Goclever INSIGNIA 5 User Manual [ru]

QUICK START GUIDE
INSIGNIA 5
www.goclever.com
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
GOCLEVER | Quick Start Guide
Contents:
English Polish Bulgarian Czech Spanish French Greek
Croaan
Hungarian Lithuanian Latvian Portuguese Slovak Slovenian Serbian Italiano Service center list
1
8 16 22 28 34 40 46 52 58 64 70 76 82 88 94
101
1
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
Removing the back cover and baery
Remove the back cover by inserng a ngernail into the slot on the boom side of Your phone. Li the cover up and away from the phone.
Taking out the baery: hold the side of device ghtly with one hand and pull out the baery with the other hand.
Installing SIM and microSD™ cards
a. SIM cards
The slot on the right is a GSM card slot. The slot on the leis a 3G WCDMA card slot (compable with a 2G card). Carefully slide the SIM card into the socket, unl the card locks into place. Make sure that the card’s gold contacts face into the phone. To remove the SIM card carefully pull it out of the slot.
b. MicroSD cards Carefully slide the MicroSD ™ card into the socket, unl the card locks into place. Make sure that the card’s gold contacts face into the phone. To remove the MicroSD ™ card carefully pull it out of the slot.
3
GOCLEVER | Quick Start Guide
Charging
Plug one end of the micro USB cable into the micro USB port on the device and the power adapter into a standard AC power socket. A discharged baery recharges fully in approximately 3.5 hours. Operang the device while charging may extend the charging me.
Noce: If You don’t use Your phone for a long me, it will gradually discharge. Please charge the device at least once every 3 months even if You don’t use it.
Power on/Sleep Mode/Power o
Press and hold the Power Buon for a few seconds to power on the device. It will automacally enter the Home screen aer start-up. While the device is on, press the Power Buon once to enter sleep mode and press it again to acvate the device. While the device is on, press and hold the Power Buon, and then select the Power o/Standby opon from the menu to power o the device or to
enter sleep mode.
4
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GOCLEVER Ltd. hereby declares under our sole responsibility that the product GOCLEVER INSIGNIA 5 is in conformity with the essenal requirements of the following Direcves is declared: EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC The full document with detailed informaon is available on our website: www.goclever.com. The .pdf le with the CE declaraon is placed among the bookmarks of our product catalogue.
Please read our Privacy Policy and Cookie Policy at www.goclever.com.
This product has been cered as RoHS Compliant.
MARK OF CONFORMITY - UKRAINE - Naonal mark of conformity conrms that the specied product complies with the requirements of the technical regulaons in Ukraine.
Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collecon systems)
This marking indicates that at the end of its working life this product should not be disposed of with other household waste in the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the susta­inable reuse of material resources.To dispose of your used device, please use the return and collecon systems available in your area or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for safe environmental recycling.
5
GOCLEVER | Quick Start Guide
REGISTER A PRODUCT
Register your GOCLEVER product to get more! Thank you for choosing GOCLEVER! We want you to enjoy your purchase to the fullest. So that You can enjoy Your purchase to the fullest please register Your device. Registraon will take you a few minutes. Go to www.goclever.com and get more! Do not miss the chance to enjoy these benets:
- 12 months of door-to-door warranty (for selected countries and products),
- Handy ps and rapid technical support,
- Reminders about rmware updates that will keep your product up to date,
- Exclusive previews of new products,
- Special oers and promoons – up to 30% discount (for selected countries and products),
- Free map updates (for selected countries and products).
TECHNICAL SUPPORT
WEBSITE: www.goclever.com/support
- USER GUIDES (have a look on online user’s manual, download and share with).
- SOFTWARE AND UPDATE MANUALS (be up to date with the latest OS soware or use the backup les to solve your soware problems).
- FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
- SERVICE CENTRE LOCATIONS (we recommend to use GOCLEVER Central Service and local partner services directly than make a complaint or technical inquiries to stores).
- WARRANTY INFORMATION (your GOCLEVER TAB includes 24 month guarantee. The oponal for selected countries is 12 month “door2door” guarantee. See our website for details).
- SERVICE PROCEDURE
- RMA APPLICATION (depends on country).
- RMA APPLICATION (depends on c
6
GOCLEVER | Quick Start Guide - EN
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
WARRANTY CARD
DATE OF SOLD: ...........................................................................................................................................................................
DATE OF MANUFACTURED: .........................................................................................................................................................
BRAND NAME OD PRODUCT: …………….….…………….…..................................................………………………………………………
SERIAL NUMBER: ………................................................................................................................................................................
DEALER’S NAME / STAMP SIGNATURE
.........................................................
Date and customer’s signature
Repairs history
Date Confirmed defect Made repairs Servive sign and stamp
7
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
Zawartość opakowania
1. Telefon GOCLEVER INSIGNIA 5
2. Ładowarka
3. Słuchawki
4. Kabel USB
5. Instrukcja skrócona
6. Akumulator
Przegląd
Przycisk zasilania: włączenie i wyłączenie urządzenia. Tryb uśpienia, aktywacja. Złącze słuchawek i mikrofonu: podłączenie słuchawek i mikrofonu. Przyciski głośności: regulacja poziomu głośności. Port micro USB: podłączenie akcesoriów i ładowarki. Mikrofon. Przycisk powrotu do poprzedniej strony. Przycisk ekranu głównego, powrotu do ekranu głównego.
Przednia kamera.
Tylna kamera. Głośnik.
Ustawienia.
8
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
Demontaż pokrywy tylnej i wyjmowanie akumulatora
Demontaż pokrywy tylnej: mocno przytrzymaj jedną ręką bok urządzenia i pod­nieś drugą ręką pokrywę tylną przy zatrzasku.
Wyjmowanie akumulatora: mocno przytrzymaj jedną ręką boki urządzenia i wyciągnij drugą ręką akumulator, podważając go w dolnej części.
Wkładanie kart SIM i karty microSD™
a. Wkładanie kart SIM Gniazdo prawe jest gniazdem karty GSM natomiast gniazdo lewe jest przeznaczo­ne dla karty 3G WCDMA, zgodnej ze standardem 2G. Aby włożyć kartę delikatnie wsuń ją do właściwego gniazda. Upewnij się, że obszar ze złotym stykiem karty SIM jest zwrócony w dół. Aby wyjąc kartę, delikatnie wysuń ją z gniazda.
b. Wkładanie karty microSD™ Aby włożyć kartę delikatnie wsuń ją do właściwego gniazda. Upewnij się, że obszar ze złotym stykiem karty microSD™ jest zwrócony w dół. Aby wyjąc kartę, delikatnie wysuń ją z gniazda.
9
GOCLEVER | Quick Start Guide
Ładowanie
Włóż jeden koniec kabla micro USB do gniazda mircroUSB w urządzeniu, a następ­nie włóż ładowarkę do gniazda elektrycznego. Pełne naładowanie akumulatora trwa około 3,5 godziny. Używanie urządzenia podczas ładowania, może wydłużyć czas ładowania.
Uwaga: Jeżeli telefon nie jest używany przez dłuższy czas, akumulator ulega stop­niowemu rozładowaniu. Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem lub, nawet jeśli telefon nie jest używany, ładować akumulator co 3 miesiące.
Włączanie / wyłączanie urządzenia / tryb uśpienia
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund. Pojawia się ekran powitalny, później ekran główny. Po jednokrotnym wciśnięciu przycisku, urządzenie przechodzi w tryb uśpienia. Aby wyjść z tego trybu, należy ponownie wcisnąć przycisk zasilania. Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, po czym wybrać z menu opcję Power o.
Central Service
Ulica Sianowska 4a 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
10
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI – KRAJE UE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenie GOCLEVER INSIGNIA 5
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postano­wieniami poniżej wymienionych dyrektyw: DYREKTYWA EMC 2004 / 108 / EC DYREKTYWA LVD 2006 / 95 / EC DYREKTYWA R&TTE 1999 / 5 / EC
Pełen dokument ze szczegółowymi informacjami jest dostępny na naszej stronie internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego pro­duktu w katalogu produktowym. Plik Pdf z deklaracją CE jest umieszczony wśród zakładek. Przeczytaj naszą Politykę Prywatności i Politykę Plików “Cookies” na www.
goclever.com.
Ten produkt podlega dyrektywie RoHS.
ZNAK JAKOŚCI – UKRAINA Krajowy znak jakości potwierdza, że produkt jest zgodny z wyma­ganiami ukraińskich przepisów technicznych.
Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny– utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych)
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne sys­temy utylizacji)
To oznaczenie wskazuję, iż pod koniec życia produktu to urządzenie nie powinno być utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zapobiec możliwemu ne­gatywnemu wpływowi na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka wskazana jest segregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wy­korzystywanie zasobów materialnych. By zutylizować Państwa urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących systemów zbierania odpadów lub skontaktować się ze
sklepem, gdzie zakupiono towar.
11
GOCLEVER | Quick Start Guide
Utylizacja zużytych baterii (Dotyczy Unii Europej skiej oraz innych krajów Europy posiadających odrębne systemy utylizacji)
To oznaczenie może pojawić się na baterii lub na opakowaniu wskazując, iż bateria dostar­czona z tym produktem nie powinna być traktowana jako odpady gospodarcze. Na niektó­rych rodzajach baterii to oznaczenie może być użyte wraz z symbolem chemicznym (pier­wiastka) rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) jeżeli bateria zawiera więcej niż 0.0005% rtęci lub 0.004% ołowiu. Poprawnie utylizując tego rodzaju baterie pomogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka. Wskazana jest se­gregacja odpadów oraz odpowiedzialny recycling promujący ponowne wykorzystywanie za­sobów materialnych. W przypadku urządzeń, które ze względów bezpieczeństwa, wydajności lub bezpieczeństwa danych wymagają ciągłego połączenia z wbudowaną baterią, te baterie powinny być wymienianie wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. Baterie prosimy przekazać to właściwych punktów utylizacji.
WARUNKI KORZYSTANIA Z WI-FI
W przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN IEEE w standardzie 802.11b/g/n w Europie, kanały od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) można stosować zarówno wewnątrz pomieszczeń, jak i na zewnątrz. Bardziej restrykcyjne warunki obowiązują we Francji, Włoszech i Norwegii.
• Francja: Produkt może być użytkowany bez ograniczeń tylko wewnątrz pomieszczeń. Funkcja RLAN może być używana na zewnątrz jedynie w momencie ustawienia komunikacji na autoryzowane kanały (tj. między 1 i 6). Zatem przed rozpoczęciem konguracji połączenia internetowego upewnij się, że punkt dostępu jest skongurowany do kanału od 1 do 6.
• Włochy: Używanie sieci WLAN reguluje „Kodeks komunikacji elektronicznej” z dnia 1.8.2003, numer
259. Artykuł 104 określa, kiedy wymagane jest uzyskanie odpowiedniego zezwolenia. Artykuł 105 wskazuje, kiedy można korzystać z sieci bez zezwolenia. Artykuł 25 określa ogólne zasady świadczenia usług elektronicznych.
• Norwegia: Użycie sprzętu radiowego jest niedozwolone w promieniu 20 km od centrum Ny-Alesund
i Svalbard.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI GOCLEVER
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Poznaniu (60-431) przy ul. Sianowskiej 4a, zwany dalej Gwaran­tem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski.
3. Gwarant bezpłatnie usunie ewentualną niesprawność urządzenia, zgodnie z postanowieniami niniejszej gwarancji pod warunkiem przedstawienia wypełnionej w dniu zakupu karty gwarancyjnej wraz z kopią dowodu zakupu. Dokonywanie zmian i skreśleń w karcie gwarancyjnej przez osoby nieupoważnione powoduje utratę uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji.
4. Okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na Produkcie.
12
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
5. Tryb przyjmowania produktów uszkodzonych w systemie DOOR to DOOR przysługuje nabywcy w terminie 12 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 15 miesięcy od daty produkcji. Po przekroczeniu tych terminów użytkownik powinien przesłać uszkodzone urządzenie do punktu serwisowego na własny koszt po wcześniejszym uzyskaniu numeru RMA zgodnie z procedurą reklamacyjną. Natomiast koszt przesyłki do klienta po naprawie pokrywa Gwarant.
6. Gwarancja dla wyświetlaczy LCD i akumulatorów zamontowanych w urządzeniach GOCLEVER wynosi 6 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 9 miesięcy od daty produkcji, w ekranach TFT LCD 3,5” do 10,1” dopuszczalne jest wystąpienie do 5 błędnych pikseli (białe, czarne lub tzw. sub-piksele).
7. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia (np. uchwyty, kable itp.) wynosi 1 miesiąc od daty sprzedaży z wyłączeniem uszkodzeń mechanicznych ( nie dotyczy gwarancja door-to-door )
8. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nieprzekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia na serwis. W przypadku ko­nieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu
o kolejne 30 dni.
9. Reklamujący zobowiązany jest zgłosić usterkę poprzez formularz reklamacyjny na stro­nie hp://autorma.goclever.com/. W przypadku nie zgłoszenia usterki i wysłania jej do gwaranta bez uzyskania numeru reklamacyjnego przesyłka nie zostanie przyjęta na serwis.
10. Usterka musi być zgłoszona do serwisu nie później niż 14 dni od jej zaistnienia.
11. Nabywca zobowiązany jest dostarczyć produkt w oryginalnym opakowaniu, wraz ze wszyst­kimi akcesoriami. Odpowiedzialność za uszkodzenia wynikające z użycia opakowania zastępczego ponosi nabywca.
12. Sprzęt nieodebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy od ukończenia naprawy przepada na rzecz
serwisu.
13. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacji sprawnego urządzenia lub gdy uszko­dzenie powstało z winy klienta) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami ekspertyzy
oraz transportu.
14. Gwarancja nie obejmuje:
- jakiegokolwiek używania sprzętu wykraczającego poza opis zakresu jego pracy;
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych urządzenia, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym;
- uszkodzeń powstałych z przyczyn zewnętrznych, np.: uszkodzeń mechanicznych, skutków zjawisk atmosferycznych, zanieczyszczeń, zalań, przepięć, itp.
- wadliwego działania nieautoryzowanego oprogramowania zainstalowanego na urządzeniu
15. W przypadku, gdy naprawa gwarancyjna wymaga wymiany części, element wymieniony pozostaje własnością Gwaranta. Części użyte do wymiany mogą być innej marki o parametrach technicznych, co najmniej równoważnych.
16. Nabywca traci prawa gwarancyjne w przypadku zerwania plomb gwarancyjnych, tabliczki znamionowej z numerem seryjnym lub stwierdzenia przez serwis producenta dokonywania nieau­toryzowanych napraw lub zmian systemowy bądź konstrukcyjnych urządzenia.
17. Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją nieprzewidziane okoliczności o charakterze siły wyższej np.: klęska żywiołowa, niepokoje społeczne itp.
18. Gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
19. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa kupującego do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z wadami urządzenia.
20.Gwarant nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku utraty danych na nośnikach magnetycz-
13
GOCLEVER | Quick Start Guide
nych, informujemy również, że mapy przywracane będą zgodne ze stanem produkcyjnym.
21. Stosunek prawny pomiędzy nabywcą urządzenia i Gwarantem regulowany jest wyłącznie po­stanowieniami niniejszej gwarancji. Dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone chyba, że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
22. Gwarancja niniejsza ma charakter uzupełniający w stosunku do uprawnień nabywcy przysłu­gujących wobec sprzedawcy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z niezgodności towaru z umową.
ZAREJESTRUJ PRODUKT
na register.goclever.com
Zarejestruj produkt GOCLEVER, aby uzyskać więcej! Dziękujemy za wybranie GOCLEVER! Aby w pełni cieszyć się ze swojego zakupu, w kilku prostych krokach zarejestruj swój
produkt na naszej stronie internetowej. Rejestracja zajmie Ci kilka minut.
Nie przegap okazji, aby uzyskać dodatkowe korzyści po rejestracji:
- 12-miesięczna gwarancja door-to-door (dla wybranych krajów i produktów),
- Praktyczne wskazówki i szybka pomoc techniczna,
- Aktualne oprogramowanie,
- Zapowiedzi nowych produktów,
- Oferty specjalne i promocje – nawet do 30% rabatu (dla wybranych krajów i produktów),
- Bezpłatne aktualizacje map (dla wybranych krajów i produktów).
WSPARCIE TECHNICZNE
STRONA: www.goclever.com/support
- PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA (przejrzyj skróconą instrukcję obsługi, ściągaj pliki i podziel się nimi).
- OPROGRAMOWANIE I INSTRUKCJE AKTUALIZACJI (bądź na bieżąco z naj­nowszym oprogramowaniem, wykorzystaj pliki z kopią zapasową, aby szybko rozwiązać problem sowarowy).
- NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA (techniczne pytania i odpowiedzi na każdy temat).
- LOKALIZACJA SERWISÓW (rekomendujemy autoryzowane serwisy GOCLEVER, aby przyspieszyć Twoją reklamację).
- INFORMACJE O GWARANCJI (zapewniamy 24-miesięczną gwarancję producenta. Dla wybranych krajów oferujemy roczny system “od drzwi do drzwi”. Szczegóły znajdziesz na naszej stronie www).
- PROCEDURA SERWISOWE (przeczytaj zanim oddasz urządzenie do serwisu).
- FORMULARZ ZGŁOSZENIA REKLAMACJI (dla wybranych krajów).
14
GOCLEVER | Quick Start Guide - PL
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
15
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
Състав на комплекта
1. Телефон GOCLEVER INSIGNIA 5
2. Зарядно устройство
3. Слушалки
4. USB кабел
5. Съкратена инструкция
6. Батерия
Описание
Бутон на захранването: включване и изключване на устройството. Режими: спящ, активен. Конектор за слушалките: присъединяване на слушалките. Бутони за сила на звука: регулиране на силата на звука. USB порт: свързване на опционални аксесоари. Микрофон. Бутон за връщане към предходната страница. Бутон на главния екран, връщане към главния екран. Предна камера. Задна камера. Говорители. Настройки.
16
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
Демонтаж на задния капак и изваждане на батерията
Демонтаж на задния капак: с едната ръка хванете здраво страничната част на устройството, а с другата повдигнете задния капак при закопчалката.
Изваждане на батерията: с едната ръка хванете здраво страничните части на устройството, а с другата извадете батерията, като я повдигнете леко в долната част.
Поставяне на SIM карти и microSD™ карти
a. Поставяне на SIM карта Дясното гнездо е предназначено за карта GSM, а лявото гнездо за карта3G WCDMA, съгласно стандарт 2G. За да поставите картата, трябва внимателно да я пъхнете в съответното гнездо. Уверете се, че зоната със златно покритие на SIM картата е обърната надолу. За да извадите картата, трябва внимателно да я изтеглите от гнездото.
b. Поставяне на карта microSD™ За да поставите картата, трябва внимателно да я пъхнете в съответното гнездо. Уверете се, че зоната със златно покритие на картата micro SD™ е обърната надолу. За да извадите картата, трябва внимателно да я изтеглите от гнездото.
17
GOCLEVER | Quick Start Guide
Зареждане на батерията
Включете единия край на USB кабела в гнездото USB на устройството и след това включете зарядното устройство към електрическата мрежа. За пълното зареждане на батерията са необходими около 3,5 часа. Използването на устройството по време на зареждане може да удължи времето за зареждане.
Забележка: В случай, че телефонът не са използва през по-дълъг период от време, батерията постепенно се разрежда.Батерията трябва да се зареди преди първото използване. Дори ако не използвате телефона, батерията трябва да се зарежда на всеки 3 месеца.
Включване / изключване на устройствата / спящ режим Натиснете и задръжте бутона на захранването в продължение на няколко секунди.Ще се появи стартов екран, а след това главен екран. След еднократно натискане на бутона устройството преминава в спящ режим. За да излезе от този режим, трябва отново да натиснете бутона на захранването. За изключване на устройството трябва да натиснете и да задържите бутона на захранването,а след това да изберете от менюто опцията Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
18
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ – ДЪРЖАВИ ОТ ЕС
С настоящето фирма GOCLEVER ООД декларира, че устройството GOCLEVER INSIGNIA 5 е в съответствие с основните изисквания и с останалите приложими разпоредби на посочените по-долу директиви: ДИРЕКТИВА EMC 2004 / 108 / EC ДИРЕКТИВА LVD 2006 / 95 / EC ДИРЕКТИВА R&TTE 1999 / 5 / EC Пълният документ с подробна информация е достъпен на нашия Интернет сайт: www.goclever.com в подменюто на дадения продукт от каталога на продукти.Файлът във формат Pdf с декларацията CE се намира в подменютата.
Прочетете нашата Политика за лична неприкосновеност и Политика за файлове „Бисквитки” на www.goclever.com.
Този продукт подлежи на изискванията на директива RoHS
ЗНАК ЗА КАЧЕСТВО – БЪЛГАРИЯ - Украинският знак за качество потвърждава, че продуктът е в съответствие с българските технически изисквания.
Правилно утилизиране на тези продукти (изхабените електрически
nnn електронни устройства –утилизиране на електрически и електронни устройства)
(Отнася се за Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение показва, че в края на експлоатационния живот на продукта устройството не бива да бъде утилизирано заедно с останалите отпадъци на територията на ЕС. С цел да се предотврати възможното негативно въздействие върху природната среда и човешкото здраве, препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на суровините. За да утилизирате своето устройство моля, използвайте действащите системи за събиране на отпадъци или се свържете с магазина, където сте купили устройството.
19
GOCLEVER | Quick Start Guide
Утилизиране на изхабените батерии (Отнася се за aaaaaaa Европейската Общност и останалите европейски страни, които притежават отделни системи за утилизиране)
Това означение може да се появи върху батериите или върху опаковката и посочва, че доставената с този продукт батерия не бива да се третира като битов отпадък. Върху някои видове батерии това означение може да бъде използвано заедно с химическия символ (елемент) на живака (Hg) или оловото (Pb),ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.С правилното утилизиране на този вид батерии Вие ще помогнете за предотвратяване на възможни негативни въздействия върху околната среда и човешкото здраве. Препоръчва се разделно събиране на отпадъците и отговорно рециклиране, промотиращо повторното използване на материалните суровини. В случай на устройства, за които поради съображения за безопасност, ефективност или безопасност на данните се изисква непрекъсната връзка с вградената батерия, тези батерии трябва да се сменяват само от квалифицирани служители. Моля, предайте батериите в съответния пункт за утилизиране.
УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НАWI-FI
В случай на използване на безжична интернет мрежа LAN IEEE в стандарта 802.11b/ g/n в Европа, каналите от 1 до 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) може да се използват както вътре в помещенията, така и извън тях. По-строги са условията във Франция, Италия и Норвегия.
• Франция: Продуктът може да се използва без ограничения само вътре в помещенията. Функцията RLAN може да се използва навън само при настройка на комуникацията на оторизирани канали (тоест между 1 и 6). Следователно, преди начало на конфигурацията на интернет връзката, трябва да се уверите, че базовата станция е конфигурирана за канали от 1 до 6.
• Италия: Използването на мрежата WLAN е регулирано от „Кодекса на електронната комуникация” от 1.8.2003, номер 259. Параграф 104 определя, кога се изисква получаване на съответно разрешително. Параграф 105 посочва, кога мрежата може да се използва без разрешително. Параграф 25 определя общите принципи за предоставяне на електронни услуги.
• Норвегия: Използването на радиоапаратура е забранено в радиус 20 км от центъра на Ny-Alesund и Svalbard.
РЕГИСТРИРАЙТЕ ПРОДУКТА
на register.goclever.com Регистрирайте продукта GOCLEVER, за да получите повече! Благодарим Ви, че избрахте GOCLEVER! За да бъдете напълно доволни от своята покупка, регистрирайте своя продукт на нашия интернет сайт с няколко прости стъпки. Регистрацията ще Ви заеме няколко минути. Не пропускайте шанса да получите нови ползи след регистрацията:
- 12-месечна гаранция door-to-door (за избрани държави и продукти),
20
GOCLEVER | Quick Start Guide - BG
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
- Практически указания и бърза техническа помощ,
- Актуален софтуер,
- Известия за нови продукти,
- Специални оферти и промоции – дори до 30% отстъпка (за избрани държави и продукти),
- Безплатна актуализация на географските карти (за избрани държави и продукти).
ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ
САЙТ: www.goclever.com/support
- НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (прегледайте съкратената инструкция за обслужване, изтегляйте файлове и ги споделяйте).
- СОФТУЕР И ИНСТРУКЦИИ ЗА АКТУАЛИЗАЦИИТЕ (бъдете в крак с най-новия софтуер, използвайте файлове с резервно копие, за да можете бързо да решите проблем със софтуера).
- ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ (технически въпроси и отговори на всякакви теми).
- МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА СЕРВИЗНИ ПУНКТОВЕ (препоръчваме оторизирани сервизи на GOCLE­VER, за да ускорим Вашата рекламация).
- ИНФОРМАЦИЯ ЗА ГАРАНЦИЯТА (осигуряваме гаранция на производителя от 24 месеца. За избрани държави предлагаме годишна система „от врата до врата”. Подробна информация ще намерите на нашия интернет сайт www).
- СЕРВИЗНИ ПРОЦЕДУРИ (прочетете, преди да предадете устройството на сервиз).
- ФОРМУЛЯР ЗА ЗАЯВКА НА РЕКЛАМАЦИЯ (за избрани държави).
- RMA APPLICATION (depends on c
21
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
Obsah balení
1. Telefon GOCLEVER INSIGNIA 5
2. Nabíječka
3. Sluchátka
4. Kabel USB
5. Zkrácená instrukce
6. Akumulátor
Prohlídka
Tlačítko napájení: zapínání a vypínaní zařízení. Úsporný režim, akvace. Spojka sluchátek: připojení sluchátek Tlačítka hlasitos: regulace úrovně hlasitos. Port USB: připojení možného příslušenství. Mikrofon. Tlačítko pro návrat na předcházející stránku. Tlačítko hlavní obrazovky, návrat na hlavní obrazovku. Přední kamera.
Zadní kamera.
Reproduktory.
Nastavení.
22
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
Demontáž zadního víka a vyjmu akumulátoru
Demontáž zadního víka: silně přidržet jednou rukou bok zařízení a druhou rukou zvednout zadní víko při západce.
Vyjímání akumulátoru: silně přidržet jednou rukou zařízení a druhou rukou vyjmout akumulátor tak, že jej zvedneme v dolní čás.
Vkládání karet SIM a karty microSD™
a. Vkládání karet SIM
Pravá zásuvka je zásuvkou na kartu GSM, zamco levá zásuvka je určena pro kartu 3G WCDMA, která je shodná se standardem 2G. Kartu vložíme tak, že ji jemně zasuneme do odpovídající zásuvky. Je nutné se ujist, že oblast karty SIM se zlatým dotykovým štkem je otočena směrem dolů. Kartu vyjímáme tak, že ji jemně vysuneme ze zásuvky.
b. Vkládání karet microSD™ Kartu vložíme tak, že ji jemně zasuneme do odpovídající zásuvky. Je nutné se ujist, že oblast karty microSD™ se zlatým dotykovým štkem je otočena směrem dolů. Kartu vyjímáme tak, že ji jemně vysuneme ze zásuvky.
23
GOCLEVER | Quick Start Guide
Nabíjení
Vlož jeden konec kabelu USB do zásuvky USB v zařízení a následně vlož nabíječku do elektrické zásuvky. Plné nabíjení akumulátoru trvá cca 3,5 hodiny. Používání zařízení během nabíjení může způsobit prodloužení času nabíjení.
Pozor: Jestliže telefon není po delší dobu používán, akumulátor podléhá povol­nému vybi. Akumulátor je nutné nabít před prvním použim, jestliže telefon není používán, pak je nutné akumulátor nabíjet co tři měsíce.
Zapnu / vypnu zařízení / úsporný režim
Ssknout a přidržet tlačítko napájení po dobu několika sekund. Zobrazí se uvítací obrazovka a později hlavní obrazovka. Po jednom ssknu tlačítka se zařízení přepne do úsporného režimu. Pro opuštění tohoto režimu je nutné opět jednou ssknout tlačítko napájení. Zařízení vypínáme tak, že sskneme a několik sekund podržíme tlačítko napájení a následně vybereme z menu opci Power o.
Central Service
4a Sianowska Street 60-431 Poznan, POLAND email: serwis@goclever.com tel.: +48 618488767
24
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
CERTIFIKÁT SHODY – ZEMĚ EU
Společnost GOCLEVER Sp. z o.o. mto prohlašuje, že zařízení GOCLEVER INSIGNIA 5 je shodné s hlavními požadavky a s jinými používanými rozhodnumi níže vyjmeno­vaných nařízení: NAŘÍZENÍ EMC 2004 / 108 / EC NAŘÍZENÍ LVD 2006 / 95 / EC NAŘÍZENÍ R&TTE 1999 / 5 / EC Celý dokument s podrobnými informacemi je dostupný na našich internetových stránkách: www.goclever.com ve složce týkající se daného produktu v katalogu produktů. Soubor Pdf s deklarací CE je umístěn mezi složkami.
Seznamte se s naší Polikou ochrany soukromí a Polikou používání souborů “Co­okies” na www.goclever.com.
Tento produkt podléhá nařízení RoHS
ZNAK KVALITY – UKRAJINA - Tuzemský znak kvality potvrzuje, že produkt je ve shodě s požadavky ukrajinských technických předpisů.
Správná ulizace tohoto produktu (spotřebované elektrické a elektronické
aaaa zařízení – ulizace elektrických a elektronických odpadů)
(Týká se Evropské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy ulizace.)
Toto označení informuje, že produkt na konci svého používání nemá být likvidován na území EU společně s ostatními odpady. Aby bylo zabráněno negavnímu vlivu na životní prostředí a na lidské zdraví, je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné využi materiálních zásob. Při likvidaci zařízení prosíme využívat existující systémy sběru odpadů, nebo se obracejte na obchody, kde bylo dané zboží zakoupeno.
25
GOCLEVER | Quick Start Guide
Ulizace spotřebovaných baterií (Týká se Evropské aaaaaa unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy ulizace)
Toto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s mto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním od­padem. Na některých druzích baterií může být takové označení použito společně s chemickým symbolem (chemického prvku) rtu (Hg) nebo olova (Pb), jestliže bate­rie obsahuje více než 0.0005% rtu nebo 0.004% olova. Správnou likvidací tohoto druhu baterií pomáháte bránit možným negavním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Je doporučováno třídění odpadů a odpovědná recyklace podporující opětovné využi materiálních zásob. V případě zařízení, která s ohledem na bez­pečnost, výkonnost nebo ochranu dat vyžadují stálé spojení s vestavěnou baterií, musí být takové baterie vyměňovány výhradně kvalikovanými pracovníky. Baterie prosíme odevzdávat na odpovídající místa sloužící pro likvidaci takových odpadů.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ WI-FI
V případě používání bezdrátové sítě LAN IEEE v standardu 802.11b/g/n v Evropě, je možné kanály od 1 do 13 (2,4 GHz ... 2.4835 GHz) používat jak v interiérech, tak i v exteriérech. Omezenější podmínky pla ve Francii, Itálii a v Norsku.
• Francie: Výrobek může být používán bez omezení pouze v interiérech. Funkci RLAN je možné používat v exteriérech pouze v případě nastavení komunikace na autorizované kanály (tzn. mezi 1 a 6). Před počátkem kongurování internetového spojení je nutné se ujist, že přístupové místo je kongurováno do kanálu od 1 do 6.
• Itálie: Používání sítě WLAN reguluje „Kodex elektronické komunikace” ze dne 1.8.2003, číslo 259. Článek 104 denuje, kdy je vyžadováno získání odpovídajícího povolení. Článek 105 denuje, kdy je síť možné používat bez povolení. Článek 25 denuje obecná pravidla pro poskytování elektronických služeb.
• Norsko: Používání rádiového zařízení je zakázáno v okruhu 20 km od centra Ny-Alesund a Svalbard.
REGISTRACE VÝROBKU
na registr.goclever.com
Registujte výrobek GOCLEVER a získejte tak ještě více! Děkujeme za výběr GOCLEVER! Aby jste se mohli plně radovat ze svého nákupu, pomocí několika prostých kroků přihlaste svůj výrobek na našich internetových stránkách. Registrace Vám zabere pouze několik
minut.
Využijte příležitost a získejte další výhody po přihlášení:
- 12-měsíční záruka door-to-door (pro vybrané země a produkty),
26
GOCLEVER | Quick Start Guide - CZ
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
- Praktická doporučení a rychlá technická pomoc,
- Aktuální programové vybavení,
- Oznámení o nových produktech,
- Speciální nabídky a akce – až do 30% slevy (pro vybrané země a produkty),
- Bezplatné aktualizace map (pro vybrané země a produkty).
TECHNICKÁ PODPORA
STRÁNKY: www.goclever.com/support
- PŘIRUČKA UŽIVATELE (prohlédněte si zkrácenou instrukci obsluhy, stahujte soubory a poskytujte je dále).
- PROGRAMY A INSTRUKCE AKTUALIZACÍ (používejte aktuálně nejnovější programy, využívejte soubor s náhradní kopií, aby jste mohli rychle vyřešit sowarový problém).
- NEJČASTĚJI POKLÁDANÉ OTÁZKY (technické dotazy a odpovědi na každé téma).
- LOKALIZACE SERVISŮ (doporučujeme autorizované servisy GOCLEVER, urychlí to Vaši reklamaci).
- INFORMACE O ZÁRUCE (poskytujeme 24-měsíční záruku. Pro vybrané země poskytujeme roční systém “od dveří ke dveřím”. Podrobnos naleznete na našich internetových stránkách).
- SERVISNÍ PROCEDURY (přečtěte před m, než předáte zařízení do servisu).
- FORMULÁŘ NAHLÁŠENÍ REKLAMACE (pro vybrané země).
- RMA APPLICATION (depends on c
27
GOCLEVER | Quick Start Guide
Package contents
1. GOCLEVER INSIGNIA 5
2. AC Adapter
3. Earphones
4. USB Cable
5. Quick Start Guide
6. Baery
Device Overview
Power key: power Your phone on and o. Suspend and acvate it. Headset and microphone jack: plug in headphones or a microphone. Volume keys: adjust the volume of the device. Micro USB port: connect oponal accessories and a charger. Microphone: allows other callers to hear when You are speaking to them. Back key: step backwards when navigang a menu or a web page. Menu key: access submenus with addional opons. Front facing camera: take pictures and shoot videos with the front camera. Rear facing camera: take pictures and shoot videos with the rear camera. External speaker: allows You to hear the caller. Sengs.
2
GOCLEVER | Quick Start Guide
Contenido del paquete
1. Teléfono GOCLEVER INSIGNIA 5
2. Cargador
3. Auriculares
4. Cable USB
5. Guía rápida
6. Batería
Revisión
Botón de alimentación: encender y apagar el aparato. Modo de suspensión, acvación. Conector de auriculares: conexión de auriculares. Teclas de volumen: regulación del nivel de volumen del sonido. Puerto USB: conexión de accesorios opcionales. Micrófono.
Botón para volver a la página anterior. Botón de la pantalla principal, volver a la pantalla principal. Cámara delantera. Cámara trasera. Altavoces.
Conguración
28
GOCLEVER | Quick Start Guide - ES
Desmontaje de la tapa trasera y extracción de la batería
Desmontaje de la tapa trasera: sujetar rmemente el lado de la unidad con una mano y levantar la tapa trasera con la otra mano en el picaporte.
Extracción de la batería: sujetar rmemente los lados del disposivo con una mano y quitar la batería con la otra mano, levantándola desde abajo.
Inserción de una tarjeta SIM y microSD™
a. Inserción de la tarjeta SIM
Ranura derecha es la ranura para tarjeta GSM y la ranura izquierda está diseñada para la tarjeta 3G WCDMA, compable con estándar 2G. Para insertar la tarjeta, hay que meterla con delicadeza en la ranura correcta. Asegúrese de que el área con contacto dorado de la tarjeta SIM está orientada hacia abajo. Para rerar la tarjeta,
se debe extraerla suavemente de la ranura.
b. Inserción de la tarjeta microSD™ Para insertar la tarjeta, hay que meterla con delicadeza en la ranura correcta. Ase­gúrese de que el área con contacto dorado de la tarjeta microSD™ está orientada hacia abajo. Para rerar la tarjeta, se debe extraerla suavemente de la
ranura.
29
Loading...
+ 74 hidden pages