Nail drill Goclever Cosmo Cure is a device that you
can use to safely and quickly finish nails (natural and
artificial, for manicure and pedicure). In this set you
will find mills made of various substances, with varying
granulation. The device is to be used for nail care, it
can help you cut and shape toenails and fingernails,
removing callous skin, corns and wrinkles on both feet
and hands. You can find it handy when you need to
make nail plate smoother and better looking and soften
heel skin. The device is aimed at household use, not for
commercial use.
In the set:
1
4
2
3
EN
1
device base
2
handle
3
handle bar
4
mills and bands set
1
Safety precautions
1.Only use the device according to its specification and
purpose in a way that is desribed in the manual.
2. Never turn the device on when the power cable or
EN
plug are broken.
3.The device can only be used by children
that are at least 8 years old and by people
with limited physical and mental abilities
and people with no previous experience and
knowledge about the device only if proper
guidance and supervision are ensured to
guarantee using the device in a safe way and
making all the dangers comperehensive.
Children should not play with the device.
Children without parental guidance should
not process with the cleaning or maintenance
process.
4. You should unplug the device when it is not being
used.
5. Never use the device when it is broken or when it
starts working improperly.
6. Only use the device on stable, flat surface.
7. If external elastic cable or casing are broken, they
should only be replaced by a qualified specialist.
8. Do not use the device near liquids, keep away from
damp. Do not put directly into liquids.
9. Do not keep the power cable and device near hot
surfaces.
10.Never look directly into the light emitted by the lamp.
2
11.In case of allergic reaction after 48 h of use you
should contact the dermatologist.
12.To clean and maintain the device you should only
use damp soft cloth. You should clean and sterilize mills
regularly and change the bands after each use.
13.Choose mills and bands accordingly to use. Using
too big or too sharp mill while cutting, cleaning or filing
nails or cuticles can cause skin irritation.
14. You should only use standard accessories with this
device.
Directions of use
1. Plug in the device to the power source.
2. Make sure that the power switch on the device is in
„O” position, install the handle to the device base. Place
a fitting mill up to resistance. Selecting the mill should
be based according to the nailcare way you choose. You
can also adjust the band of selected thickness.
3.In order to start, put the power switch into „I”
position, choose direction by choosing „I”/”II” on
direction switch, next turn the speed knob from MIN
position to the selected speed. You should also put
the power switch on the handle to “I” position. Device
base diode should turn to green when it’s connected
successfully.
4. During device operation you can change direction
and speed level anytime, by pressing direction switch
and turning speed knob.
5.In order to finish operation, put power switch on
handle into “O” position, next put power switch on
device base into “O” position as well.
EN
3
Cleaning and maintainance
1. You should clean and sterilise the mills with a special
liquid after each use.
2. The bands attached to the mills are disposable after
EN
each use.
3. The handle and the base should be clean everytime
there is dirt on tchem with dry or damp cloth.
4. Cleaning and maintainance should only be
conducted when the device is disconnected from the
power source.
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and
other European countries with separate
collection systems)
This marking indicates that at the end of
its working life this product should not be
disposed of with other household waste
in the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types
of wastes and recycle it responsible to promote the
sustainable reuse of material resources.
To dispose of your used device, please use the return
and collection systems available in your area or contact
the retailer where the product was purchased. They can
take this product for safe environmental recycling.
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
O urządzeniu
Frezarka do Paznokci Goclever Cosmo Cure jest
urządzeniem służącym do szybkiego, wygodnego oraz
bezpiecznego wykończenia paznokci (naturalnych
lub sztucznych, zarówno do manicure jak i pedicure).
Dołączone w zestawie frezy wykonane są z różnorodnych
materiałów, różniących się między sobą ziarnistością.
Aparat stosowany jest do pielęgnacji paznokci,
podważania i usuwania skórek z wału paznokciowego
rąk i nóg, skracania i kształtowania paznokci rąk i nóg,
usuwania zrogowaciałej skóry , odcisków, nagniotków ze
stóp i dłoni. Znajduje zastosowanie przy wyrównywaniu i
wygładzaniu płytki paznokci i wyrównywaniu powierzchni
pięt. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w
gospodarstwach domowych, nie do użytku komercyjnego.
W zestawie:
1
4
2
PL
1
jednostka centralna
rączka
2
3
podstawka pod rączkę
4
zestaw frezów i kapturków
3
5
Środki ostrożności
1. Używać urządzenia tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
2. Nie uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający
lub wtyczka są uszkodzone.
PL
3. Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
4. Należy odłączać urządzenie z sieci, gdy nie jest ono
używane.
5. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli
zaczęło wadliwie działać.
6. Używaj urządzenia wyłącznie na stabilnej, równej
powierzchni.
7. Jeżeli zewnętrzny elastyczny przewód jest
uszkodzony, to powinny zostać wymienione jedynie
przez wykwalifikowanego specjalistę.
8. Nie używać urządzenia w pobliżu płynów, chronić
przed wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w cieczy.
9. Nie trzymać przewodu zasilającego i urządzenia
blisko gorących powierzchni.
6
10. Chronić przed kontaktem z oczami.
11. W przypadku wystąpienia reakcji alergicznej do
48h po użyciu należy skontaktować się z lekarzem
dermatologiem.
12.Do czyszczenia urządzenia należy używać jedynie
nawilżonej miękkiej ściereczki. Należy regularnie
czyścić i dezynfekować frezy oraz wymieniać
jednorazowe kapturki.
13.Umiejętnie dobieraj frezy i kapturki do wybranego
sposobu pielęgnacji. Użycie za dużego i za ostrego frezu
podczas skracania, czyszczenia czy piłowania paznokcia
lub skórek może spowodować uszkodzenia skóry.
14. Do pracy z frezarką należy używać wyłącznie
standardowych akcesoriów.
Sposób użycia
1. Podłącz urządzenie do źródła prądu elektrycznego.
2. Upewnij się, że włącznik na jednostce centralnej
znajduje się w pozycji „O”, zainstaluj rączkę do jednostki
centralnej. W rączce umieścić powinieneś odpowiedni
frez, aż do oporu. Wybór frezu jest uzależniony od
rodzaju stosowanej pielęgnacji. Możesz również założyć
odpowiedniej grubości kapturek.
3.Aby uruchomić urządzenie, przesuń włącznik na
jednostce centralnej do pozycji „I”, wybierz kierunek
obrotów (za pomocą „Direction” na „I” lub „II”), następnie
przesuń pokrętło poziomu prędkości z pozycji MIN aż do
uzyskania pożądanej prędkości. Należy też przesunąć
włącznik na rączce urządzenia do pozycji „I”. Dioda na
urządzeniu powinna świecić na zielono.
4. Podczas pracy urządzenia możesz w każdym
PL
7
momencie zmienić kierunek obrotów prawo/lewo za
pomocą przycisku opisanego „Direction” lub zmniejszyć
albo zwiększyć prędkość obrotów za pomocą pokrętła.
5. By zakończyć pracę z urządzeniem, przesuń włącznik na
rączce do pozycji „O”, następnie na jednostce centralnej
również przesunąć włącznik do pozycji „O”.
PL
Konserwacja i czyszczenie
1. Frezy należy czyścić i sterylizować za pomocą
specjalnego płynu każdorazowo po użyciu.
2. Kapturki nakładane na frez są produktami
przeznaczonymi do jednorazowego użytku.
3. Rączkę i jednostkę centralną należy czyścić
każdorazowo w przypadku zauważenia zabrudzenia za
pomocą suchej lub lekko wilgotnej ściereczki.
4. Konserwacji i czyszczenia należy dokonywać jedynie
po odłączeniu urządzenia od źródła prądu elektrycznego.
Utylizacja odpadów elektrycznych i
elektronicznych
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać razem z innymi odpadami z
gospodarstw domowych. Prawo zabrania
pod karą grzywny łączenia zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego
wraz z innymi odpadami. Można zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego
postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego
sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie
zutylizowały w należyty sposób.
8
SKRÓCONY OPIS WARUNKÓW GWARANCJI
1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k.
Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej
35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie
marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych
i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego
funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja
obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium
Polski a okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER
wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu,
jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji
umieszczonej na produkcie.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane
bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nie
przekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia
urządzenia fizycznie do serwisu. W przypadku
konieczności sprowadzenia części zamiennych z
zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu o
kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z winy klienta, ponadto gwarant nie
odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku
niemożności korzystania z urządzenia będącego w
naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące
roszczenia odszkodowawcze są wyłączone chyba,
że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących
przepisów prawa.
Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem
warunków gwarancji. Pełne warunki gwarancji oraz
informacje o door to door znajdują się na stronie
www.goclever.com.
PL
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Informationen zu dem Gerät
Nagelfräser Goclever Cosmo Cure ist ein Gerät für eine
schnelle, bequeme und sichere Pflege der Nägel (der
natürlichen oder künstlichen, sowohl für Maniküre als
auch für Pediküre). Die zum Set gehörenden Fräser
sind aus verschiedenen Materialien hergestellt, die
sich untereinander durch Körnigkeit unterscheiden.
Das Gerät dient zur Nagelpflege, zum Abheben und
DE
Entfernen der Haut aus dem Nagelfalz der Hände
und Zehen, zum Kürzen und Formen der Nägel der
Hände und Zehen, zur Entfernung von verhornter
Haut, Hühneraugen von Händen und Füßen. Dient
zum Planieren und zum Glätten der Nagelplatte und
Einebnen der Fußnageloberflächen. Das Gerät ist für
den Einsatz in Haushalten, nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Im Set:
1
4
2
10
1
die Zentraleinheit
der Griff
2
3
der Unterteil für den Griff
4
Satz von Fräsern und Kappen
3
Vorsichtsmaßnahmen
1.Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben.
2. Starten Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt ist.
3. Dieses Gerät kann durch Kinder im
Alter von mindestens 8 Jahren und
Menschen mit reduzierten körperlichen,
geistigen Fähigkeiten und Personen mit
Mangel an Erfahrung und Wissen über
das Gerät verwendet werden, wenn
eine Überwachung oder Anweisung für
den Einsatz des Geräts in einer sicheren
Weise gesichert wird, so dass die damit
verbundenen Risiken verstanden werden.
Kinder sollen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder sollen keine Reinigung
oder Wartung des Geräts ohne Aufsicht
durchführen.
4. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht
verwendet wird.
5. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder
wenn es Anzeichen gibt, dass es nicht richtig funktioniert.
6. Verwenden Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen
Unterlage.
7. Wenn das externe elastische Kabel beschädigt ist,
solle es nur von einem qualifizierten Fachmann ersetzt
werden.
DE
11
8. Das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten
benutzen, vor Feuchtigkeit schützen. Tauchen Sie das
Gerät nicht in Flüssigkeit.
9. Halten Sie das Netzkabel und das Gerät nicht in der
Nähe von heißen Oberflächen.
10. Kontakt mit Augen vermeiden.
11. Im Falle einer allergischen Reaktion bis 48 h nach
Gebrauch wenden Sie sich bitte an einen Hautarzt.
12. Zur Reinigung des Gerätes verwenden Sie nur
DE
ein feuchtes, weiches Tuch. Die Fräsen sollen Sie
regelmäßig reinigen und desinfizieren und die EinwegKappen ersetzen.
13. Passen Sie entsprechend die Fräsen und Kappen
an die gewählte Art der Pflege an. Einsatz von einer zu
großen und scharfen Fräse während des Kürzens, der
Reinigung oder Pfeilen der Nägel oder der Haut kann
die Haut beschädigen.
14. Für die Arbeit mit dem Fräser nur Standard-Zubehör
verwenden.
Anwendung
1. Das Gerät an eine Stromversorgungsquelle anschließen.
2. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter an der
Zentraleinheit in die Position „O“ ist, installieren Sie
den Griff an die Zentraleinheit. Im Griff setzen Sie die
entsprechende Fräse bis zum Anschlag. Die Auswahl der
Fräse richtet sich nach der Art der verwendeten Pflege.
Sie können auch eine Kappe der entsprechenden Dicke
aufsetzen.
3. Um das Gerät zu starten, schieben Sie den Ein-/
Ausschalter am Gerät in die Position „I“, wählen Sie die
12
Richtung der Drehung (mit der „Direction“ auf „I“ oder
„II“), dann schieben Sie die Geschwindigkeitsdrehknopf
von der Position MIN bis die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht wird. Sie sollen auch den
Schalter am Griff des Gerätes auf die „I“ Position
schieben. Die Diode am Gerät solle grün leuchten.
4. Während des Betriebs des Geräts können Sie
jederzeit die Drehrichtung links/rechts mit dem
Druckknopf „Direction“ ändern oder die Drehzahl mit
dem Drehknopf verringern oder erhöhen.
5. Um die Arbeit des Geräts zu beenden, schieben Sie
den Schalter am Griff in die Position „O“, dann auch
schieben Sie an der Zentraleinheit den Schalter auf „O“.
Pflege und Reinigung
1. Die Fräsen mit einer speziellen Flüssigkeit jedes Mal
nach Gebrauch reinigen und sterilisieren.
2. Die auf der Fräsen aufgesetzten Kappen sind Einweg-
Produkte.
3.Den Griff und die Zentraleinheit sollen jedes Mal,
wenn Sie Schmutz bemerken, mit einem trockenen
oder leicht feuchten Tuch gereinigt werden.
4. Die Pflege und Reinigung solle nur dann erfolgen,
wenn das Gerät von der Stromquelle getrennt ist.
DE
13
Entsorgung
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht zusammen mit anderem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Gesetz verbietet
unter Androhung einer Geldstrafe,
elektrische und elektronische Altgeräte
zusammen mit anderen Abfällen zu
DE
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die
sonst aus unangemessenen Umgang mit Abfall aus
elektronischen Altgeräten entstehen könnte, wenn ein
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird.
mischen. Sie können helfen, zu verhindern,
dass mögliche negative Auswirkungen
14
PRODUCENT/MANUFACTURER/HERSTELLER
GOCLEVER Sp. z o.o.
ul. Skórzewska 35, Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo, Poland
www.goclever.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.