Abyste mohli tento spotřebič účinně a bezpečně používat, přečtěte si prosím nejdříve pozorně
tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
Průvodce používáním návodu
V textu se vyskytují následující symboly, které vás budou provázet návodem.
Bezpečnostní pokyny Rady a tipy
Pokyny krok za krokem pro provoz Informace o životním prostředí
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tato upozornění jsou uváděna v zájmu vaší bezpečnosti. Před instalací a používáním spotřebiče
se ujistěte, že jim rozumíte. Vaše bezpečnost má největší důležitost. Pokud si nejste jistí významem některého z těchto upozornění, kontaktuje oddělení péče o zákazníka.
Instalace
● Tento spotřebič je těžký. Při jeho přemísťová ní je třeba dbát opatrnosti.
● Je nebezpečné jakýmkoliv způsobem měnit
specikace nebo se pokoušet výrobek upra-
vovat.
● Ujistěte se, že spotřebič nestojí na elektric-
kém napájecím kabelu. Pokud je napájecí
kabel poškozen, je třeba jej vyměnit za zvláštní kabel, který je k dostání u vašeho
servisního střediska.
● Veškeré elektroinstalační práce nutné
pro instalaci tohoto spotřebiče by měl prová-
dět kvalikovaný elektrikář nebo kompetentní
osoba.
● Součásti, které se zahřívají, by neměly být
přístupné. Pokud je to možné, zadní strana
spotřebiče by měla být blízko stěny, avšak
s ponecháním nutného prostoru pro odvětrá vání dle návodu k instalaci.
● Spotřebič po měl být po instalaci a před zapnutím ponechán stát po dobu 2 hodin,
aby se chladivo mohlo usadit.
Bezpečnost dětí
● Nedovolte dětem, aby manipulovaly s ovlá-
dacími prvky nebo si s výrobkem hrály.
Během používání
● Tento spotřebič je určen pouze pro použití
v domácnosti, a to konkrétně pouze pro
uskladnění poživatelných potravin.
● Zmrazené potraviny by neměly být po rozmrazení znovu zmrazovány.
● Nevkládejte do mrazničky sycené
a bublinkové nápoje, ani potraviny bez obalu
● Ledové bonbóny mohou způsobit popáleniny
mrazem, pokud jsou konzumovány přímo z mrazničky.
● Pokud máte mokré nebo vlhké ruce, nevyta-
hujte věci z mrazničky, protože by mohlo dojít k poškození pokožky a popáleninám mrazem.
Údržba a čištění
● Před čištěním a údržbou spotřebič vypněte
a vytáhněte ze zásuvky.
● K odstraňování námrazy a ledu nepoužívejte
ostré předměty (viz pokyny k rozmrazování).
Servis
● Servis tohoto výrobku by měl provádět autorizovaný technik a měly by se používat
pouze originální náhradní díly.
● Za žádných okolností se nepokoušejte spotřebič opravovat sami. Opravy prováděné
nezkušenou osobou mohou vést ke zranění
nebo vážné poruše. Kontaktujte své místní
servisní středisko.
CZ - 2
Na konci životnosti spotřebiče
● Při likvidaci spotřebiče využijte autorizovaná
sběrná místa.
● Odstraňte zástrčku a ujistěte se, že jsou odstraněny všechny zámky a západky, aby
nedošlo k uvěznění malých dětí uvnitř
spotřebiče.
OBSAH
CZ
Před použitím si tento návod pozorně pře-
čtěte a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
Pro uživatele
Důležité bezpečnostní pokyny
Popis spotřebiče
Kontrolní jednotka
Používání spotřebiče
Před použitím
Ovladač termostatu
Spuštění spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze pro použití
v domácnosti, a to konkrétně pouze pro uskladnění poživatelných potravin.
Tento spotřebič je určen pro provoz při okolní
teplotě (teplotě okolního vzduchu) mezi 16°C
(50°F) a 32°C.
Pokud jsou tyto teploty překročeny, tj. jsou nižší
nebo vyšší, nebude spotřebič správně fungovat.
Pokud by docházelo k dlouhodobému překračování teploty okolí, zvýší se teplota v mrazícím
oddíle nad -18°C a může dojít ke zkažení potravin.
Před použitím
Odstraňte všechny zabezpečovací lepící pásky.
Omyjte vnitřek spotřebiče vlažnou vodou s
malým přídavkem jedlé sody (5 ml na 0,5
litu vody). Nepoužívejte mýdlo ani saponáty,
protože mohou zanechávat pachy. Spotřebič
důkladně vytřete.
Spuštění spotřebiče
1. Po instalaci nechte spotřebič 2 hodiny stát.
2. Zapojte spotřebič do zásuvky a zapněte
hlavní vypínač.
3. Nastavte termostat na požadovanou hodno
tu. Pro normální provoz je obvykle dostačující
nastavení uprostřed (viz ovladač termostatu).
4. Než dovnitř vložíte potraviny, ponechte
spotřebič pracovat přibližně 4 hodiny, aby
byla dosažena příslušná teplota.
Ovladač termostatu
Ovladač termostatu na kontrolním panelu reguluje teplotu mrazícího oddílu.
Poloha „1“ – chladný
Poloha „3“ – chladnější, běžně je nastaven v
této poloze
Poloha „4“ – nejchladnější
Poloha „5“ – rychlé zmrazení potravin při trvalém provozu kompresoru.
Teplotu ovlivňuje:
● Teplota místnosti
● Jak často se otvírají dveře
● Kolik potravin se skladuje
● Umístění spotřebiče
Při určování správného nastavení teploty je třeba zvážit všechny tyto faktory a může být nutné
zjistit ji experimentálně.
Nedovolte dětem, aby manipulovaly s
ovládacími prvky nebo si s výrobkem hrály.
Nepoužívejte saponáty, brusné prášky,
vysoce aromatická čistidla, vosková leštidla ani
prostředky obsahující líh.
CZ - 5
Mrazící oddíl
mrazem.
Symbol znamená, že mraznička uchovává mražené potraviny při teplotě -18°C (-0,4°F)
nebo nižší, což umožňuje dlouhodobé uskladnění mražených potravin a zmrazování čerstvých potravin. Teplota mrazničky je kontrolována automaticky termostatem umístěným
na kontrolním panelu.
Kvůli různým podmínkám instalace, způsobům
využití a počasí může být nutná úprava nastavení teploty.
Podmínky se nejlépe zjišťují z hodnot teploty na teploměru umístěného mezi zmrazenými potravinami. Hodnotu je třeba odečíst rychle, protože po vyjmutí
teploměru teplota rychle roste.
Zmrazování čerstvých potravin
Maximální množství potravin, které můžete
zmrazit v průběhu 24 hodin, je 6,5 kg. Položte
čerstvé potraviny do košů mrazničky. Je možné,
že potraviny bude nutné vhodně přeskládat.
Během zmrazovacího procesu se teplota zmrazovaných potravin prudce sníží tak, aby byly
krystalky ledu co nejmenší a nedošlo tak
k poškození struktury potravin. Pokud probíhá
zmrazení pomalu, tvoří se velké ledové krystaly, které mají vliv na kvalitu potravin po jejich
rozmrazení.
Balíčky, které se mají zmrazit, je třeba vkládat
do košů tak, že jsou s nimi v kontaktu, ale vzájemně jsou odděleny tak, aby mezi nimi mohl
cirkulovat chladný vzduch. Měly by se minimálně dotýkat již vložených balíčků.
Pokud rychlé zmrazování zapomenete po 24
hodinách vypnout, nedojde k žádné újmě,
avšak z důvodů úspory energie nezapomeňte
rychlé zmrazování po jeho dokončení vypnout.
Výjimečně velké kusy lze vkládat po vyjmutí
horního koše.
Zmrazené potraviny by neměly být po
rozmrazení znovu zmrazovány. Pokud
máte mokré nebo vlhké ruce, nevytahuj-
te věci z mrazničky, protože by mohlo
dojít k poškození pokožky a popáleninám
Z bezpečnostních důvodů jsou koše mrazničky
vybaveny zarážkami, ale lze je snadno vytáhnout tak, že je vysunete až po zarážku, poté
zvednete přední část a vytáhnete je ven. Zpět je
vložíte opačným postupem.
Uchovávání mražených potravin
Spotřebič má čistou skladovací kapacitu 155
litrů. Jde o standardní měření a skutečná kapacita závisí na hustotě a velikosti potravin. Výše
uvedený údaj vychází z průměrné hustoty 0,32
kg na jeden litr.
Balené komerčně zmrazované potravin by se
měly uchovávat podle pokynů výrobce pro
čtyřhvězdičkové mrazící oddíly a měly by být do
mrazničky vloženy co nejdříve po nákupu. Tato
mraznička umožňuje dlouhodobé skladování,
což obecně znamená do 3 měsíců, avšak délka
této doby se může lišit a je důležité řídit se
doporučenou dobou na balení komerčně zmrazovaných potravin.
Nevkládejte do mrazničky uzavřené nádoby ani sycené tekutiny, např. bublinkové nápoje, protože se v nich vytváří tlak, což může vést k jejich protržení a poškození mrazničky.
Ledové kostky a ledové bonbóny by neměly být konzumovány ihned po vyjmutí z mrazničky, protože mohou
způsobit oděrky kůže v důsledku nízké
teploty.
Je třeba dodržovat dobu uskladnění určenou výrobcem.
Rady a tipy
● Všechna otevřená balení mrazených
potravin by měla být přebalena
do vzduchotěsných materiálů, aby nedošlo k povrchovému vypařování,
které způsobuje jejich vysoušení nebo
tzv. spálení mrazem.
● Mražené potraviny, které se nedopat-
řením rozmrazí, by měly být buď ihned
použity nebo vyhozeny. Další možnos-
tí je tyto potraviny, pokud nebyly kuchyňsky zpracovány a nejsou zcela
rozmraženy, kuchyňsky zpracovat a poté znovu zmrazit.
CZ - 6
CZ
● Kontrolujte data na baleních a pravidelně potraviny obměňujte. I když delší skladování
než doporučené není škodlivé, dochází ke
změnám vůní a struktur potravin.
RADY A TIPY
Běžné provozní zvuky (nejsou důvodem
k reklamaci)
● Při přečerpávání chladiva přes cívky a potru
bí na zadní straně do chladícího panelu
a výparníku můžete slyšet slabé klokotavé
a bublavé zvuky.
● Pokud je kompresor zapnutý, čerpá se chladivo v okruhu a z kompresoru je slyšet
bzučivý zvuk nebo pulsující hluk.
● Termostat ovládá kompresor a při jeho zapínání a vypínání je slyšet slabé cvaknutí.
Uchovávání potravin
● Nejlepších výsledků u spotřebiče dosáhnete,
pokud do něj nebudete ukládat teplé potravi-
ny ani tekutiny, které se mohou vypařovat.
● Nekupujte mražené potraviny, pokud je nemůžete ihned uskladnit. Doporučuje se používání tepelně izolované nádoby. Jakmile
přijdete domů, uložte mražené potraviny ihned do mrazničky.
● Dbejte, aby čas mezi zakoupením mraze- ných potravin a jejich uložením do mrazničky
byl co nejkratší.
● Neukládejte potraviny příliš k sobě, snažte se
mezi nimi umožnit cirkulaci vzduchu.
● Neuchovávejte potraviny neuzavřené
či nezabalené.
● Ujistěte se, že potraviny uložené v mraz- ničce jsou datovány a označeny a že je spotřebujete včas, aby byly konzumovány
v nejlepším stavu.
● Podezřelé potraviny z mrazničky odstraňte
a mrazničku od nich očistěte – viz čištění
a údržba.
že všechny potraviny zabalíte před jejich uložením do mrazničky do vzduchotěsných
obalů.
● Teplé potraviny nechte před vložením
do mrazničky vychladnout na pokojovou tep-
lotu.
● Potraviny, které se mají zmrazit (když jsou
studené) by měly být před vložením do mra-
zničky uloženy v chladničce.
● Rozmrazuje zmražené potraviny v chladnič
ce. Zajistíte tak bezpečnější rozmrazení
a ulehčíte provoz chladící jednotky.
● Snažte se nenechávat dveře delší dobu otevřené ani je neotvírejte příliš často, protože se tím dostává dovnitř teplý vzduch
a kompresor se zapíná zbytečně často.
● Zajistěte, aby řádnému zavření dveří nebrá-
nily žádné překážky.
● Doporučuje se pravidelně čistit chladící systém na zadní straně spotřebiče prachov-
kou nebo vysavačem.
Pokud nastane výpadek proudu
Pokud během skladování mražených potravin
dojde k výpadku proudu, nechte dveře mrazničky zavřené. Pokud teplota uvnitř mrazničky
stoupne, nerozmrazujte potraviny bez kontroly
jejich stavu. Jako pomůcku uvádíme následující
pravidla:
Zmrzlina: Jakmile roztaje, měla by se vyhodit.
Ovoce a zelenina: Pokud je měkká, měla by se
kuchyňsky upravit a spotřebovat.
Chléb a pečivo: Lze je bez nebezpečí znovu
zmrazit.
Rady pro úsporu energie
● Neinstalujte spotřebič blízko zdrojů tepla, například sporáků, myček na nádobí nebo
radiátoru.
● Umístěte mrazničku v chladné, dobře větrané
místnosti a ujistěte se, že nejsou blokovány
větrací otvory ve skříni mrazničky.
● Zabraňte zbytečné námraze v mrazničce tím,
CZ - 7
Korýši: Měli by se dát do chladničky a rychle
spotřebovat.
Kuchyňsky upravené potraviny, tj. vařené, by se
měly dát do chladničky a spotřebovat.
Velké kusy masa: Lze je znovu zmrazit, pokud v
nich zůstaly ledové krystalky.
Malé kusy masa: Měly by se tepelně upravit
a poté znovu zmrazit jako kuchyňsky upravené
potraviny.
Kuřata: Měly by být kuchyňsky upraveny a znovu zmraženy jako čerstvá potravina.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před každou údržbou nebo čištěním
spotřebič ODPOJTE od přívodu ELEKTŘINY.
Čištění vnitřku
Vnitřek spotřebiče čistěte teplou vodou a jedlou
sodou (5 ml sody na 0,5 litru vody). Důkladně
opláchněte a vysušte.
Nepoužívejte saponáty, brusné prášky,
vysoce aromatická čistidla, vosková leštidla
ani prostředky obsahující líh.
a odstraněním námrazy vhodnou plastovou
škrabkou.
● Pokud během odmrazování necháte stoup
nout teplotu mražených potravin, může se
tím zkrátit jejich trvanlivost.
Pokud spotřebič nepoužíváte
Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte, odpojte jej od přívodu elektřiny, vyjměte všechny
potraviny a spotřebič vymyjte. Dveře nechte
pootevřené, aby se netvořily nepříjemné pachy.
Čištění vnějšku
Vnější skříň omyjte teplou mýdlovou vodou.
Nepoužívejte prostředky s brusným práškem.Na spodní straně spotřebiče jsou ostré
hrany, proto dbejte při čištění opatrnosti.
Jednou nebo dvakrát do roka zbavte prachu
kompresor na zadní straně spotřebiče pomocí
kartáče nebo vysavače, protože nahromaděný
prach má vliv na výkon spotřebiče a způsobuje
zvýšenou spotřebu elektřiny.
Odmrazování mrazničky
1. Zabalte všechny potraviny do několika vrstev
novin nebo látky.
2. Vypněte spotřebič a vytáhněte jej ze zásuv-
ky.
3. Otevřete dveře mrazničky.
4. Použijte vhodnou nádobu k zachycování rozmražené vody.
5. Po odmrazení vymyjte a vysušte vnitřek mrazničky.
6. Mrazničku zapněte a vraťte do ní všechny
zmrazené potraviny.
● Odmrazování lze urychlit vložením mísy s horkou vodou (nikoliv vařící) do mrazničky
CZ - 8
CO SE STANE, POKUD DOJDE K PROBLÉMU
Před kontaktováním svého místního servisního střediska si projděte následující body:
Příznaky Řešení
Zkontrolujte, zda je spotřebič zapojen do zásuvky.
Do spotřebiče nejde proud. Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu tak, že
zkusíte, zda svítí světla v domácnosti.
Zkontrolujte, zda není spálená pojistka.
Zkontrolujte, zda je okolní teplota v rozmezí provozní
teploty spotřebiče, tj. 16°C až 32°C.
Teplota v mrazícím oddíle je příliš Pokud je to nutné, spotřebič přemístěte.
vysoká. Zkontrolujte, zda je termostat správně nastaven dle
okolních podmínek.
Byly dveře právě otevřeny?
Nejdou otevřít dveře mrazničky. Pokud ano, vyčkejte několik minut, aby se mohl vyrovnat
tlak vzduchu.
CZ
Nastavte termostat na vhodnou teplotu.
Zkontrolujte, zda jsou dovřené dveře.
Kompresor nepřetržitě běží. Do mrazničky bylo nedávno vloženo velké množství
potravin nebo často otevíráte dveře.
Zkontrolujte, zda není blokována ventilace vzduchu.
Ujistěte se, že nezůstávají otevřené dveře.
Vytváří se nadměrné množství Zkontrolujte, zda něco nebrání dveřím v dovření.
námrazy a ledu. Zkontrolujte, zda je těsnění dveří nepoškozené a čisté.
Doporučuje se provádět pravidelné odmrazování.
Hluk Viz běžné provozní zvuky.
Pokud i po provedení výše popsaných kontrol problém trvá, obraťte se na místní servisní středisko.
Zákazníci s platnou zárukou by se měli ujistit, že byly provedeny výše popsané kontroly, protože
technik si naúčtuje poplatek, pokud není problém způsoben mechanickou nebo elektrickou poruchou.
Nezapomeňte, že pro servis v rámci záruky je nutný doklad o koupi.
CZ - 9
Změna strany otevírání dveří
Tato chladnička má závěsy dveří namontovány vpravo. Pokud chcete změnit stranu otevírání dveří, řiďte se následujícími pokyny:
1. Odšroubujte 2 šrouby (1), které přidržují horní desku (5)
2. Odstraňte horní desku
3. Odšroubujte šrouby (6), které uchycují kovovou desku (10)
4. Odstraňte kovovou desku (10), zvedněte dveře a položte je na měkký povrch, aby nedošlo
k jejich poškrábání.
5. Odšroubujte dva šrouby (8), které uchycují spodní závěs (2) a spodní závěs odstraňte.
6. Vyjměte levou přední nožku (4) a přemístěte ji na pravou stranu.
7. Před montáží spodního závěsu (2) odstraňte šroub (9) a otočte směr spodního závěsu (2).
Poté spodní závěs namontujte na levou stranu spodní části rámu pomocí dvou šroubů (8).
8. Nasaďte šroub (9) do spodního závěsu (2).
9. Sundejte horní závěs (7) z pravé strany kovové desky (10) a namontujte ho na levou
stranu kovové desky(10)
10. Nasaďte dveře na místo a ujistěte se, že sedí na spodním závěsu (2).
11. Podržte dveře v zavřené poloze, zasuňte horní závěs (7) do otvoru ve dveřích a připevněte
kovovou desku (10) pomocí šroubů (6). Šrouby (6) neutahujte, dokud horní strana dveří
není ve stejné výši jako protější horní strana.
12. Nasaďte přední hranu horní desky (5) na kovovou desku (10) a potom horní desku (5)
připevněte k horní straně skříně pomocí šroubů (1).
OBRÁZEK 1 – UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ PŘED ZMĚNOU STRANY OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ.
OBRÁZEK 2 – UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ PO ZMĚNĚ STRANY OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ.
CZ - 10
CZ
Požadavky na instalaci
Aby byl zajištěn správný provoz, musí být spotřebič umístěn tam, kde teploty neklesají pod
16°C ani nestoupají nad 32°C.
Vyhýbejte se následujícím místům: nevětrané
kuchyně, kůlna, skleník, garáž.
Pro správné fungování musí být tento spotřebič
instalován:
V suchém prostředí.
Z dosahu přímého slunečního svitu.
Mimo vliv extrémních teplot (nikoliv v blízkosti sporáku nebo jiných zdrojů tep-
la).
Spotřebič bude po naplnění potravinami
těžký, proto musí stát na silné pevné podlaze.
Požadavky na větrání
ný klíč).
Tento spotřebič je těžký. Při jeho pře
mísťování je třeba dbát opatrnosti.
STĚNA
Mírně na mrazničku tlačte, dokud nebude
v požadované vzdálenosti od stěny. Po
postavení na místo by měl být nad spo
třebičem prostor 50 mm.
Pokud je prostor nad spotřebičem nedo
statečný, je třeba zachovat mezeru 25
mm po obou stranách.
Ujistěte se, že spotřebič nestojí na elek
trickém napájecím kabelu.
Součásti, které se zahřívají, by neměly
být přístupné. Pokud je to možné, zad-
ní strana spotřebiče by měla být blízko
stěny, avšak s ponecháním nutného prostoru pro odvětrávání.
Vyrovnání
Spotřebič by měl být vyrovnán, aby se nemohl
kývat.
Ujistěte se, že spotřebič stojí rovně a že
obě nožky jsou v pevném kontaktu s pod
lahou tak, že je mraznička vyrovnaná.
Vyrovnání upravíte šroubováním nastavi
telných nožek (použijte prsty nebo vhod
-
Podrobné technické specikace viz typový štítek na zadní straně mrazničky. Technické
specikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
CZ - 11
INFORMAČNÍ LIST :
Obchodní značkaGODDESS
ModelFSB0143TW7
Typ spotřebiče
Třída energetické účinnosti
3)
8
A
(A - nízká spotřeba el. energie,
G - vysoká spotřeba el. energie)
Spotřeba energie za 365 dní
1)
226
Užitný objem celkem155
z toho : objem chladící částiz toho : objem mrazící části155
Označení mrazícího prostoru*(***)
Doba skladování při poruše, doba náběhu teploty11
Mrazící výkonnost (kg/24hod)6,5
Třída klimatu
2)
N
Hlučnost39
1)
Spotřeba energie v kWh/rok, založená na výsledcích normalizované zkoušky po dobu 24 hod.
Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití a umístění spotřebiče.
2)
SN : okolní teplota od + 10°C do + 32°C
3)
3 = chladnička s prostory o nízké teplotě
N : okolní teplota od + 16°C do + 32°C 4 = chladnička s prostory o nízké teplotě (*)
ST : okolní teplota od + 18°C do + 38°C 5 = chladnička s prostory o nízké teplotě (**)
T : okolní teplota od + 18°C do + 43°C 7 = chladnička s prostory o nízké teplotě *(***)
8 = skříňová mraznička
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem
05065/06 - ECZ.
CZ - 12
Thank you for buying our refrigeration products.
To enable you to use your appliance effectively and safely, please read this instruction
book carefully before using the appliance and retain for future reference.
Guide to use the instruction book
The following Symbols will be found in the text to guide you through the instructions
Safety Instructions Hints and Tips
Step by step instructions Environmental Information
for an operation
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand
all before installing or using this appliance. Your safety is of paramount importance.
unsure about any of the meanings or these warnings contact the CustomerThem If you are
Care Department.
EN
Installation
● This appliance is heavy. Care should be taken
● It is dangerous to alter the specications or
attempt to modify this product in any way.
● Ensure that the appliance does not stand on
the electrical supply cable. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by a special
cord available from your local Service Force
Centre.
● Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a qualied
electrician or competent person.
● Parts which heat up should not be exposed.
Whenever possible, the back of the applian
ce should be close to a wall but leaving the
required distance for ventilation as stated in
the installation instructions.
● The appliance should be left for 2 hours after
installation before it is turned on, in order to
allow the refrigerant to settle. when moving
it.
Child Safety
● Do not allow children to tamper with the cont rols or play with the product.
foodstuffs only.
● Frozen food should not be refrozen once it
has thawed out.
● Do not place car bonated or zzy drinks in
the freezer, nor the food without packing.
● Ice lollies can cause ‚frost/freezer burns‘ if
consumed straight from the freezer.
● Do not remove items from the freezer if your
hands are damp/wet, as this could caus e
skin abrasions or frost/freezer burns.
Maintenance and Cleaning
● Switch off, and unplug the appliance before
carrying out any cleaning or maintenance
work.
● Do not use sharp instruments to scrape
off frost or ice. (See defrosting instructions).
Servis
● This product should be serviced by an
authorised engineer, and only genuine spare
parts should be used.
● Under no circumstances should you attempt
to repair the machine yourself. Repairs car
ried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force Centre.
During Use
● This appliance is designed for domestic use
only, specically for the storage of edible
EN - 13
At the End of the Appliance Life
● When disposing of your appliance, use an
authorised disposal site.
● Remove the plug and ensure that any locks
or catches are removed, to prevent young
children being trapped inside.
TABLE OF CONTENTS
Please read this instruction book carefully
before use and retain for future reference.
For the User
Important Safety Instructions
Description of the Appliance
Control unit
Using Your Appliance
Before Use
Thermostat Controls
To Start The Appliance
The Freezer Compartment
Freezing Fresh Food
Frozen Food Storage
Hints and Tips
Normal Operating Sounds
Food Storage
Energy Saving Advice
In the Event of a Power Failure
Maintenance and Cleaning
Internal Cleaning
External Cleaning
To Defrost the Freezer
When the Appliance is Not in Use
What Happens if Something Goes Wrong
EN - 14
Description of the Appliance
EN
Control Unit
EN - 15
USING THE APPLIANCE
This appliance is designed for domestic
use only, specically for the storage of edible
foodstuffs. This appliance is designed to operate in ambient temperatures (surrounding air
temperature) between 16°C (50 F) and 32°C
If these temperatures are exceeded i.e., colder or warmer, the appliance will not operate
correctly. Should the ambient temperatures be
exceeded for long periods, the temperature in
the freezer section will rise above -18 C and
food spoilage may occur.
Before Use
Remove all securing tapes.
Wash the inside of the appliance with lukewarm
water with a little bicarbonate of soda added
(5ml to 0.5 litre of water). Do not use soap
or detergent as the smell may linger. Dry the
appliance thoroughly.
To Start the Appliance
1. Allow the appliance to stand for 2 hours
after installation.
2. Plug in the appliance and switch on at the
mains supply.
3. Turn the thermostat control to the required
setting. A midway setting is usually suitable
for normal operation (see thermostat control).
4. Leave the appliance for approximately 4
hours for the correct temperature to be
reached before placing food inside.
Thermostat Control
The thermostat control situated in the control
panel regulates the temperature of the freezer
compartment.
Position „1“ - Cold
Position „3“ - Colder.normally,setting
Position „4“ - Coldest
Position „5“ - To fast freeze food,
the compressor works continously.
The temperature will be affected by:
● Room temperature
● How often the door is opened
● How much food is stored
● Position of the appliance
In determining the correct temperature control
setting, all these factors have to be considered
and some experimentation may be necessary
Do not allow children to tamper with the
controls or play with the product.
Do not use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products, wax polishes or products containing alcohol.
EN - 16
EN
The Freezer Compartment
The symbol means that your freezer will
store frozen food at -18 C (-0.4 F) or colder
allowing for long term frozen food storage and
freezing of fresh food.The freezer temperature
is controlled automatically by the thermostat
situated in the control panel.
Due to the different installations, methods
of usage and weather conditions, adjustments
to the temperature settings may be required.
These are best assessed against
a temperature reading on a thermometer
buried in the frozen food. The reading
must be taken quickly as the thermome-
ter temperature will rise rapidly after removal.
Freezing Fresh Food
The maximum quantity of food you can freeze
in 24 hours is 6,5kg.Place the fresh food on the
freezer baskets. Food may need rearranging
to achieve this. During the freezing process the
temperature of fresh food should be reduced
quickly so that ice crystals are kept as small
as possible to prevent damaging the structure
of food. If freezing takes place slowly large ice
crystals form and these will affect the quality
of food once it has defrosted.
Packets to be frozen should be placed in the
basket in contact with the baskets surface as far
as possible and spaced apart to allow cold air to
Circulate between them. They should not touch
existing packets.
No harm will result if you forget to turn off the
fast freeze switch after 24 hours, but for reasons of Economy, try to remember to turn it off
when Freezing is complete.
Exceptionally large items can be stored by
removing the upper basket.
Frozen food should not be refrozen
once it has thawed out. Do not remo- ve items from the freezer if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or ‚frost/freezer burns‘.
For safety reasons, the freezer baskets are
tted with stops but are readily removed by
pulling them forward to the stop, then lifting the
front and pulling all the way out. Re-t by reversing this procedure.
Frozen Food Storage
The appliance has the following net storage
volume: 155 litres This is a standard measurement and the actual capacity depends upon the
density and sizes of the food. The above gures
are based on an average density of 0.32kg per
Litre Pre packed commercially frozen food
should be stored in accordance with the
manufacturer‘s instructions for a 4 star frozen
food compartment and should be put in the
freezer as soon as possible after purchase.
Your freezer providesfor long term storage
which generally means up to 3 months but the
length of the time can vary and it is important to
follow the recommended times shown on packets of commercially frozen food.
Do not place sealed containers or
carbonated liquids such as zzy drinks
into the freezer as it creates pressure
on the container which may cause it to
explode resulting to damage to the
freezer. Ice cubes and ice lollies should
not be consumed immediately after removal from the freezer as it may result in low temperature skin abrasions.
Manufacturers storage times should be
adhered to.
Hints and Tips
● Any opened packets of frozen food,
should be rewrapped in airtight materi-
als to prevent surface evaporation which causes drying or ‚freezer burn‘.
● Frozen food which is allowed to thaw
accidentally should either be used
immediately or thrown away. Alternati-
vely if the food is uncooked and has
not been completely defrosted it can be
cooked and then refrozen.
EN - 17
● Aim to check dates on packets and rotate food regularly. Although storage longer than
recommended is not harmful, avours
and textures begin to change.
HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds (are not reason
for claim)
● You may hear faint gurgling or bubbling
sounds when the refrigerant is pumped
through the coils or tubing at the rear, to the
cooling plate/evaporator or to the xed
freezer baskets..
● When the compressor is on, the refrigerant is
being pumped round, and you will hear
a whirring sound or pulsating noise from the
compressor.
● A thermostat controls the compressor, and
you will hear a faint ‚click‘ when the thermo
stat cuts in and out.
Food Storage
room and make sure that the air openings
of the cabinet are not obstructed.
● Avoid unnecessary frosting in the cabinet by
packing all foodstuffs into airtight packages
before placing them in the freezer.
● Always leave warm food to cool down to room temperature before placing
in the freezer.
● Food which is to be frozen (when cool) should be placed in the fridge before being
transferred to the freezer.
● Thaw frozen food in the fridge. This will
ensure safer defrosting of foods and reduce
the work of the refrigeration unit.
● Try to avoid keeping the door open for long
periods, or opening the door too frequently
as warm air will enter the cabinet, and cau-
se the compressor to switch on unnecessari-
ly often.
● Ensure there are no obstructions preventing
the door from closing properly.
● It is advisable to periodically clean the refri-
geration system at the back of the appliance
with a duster or vacuum cleaner.
● To obtain the best results from your applian-
ce, neither hot foods nor liquids which may
evaporate, should be placed in ther compart ment.
● Avoid buying frozen food if you cannot store
it straight away. The use of an insulated container is advisable. When you arrive home place the frozen food in the freezer
immediately.
● Keep the time between buying chilled food
and placing it in your fridge as short as possible.
● Do not push food together too much, try to
allow air to circulate around each item.
● Do not store food uncovered or unpacked.
● Ensure that food placed in the freezer is
dated and labelled and used in date order to
ensure that food is consumed at its best.
● Remove suspect food from your refrigerator
and clean, refer to cleaning and maintenan-
ce.
In the Event of a Power Failure
If there is a power failure during the storage of
frozen foods, keep the door closed. If the
temperature within your freezer should rise
do not refreeze the food without checking it‘s
condition. The following guidelines should assist
you:
Ice Cream: Once thawed should be discarded.
Fruit and Vegetables :If soft should be cooked
and used up.
Bread and Cakes: Can be refrozen without
danger.
Shellsh : Should be refrigerated and used up
quickly.
Cooked Dishes: i.e. casseroles, should be
refrigerated and used up.
Energy Saving Advice
● Do not install the appliance close to sources
of heat, such as a cooker, dishwasher
or radiator.
● Locate the appliance in a cool well ventilated
EN - 18
Large Pieces of Mea t :Can be re-frozen
providing there are ice crystals remaining within
them.
EN
Small Joints : Should be cooked and then
re-frozen as cooked dishes.
Chicken: Should be cooked and re-frozen as a
fresh dish
MAINTENANCE AND CLEANING
Before any maintenance or cleaning work
is carried out DISCONNECT the appliance
from the ELECTRICITY supply.
Internal Cleaning
Clean the inside and accessories with warm
water and bicarbonate of soda (5ml to 0.5 litre
of water). Rinse and dry thoroughly.
Do not use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products, wax
polishes or cleaning products containing
bleach or alcohol.
freezer and loosening the frost with
asuitable plastic scraper.
● If the temperature of frozen food is allowed
to rise during defrosting, its storage life may
be shortened.
When the Appliance is Not in Use
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all of the food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
External Cleaning
Wash the outer cabinet with warm soapy water.
Do NOT use abrasive products. There are
sharp edges on the underside of the product so
care should be taken when cleaning.
Once or twice a year dust the compressor at
the back of the appliance, with a brush or
Vacuum cleaner, as an accumulation of dust will
Affect the performance of the appliance and
Cause excessive electricity consumption
To Defrost the Freezer
1. Wrap any food in layers of newspaper
or blankets.
2. Switch the appliance off at the wall socket
and remove the plug.
3. Open the freezer door.
4. Place a suitable container to collect the
5. After defrosting, clean and dry the interior.
defrost water.
6. Switch the appliance on and replace any
frozen food.
● Defrosting can be speeded up by putting
bowls of hot (not boiling) water in the
EN - 19
WHAT HAPPENS IF SOMETHING GOES WRONG
BEFORE contacting your local service force centre, check the following points:
Symptom Solution
Check there is power at the socket.
No power to the appliance Check there is not a power cut by checking the
household lights.
Check the fuse has not blown.
Check the ambient temperature is within Appliances ope rating limits of 16 C to 32 C.
The temperature in the freezer Relocate the appliance if necessary.
section is too high Check the thermostat is turned to the correct
Setting relative to ambient conditions.
- Has door just been opened
The freezer door will not open If so leave for a few minutes to allow the air pressure
to equalise.
Adjust the thermostat to give correct temperature
control.
The compressor runs continuously Check that the door is closed. Large quantities of food
have recently been placed in the cabinet / and or door is
frequently opened.
Check that air ventilation is not obstructed.
Ensure the door is not left open.
Excessive frost and ice has built up Check that nothing is preventing the door from closing.
Is the door gasket intact and clean.
Has advised periodic defrosting been carried out.
Noise Refer to normal operating sounds.
If after the above checks there is still a fault call your local Service Force Centre.
In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as the engineer
will Make a charge if the fault is not a mechanical or electrical breakdown.
Please note that proof of purchase is required for in-guarantee service calls.
EN - 20
EN
EN - 21
Installation Requirements
To ensure correct operation this appliance
must not be located where the temperatures
will fall below 16 or rise above 32°C.
Avoid the following locations: unventilated
kitchen, outhouse, conservatory, garage.
For correct operation this appliance must be
installed:
In a dry atmosphere.
Out of direct sunlight.
Away from extreme temperature (not next to a
cooker or other sources of heat).
Your appliance will be heavy when loaded
with food and must therefore be stood on a
strong rm oor.
Ventilation Requirements
Gently push into place until the back of
the freezer keeps a required distance from wall. When in position a 50 mm (2“)
clear space above the appliance should
be maintained.
If space above the appliance is not avai-
lable, clearance of 25mm (1“) should be
maintained on both sides.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
WALL
Ensure that the appliance does not stand
on the electrical supply cable. Parts which heat up should not be exposed. Whenever possible , the back of
the appliance should be close to a wall
but leaving the required distance
for ventilation.
Levelling
The appliance should be level, to eliminate
rocking:
Ensure the appliance is upright and both
adjusters are in rm contact with the oor
so that the cabinet is level.
Adjust the level by screwing out the
appropriate level adjuster at the front, (use your ngers or a suitable spanner).
For the detailed specications, please refer to the nameplate at the back of the freezer.
The specications are subject to change without prior notice.
EN - 22
INFORMATION LETTER :
BrandGODDESS
ModelFSB0143TW7
Type of appliance
Energy class
3)
8
A
(A - lopw consumption,
G - high consumption)
Consumption for 365 days
1)
226
Net capacity total(I)155
thereof : fridge compartment (I)thereof : freezer compartment(I)155
Designation of freezer compartment*(***)
Time of storage in case of the power interruption (hrs)11
Freezing capacity (kg/24 hrs)6,5
Climatic class
2)
N
Noise level (dB(A))39
EN
1)
Consumption of energy in kWh/year, based on the results of the 24hrs-standard test.
Real consumption depends on the way of use and on the allocation of the appliance.
2)
SN : surrounding temperature from + 10°C do + 32°C
N : surrounding temperature from + 16°C do + 32°C
ST : surrounding temperature from + 18°C do + 38°C
T : surrounding temperature from + 18°C do + 43°C
3)
3 = fridge with low-temperature compartments
4 = fridge with low-temperature compartments (*)
5 = fridge with low-temperature compartments (**)
7 = fridge with low-temperature compartments *(***)
8 = freezer
EN - 23
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts
in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualied authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at
your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments
waste. In the European Union and Other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct
disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment
and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling
of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not
therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrowin, a.s. under number 05065/06 ECZ.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.