že mrazené potraviny budú dopravené z predajne do mrazničky v najkratšom
možnom čase.
Neotvárať príliš často veko ani ho nenechávať otvorené dlhšie, ako je nevyhnutne nutné.
Po rozmrazení podliehajú potraviny skaze a nemožno ich znovu zmrazovať.
Neprekračujte dobu uskladnenia uvedenú výrobcom potravín.
Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča - a s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke):
Potraviny na dlhodobé skladovanie
Spodná zásuvka / polica na surové mäso, hydinu, ryby
Stredná zásuvka / polica na mrazenú zeleninu, hranolky
Horná zásuvka / polica na zmrzlinu, mrazené ovocie, mrazené pečivo
Čistenie
Z hygienických dôvodov je potrebné vnútorné priestory mrazničky vrátane vnútorného
príslušenstva pravidelne čistiť.
Upozornenie! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo poistky. Nikdy spotrebič nečistite parným čističom. Na elektrických komponentoch môže kondenzovať vlhkosť. Horúca para môže spôsobiť poškodenie plastových častí. Pred vrátením do servisu musí byť spotrebič suchý. Dôležité! Éterické oleje a organické rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové časti, napr. citrónový džús alebo šťava z pomarančových šupiek, kyselina maslová alebo čistidlá obsahujúce kyselinu octovú.
Zabráňte tomu, aby sa tieto látky dostali do kontaktu so súčasťami spotrebiča.
Nepoužívajte brúsne čistidlá.
Ak mrazené potraviny vyberiete z mrazničky, skladujte ich na studenom mieste, dobre prikryté.
Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo siete alebo vypnite istič alebo poistky.
Spotrebič a vnútorné príslušenstvo čistite tkaninou a vlažnou vodou. Po čistení vodu utrite
a všetko vytrite dosucha.
Po úplnom vysušení uveďte spotrebič znovu do prevádzky.
Odmrazovanie mrazničky
Mraznička sa postupom času pokryje námrazou. Námrazu treba odstraňovať.
Na odstránenie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré kovové predmety, pretože by
ste ho mohli poškodiť.
Ak je však ľad na vnútornej izolácii príliš tučný, vykonajte kompletné odmrazenie, a to
nasledovne:
SK - 21
Page 22
SK
- Vyberte zmrazené potraviny z mrazničky a dajte ich do chladničky, aby sa nepokazili.
- Nastavte gombík termostatu do polohy „OFF“ (Vypnuté).
- Vytiahnite mrazničku zo zásuvky. Kontrolka napájania by mala zhasnúť (vypne sa zelené svetlo).
- Pri odmrazovaní zostáva voda z rozpusteného ľadu v mrazničke.
- Vyberte odmrazovaciu zátku vo vnútornom dne mrazničky jej vytiahnutím smerom nahor.
- Odvodňovaciu zátku na vonkajšej strane odskrutkujte.
- Pod vypúšťací otvor postavte plytkú misu. Odmrazená voda do nej bude odtekať.
- Misu pravidelne kontrolujte, aby nepretiekla.
- Vyčistite vnútro mrazničky.
- Obe zátky (vnútornú i vonkajšiu) vráťte na svoje miesto.
- Nastavte znovu termostat na požadovanú hodnotu.
- Nechajte skriňu mrazničky asi jednu hodinu vychladiť.
- Vráťte potraviny do mrazničky.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Upozornenie! Než začnete riešiť akýkoľvek problém so spotrebičom, odpojte ho
z elektrickej siete. Problémy, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, môže riešiť len kvalikovaný elektrikár alebo povolaná osoba.
Dôležité! Počas bežnej prevádzky sú počuť určité zvuky (z kompresora, z cirkulácie chladiva).
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje.
Spotrebič mrazí príliš silno.
Potraviny nie sú dostatočne zmrazené.
Sieťová zástrčka nie je zapojená alebo je uvoľnená.
Termostat je nastavený na „OFF“
Zásuvka je chybná.
Teplota je nastavená na príliš nízku hodnotu alebo spotrebič pracuje na maximálne nastavenie.
Teplota nie je správne nastavená.
Veko bolo dlhšiu dobu otvore­né.
V priebehu posledných 24 hodín bolo do spotrebiča vložené veľké množstvo teplých potravín.
Spotrebič je blízko zdroja tepla.
Zapojte sieťovú zástrčku.
Prepnite termostat do pracovnej polohy (pozícia 4)
Chyby elektrickej siete musí opraviť elektrikár.
Nastavte regulátor teploty dočasne na vyššiu hodnotu.
Pozrite sa do časti zaoberajúcimi sa počiatočným nastavením teploty.
Veko otvárajte len po neodkladne nutnú dobu.
Nastavte regulátor teploty dočasne na nižšiu hodnotu.
Viď časť zaoberajúca sa miestom inštalácie.
SK - 22
Page 23
Problém Možná príčina Riešenie
Opatrne vysušte netesniace
Na tesnení veka je silná námraza.
Nezvyklé zvuky.
Ak sa porucha objaví znovu, kontaktujte servisné stredisko.
Tieto údaje sú potrebné na to, aby vám mohla byť poskytnutá rýchla a správna pomoc.
Zapíšte ich sem podľa typového štítku.
Veko nie je vzduchotesné.
Spotrebič nestojí rovno. Upravte nastavenie nôžok. Spotrebič sa dotýka steny
alebo iných predmetov. Niektorá časť zadnej strany
spotrebiča, napríklad potrubie, sa dotýka inej časti alebo steny.
časti veka fénom (nastaveným na studený vzduch). Zároveň rukou vytvarujte tesnenie dverí tak, aby dobre doliehalo.
Mierne spotrebič posuňte.
Ak je to nutné, opatrne príslušnú časť odkloňte tak, aby sa ničoho nedotýkala.
SK
Dôležité: Mraznička môže vydávať nasledujúce tiché zvuky: Bežné prevádzkové zvuky (niesu dovodom k reklamácii)
Pri prečerpávaní chladiva cez cievky a potrubiena zadnej strane do chladiaceho panelu a výparníku môžete počuť slabé klokotavé a bublavé zvuky.
Pokiaľ je kompresor zapnutý, čerpá sa chladivo v okruhu a z kompresoru je počuť bzučivý zvuk alebo pulzujúci hluk.
Termostat ovláda kompresor a pri jeho zapínaní a vypínaní je počuť slabé cvaknutie.
Pokiaľ je mraznička nainštalovaná vo vlhkom, nevykurovanom prostredí, môžu sa na vonkajších povrchových plochách (zvlášť na tých s nízkou okolitou teplotou a vysokou relatívnou vlhkosťou) tvoriť skondenzované kvapky vody. Tento fenomén nijako neovplyvňuje výkonnosť ani životnosť zariadenia.
Výrobca sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za škodu, ktorá vznikla priamo alebo nepriamo na ľuďoch, ich majetku alebo domácich zvieratkách pri nedodržovaní všetkých pokynov a odporúčaní obsiahnutých v tomto návode k obsluhe, zvlášť potom varovania tykajúcich sa použitia, inštalácie a údržby. Výrobca si rovnako kedykoľvek bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradzuje právo na akúkoľvek zmenu či úpravu technickej špecikácie výrobku, či už podmienenou technickými či obchodnými stratégiami.
SK - 23
Page 24
SK
INFORMAČNÝ LIST
Obchodná značka Model Typ spotřebiča
3)
GODDESS GODDESS
FTE 0200 WW9 FTE 0300 WW9
9 9
Trieda energetickej účinnosti (A - nízká spotreba el. energie,
A++ A++
G - vysoká spotreba el. energie) Spotreba energie za 365 dní
1)
172 212 Užitný objem celkom 200 301 z toho : objem chladiacej časti 0 0 z toho : objem mraziacej časti 200 301 Označenie mraziacého priestoru *(***) *(***) Doba skladovanie pri poruche,
doba nábehu teploty (hod)
70 75
Mraziaca výkonnost´ (kg/24hod) 9 14 Trieda klímy
2)
T/ST/N/SN T/ST/N/SN
Hlučnost´ (dB(A)) 42 43
1)
Spotreba energie v kWh/rok, založená na výsledkoch normalizovanej skúšky po dobu 24 hod. Skutečná spotreba energie závisí na spôsobe použitia a umiestnenia spotrebiča.
2)
SN : okolná teplota od + 10°C do + 32°C N : okolná teplota od + 16°C do + 32°C ST : okolná teplota od + 16°C do + 38°C T : okolná teplota od + 16°C do + 43°C
3)
2 = nápojové centrum 3 = chladnička s priestormi o nízké teplotě 4 = chladnička s priestormi o nízké teplotě (*) 5 = chladnička s priestormi o nízké teplotě (**) 7 = chladnička s priestor. o nízké teplotě *(***) 8 = skříňová mraznička 9 = truhlicová mraznička
Tento spotrebič je určený na použitie pri teplote okolia od + 10°C do + 43°C, pri použití za teplôt okolia mimo toto rozmedzie nemusí správne fungovať.
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@goddess.cz
SK - 24
Page 25
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie/akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu a na obecnom úrade. Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu a na obecnom úrade.
SK - 25
Page 26
ENG
CONTENT
Safety Information 27 Owerview 31 Instalation 31 Daily Use 31 Troubleshooting 34 Information Letter 36
ENG - 26
Page 27
ENG
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and rst
using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user’s instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from
8 years and above and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is risk of su󰀨ocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable
(as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to su󰀨er electric shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of
refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
1)
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets orportable power suppliers at the rear of the appliance.
1)
If there is a light in the compartment.
ENG - 27
Page 28
ENG
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this
appliance.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless ammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
- avoid open ames and sources of ignition
- thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specications or modify this product in any way. Any damage to
the cord may cause a short circuit, re and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- sta󰀨 kitchen areas in shops, o󰀩ces and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components(plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certied service agent or qualied service personnel. WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance supplied. This “special use lamp” is not usable for domestic lighting.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
A squashed or damaged power plug may overheat and cause a re.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
Do not pull the mains cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric
shock or re.
You must not operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are damp/wet, as
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
1)
1)
Daily use
Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
Do not place food products directly against the rear wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
2)
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufacture s instructions.
Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not place carbonated of zzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
1)
If there is a light in the compartment.
2)
If there is a freezer compartment.
3)
If there is a fresh-food storage compartment.
2)
2)
ENG - 28
2)
Page 29
ENG
To avoid contamination of food, please respect following instructions:
Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces, that can come into contact with food and accessible drainage
systems.
Clean water tanks, if they have not been used for 48 h, ush the water system connected to a
water supply, if water has not been drawn for 5 days (if they are presented in the appliance).
Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for
storing pre-frozen food, storing or makng ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star compartments (if they are presented in the
Appliance) are not suitable for freezing of fresh food.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch o󰀨, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Careand cleaning
Before maintenance, switch o󰀨 the appliance and disconnect the mains plug from the mains
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the
drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.
2)
3)
Installation Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specic
paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if
it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to
ow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.
To achieve su󰀩cient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by
a qualied electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare
parts must be used.
1)
If there is a light in the compartment.
2)
If there is a freezer compartment.
3)
If there is a fresh-food storage compartment.
ENG - 29
Page 30
ENG
Energysaving
Don’t put hot food in the appliance;
Don’t pack food close together as this prevents air circulating;
Make sure food don’t touch the back of the compartment(s);
If electricity goes o󰀨, don’t open the door(s);
Don’t open the door(s) frequently;
Don’t keep the door(s) open for too long time;
Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures;
Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and
lower energy consumption.
EnvironmentProtection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains ammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable
collection containers to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
ENG - 30
Page 31
OVERVIEW
1. Recessed Handle
2. Wheel
3. Basket
4. Indicator Lights
5. Thermostat Knob
6. Drain Hole
ENG
1
3
4 5
2
6
Note: Above picture is for reference only.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Allow 15 cm of space between the back and sides of the freezer, which allows the proper air circulation.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualied electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not
observed.
DAILY USE
First use / Cleaning the interior
Before using the appliance for the rst time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the nish.
ENG - 31
Page 32
ENG
Temperature Setting
Set the temperature, on the temperature control knob..
Position OFF - switched o󰀨 (stops cooling cycle) Position 1 –Cold Position Position 4 –Colder. Normally setting at this position Position 6 –Coldest
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you
open the door often.
Indicator lights on the control panel:
Power (green) - the appliance is plugged in Run (red) - cooling cycle is in progress Alarm (orange) - notice at too high temperature in the freezer
Daily use / Freezing fresh food
The freezer is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for
a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
Storing frozen food
When rst starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been o󰀨 for longer than the value shown in the technical characteristics chart under 8 hours, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the refrigerator or at room
temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking
will take longer.
Helpful hints and tips / Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during
this period;
Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstu󰀨s;
Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity required;
Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
ENG - 32
Page 33
ENG
Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise
in temperature of the latter;
Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer , can possibly cause the
skin to be freeze burnt;
It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal
from the freezer, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab
of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
Make sure that the commercially frozen foodstu󰀨s were adequately stored by the retailer;
Be sure that frozen foodstu󰀨s are transferred from the food store to the freezer in the
shortest possible time;
Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Recommended location of each type of food in di󰀨erent compartments of the freezer (if included in your appliance - and taking into account the actual number of drawers / shelves in the freezer):
Foods for long-term storage
Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, sh
Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips
Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance o󰀨 and remove the plug from the mains, or switch o󰀨 or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components. Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance o󰀨 and remove the plug from the mains, or switch o󰀨 or turn out the
circuit breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Defrosting of the freezer
The freezer, however, will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape o󰀨 frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be
carried out as fellows:
ENG - 33
Page 34
ENG
- Remove the frozen food from the freezer and place it in a cooler to protect the food.
- Turn the thermostat knob to “OFF”.
- Unplug the freezer. The Power Supply light should be o󰀨 (green light out).
- During defrosting, the ice melts into the cabinet.
- Remove the drain plug on the inside oor of the freezer by pulling straight out.
- Remove the drain plug on the outside. Place a shallow pan outside under the drain hole. The defrost water will drain out.
- Check the pan occasionally so the water does not overow.
- Clean the interior of the freezer.
- Replace both the plugs (inside, outside) back to the standard position.
- Reset the thermostat to desired setting.
- Allow the cabinet to cool for one hour.
- Return food to the freezer.
TROUBLESHOOTING
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualied
electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
Appliance dose not work
Appliance freezes too much
The food is not frozen enough.
Mains plug is not plugged in or is loose
The thermostat is set to „OFF“
Socket is defective
Temperature is set too cold or theappliance runs at MAX setting.
Temperature is not properly adjusted.
Door was open for an exten­ded period.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.
The appliance is near a heat source.
Insert mains plug.
Set the thermostat to its working position (position 4)
Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.
Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily.
Please look in the initial Temperature Setting section.
Open the door only as long as necessary.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
Please look in the installation location section.
ENG - 34
Page 35
ENG
Problem Possible cause Solution
Carefully warm the leaking sections of the door seal
Heavy build-up of frost on the door seal.
Unusual noises
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here,
refer to the rating plate.
Door seal is not air-tight.
Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the
wall or other objects. A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.
with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the component out of the way.
Important: the freezer may produce the following slight noises: Normal Operating Sounds (are not reason for claim)
You may hear faint gurgling or bubbling sounds when the refrigerant is pumped through the coils or tubing at the rear, to the cooling plate/evaporator or to the xed freezer baskets..
When the compressor is on, the refrigerant is being pumped round, and you will hear a whirring sound or pulsating noise from the compressor.
A thermostat controls the compressor, and you will hear a faint ‚click‘ when the thermo stat cuts in and out.
When the freezer is installed in a damp, unheated area, droplets of condensation may form on the external surfaces, especially with relatively low ambient temperatures and high relative humidity. This phenomenon in no way a󰀨ects the equipment’s e󰀩ciency or life cycle.
The manufacturer declines any liability for damage that may directly or indirectly be caused to persons, property or domestic animals by failure to observe all the indications in the instruction booklet, and especially the warnings regarding installation, use and maintenance.
The manufacturer also reserves the right to make any modications deemed technically or commercially appropriate at any time and under no obligation to give prior notice.
ENG - 35
Page 36
ENG
INFORMATION LETTER
Brand Model Type of appliance
3)
GODDESS GODDESS
FTE 0200 WW9 FTE 0300 WW9
9 9
Energy class (A - low consumption,
A++ A++
G - high consumption) Consumption for 365 days
1)
172 212 Net capacity total(I) 200 301 thereof : fridge compartment (I) 0 0 thereof : freezer compartment(I) 200 301 Designation of freezer compartment *(***) *(***) Time of storage in case of the power
interruption (hrs)
70 75
Freezing capacity (kg/24 hrs) 9 14 Climatic class
2)
T/ST/N/SN T/ST/N/SN
Noise level (dB(A)) 42 43
1)
Consumption of energy in kWh/year, based on the results of the 24hrs-standard test. Real consumption depends on the way of use and on the allocation of the appliance.
2)
SN : surround. temp. from + 10°C do + 32°C N : surround. temp. from + 16°C do + 32°C ST : surround. temp. from + 16°C do + 38°C T : surround. temp. from + 16°C do + 43°C
3)
3 = fridge with low-temp. compartments 4 = fridge with low-temp. compartments (*) 5 = fridge with low-temp. compartments (**) 7 = fridge with low-temp. compartments *(***) 8 = freezer 9 = freezer
This refrigerator must be used in ambient temperature between +10°C and +43°C, if the refrigerator is located in ambient temperature out of the given range, may not function properly).
We reserve the right to change technical specifications.
For any further information, please write to: info@goddess.cz
ENG - 36
Page 37
ENG
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE
AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other
European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority.
ENG - 37
Page 38
POZNÁMKY / NOTES
Page 39
POZNÁMKY / NOTES
Page 40
Loading...