Bibione 1 / Bibione 1 ION / Korsika 1 / Korsika 1 ION / Costa Brava 2 /
Costa Brava 2 ION / Mallorca 2 / Mallorca 2 ION / Chalkidiki 2 / Chalkidiki 2
ION / Tenerife 3 / Tenerife 3 ION
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SAUNA NA PODCZERWIEŃ
Dziękujemy za wybranie naszej sauny na podczerwień!
SPIS TREŚCI
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Wprowadzenie, zalety, ważne informacje
Wymagania instalacyjne
Instalacja
Działanie
Ostrzeżenia
Rozwiązywanie problemów
Konserwacja
Transport
Zawartość opakowania
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i przestrzegać poniższych instrukcji.
A) W kabinie sauny nie wolno instalować gniazd elektrycznych.
B) Drzwi kabiny nie zawierają żadnego system zamykania czy blokowania, który może uwięzić użytkownika w kabinie sauny.
C) Podczas użytkowania sauny należy utrzymywać odpowiedniąwentylację.
D) UWAGA – Hipertermia (przegrzanie organizmu) pojawia się, gdy wewnętrzna temperatura ciała
przekracza o kilka stopni normalną temperaturę 37°C. Objawy hipertermii to podwyższona temperatura
ciała, zawroty głowy, apatyczność, senność i omdlenia. Wśród skutków hipertermii znajdują się:
a) Nie dostrzeganie znacznie podwyższonej temperatury otoczenia;
b) Nie zauważanie konieczności opuszczenia pomieszczenia;
c) Nieświadomość zbliżającego się niebezpieczeństwa dla zdrowia;
d) Obumarcie płodu o kobiet ciężarnych;
e) Fizyczna niezdolność do opuszczenia pomieszczenia oraz
f) Utrata przytomności.
OSTRZEŻENIE – Używanie alkoholu, narkotyków czy leków może znacząco zwiększyć ryzyko
wystąpienia hipertermii.
E) UWAGA – jeśli ręcznie ustawiany termostat często się zacina, należy skontaktować się z pracownikiem
serwisu.
F) OSTRZEŻENIE – aby zredukować ryzyko porażenia lub poparzenia nie użytkować urządzenia bez
znajdującej się na właściwym miejscu osłony.
G) UWAGA – nadmierne wystawianie się na działanie sauny może stanowić zagrożenie zdrowia. Osoby z
jakimikolwiek problemami zdrowotnymi powinny się skonsultować z lekarzem przed rozpoczęciem
korzystania z sauny.
H) UWAGA – raby zredukować ryzyko pożaru nigdy nie kłaść na grzejniku żadnych palnych materiałów.
I) Nie zabierać do kabiny sauny wody ani innych płynów, aby uniknąć skutków porażenia elektrycznego.
J) OSTRZEŻENIE – zmniejszanie ryzyka przegrzania:
a) opuścić kabinę natychmiast po zauważeniu dyskomfortu, zawrotów głowy, senności i tym podobnych,
zbyt długie przebywanie w gorącym pomieszczeniu może być przyczyną przegrzania organizmu.
b) dzieci zawsze powinny znajdować się pod kontrolą.
c) w przypadkach takich jak ciąża, problem zdrowotne lub korzystanie z opieki lekarskiej z jakiegokolwiek
powodu, należy skonsultować się z lekarzem przed rozpoczęcie korzystania z sauny.
d) oddychanie gorącym powietrzem w połączeniu z konsumpcją alkoholu, spożyciem narkotyków lub
zażyciem lekarstw może prowadzić do utraty przytomności.
K) OSTRZEŻENIE – aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy odłączyć urządzenie od zasilania
przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE
WPROWADZENIE
Przedstawiamy najbardziej ekonomiczny z dostępnych rodzajów sauny! Gratulujemy pierwszych kroków
na ścieżce do poprawy zdrowia! Tysiące użytkowników codziennie korzysta z zalet saun na podczerwień.
Sauna pomaga spalić kalorie, usunąć toksyny, uśmierzyć ból a nawet oczyścić cerę. Teraz można
korzystać ze wszystkich dobrodziejstw sauny na podczerwień w zaciszu swojego domu.
Nasza firma wkłada ogromy wysiłek w zapewnienie najwyższej jakości produktów fitness, za przystępną
cenę. Lista naszych klientów rośnie codziennie, zaś my wierzymy że odnoszone przez nich korzyści to
nasz sukces. Nasi pracownicy są gotowi zapewnić doskonałą obsługę serwisową.
POPRAWA ZDROWIA I URODY
Łagodzenie dolegliwości bólowych:
Promienie podczerwieni w saunie zwiększają przepływ krwi, przez co do organizmu dostarczana jest
większa ilość tlenu. Poprawa krążenia zmniejsza stany zapalne, uśmierza ból i przyspiesza regenerację.
Sauny na podczerwień często są wykorzystywane w leczeniu zapalenia torebki stawowej, reumatyzmu,
artretyzmu oraz hemoroidów. Poprawa krążenia nie łagodzi tylko wewnętrznych dolegliwości, ale także
korzystnie wpływa na stan skóry przy takich schorzeniach jak łuszczyca, egzema czy blizny. Dobre
krążenie to podstawa miękkiej i jędrnej skóry.
Spalanie kalorii i tłuszczu:
Promienie podczerwone w saunie eliminują nadmiar soli i podskórnego tłuszczu. Podczas półgodzinnej
sesji w saunie można spalić nawet do 600 kcal, dla porównania półgodzinny jogging to spalone 300 kcal a
półgodzinna jazda na rowerze – 225 kcal.
Relaks ciała i umysłu:
Sauna zapewnia wyjątkowe środowisko z temperaturą 30˚C - 65˚C. Głębokie fale podczerwone
przechodzą przez ciało, przyspiesza metabolizm, poprawia się krążenie krwi, przynosząc świeży tlen i
składniki odżywcze do organizmu, produkty przemiany materii są usuwane z ciała wraz z potem, szybko
odnawia się energia i usuwane jest zmęczenie. Podczas korzystania z sauny można także słuchać
muzyki z radia lub zewnętrznego odtwarzacza MP3, co relaksuje cały organizm. Poza tym sauna na
podczerwień może pomagać w leczeniu bezsenności oraz innych dolegliwości związanych ze stresem.
ZALETY:
A) Wysoka jakość wykonania
B) Automatyczny termostat zapewniający stałą temperaturę
C) Stoper i sygnał dźwiękowy – włącza się 5 min. przed zakończeniem sesji w saunie
D) Cyfrowy czujnik i termometr
E) Węglowe promienniki podczerwieni
F) Radio FM, wejście AUX(do podłączenia odtwarzacza MP3 lub telefonu) i głośniki
G) Jonizator (odświeża powietrze oraz usuwa bakterie i wirusy)
MONTAŻ SAUNY:
Wymagania Instalacyjne
A) Nie podłączać żadnych innych urządzeń do gniazda, do którego jest podłączona sauna.
(Gniazdo zasilające musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym)
B) Sauna musi być ustawiona na poziomym, płaskim i równym podłożu.
C) Nie dopuszczać do opryskiwania zewnętrznej części sauny wodą. Sauna musi być instalowana w miejscu całkowicie suchym.
D) W pobliżu sauny nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani substancji chemicznych.
Procedura instalacji
Kabina sauny
1. Budowa sauny na podczerwień. Patrz RYS 1 (ilustracja poglądowa, mogą wystąpić różnice w
zależności od modelu).
1) panel przedni / drzwiczki
2) płyta dolna
3) przegroda siedziska
4) siedzisko
5) płyta prawa
6) panel grzejny
7) wewnętrzna płyta górna
8) zewnętrzna płyta górna
9) skrzynka sterowania elektrycznego
10) płyta lewa
11) panel cyfrowy
2. Urządzenia jedno i dwuosobowe są pakowane w 2 kartony (patrz RYS-2).
RYS-2 – dwa kartony
Trzy i czteroosobowe sauny są pakowane w 3 kartony.
3. Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy w opakowaniach znajdują się wszystkie potrzebne
części. Patrz lista części poniżej.
4. Umieścić płytę dolną / podstawę sauny (sekcja 4, szkic kabiny sauny p. 3) w wybranej lokalizacji
urządzenia i dokładnie sprawdzić która część jest przodem a która tyłem. Patrz RYS-3
RYS-3 Umiejscawianie podstawy sauny
5) Ustawić tylną ściankę dostosowując jej ustawienie do odpowiednich listew w podstawie. Sprawdzić czy
wszystko zostało ustawione w jednej linii. Patrz RYS-4
6) Ustawić płytę lewą w linii z odpowiednimi listwami podłoża. Upewnić się, że lewa płyta jest dobrze
spasowana z podstawą. Patrz RYS-5
RYS-5 Montaż lewej ścianki
7) Mocowanie ma suwak, który musi zostać umieszczony równo w rowku. Unieść płytę tylną (trzymając ją
w pozycji pionowej w stosunku do podstawy) i wprowadzić suwak do rowka, ale jeszcze go nie
zatrzaskując. Po ustawieniu na podstawie zarówno tylnej jak i przedniej/bocznej płyty należy zamknąć i
zatrzasnąć mocowanie. Patrz RYS-6.
8) Ustawić płytę prawą w linii z odpowiednimi listwami podstawy. Upewnić się, że lewa płyta jest dobrze
spasowana z podstawą i zablokować mocowania. Patrz RYS-7
10) Ustawić panel przedni (sekcja 3) w linii z odpowiednimi listwami podstawy, a następnie zamocować odpowiednio do prawej i lewej płyty. Uwaga: należy zachowaćostrożność, by nie uszkodzić szkła w
drzwiach. Patrz RYS-9.
11) Opuścić okablowanie przedniej i tylnej ścianki do kabiny, aby uniknąć przyciskania kabli w trakcie
instalacji. Otworzyć drzwiczki, unieść płytę górną na tyle wysoko by móc sprawdzić czy jest dopasowana
do ścianek a następnie opuścić na kabinę. Patrz RYS-10.
RYS-11 Przekładanie okablowania grzejników przed odpowiednie otwory
12) Podczas montażu górnej płyty należy sprawdzić czy wszystkie przewody (wymienione
wyżej) oraz wtyczki przechodzą przez odpowiednie otwory w płycie górnej. Wszystkie te przewody są
poprowadzone do urządzenia sterującego na płycie górnej wewnętrznej. Patrz RYS-11.
13) Podłączyć wszystkie przewody i wtyczki do odpowiednich gniazd w ściance górnej. Sprawdzić, czy
wszystkie połączenia są wykonane prawidłowo i odpowiednio mocno. Patrz RYS-12
RYS-10 Ustawianie panelu górnego
RYS-12 Połączenia na wewnętrznej ściance górnej
RYS-13 Podłączenie antenowe
14) Instalacja jonizatora. Umieść kołek z tyłu jonizatora i powieś go na ścianie umieszczając go w odpowiednim miejscu. Podłącz złącze zasilania (zobacz RYS-14).
RYS-14 Instalacja jonizatora
15) Po sprawdzeniu, czy wszystkie dotychczasowe kroki zostały wykonane prawidłowo, podłączyć
wtyczkę zasilającą do gniazda sieciowego i spróbować uruchomić saunę po raz pierwszy, aby upewnić
się że działa prawidłowo. Następnie nałożyć zewnętrzną płytę górną (sekcja 10) na wewnętrzną płytę
górną i przeciągnąć kabel zasilający przez odpowiedni otwór w zewnętrznej płycie górnej. Patrz RYS-19.
RYS-19 Przeciąganie kabla zasilającego przez
Zewnętrzną płytę górną
18) Użyć wkrętów przymocowanych do zewnętrznej płyty górnej i zamocować ją przy pomocy śrubokręta
krzyżakowego. Patrz RYS-20.
INSTALACJA ZAKOŃCZONA
RYS-20 Mocowanie zewnętrznej płyty za pomocą
wkrętów.
UŻYTKOWANIE
1) Środki ostrożności
a) Sprawdzić czy wszystkie obwody i wtyczka spełniają normy bezpieczeństwa.
b) Ustawić temperaturę i czas na najbardziej pasującym poziomie, domyślnie jest 60 minut w
temperaturze 50-65ºC (122ºF-140ºF)
UWAGA: Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 18.3ºC (65ºF), należy ustawiać temperaturę na
około122ºF (50ºC); jeśli temperatura otoczenia jest wyższa niż 18.3ºC (65ºF), należy ustawiać
temperaturę na około 65ºC (140ºF).
c) Przed rozpoczęciem sesji w saunie należy wypić szklankę wody.
d) Po dwóch godzinach nieprzerwanego użytkowania należy wyłączyć saunę na przynajmniej 1 godzinę.
e) Nie dotykać elementów grzewczych, aby uniknąć poparzeń.
2) Obsługa sauny
a) Podłączyć saunę do gniazda zasilania (220V-240 Volt) o parametrach wskazanych na tabliczce
znamionowej.
Nie podłączać innych urządzeń do tego samego gniazda.
Włączyć przełącznik główny na suficie kabiny sauny, a następnie włączyć saunę za pomocą przycisku
ON/OFF na panelu sterowania.
Jeśli nie używamy sauny, należy ją odłączyć od zasilania.
b) Naciskaćprzycisk ‘temperature’ ▲,▼ by zwiększać lub zmniejszaćtemperaturę w kabinie sauny. Za
każdym naciśnięciem przycisku “▲“ zwiększa się temperatura. Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3
sekundy powoduje szybki przyrost temperatury. Obniżać temperaturę w taki sam sposób, używając
przycisku “▼”.
Po osiągnięciu przez saunę żądanej temperatury zgaśnie lampka “heat“.
c) Naciskać przycisk ‘time’ ▲,▼ by ustawić czas użytkowania. Operacje wykonywać tak samo jak w pkt b.
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się “05”,rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
d) Naciskając przycisk‘light’ można włączać i wyłączać oświetlenie kabiny sauny.
e) Po zakończeniu sesji należywyłączyćsaunę i odłączyć ją od źródła zasilania.
f ) Aby ustawić czas automatycznego wyłączania naciskać przycisk“function“ do momentu gdy przycisk
‘time” zacznie migać. Naciskać przyciski “+“ i “-“ by ustawić timer na 5 do 60 minut. Nacisnąć i przytrzymać,
by szybciej zmieniać ustawienia. Kiedy do końca ustawionego czasu zostanie 5 minut, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat “05“, rozlegnie się także sygnał dźwiękowy, a urządzenie wyłączy się automatycznie
po upływie tych 5 minut. Aby przedłużyć sesję należy ponownie ustawić timer.
g) Można przełączać wskazania temperatury między skalą Fahrenheita i Celsjusza: naciskać “+“
i “-“ by dokonać wyboru, a następnie przycisk „light“ by przełączyć.
Jeżeli chcesz włączyć jonizator w trakcie użytkowania z sauny należy nacisnąć przycisk ON znajdujący
się na obudowie jonizatora.
3) Odtwarzanie muzyki
a) Na panelu sterowania wybierz tryb AUX lub FM (RADIO). Na wyświetlaczu temperatury pokaże się
napis AU oznaczający tryb AUX lub cyfry aktualnej częstotliwości co oznacza tryb radio.
b) Naciśnij przycisk TEMP/FM, aby zmień częstotliwość radia. Naciskaj przyciski przez 1,5 sekundy aby
zmienić częstotliwość w górę lub w dół. Przytrzymaj przyciski, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji. Aby
zatrzymać wyszukiwanie naciśnij ponownie jakikolwiek przycisk wyszukiwania.
c) Naciśnij przycisk TIME/VOL, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. Można ją zmieniać w zakresie od
00 do 15. 00 wskazuje wyciszenie, a 15 wskazuje maksymalną głośność.
d) Poziom głośności i wybrana stacja radiowa zostaje zapisana automatycznie. Przy kolejnym
uruchomieniu sauny ustawienia zostaną odzyskane.
e) Po 15 sekundach bezczynności na wyświetlaczu zostanie pokazana temperatura.
f) W trakcie korzystania z sauny można korzystać z zewnętrznego odtwarzacza muzyki poprzez złącze
AUX.
g) Naciśnij przycisk AUX/FM, aby przejść na tryb AUX.
h) Naciśnij długo przycisk wyboru trybu AUX/FM. Na wyświetlaczu będzie można ustawić skok strojenia
częstotliwości – n1 (skok 100 KHz) i n2 (skok 50 KHz).
OSTRZEŻENIA
Problem
Prawdopodobna przyczyna
Przeciwdziałanie
Światełko wskaźnika zasilania
nie zapala się
Wtyczka nie została prawidłowo
podłączona
Sprawdzić wtyczkę i podłączyć
prawidłowo
Brak zasilania
Sprawdzić zasilanie (zwłaszcza
w miejscu podłączenia)
Wskaźnik jest uszkodzony
Wymienić płytkę obwodu
Nie zapala się lampka
sygnalizująca pracę urządzenia
Lampka sygnalizacji grzania jest
uszkodzona
Wymienić odpowiedni element
sterujący
Płytka obwodu lub jej elementy
są uszkodzone
Wymienić płytkę obwodu
Wskaźnik temperatury jest
uszkodzony
Sprawdzić czy podłączenie nie
jest przerwane i ew. wymienić
wskaźnik.
Element grzewczy na
podczerwień nie rozgrzewa się
Element grzewczy jest
uszkodzony
Wymienić na nowy o tych
samych specyfikacjach
Złącze przewodu lub przewód
elementu grzewczego
zamocowany zbyt luźno
Sprawdzić i prawidłowo wykonać
podłączenia
Wskazówki bezpieczeństwa
A) Aby uniknąć pożaru nie suszyć w saunie ubrań ani nie zostawiać w niej ręczników i innych tekstyliów.
B) Aby uniknąć oparzeń lub porażenia elektrycznego nie dotykać ani nie używać żadnych metalowych
akcesoriów do obsługi pokrywy siatkowej elementów grzejnych na podczerwień.
C) Podczas pobytu w saunie nie dotykać żarówki. Jeśli trzeba wymienić żarówkę, należy wyłączyć
oświetlenie, poczekać do wyłączenia sauny i aż żarówka będzie chłodna.
D) Nie rozpylać wody na promiennik podczerwieni – może to doprowadzić do prażenia elektrycznego lub
do uszkodzenia elementów grzejnych.
E) Nie korzystać z sauny jeśli zachodzi jeden z poniższych przypadków:
1) Otwarte rany
2) Choroby oczu
3) Silne oparzenia słoneczne
4) Osoby starsze i osłabione, zwłaszcza cierpiące na jakieś dolegliwości, Kobiety w ciąży i małe dzieci nie
mogą korzystać z sauny. Dzieci powyżej 6 roku życia muszą znajdować się zawsze pod kontrolą osób
dorosłych.
5) W przypadku dolegliwości bezpośrednio związane ze zmianami temperatury należy przed
rozpoczęciem korzystania z sauny zasięgnąć porady lekarskiej.
F) Nie umieszczać w saunie zwierząt domowych.
G) Nie korzystać z sauny będąc pod wpływem alkoholu.
H) Nie zabierać do kabiny sauny wody ani innych płynów.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Wskaźnik temperatury jest
uszkodzony
Sprawdzić czy podłączenie nie
jest przerwane i ew. wymienić
wskaźnik.
Uszkodzona płytka obwodu
przekaźnika
Wymienić płytkę obwodu
Nieprzyjemny zapach
Problemy z zasilaniem /
obwodami elektrycznymi
1) Na złączachprzewodów są
jakieś zabrudzenia lub resztki
folii, usunąć je
2) Nastąpiło przegrzanie,
odłączyć zasilanie i ponownie
podłączyć.
3) Elementy obwodu są
uszkodzone
Żarówka nie pali się
Żarówka się przepaliła
Wymienić żarówkę
Uszkodzony przewód żarówki
Wymienić uchwyt żarówki
Problemy z panelem sterowania
zasilaniem
Naprawić lub wymienić
Głośnik nie działa
Uszkodzony głośnik
Wymienić na nowy o tych
samych specyfikacjach
Uszkodzone okablowanie
głośnika
Ponownie podłączyć
okablowanie
Lampka wskaźnika pracy
odtwarzacza nie świeci się
Włączyć odtwarzacz
Brak zasilania w saunie
Nie podłączony przewód
zasilający
Podłączyć przewód do źródła
zasilania
Brak zasilania w gniazdku
Sprawdzić gniazdko, zasilanie i
bezpieczniki
Uszkodzony przewód zasilający
lub płytka obwodu
Wymienić przewód lub płytkę
obwodu
Wyświetlacz temperatury
pokazuje komunikat „EP”
Złe podłączenie sensora
temperatury lub uszkodzony
sensor
Podłączyć prawidłowo sensor
temperatury lub wymienić
uszkodzony sensor
Wyświetlacz temperatury
pokazuje komunikat „H”
Temperatura w kabinie sauny
jest zbyt wysoka
Wyłączyć urządzenie i
skontaktować się z serwisem
Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „00” a po pięciu
minutach temperatura
wskazywana na wyświetlaczu
nie jest wyższa niż 5C
Niektóre z elementów
grzewczych nie działają
Sprawdzić działanie elementów
grzewczych, ew. wymienić na
nowe
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Czyszczenie
Przednią szybę czyścić przy użyciu wilgotnej ściereczki lub – jeśli to konieczne - umyć używając
niewielkiej ilości mydła do rąk zmieszanego z ciepłą wodą. Kabinę sauny przetrzeć wilgotną ściereczką a
następnie osuszyć suchym, chłonnym ręcznikiem.
Nie używać do czyszczenia sauny rozpuszczalników, benzyny, alkoholu i agresywnych środków
czyszczących.
UWAGA: jakiekolwiek środki chemiczne agresywne dla drewna mogą zniszczyć saunę i powłokę
ochronną nałożoną na drewno.
Zalecenie: nie pozostawiać działającej sauny ani odtwarzacza na dłużej niż 2 godziny za jednym razem.
(Pozwoli to przedłużyć czas użytkowania elementów grzewczych i odtwarzacza).
Transport i przechowywanie
1) W czasie transportu unikać wystawiania na deszcz, śnieg i gwałtowne wstrząsy.
2) Nie przechowywać w wilgotnym miejscu.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1X płyta przednia
1X płyta tylna
2X płyty boczne
1X płyta podłogowa
1X wewnętrzna płyta górna
1X zewnętrzna płyta górna
1X siedzisko
1X zestaw elementów grzejnych
1X zestaw żarówek (liczba zgodna z modelem sauny)
2X głośniki
1X torebka ze śrubkami i wkrętami
1X instrukcja obsługi
1X jonizator (tylko modele Bibione 1 ION / Korsika 1 ION / Mallorca 2 ION / Mallorca 2 CE ION / Costa
Brava 2 ION / Chalkidiki 2 ION / Tenerife 3 ION)
Projekt i specyfikacje niniejszego urządzenia mogą ulec zmianie bez dodatkowego powiadomienia.
POZBYWANIE SIĘ URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
Według dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC dotyczącej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE), zużytego czy uszkodzonego urządzenia nie wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Urządzenie takie należy dostarczyć do sprzedawcy lub do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów tego typu. W ten sposób zapewni się
utylizację urządzenia zgodną z zasadami ochrony środowiska. Szczegółowe
informacje o punktach zbierania zużytych urządzeń elektrycznych można uzyskać
u władz lokalnych.
KLIMASKLEP
ul. Orzechowa 3
72-010 Przęsocin (koło Szczecina)