Goclever DRONE ALFA, DRONE HD, DRONE HD FPV Quick Start Manual

Quick Start Guide
DRONE ALFA, HD, HD FPV
DRONE ALFA (GCDA)
DRONE HD (GCDHD)
DRONE HD FPV (GCDHD)
3/172/17
GB
START 2
English GB 3
Polski PL 4
Čeština CZ 5 Deutsch DE 6 Hrvatski HR 7 Magyar HU 8 Italian IT 9
Latviešu LV 10 Lietuvių LT 11 Português PT 12 Română RO 13 Slovenský SK 14 Українська UA 15 Русский RU 16
SAFETY NOTES
Improper use of this product may lead to serious damage of the product, you or people, animals and objects within its operating range. Read and follow below safety rules all times.
This product is not toy. It is not suitable for children under 14 years old. Underage should operate this product under adult supervision.
This product contains small parts. Keep them away from children.
If you are not experienced in operating this product, ask for help person who has necessary experience, or
acquire necessary training from certied training facility.
This product is suitable for outdoor use only with limitations to vicinity of airports, power lines or in and over areas where it is forbidden by country law or local laws.
Before any ight make sure you choose outdoor area with no obstacles and maintain a safe distance from
people, animals.
Products performance may be aected or signicantly reduced or irreversibly damaged if used in unfavorable conditions (including but not limited to rain, wind, snow, fog, etc.) or if visual conditions are not sucient (e.g.
operating product at night).
DO NOT operate this product during heavy wind. PREVENT from contact with water, moisture, dust and sand and chemicals. PREVENT from contact with objects, people and animals. MAKE SURE to have safe, 3 meters distance from objects, people and animals. MAKE SURE batteries are the same type and are fully charged and correctly put inside product before use of product. Remove batteries after use of product. AVOID metals or water coming into contact with batteries. AVOID exposing all parts of product, batteries and other accessories to extreme temperatures. DO NOT use this product in vicinity of airports, power lines, over areas banned by country law or local laws and during strong wind. KEEP visual contact with product when operating at all times. Product’s auto return feature does not use GPS, thus automatic return to start (home) location is not guaranteed.
KEEP product clean from sand and dust, especially moving parts.
LIMITED WARRANTY
Producer, importer and retailer is not be responsible for any injuries or dama­ge of any sort if user did not abide to SAFETY NOTES.
Warranty on all included parts, tools and modules are to be void in case of physical damage (which includes but is not limited to: water damage, moistu­re damage, friction damage caused by foreign objects like sand, dust, short or long exposure to extreme temperatures and external voltage).
This product is not designed for profes­sional use such as: racing, long term surveillance, high acceleration and high
attitude ight and long distance ight
(over 100 meters). Above restrictions can be extended by law of country, law of European Union or any other law that applies to this type of product.
This product and all of its parts and ac­cessories are not water proof nor dust proof. These are not designed to with­stand direct or indirect hit with an object whenever product is turned ON of OFF.
Warranty for product: 24 months, for accessories and batteries: 6 months. Full text of warranty terms is located at www.goclever.com
CONNECTING REMOTE WITH DRONE
1. Open front hatch of the drone, and put inside fully charged battery.
2. With drone laying on at surface connect battery connector (red) to drone’s charging wire
(red). Close the hatch and leave drone on the ground.
3. Turn on remote by moving button (1) up. Wait about 5 seconds until sounds coming from remote stop. This means remote and drone are connected.
4. Move stick (4) from down all the way up, next all the way down. Now drone knows what maximum and minimum throttle positions are. Next time you move left stick (4) up drone will turn engines.
FLIGHT CONTROLER
1. Turn remote ON (UP) or OFF (DOWN)
2. Throttle stick calibration
3. Record movie (DRONE HD only)
4. UP/DOWN: adjust engines power
4. LEFT/RIGHT: rotate drone (yaw)
5. Calibration of drone’s rotation
6. Set stick’s sensitivity to 40%
7. Set stick’s sensitivity to 60%
8. Set stick’s sensitivity to 80%
9. Calibration of drone’s ight direction (forward, backward
10. Flight direction’s stick (forward, backward, left, right)
11. 360 degrees Stunt Mode (set stunt direction with ri­ght stick after pushing this button)
12. Calibration drone’s ight direction (left, right)
13. Set stick’s sensitivity to 100% (race mode)
14. Turn LED lights ON/OFF
14. Hold for 3 seconds: „Home Return” function
15. Take photos (DRONE HD only)
15. Hold for 3 seconds: intuitive steering mode (headless mode)
16. LCD status screen
FLIGHT CONTROL
(DRONE FPV MOBILE APP)
1. Steering sensitivity
2. Reply recorded movies, browse taken photos
3. Back button
4. Take photo
5. Throttle control / rotation control
6. Calibrate rotation of a drone
7. Record movie directly to smartphone’s me­mory
8. Gravity sensor toggle
9. Smartphone control / remote control toggle
10. Rotate screen
11. Flight’s direction control
12. Calibrate movement (forward, backward)
13. Calibrate movement (left, right)
ADDITIONAL INFORMATION
GOCLEVER Sp. z o. o. hereby declares under our sole responsibility that the product is in conformity with following directives: R&TTE (1999 / 5 /EC). Full document (declaration of conformity) is available for
download from www.goclever.com in product page.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic
Equipment. Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking indicates that this
product should not be disposed of with other household wastes. To dispose of your used device, please use the return and collection systems available in your area or
contact the retailer where the product was purchased.
MOBILE APP
ANDROID APP
iOS APP
5/174/17
CZ
PL
SERWIS NAPRAW
Serwis napraw dostępny pod adresem:
E-mail: serwis@goclever.com, Tel.: (+48) 61 848 87 67
INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Niewłaściwe stosowanie produktu może prowadzić do poważnego uszkodzenia produktu, ludzi lub zwierząt i rzeczy w jego zasięgu działania. Przeczytaj i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zasadami bezpieczeństwa.
Ten produkt nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Nieletni powinni obsługiwać ten produkt pod nadzorem osoby dorosłej.
Produkt zawiera małe części. Należy je przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli nie masz doświadczenia w eksploatacji tego produktu, należy poprosić o pomoc osobę, która posiada nie­zbędne doświadczenie, lub zdać niezbędne szkolenia w certykowanym ośrodku szkoleniowym.
Produkt ten jest przeznaczony do użytku z ograniczeniami w postaci pobliża lotnisk, linii energetycznych lub w
miejscach, gdzie jest to zakazane przez prawo kraju lub lokalne ustawodawstwo.
Przed każdym lotem należy wybrać obszar na dworze, bez przeszkód i utrzymać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Niesprzyjające warunki zewnętrzne mogą mieć znaczący wpływ na wydajność i działanie produktu. Nie używaj produktu m. in. podczas deszczu, silnego wiatru, śniegu, itp., lub jeżeli warunki wizualne nie są wystarczające (np. noc, mgła, dym).
NIE lataj dronem w czasie silnego wiatru
UNIKAJ kontaktu z wodą, wilgocią, kurzem, piaskiem i chemikaliami. UNIKAJ bezpośredniego kontaktu produktu z przedmiotami, ludzi i zwierzętami. UPEWNIJ SIĘ, że produkt jest oddalony przynajmniej 3 metry od ludzi, zwierząt lub rzeczy o dużej wartości. UPEWNIJ SIĘ, że stosujesz baterie tego samego typu, w pełni naładowane i odpowiednio umiejscowione w pro­dukcie. Wyjmij baterię po zakończeniu użytkowania produktu. UNIKAJ bezpośredniego kontaktu baterii z metalami, wodą I wilgocią. UNIKAJ wystawiania produktu, baterii i innych dołączonych akcesoriów na działanie ekstremalnych temperaturę. UNIKAJ latania w pobliżu lotnisk, linii wysokiego napięcia, stref zakazu lotów, lasów, parków narodowych. UTRZYMUJ zawsze kontakt wzrokowy z produktem podczas jego używania. Funkcja automatycznego powrotu nie używa GPS, dlatego jej działanie nie daje gwarancji powrotu do miejsca startu. UTRZYMUJ zawsze produkt w czystości, bez śladów piasku i kurzu, w szczególności w odniesieniu do jego ru-
chomych części.
OGRANICZONA GWARANCJA
Producent, importer i sprzedawca nie jest
odpowiedzialny za uszkodzenia ciała lub jakiekolwiek szkody, jeśli użytkownik prze
-
strzega informacji odnośnie bezpieczeń­stwa użytkowania.
Gwarancja na wszystkie uwzględnione czę
-
ści, narzędzia i moduły wygasa w przypad­ku ich uszkodzeń zycznych, (które obej­mują, ale nie ograniczają się do: zalania, uszkodzenia z powodu kontaktu z wilgocią,
uszkodzeniami spowodowanymi tarciem o
siebie ruchomych elementów z ciałami ob
-
cymi, takimi jak piasek, kurz, krótkiej lub długiej ekspozycji na ekstremalne tempe
-
ratury i kontaktu z zewnętrznymi źródłami prądu).
Ten produkt nie jest przeznaczony do za-
stosowań profesjonalnych, m. in. takich jak: wyścigi powietrzne, długotrwałe pozo
-
stawanie w powietrzu, lot długodystanso­wy, loty z dużymi przyspieszeniami. Powyższe ograniczenia mogą być rozsze
­rzone przez prawo danego kraju, prawo Unii Europejskiej lub innego ustawodaw
­stwo, które ma zastosowanie do tego ro­dzaju produktu.
Ten produkt oraz wszystkie jego części i akcesoria nie są wodoodporne, ani nie są odporne na kurz lub piasek, nie są odporne na bezpośrednie lub pośrednie zderzenie z dowolnym obiektem, niezależnie czy urzą
-
dzenie jest włączone lub wyłączone.
Gwarancja na produkt obejmuje 24 miesią
-
ce, na akcesoria i baterie 6 miesięcy. Pełne warunki gwarancji znajdują się na
stronie www.goclever.com
POŁĄCZENIE Z KONTROLEREM
1. Włóż naładowaną baterię do drona, poprzez otwarcie przedniej pokrywy.
2. Gry dron znajduje się nieruchomo na płaskiej powierzchni podłącz styk od baterii ze sty-
kiem w dronie. Pozstaw dron w pozycji nieruchomej.
3. Włącz pilot zdalnego sterowania poprzez przycisk znajdujący się na środku, nad ekranem LCD. Poczekaj około 5 sekund aż ustanie dźwięk wydobywający się z pilota.
4. Porusz dźwignią prędkości (nr 4) z samego dołu na samą górę i z powrotem na sam dół. Po udanym połączeniu pilota z dronem poruszenie dźwigni prędkości ponownie w górę
uruchomi silniki.
KONTROLER LOTU
1. Włącz pilot (góra), wyłącz (dół)
2. Kalibracja drążka prędkości silników
3. Nagraj lm (tylko dron HD)
4. Góra, dół: reguluj moc silników
4. Lewo, prawo: obrót wokół własnej osi
5. Kalibracja drążka obrotu wokół własnej osi
6. Ustaw czułość drążków sterujących na 40%
7. Ustaw czułość drążków sterujących na 60%
8. Ustaw czułość drążków sterujących na 80%
9. Kalibracja drążka kierunku lotu (przód, tył)
10. Drążek kierunku lotu (przód, tył, prawo, lewo)
11. Tryb akrobacji 360, po jego wybraniu ustaw kierunek lotu
12. Kalibracja drążka kierunku lotu (lewo, prawo)
13. Ustaw czułość drążków na 100% (tryb wyścigowy)
14. Włącz/wyłącz światła LED
14. Przytrzymaj 3 sekundy: przycisk powrotu
15. Wykonaj zdjęcie (tylko drony HD)
15. Przytrzymaj 3 sekundy: włącz tryb intuicyjnego stero-
wania
16. Ekran informacyjny
KONTROLA LOTU
(APLIKACJA MOBILNA DLA DRONE HD FPV)
1. Ustaw czułość sterowania
2. Odtwórz nagrane lmy, przeglądaj wykonane zdjęcia
3. Poprzednie menu
4. Zrób zdjęcie
5. Kontrola mocy silników i obrotu drona
6. Kalibracja obrotu drona
7. Nagraj lm do pamięci smartfona
8. Czujnik grawitacji
9. Przełącz miedzy sterowaniem ze smartfona i z
pilota
10. Obróć ekran
11. Sterowanie kierunkiem lotu (lewo, prawo,
przód, tył)
12. Kalibracja ruchu (przód, tył)
13. Kalibracja ruchu (lewo, prawo)
INFORMACJE DODATKOWE
Niniejszym GOCLEVER Sp. z o.o. oświadcza, że urzą
-
dzenie jest zgodne z dyrektywami: R&TTE(1999 /
5 / EC). Pełen dokument (deklaracja zgodności) jest dostępny na stronie internetowej: www.goclever.com w zakładce dotyczącej danego produktu. Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny – utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych).
(Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Eu
-
ropy posiadających odrębne systemy utylizacji). To oznaczenie wskazuję, iż urządzenie nie powinno być
utylizowane wraz z innymi opadami na terenie UE. By zutyli
-
zować Twoje urządzenie prosimy korzystać z funkcjonujących
systemów zbierania odpadów.
MOBILE APP
ANDROID APP
iOS APP
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ
Nesprávné používání výrobku může vážně poškodit výrobek a věci v dosahu jeho působení, zranit lidi nebo zvířata. Přečtěte si a dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Tento výrobek není hračka. Není vhodný pro děti do 14 let. Nezletilé osoby mohou obsluhovat tento výrobek pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výrobek obsahuje malé prvky. Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Pokud nemáte zkušenosti s používáním tohoto výrobku, požádejte o pomoc osobu, která má potřebné zkušeno­sti, nebo absolvujte nezbytné školení v certikovaném školicím zařízení.
Tento výrobek je vhodný pouze pro venkovní použití s omezením v blízkosti letišť, elektrického vedení nebo oblastí, kde je to zakázáno národními nebo místními předpisy.
Před každým létáním si vyberte venku prostor, bez překážek a dodržujte bezpečnou vzdálenost od lidí a zvířat.
Nepříznivé atmosférické podmínky mohou mít značný vliv na výkon a fungování výrobku. Výrobek nepoužívejte mj. za deště, silného větru, sněhu atp., nebo pokud podmínky pro vidění nejsou dostačující (např. noc, mlha, kouř).
NELÉTEJTE s dronem za silného větru. ZABRAŇTE styku s vodou, vlhkostí, prachem, pískem a chemikáliemi. ZABRAŇTE přímému styku výrobku s předměty, lidmi a zvířaty. UJISTĚTE SE, že výrobek je alespoň 3 metry daleko od lidí, zvířat nebo cenných věcí. UJISTĚTE SE, že používáte baterie stejného typu, plně nabité a správně vložené do výrobku. Po použití výrobku vyjměte baterie. ZABRAŇTE přímému styku baterií s kovy, vodou a vlhkostí. ZABRAŇTE vystavení výrobku, baterií a jiného připojeného příslušenství působení extrémních teplot. NELÉTEJTE s dronem v blízkosti letišť, vedení vysokého napětí, oblastí se zákazem létání, v lesích a chráněných rezervacích. UDRŽUJTE vždy zrakový kontakt s výrobkem při jeho používání. Funkce automatického návratu nevyužívá GPS, proto funkce nezaručuje návrat na místo startu. UDRŽUJTE výrobek vždy v čistotě, beze stop po písku a prachu, zejména co se týče jeho pohyblivých částí.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Výrobce, dovozce a prodejce neodpoví­dají za žádný úraz nebo žádnou škodu, i když uživatel dodržuje bezpečnostní
pokyny.
Záruka na všechny zohledněné díly, nářadí a moduly ztrácí platnost v případě jejich fyzického poškození (které zahr­nuje, ale neomezuje se na: zaplavení, poškození při styku s vlhkostí, poško­zení způsobené třením rotujících částí s cizími předměty, jako jsou písek, prach, krátkodobé a dlouhodobé vystavení extrémním teplotám a styku s externími proudovými zdroji).
Tento výrobek není určen pro profe­sionální použití, jako jsou: letecké závo­dy, dlouhé visení ve vzduchu, dlouhé léty (dále než 100 metrů), lety s vyso­kým zrychlením. Výše uvedená omezení může rozšířit národní právo, právo Evropské unie nebo jiné zákony, které se používají pro tento výrobek.
Tento výrobek a všechny jeho díly a příslušenství nejsou voděodolné ani prachotěsné ani nejsou odolné proti přímé nebo nepřímé srážce s libovol­ným objektem, nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto.
Úplné záruční podmínky jsou uvedeny
na stránkách www.goclever.com
PŘIPOJENÍ KONTROLÉRU
1. Dron zapněte přepínačem, který se nachází na spodním panelu. Dron umístěte na plochý povrch, abyste vycentrovali gyroskop. Během procesu připojení nepohybujte výrobkem.
2. Zapněte kontrolér pomocí tlačítka nacházejícího se ve středu, nad LCD displejem. LED dioda začne blikat. Počkejte asi 5–10 sekund na zahájení procesu připojování.
3. Pohybujte páčkou rychlosti (1) zespodu úplně nahoru a zpět úplně dolů. Proces připojení je úspěšný, když dioda přestane blikat.
4. Po létání vypněte kontrolér dronu (diody v přístrojích zhasnou).
LETOVÝ KONTROLÉR
1. Zapněte ovladač (nahoru), vypněte (dolů)
2. Regulace páčky rychlosti motorů
3. Nahrajte lm (pouze HD dron)
4. Nahoru, dolů: kalibrace výkonu motorů
4. Doleva, doprava: rotace dronu (zatáčení)
5. Kalibrace páčky rotace
6. Nastavte citlivost přepínacích páček na 40 %
7. Nastavte citlivost přepínacích páček na 60 %
8. Nastavte citlivost ovládacích páček na 80 %
9. Kalibrace páčky směru letu (dopředu, dozadu)
10. Přepínač letu (dopředu, dozadu, doprava, doleva)
11. Režim akrobacie 360 stupňů (po jeho výběru na­stavte směr letu)
12. Kalibrace páčky rychlosti letu (doleva, doprava)
13. Nastavte citlivost páček na 100 % (závodní režim)
14. Zapněte/vypněte LED světla
14. Přidržte 3 sekundy: funkce návrat domů
15. Udělejte snímek (pouze HD drony)
15. Přidržte 3 sekundy: bezhlavý režim
16. Informační obrazovka
KONTROLA LETU
(MOBILNÍ APLIKACE PRO DRONE HD FPV)
1. Nastavte citlivost ovládání
2. Přehrajte nahrané lmy, prohlédněte si pořízené fotograe
3. Předchozí menu
4. Udělejte snímek
5. Kontrola výkonu motorů a rotace dronu
6. Kalibrace rotace dronu
7. Nahrát lm do paměti smartfonu
8. Gravitační snímač
9. Přepněte mezi ovládáním ze smartfonu a ovla­dače
10. Otočení obrazovky
11. Přepínač letu (doprava, doleva, dopředu, do-
zadu)
12. Kalibrace pohybu (dopředu, dozadu)
13. Kalibrace pohybu (doleva, doprava)
DALŠÍ INFORMACE
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu se směrnicemi: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Celý dokument (prohlášení o shodě) je dostupný na: www.goclever.
com v záložce týkající se daného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku (opo¬třebované elektrické a elektronické zařízení – likvidace
elektrického a elektronického odpadu.
(Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které mají zvláštní systémy pro likvidaci). Toto
označení oznamuje, že toto zařízení nesmí být likvidováno společně s jiným odpadem. Při likvidaci vašeho zařízení využijte prosím fungující systém sběru odpadů.
MOBILE APP
ANDROID APP
iOS APP
Loading...
+ 6 hidden pages