Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
• Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném
případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě,
že máte vlhké ruce. Jestliže dojde knavlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
• Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami
a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Před použitím epilátoru si prosím přečtěte tyto instrukce pečlivě a všechny.
-Epilátor používejte pouze pro účely popsané vtomto návodu.
-Aby nedošlo kpopálení, požárům nebo poranění elektrickým proudem, nikdy nenechávejte
tento přístroj bez dozoru, když je připojený do sítě.
-Používejte jej pouze vdomácnosti.
-Přístroj udržujte vsuchu.
-Váš přístroj neskladujte tam, kde může spadnout do vany nebo umyvadla svodou.
-Nevytahujte přístroj, pokud spadne do vody. Ihned jej odpojte ze sítě.
-Epilátor lze použít sadaptérem dodávaným spřístrojem, po zapojení do elektrické zásuvky
nebo bez adaptéru, pokud je plně nabitý. Před prvním použitím přístroje bez kabelu je potřeba
jej nabít po dobu přibližně 14 hodin.
-Pokud je přístroj používán sadaptérem, zapojte adaptér do přístroje a poté do elektrické
zásuvky. Po skončení používání přístroj vypněte a poté odpojte adaptér zelektrické zásuvky
a zpřístroje.
-Přistroj vždy odpojujte, pokud jej nepoužíváte, nenabíjíte nebo se ho chystáte čistit.
-Kabel adaptéru neomotávejte okolo přístroje.
-Přistroj nikdy nepoužívejte, pokud je kabel adaptéru nebo elektrická zásuvka poškozena.
-Tento výrobek používejte pouze sadaptérem, který je dodávaný spřístrojem.
-Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud byl poškozený nebo upuštěný do vody.
-Přístroj nepoužívejte venku.
-Přístroj nepoužívejte tam, kde byly používány aerosolové výrobky.
-Přístroj udržujte zdosahu dětí.
-Toto zařízení není určeno pro používání dětmi, vblízkosti dětí nebo invalidy.
-Tento přístroj používejte na čisté, suché kůži bez kosmetické kapaliny.
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage. The damage of
accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic
compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest
safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specifications
-Epilator
-2 speeds
-The new patented systém of rotaring tweezers
-More that 40 minut in use
-The charging time is around 10 hours
-LED light indication of charging
-Main batery 3V, 1000 mA
-Power supply: 230V ~ 50 Hz
-Size: 6,5 x 11 x 3,5 cm
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or
injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it
or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are
reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is
under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_
product packing means that the product must not be disposed as household _
waste. Please transport the product to the respective collection point where the
electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used
electric and electronic devices exist in the European Union and also in other
European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible
negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur
as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes
to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority,
any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.
CZ-2
ENG-19
CZ
5. Replace the epilation head by pressing until it clicks into place (fig 16).
Note: When placing the epilator attachment into the unit, make sure that the teethed wheel on
the unit and the teethed wheel on the epilation attachment line up.
6. Replace the protective cap.
To remove residue
To remove residue use rubbing alkohol on the tip of the tweezers with a citron swab that has been
squeezed dry.
Note: Make sure that rhe cotton swab is not soaked with alkohol. Do not use any other liquid on
this other than rubbing alkohol.
Troubleshooting
The device is not working
-If charging does not work, check the electric cable and the charger for connection. Make
sure it is plugged correctly.
-Shaver does not work without the charger connected — the battery is discharged. Plug the
cable from the adapter in the bottom of the shaver and plug the adapter into the electrical
outlet. Give the battery enough time to recharge.
-If the battery does not hold the charge even after a 10-hour charging, change the battery.
-Epilatio head does not work — make sure it fits properly on the unit.
-Zabránění úrazů — pokud používáte epilátor, udržujte jej zdosahu vlasů na hlavě, obočí, řas,
stejně jako oblečení, kartáčů, drátů, kabelů, tkaniček atd.
-Epilátor nepoužívejte, pokud máte akné, mateřské znaménka a volnou kůži, cukrovku,
ekzém, hemofilii, snížení imunity, růžovku, křečové žíly, poranění nebo pokud je vaše kůže
zanícená nebo podrážděná.
-Pokud máte jakékoli zdravotní problémy, pochybnosti nebo jakoukoli přecitlivělost, před
použitím tohoto výrobku vám doporučujeme, abyste se poradili s vašim lékařem.
-Pokud máte kardiostimulátor, tak se před použitím přístroje porate svašim lékařem.
-Pokud jste nikdy předtím nepoužívali epilátor (nebo jste jej dlouho nepoužívali), tak při použití
přístroje budete mít pocit brnění. Tento pocit je zdůvodu odstraňování chloupků od kořínků.
Po několika použitích by měl pocit brnění zmizet.
-Odstraňování chloupků od kořínků může způsobit zarůstání chloupků a podráždění kůže.
Pokud víte, že máte sklony kzarůstání chloupků, odstraňování chloupků od kořínků nemusí
být pro vás vhodné. Pravidelná masáž kůže pomocí masážní rukavice nebo houby, může
pomoci zmírnit nebo zpomalit zarůstání chloupků.
-Používání epilátoru může způsobit zčervenání nebo podráždění kůže. Toto je běžná reakce,
která rychle zmizí. Pokud jakékoli podráždění přetrvá déle než 3 dny, ukončete používání
epilátoru a porate se svašim lékařem.
-Někdy se může objevit zanícení kůže, když se do ní dostanou bakterie. Vyčistění epilační
hlavy před a po každém použití může minimalizovat nebezpečí infekce.
-Pro ochranu a dlouhou životnost vaší baterie doporučujeme, abyste příležitostně úplně vybili
baterii a poté ji znovu nabili.
-Pokud přístroj nepoužíváte, nasate na něj ochranný kryt.
Varování:
-Nepoužívejte váš epilátor během koupání nebo ve sprše. Tento výrobek není vodě odolný
nebo vodotěsný a není určený pro používání vblízkosti vody ve vaně nebo ve sprše.
-Před připojením do elektrické zásuvky se ujistěte, že je adaptér vhodný pro vaše místní
napětí. Toto je zvláště důležité, když cestujete do zámoří.
Popis ovládacích prvků
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of
purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at
our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without
proof of purchase no free replacement or repair will be carried out. If you wish to make a claim
under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer
together with the receipt.
The guarantee lapses:
-in case of unauthorized tampering
-destroyed unit by natural disaster
-any changes in guarantee list by unauthorized person
-empty guarantee list or damage this list
-using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
3. Konektor pro připojení adaptéru6. Adaptér pro nabíjení
CZ-3
ENG
Pokyny kpoužití
Zakoupili jste úžasný bezbolestný epilátor, který odstraňuje chloupky od kořínků a zanechá vaši
kůži hebkou až na 6 týdnů. Epilační hlava obsahuje 21 rotujících pinzet, které rychle a pohodlně
odstraní chloupky na všech vašich citlivých místech, včetně individuálních obličejových chloupků
na horním rtu a bradě, nohách, tříslech a podpaží.
Pro nejlepší výsledky
Okoupejte se ve vaně nebo se osprchujte, aby se otevřely vaše póry a použijte houbu nebo
odlupovací krém a malými krouživými pohyby odstraňte mrtvou kůži na místech, kde si přejete
odstranit chloupky. Provádění tohoto postupu před použitím vašeho epilátoru očistí a vytvoří vaši
kůži vláčnou a odstraňování chloupků bude pohodlnější.
1. Epilátor používejte jen v místech, kde je přiměřená teplota pro zabránění pocení.
2. Ujistěte se, že oblasti ze kterých si přejete odstranit chloupky jsou čisté, suché a bez
zvlhčujícího krému nebo oleje.
3. Pro použití vašeho přístroje jako bezdrátové zařízení, zapojte přístroj do elektrické zásuvky
a nechejte jej zpočátku nabíjet po dobu 14 hodin. Po prvním nabití akumulátoru a následném
používání akumulátor ještě nebude mít svou plnou kapacitu. Tento stav se po
několikanásobném nabití a vybití eliminuje. Poté nabíjejte přístroj asi 10 hodin. Postupujte dle
obrázků 1 — 4.
4. Position your epilator so that it is vertical against your skin, at a 90° angle (fig 8).
5. Keep the tweezers upright, the Goddess logo should be facing away from you.
6. Gently glide, do not apply pressure, in quick, small circular motions in the direction of hair
growth (fig 9).
Note: For your protection, your epilator may slow down or stop operating competely if it is
pressed too hard against the skin.
7. If it has been extended amount of time since you have removed hair from your bikini line and
underarms, trim the hair with a scissors or trimmer. Make sure to hold the skin taut with one
hand while removing hair.
8. The epilator is too intended to remove individua hairs from the upper lip (fig 10). Chin and
cheek area. When removing hair from these sensitive areas please hold the skin surrounding
the area taut. Do not use this unit by the eyebrows, forehead or hairline.
Cleaning and Maintenance
Cleaning the epilation head
4. Pokud váš přístroj není nabitý, zapojte zástrčku adaptéru do spodní části přístroje a adaptér
zapojte do elektrické zásuvky.
Poznámka: Červené světlo na přístroji se rozsvítí, pokud přístroj zapojíte do elektrické zásuvky.
2. Zapněte přístroj na požadovanou rychlost, nízká je doporučena na jemné chloupky a vysoká
na hrubé chloupky (obr. 6).
0 Vypnuto
1 Nízká rychlost
2 Vysoká rychlost
3. Pro minimalizování
mírné bolesti držte
kůži napnutou okolo
oblasti, ze které
odstraňujete
chloupky (obr. 7).
CZ-4
1. Remove the epilation head from the unit by pressing the release buton on the side of the unit
(fig 11).
2. Remoze the tweezers from the housing by genty pressing the tweezers, and pulling on the
disc housing (fig 12).
3. Use the brush out any hair that has accumulated between the tweezers and inside the disc
housing (fig 13).
4. Replace the disc housing onto the tweezers by pressing lightly until it clicks into the place (fig
14).
Note: When placing the disc housing onto the tweezers, be sure that the windows of disc
housing lines up with the tweezers (fig 15).
ENG-17
CZ
Instructions for Use
This product is a Amazing painless epilator that removes hair from the root leaving your skin
smooth for up to 6 weeks. The epilator head features 21 tweezers that quickly and comfortably
removes hair on all your sensitive areas inclusing individual facial hairs on the upper lip and chin,
legs, bikini line and underarms.
For the best result:
Take a warm bath or shower, to open up your pores, and use a loofa sponge or exfoliation cream
in small circles to remove dead skin from the area you wish to remove hair. Doing this before you
use your epilator will cleanse and make your skin pliable, so removing hair will be less uncomfortable.
1. Use your epilator in a location that has a comfortable temperature to avoid perspiration.
2. Make sure that the areas you wish to remove hair from are clean, dry and free from moisturizing
cream or oil.
3. To use your unit as a cordless device, plug it into an electical outlet and let it initially charge for
14 hours. After the initial charge you can it until you notice that it is losing power, usually about
10 sessions. Then recharge your unit for around 10 hour, depending on battery power (fig. 1
— 4).
4. Nasměrujte váš epilátor tak, aby byl vertikálně proti kůži v 90° úhlu (obr. 8).
5. Rotační kotoučky udržujte kolmo, logo Goddess by mělo být směrem pryč od vás.
6. Jemně pohybujte epilátorem, nepoužívejte tlak!Rychlými, malými krouživými pohyby pohybujte
ve směru růstu chloupků (obr. 9).
Poznámka: Z důvodu vaši ochrany se epilátor může zpomalit nebo úplně zastavit, pokud jej na
kůži přitlačíte příliš silně.
7. Pokud jste si dlouho neodstraňovali chloupky zpodpaží a třísel, zastřihněte si chloupky
pomocí nůžek nebo zastřihovače. Při odstraňování chloupků držte kůži napnutou pomocí
jedné ruky. Před odstraňováním chloupků ztřísel a podpaží je důležité použít houbu nebo
odlupovací krém v teplé sprše nebo vaně, abyste odstranili mrtvou kůži a tak pomohli
minimalizovat vznik zarůstání chloupků.
8. Epilátor je určený i pro odstraňování individuálních chloupků z oblastihorního rtu (obr. 10),
brady a tváře. Při odstraňování chloupků ztěchto citlivých míst, držte kůži vokolí napnutou.
Tento přístroj nepoužívejte u obočí, na čele nebo vlasech.
Čištění a údržba
4. If your unit is not charged, insert the adapter plug into the bottom of the unit and plug your
adapter into an electrical outlet.
Note: The red light on the unit will light up when your unit is plugged into the electrical outlet.
Using the epilation head
1. Remove the protective cap, by gently pulling, from your epilator.
2. Turn your unit to the desired speed, low is recommended for fine hair and high is recommended
for coarse hair (fig 6).
0 Power „OFF“
1 Low speed
2 High speed
3. To minimize
discomfort, hold
the skin taut
surrounding
the area you are
removing hair
from (fig 7).
ENG-16
Čištění epilační hlavy
1. Odejměte epilační hlavu zpřístroje stiskem uvolňovacího tlačítka na boku přístroje (obr. 11).
3. Použijte dodávaný kartáček pro očištění chloupků, které se nahromadily mezi rotačními
kotoučky a uvnitř pouzdra (obr. 13).
4. Nasate pouzdro na rotační kotoučky jemným tlakem, dokud nezapadne na místo (obr. 14).
Poznámka: Při nasazování pouzdra na rotační kotoučky se ujistěte, že je okno pouzdra
srovnáno srotačními kotoučky (obr. 15).
CZ-5
ENG
5. Nasate epilační hlavu jemným tlakem, dokud nezapadne na místo (obr. 16).
Poznámka: Dávejte pozor při nasazování přídavného epilačního zařízení na přístroj, aby
ozubené kolo na přístroji a ozubené kolo na přídavném epilačním zařízení bylo srovnáno.
6. Nasate ochranný kryt.
Odstranění zbytků
Pro odstranění zbytků na okrajích rotačních kotoučků použijte vyždímanou vatu s čistícím
alkoholem.
Poznámka: Ujistěte se, že vata není promočená alkoholem. Na tento přístroj nepoužívejte jinou
kapalinu, než je čistící alkohol.
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
-Pokud nefunguje nabíjení, zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu a adaptéru.
-Epilátor bez připojeného adaptéru nepracuje - akumulátor je vybitý. Zapojte zástrčku adaptéru
do spodní části přístroje a adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Nechte akumulátor řádně
nabit.
-Pokud výdrž energie akumulátoru je malá i po nabití 10 hodin, akumulátor je potřeba vyměnit.
-Do not use water or any other liquid on the tweezers other than rubbing alcohol.
-To prevent accidents when your epilator is in use, keep it away from the hair on your scalp,
your eyebrows, eyelashes as well as clothes, brushes, wires, cords, shoelaces, etc.
-Do not use the epilator if you have acne, around moles and loose skin, diabetes, eczema,
hemaphilia, immune deficiency, rosacea, varicose, veins, wounds or when your skin is
inflamed or irritated. Consult with your health care provider prior to use.
-If you have any medical conditions, issues, questions or any sensivity whatsoever we
strongly advise you to consult with health care provider before using this product.
-If you have a pacemaker consult with your health care provider prior to use.
-If you have never epilated before (or if it has been an extended time since you epilated) you
will feel a prickling sensation when using the unit. This feeling is due to the fact that you are
removing hair from the root. After a few sessions the sensation you feel should diminish.
-Removing hair from the root can cause ingrown hair and skin irritation. If you know that you
are prone to ingrown hair, removing hair from the root may not be for you. Regular skin
massaging with a massaging glove or loofa, may hepl redude the chance or occurrence of
ingrown hairs.
-Using an epilator may cause redness or irritation of the skin. This is a normal reaction that will
quickly disappear. If any irritation remains fot more that 3 days, discontinue use and consult
with your healt care provider.
-Sometime inflammation of the skin can occur when bacteria penetrates the skin. Cleaning the
epilation head before and after aech use minimize the risk of infection.
-To preserve and extend life of your battery it is recommended to occasionally discharge the
battery, let the charge run out competely, then recharge it.
-Before removing hair from the bikiny line and underarms is it imporrtant to use a loofa sponge
or exfoliation cream in a warm shower or bath to remove dead skin and help minimize the
chance or occurrence of ingrown hairs.
-Keep the protective cap on your unit when it is not in use.
Warning
-Do not use your epilator while bathing or in the shower. This product is not waterproof or
water resistant and is not intended to be used near water, in the bathtub or in the shower.
-Before plugging into an electrical outlet, make sure that the adapter is appropriate for the local
voltage. This extremely important when traveling overseas.
Description of the controls
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se
vztahuje na poruchy a závady, které vprůběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou
použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu kobsluze a
připojen na správné síové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení
záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) stypovým označením výrobku,
datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek
zakoupen nebo u některého zautorizovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis vpřípadě:
-zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
-poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
-jakékoliv změny vzáručním listu provedené neoprávněnou osobou.
-nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
-používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán kprofesionální
či jiné výdělečné činnosti .
-zjevné mechanické poškození.
CZ-6
1. Unit of the epilator4. Release button
2. Epilation head5. Protective cap of epilation head
3. Conector for charging6. Adapter
ENG-15
CZ
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty,
the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use.
• Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from
sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not
use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do
not put it in water.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
• To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable
is hanging low and that children do not have access to the appliance.
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance
if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To
avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the
manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same
type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
-Before using your epilator please read all these instruction carrefully and completely.
-Use this product only for purposes described in this instruction book.
-To reduce the risk of burns fires or electric shock, never leave your epilator unattended
when plugged in.
-Household use only
-Keep the appliance dry
-Do not store your unit where it can fall into a tub or sink of water.
-Do not reach for you unit if it has fallen into water. Immediately unplug the unit.
-Epilator can be used with the adapter supplied with the unit, after being plugged into an electric
outlet or used without the adapter when it is fully charged. Prior to using the unit for the first
time cordllessly it needs to be charged for around 14 hours.
-When the unit is used with the adapter, place the adapter into the unit and then into the
electrical outlet. When you are finished using your unit turn the unit „OFF“ and then remove
the adapter from the electrical outlet and then from the unit.
-Always unplug your unit when it is not in use, unless it is being recharged, and before cleaning
it.
-Do not wrap the cord of your adapter around the unit.
-Keep the cord of the adapter away from hot surfaces.
-Never use your unit if the adapter cord or electrical outlet is damaged.
-Only use your epilator with adapter supplied with unit.
-Never use your unit if it has been damaged or dropped into water.
-Do not use your unit outdoors.
-Do not use your unit where aerosol product are being used.
-Keep your unit out of reach of children.
-This appliance is not to be used on, by or near children or invalids.
-Only use this unit on clean, dry lotion free skin.
ENG-14
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy vpříslušném obchodě nebo
autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
-Epilátor
-Nový patentovaný sytém rozložení pinzet
-2 rychlosti
-Lehce odnímatelná hlavice
-Až 40 minut provozu na jedno nabití
-Nabíjení akumulátoru za 10 hod
-Cestovní pouzdro, čistící kartáček a napájecí zdroj vbalení
-Indikace nabíjení
-Vnitřní akumulátor 3 V, 1000mA
-Napájení: 230V ~ 50 Hz
-Rozměry: 6,5 x 11 x 3,5 cm
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI
ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ
NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým
zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a
elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se
obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
CZ-7
SK
Vážený zákazník, akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si vemi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom opredaji a poda možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
• Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde knavlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
• Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používa, ak chcete namontova príslušenstvo, prístroj vyčisti
alebo v prípade poruchy.
• Prístroj nesmie zosta v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opusti, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
• Ak chcete ochráni deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
• Pravidelne kontrolujte prístroj aprívodný kábel z hadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
• Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhadajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminova riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi káblom zrovnakými hodnotami
a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
• Používajte len originálne príslušenstvo.
• Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Záruka sa nevzahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie
príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Tento prístroj bol testovaný poda všetkých príslušných, vsúčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný poda najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobi opravy vpríslušnom obchode alebo
autorizovanom servisnom stredisku.
Technická špecifikácia
-Epilátor
-Nový patentovaný systém rozloženia pinziet
-2 rýchlosti
-L´ahko výmenná hlavice
-Až 40 minút prevádzky na jedno nabitie
-Nabíjanie akumulátoru za 10 hod
-Cestovné puzdro, čistiaca kefka a napájací zdroj vbalení
-Indikácia nabíjania
-Interný akumulátor 3 V, 1000 mA
-Napätie: 230V ~ 50 Hz
-Rozmery: 6,5 x 11 x 3,5 cm
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
-Pred použitím epilátora si prosím prečítajte tieto inštrukcie starostlivo a všetky.
-Epilátor používajte iba pre účely popísané vtomto návodu.
-Aby nedošlo kpopáleniu, požiarom alebo poraneniu elektrickým prúdom, nikdy nenechávajte
váš prístroj bez dozoru, ke je pripojený do siete.
-Požívajte ho iba vdomácnosti.
-Prístroj udržujte vsuchu.
-Váš prístroj neskladujte tam, kde môže spadnú do vane alebo umývadla svodou.
-Nevyahujte prístroj, pokia spadne do vody. Ihne ho odpojte od siete.
-Epilátor je možné použi sadaptérom dodávaným sprístrojom, po zapojení do elektrickej
zásuvky alebo bez adaptéru, pokia je plne nabitý. Pred prvým použitím prístroja bez káblu je
potreba ho nabi po dobu približne 14 hodín.
-Pokia je prístroj používaný sadaptérom, zapojte adaptér do prístroja a potom do elektrickej
zásuvky. Po skončení používania prístroj vypnite a potom odpojte adaptér zelektrickej zásuvky
a zprístroja.
-Pristroj vždy odpojujte, pokia ho nepoužívate, nenabíjajte alebo pred čistením.
-Kábel adaptéru neomotávajte okolo prístroja.
-Pristroj nikdy nepožívajte, pokia je kábel adaptéru alebo elektrická zásuvka poškodená.
-Tento výrobok požívajte iba sadaptérom, ktorý je dodávaný sprístrojom.
-Prístroj nikdy nepožívajte, pokia bol poškodený alebo spadol do vody.
-Prístroj nepožívajte vonku.
-Prístroj nepožívajte tam, kde boli používané aerosolové výrobky.
-Prístroj udržujte zdosahu detí.
-Toto zariadenie nie je určené pre používanie demi, vblízkosti detí alebo invalidmi.
-Tento prístroj požívajte na čistú, suchú pokožku bez kozmetickej kvapaliny.
SK-8
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM .
PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ
NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE
ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché
rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj
obsahuje materiáli, ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou
recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi
materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte
tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto
elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných
európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické
zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v
opačnom prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré
elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod,
kde ste výrobok zakúpili.
SK-13
SK
5. Nasate epilačnú hlavu jemným tlakom, dokia nezapadne na miesto (obr. 16).
Poznámka: Dávajte pozor pri nasadzovaní prídavného epilačného zariadenia na prístroj, aby ozubené koleso na prístroji a ozubené koleso na prídavnom epilačnom zariadení bolo
zrovnané.
6. Nasate ochranný kryt.
Odstránenie zbytkov
Pre odstránenie zbytkov na okrajoch rotačných kotúčikov použite vyžmýkanú vatu s čistiacim
alkoholom.
Poznámka: Uistite sa, že vata nie je premočená alkoholom. Na tento prístroj nepožívajte inú
kvapalinu, než je čistiaci alkohol.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
-Pokia nefunguje nabíjanie, skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu a adaptéru.
-Epilátor bez pripojeného adaptéru nepracuje - akumulátor je vybitý. Zapojte zástrčku adaptéru
do spodnej časti prístroja a adaptér zapojte do elektrickej zásuvky. Nechte akumulátor
riadne nabi.
-Pokia výdrž energie akumulátoru je malá i po nabití 10 hodín, akumulátor je potreba vymeni.
-Epilačný nadstavec nepracuje- skontrolujte správne usadenie hlavíce.
-Zabránenie úrazov— pokia používate epilátor, udržujte ho zdosahu vlasov na hlave, obočia,
mihalníc, rovnako ako od oblečenia, kefiek, drôtov, káblov, šnúrok at.
-Epilátor nepožívajte, pokia máte akné, materské znamienka a volnú pokožku, cukrovku,
ekzém, hemofíliu, zníženie imunity, lupienku, kŕčové žily, poranenie alebo pokia je vaša
pokožka zapálená alebo podráždená.
-Pokia máte akékovek zdravotné problémy, pochybnosti alebo akúkovek precitlivenos,
pred použitím tohoto výrobku vám doporučujeme, aby ste sa poradili s vašim lekárom.
-Pokia máte kardiostimulátor, tak sa pred použitím prístroja porate svašim lekárom.
-Pokia ste nikdy predtým nepoužívali epilátor (alebo ste hoj dlho nepoužívali), tak pri použití
prístroja budete ma pocit brnenia. Tento pocit je zdôvodu odstraňovania chĺpkov od korienkov.
Po niekokých použitých by mal pocit brnenia zmiznú.
-Odstraňovanie chĺpkov od korienkov môže spôsobi zarastania chĺpkov a podráždenia
pokožky. Pokia viete, že máte sklony kzarastaniu chĺpkov, odstraňovania chĺpkov od
korienkov nemusí by pre vás vhodné. Pravidelná masáž pokožky pomocou masážnej
rukavice alebo špongie, môže pomôc zmierni alebo spomali zarastania chĺpkov.
-Používanie epilátoru môže spôsobi sčervenanie alebo podráždenie pokožky. Toto je bežná
reakcia, ktorá rýchle zmizne. Pokia akékovek podráždenie pretrvá dlhšie než 3 dni, ukončite
používanie epilátoru a porate sa svašim lekárom.
-Niekedy sa môže objavi zapálenie pokožky, ke sa do nej dostanú baktérie. Vyčistenie
epilačnej hlavy pred a po každom použití môže minimalizova nebezpečie infekcie.
-Pre ochranu a dlhú životnos vašej batérie doporučujeme, aby ste príležitostne úplne vybili
batériu a potom ju znovu nabili.
-Pokia prístroj nepoužívate, nasate na neho ochranný kryt.
Varovanie:
-Nepožívajte váš epilátor v priebehu kúpania alebo v sprche. Tento výrobok nie je vode
odolný alebo vodotesný anie je určený pre používanie vblízkosti vody vo vani alebo v
sprche.
-Pred pripojením do elektrickej zásuvky sa uistite, že je adaptér vhodný pre vaše miestne
napätie. Toto je zvláš dôležité, ke cestujete do zámoria.
Popis ovládacích prvkov
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka
sa vzahuje na poruchy a závady, ktoré vpriebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo
vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný poda návodu
naobsluhu a pripojený na správne sieové napätie. Nárok na záruku je možné uplatni iba po
predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) stypovým označením
výrobku, dátumom a čitatenou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje upredajcu, u ktorého bol
výrobok zakúpený alebo u niektorého zautorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis vprípade:
-zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
-poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
-akejkovek zmeny vzáručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
-nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
-používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokia bol používaný kprofesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
3. Konektor pre pripojenie adaptéru6. Adaptérna nabíjanie
SK-9
SK
Pokyny na použitie
Zakúpili ste úžasný bezbolestný epilátor, ktorý odstraňuje chĺpky od korienkov a zanechá vašu
pokožku hebkú až na 6 týždňov. Epilačná hlava obsahuje 21 rotujúcich pinziet, ktoré rýchle a
pohodlne odstránia chĺpky na všetkých vašich citlivých miestach, vrátane individuálnych chĺpkov
na tvári, na hornej pere a brade, nohách, v lone apod pažami.
Pre najlepšie výsledky
Okúpte sa vo vani alebo sa osprchujte, aby sa otvorili vaše póry a použite špongiu alebo
peelingový krém a malými krúživými pohybmi odstráňte mŕtvu pokožku na miestach, kde si
prajete odstráni chĺpky. Tento postup pred použitím vášho epilátoru očistí a urobí vašu pokožku
vláčnu a odstraňovanie chĺpkov bude pohodlnejšie.
1. Epilátor používajtelen v miestach, kde je primeraná teplota pre zabránenie potenia.
2. Uistite sa, že oblasti z ktorých si prajete odstráni chĺpky sú čisté, suché a bez zvlhčujúceho
krému alebo oleja.
3. Pre použitie vášho prístroja ako bezdrôtové zariadenie, zapojte prístroj do elektrickej zásuvky
a nechajte ho spočiatku nabíja na dobu 14 hodín. Po prvom nabití akumulátoru a následnom
používaní akumulátor ešte nebude ma svoju plnú kapacitu. Tento stav sa po
niekokonásobnom nabití a vybití eliminuje. Potom nabíjajte prístroj asi 10 hodín. Postupujte
poda obrázkov 1 — 4.
4. Nasmerujte váš epilátor tak, aby bol vertikálne proti pokožke v 90° uhle (obr. 8).
5. Rotačné kotúčiky udržujte kolmo, logo Goddess by malo by smerom preč od vás.
6. Jemne pohybujte epilátorom, nepožívajte tlak!Rýchlymi, malými krúživými pohybmi pohybujte
v smere rastu chĺpkov (obr. 9).
Poznámka: Z dôvodu vašej ochrany sa epilátor môže spomali alebo úplne zastavi, pokia ho na
pokožke pritlačíte príliš silne.
7. Pokia ste si dlho neodstraňovali chĺpky pod pažami av lone, zastrihnite si chĺpky pomocou
nožničiek alebo zastrihovača. Pri odstraňovaní chĺpku držte pokožku napnutú pomocou
jednej ruky. Pred odstraňovaním chĺpkov zlona apod pažami je dôležité použi špongiu
alebo peelingový krém v teplej sprche alebo vane, aby ste odstránili mŕtvu pokožku a tak
pomohli minimalizova vznik zarastania chĺpkov.
8. Epilátor je určený iba pre odstraňovanie individuálnych chĺpkov z oblastihornej pery (obr.
10), brady a tváre. Pri odstraňovaní chĺpkov ztýchto citlivých miest, držte pokožku vokolí
napnutú. Tento prístroj nepožívajte pri obočí, na čele alebo vlasoch.
Čistenie a údržba
4. Pokia váš prístroj nie je nabitý, zapojte zástrčku adaptéru do spodnej časti prístroja a
adaptér zapojte do elektrickej zásuvky.
Poznámka: Červené svetlo na prístroji sa rozsvieti, pokia prístroj zapojíte do elektrickej zásuvky.