GMI welcomes comments on all our publications.
Your comments can be of great value in helping us
to improve our customer publications. Please send
any comments that you have to our Sales
Department at GMI. Contact details are provided
inside the back cover of this handbook.
Instrument Service / Repair contact details are also
provided inside the back cover of this handbook.
Page 3
COPYRIGHT
This User Handbook is copyright of Gas Measurement Instruments Ltd (GMI) and
the information contained within is for use only with the PPM Gasurveyor 500
instruments. Reproduction, in whole or in part, including utilisation in machines
capable of reproduction or retrieval without written permission of Gas Measurement
Instruments Ltd is prohibited. Reverse engineering is not permitted.
LIABILITY
Every care has been taken in the preparation of this document, but GMI Ltd do not
accept any responsibility for errors or omissions and their consequences. Information
in this document is subject to change without notice. This document does not constitute
a specification or basis for a contract. Your statutory rights under law are not affected.
MODIFICATION NOTICES
GMI aim to notify customers of relevant changes in the product operation and maintain
this manual up to date. In view of the policy of continuous product improvement
there may be operational differences between the latest product and this manual.
This Handbook is an important part of the PPM Gasurveyor 500 product. Please
note the following points:
•It should be kept with the instrument for the life of the product.
•Amendments should be attached.
•This Handbook should be passed on to any subsequent owner/user of the
instrument.
•Although every care is taken in the preparation of this Handbook it does not
constitute a specification for the instrument.
SOFTWARE
Software supplied on EPROM or similar device for use in a particular product, may
only be used in that product and may not be copied without the written permission of
Gas Measurement Instruments Ltd. Reproduction or disassembly of such embodied
programmes or algorithms is prohibited. Ownership of such software is not
transferable and GMI Ltd does not warrant that the operation of the software will be
error free or that the software will meet the customer’s requirements.
DISPOSAL ADVICE
When no longer in use, dispose of the instrument carefully and with respect for the
environment. GMI will dispose of the instrument without charge if returned to the
factory.
i
Page 4
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
SAFETY
•The instrument must be regularly serviced and calibrated by fully trained
personnel in a safe area.
•Batteries: Alkaline batteries or *Rechargeable battery pack must be
exchanged (*and recharged) in a safe area and fitted correctly before use.
Never use damaged batteries or expose to extreme heat.
See Section 4 : OPERATOR MAINTENANCE.
•Only GMI replacement parts should be used.
•If the instrument detects gas, follow your own organisation’s procedures and
operational guidelines.
•The combustion chamber is a flameproof assembly and must not be opened
in the presence of a flammable atmosphere.
•PPM Gasurveyor 500 instruments are certified as EEx iad IIC T4
(-20oC< Tamb < 50oC). BAS01ATEX2292 II 2 G.
UL Class 1 Groups A, B, C and D.
•This equipment is designed and manufactured to protect against other
hazards as defined in paragraph 1.2.7 of Annex II of the ATEX Directive
94/9/EC
Any right of claim relating to product liability or consequential damage to any third
party against GMI is removed if the warnings are not observed.
AREAS OF USE
Exposure to certain chemicals can result in a loss of sensitivity of the flammable
sensor. Where such environments are known or suspected it is recommended that
more frequent response checks are carried out. The chemical compounds that can
cause loss of sensitivity include Silicones, Lead, Halogens and Sulphur. Do not
use instrument in potentially hazardous atmospheres containing greater than 21%
Oxygen. The enclosure material is polypropylene and must not be exposed to
environments which are liable to result in mechanical or thermal degradation or to
damage caused by contact with aggressive substances. Additional protection may
be required in environments where the instrument enclosure is liable to damage.
STORAGE, HANDLING AND TRANSIT
The batteries in the rechargeable pack contain considerable energy and care should
be taken in their handling and disposal. Battery packs should be removed if the
instrument is stored for longer than 3 months. The instrument is designed to handle
harsh environments. The sensing elements are sealed to IP54 and the rest of the
instrument to IP64. If not subject to misuse or malicious damage, the instrument
will provide many years of reliable service. The instrument contains electrochemical
sensors with a life of 2 years. Under conditions of prolonged storage the sensors
should be removed. The sensor contains potentially corrosive liquid and care should
be taken when handling or disposing of the sensor, particularly when a leak is
suspected.
ii
Page 5
REVISION RECORD
DatePagesDescription Of Change
Issue 1AllNew Handbook
03.06.99
Issue 2AllHandbook revised to
18.05.01reflect updated
Issue 3AllHandbook revised to
22.03.02incorporate effect of
Issue 4AllHandbook revised to
01.05.02incorporate effect of
Issue 5AllHandbook revised to
17.07.03incorporate effect of
Issue 6AllHandbook revised to
28/07/04include Appendix C
instrument options and
features.
CR 2272 and CR 2288.
CR 2305
CR 2291
(translations)
iii
Page 6
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
iv
Page 7
CONTENTS
COPYRIGHT ................................................................. i
LIABILITY ...................................................................... i
MODIFICATION NOTICES ........................................... i
SOFTWARE .................................................................. i
DISPOSAL ADVICE ...................................................... i
SAFETY ........................................................................ ii
AREAS OF USE ........................................................... ii
STORAGE, HANDLING AND TRANSIT ...................... ii
REVISION RECORD ..................................... iii
Svensk (Swedish) .................................................. C-10
Dansk (Danish) ...................................................... C-14
Nederlands (Dutch) ............................................... C-18
INDEX ............................................................ I
viii
Page 11
1
INTRODUCTION
The PPM Gasurveyor 500 is a two button instrument
designed to measure Parts Per Million, Lower Explosive
Level and Volume flammable gas. The instrument is
designed to the latest standards and is certified for use in
Hazardous Areas.
The PPM Gasurveyor 500 contains the following ranges:
$LEL, 0 to 100%
$Volume gas, 0 to 100%
$PPM Flammable
$Search mode (enhanced ppm flammable range)
1
Page 12
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
$As the PPM Gasurveyor 500 has a wide variety of
available user selected options, it is not possible
to provide an operator handbook specific to each
possible variation, therefore, what we have provided in the following pages is the standard default of how the instrument would generally be
configured, with the possible options detailed in
italic text.
GMI recommend that you take the time to study your
instrument and, where practical and with advice from your
company’s Purchasing / Management departments,
highlight your particular instrument configuration.
The main features of the instrument are:
$Rugged polypropylene case, sealed to IP54 rating
and suitable for outdoor use.
$Two button operation allowing the user access to
all features.
$LCD with backlighting which displays the current
gas readings (in both digital and analogue forms)
together with operational and status information.
$Audible and Visual Geiger indication, configured
in PPM Flammable and Search ranges, provides
indication of gas concentration increase via the increased rate of sounder and LED pulse.
$Directly interfaces with the GMI Auto Test Cali-
bration Systems.
2
Page 13
2
GENERAL INFORMATION
Ranges of Operation
LEL, 0 to 100%
The LEL range indicates the explosibility of the flammable
gas in the sample. This is displayed as a percentage of the
lower explosive limit (LEL) of the gas.
The instrument range is displayed in the top right corner
of the display as % LEL. From 0 to 10% LEL the digital
display resolves to 0.1% LEL. From 10 to 100% LEL the
digital display resolves to 1% LEL. The analogue bar
graph follows in 4% steps. An example of the LEL display
is shown in Figure 2.1. Autoranging will automatically
switch the range to Volume Gas when 100% LEL is
reached.
The detection principle for this range is a catalytic reaction.
Figure 2.1 LEL Range
3
Page 14
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Volume Gas, 0 to 100 %
This range displays the total volume of a specific
flammable gas with respect to air. The calibration gas is
shown on the service label and for the purpose of this
handbook is assumed to be methane. Instruments
calibrated for methane in air should only be used for
measuring such mixtures. To change the calibration gas,
e.g. from methane to propane, the instrument must be
recalibrated by suitably trained personnel.
On the Volume Gas range the instrument range is
displayed in the top right corner of the LCD as GAS. The
digital display resolves the signal to 1% GAS with the
analogue bar graph following in steps of 4%. Figure 2.2
shows the Volume Gas display. The detection principle
for the Volume Gas range is thermal conductivity.
Figure 2.2 Volume Gas Range
4
Page 15
GENERAL INFORMATION
PPM Flammable 0 – 1000 ppm
This range is used to measure very low levels of gas and
indicates the parts per million concentration of the gas in
air (1000 ppm is equivalent to 0.1% Volume Gas).
The digital display reading resolves to 5 ppm with the
analogue bargraph following in steps of 40 ppm. The ppm
range is more sensitive than LEL and Volume ranges and
takes longer to stabilise. The detection principle is a
catalytic reaction with the sensitivity of the sensors greatly
enhanced compared to the LEL range. Digital signal
correction techniques are used to minimise drift. The ppm
range includes a manual zeroing procedure.
The ppm range has the option of using a ‘threshold’. By
this, we mean that we can display either a blank screen
or simply a zero (0) on the display, up to a pre-set level.
This allows small readings, which may not be due to the
gas we wish to find or very small amounts of gas, to be
ignored if they fall below any pre-set action levels. This
allows the operator to react only to significant levels.
The ppm range has no threshold set by default. If your
instrument has a threshold, write the level here:
The ppm range, by default, has the audible and visual
Geiger indication configured which provides indication
of gas concentration increase via the increased rate of
sounder and LED pulse.
When the instrument is switched on, the visual Geiger
indication is enabled and the audible Geiger indication is
5
Page 16
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
disabled. To enable audible Geiger indication, press and
hold Button Two .
The display changes between PPM and Aud (if enabled)
as shown in Figure 2.3.
Figure 2.3 PPM Range
Threshold Display Options
The ppm range will by default, if a threshold is
selected, display below the threshold as zero (0) on the
screen.
The option is to display a blank screen for levels below
the threshold, as shown in Figure 2.4.
Figure 2.4 Threshold Display Option
6
Page 17
GENERAL INFORMATION
Search Mode
Search mode is an enhanced variant of the ppm flammable
range with increased resolution and faster response. Search
mode can be used for detecting leaks which can then be
classified using the more accurate ppm, LEL and Volume
Gas ranges.
The Search range provides an indication of gas only, and
it should not be used to carry out any assessment of gas
levels.
The pump speed in this range is higher, which is apparent
from the increased sound from the pump.
The Search range, by default, has the audible and visual
Geiger indication configured which provides indication
of gas concentration increase via the increased rate of
sounder and LED pulse.
When the instrument is switched on, the visual Geiger
indication is enabled and the audible Geiger indication is
disabled. To enable audible Geiger indication, press and
hold Button Two
.
The display changes between search symbol and Aud (if
enabled) as shown in Figure 2.5.
Figure 2.5 Search Mode
7
Page 18
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Geiger Indication
The Geiger provides indication that as the gas
concentration increases, the sounder (if activated) and the
LED, pulse at an increasing rate. When the PPM
Gasurveyor 500 has PPM Flammable or Search range
selected, or is switched on in full autorange mode then,
by default, the visual Geiger indication is enabled and
the audible Geiger indication is disabled.
To enable the audible Geiger indication, press and hold
Button Two
.
A further press and hold of Button Two
will increase
the audible level. A further press and hold of Button Two
will return to visual only Geiger indication.
Note: When Search mode is selected, the pump operates
at an increased speed. If Search mode is selected when
the pump is switched off, the pump then reactivates.
Construction
The instrument is housed in a tough, impact resistant,
moulded case made of polypropylene.
The top panel is protected by a stainless steel top plate
covering a toughened glass LCD cover.
The battery pack is sealed and attached to the main instrument body by means of 2 stainless steel hexagonal
screws.
The instrument is sealed against dust and water to IP54
standard. The sensors are protected from dust and water
by membrane and cotton filters.
8
Page 19
GENERAL INFORMATION
Batteries
Disposable Alkaline (LR20) Dry Cell Batteries
Alkaline batteries provide approximately 15 hours
operational life at ambient temperature of 20
When the batteries are low or exhausted it is necessary to
fit 4 new batteries to reset the battery indicator to 100%.
Do not mix old and new batteries.
An indication of the battery condition is displayed after
power on and during warm-up, with status shown as either
OK or LO. If LO condition is displayed, a maximum
battery operational life of 120 minutes remains. During
operation the ‘BAT’ alarm flag is displayed when
approximately 60 minutes of operating time remains at
normal temperature. The instrument may continue to be
used until it switches off automatically.
Rechargeable Battery Pack
The GMI rechargeable battery pack provides
approximately nine hours operational life, from fully
charged, at ambient temperature of 20
indication of the battery condition is displayed after power
on and during warm-up, with status shown as either OK
or LO. If LO condition is displayed, a maximum battery
operational life of 90 minutes remains. During operation
the ‘BAT’ flag is displayed when approximately 30
minutes operating time is left at normal temperatures. The
instrument will then turn off.
There are three GMI Battery Chargers: a Standard
Charger, a Flatbed Charger and a Smart Charger. The
o
C (68oF).
o
C (68oF). An
9
Page 20
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Smart Charger has both slow and fast charge options as
well as a serial link for communications with the
instrument. See Rechargeable Battery Pack in Section 4
OPERATOR MAINTENANCE.
Filters
The PPM Gasurveyor 500 has a cotton particulate filter
located behind the instrument inlet nozzle. The filter
should be checked at frequent intervals or when the
SAMPLE FAULT flag appears in the instrument display,
and where appropriate, changed to ensure a clean sample
path. In the event of the SAMPLE FAULT flag becoming
activated, the pump should be stopped as soon as possible
and the filter replaced. See Filter Replacement in Section
4 OPERATOR MAINTENANCE.
If SAMPLE FAULT still shows, after filter replacement,
the instrument will require to be returned for servicing.
Liquid Crystal Display (LCD)
The LCD shows the current gas readings in both analogue
and digital form together with operational and status
information. The display is protected by a toughened glass
cover. Backlighting is provided to enable the display to
be seen under low ambient light conditions.
10
Page 21
GENERAL INFORMATION
Before Use Checks
The following checks should be carried out before using
the instrument on site:
$The instrument is clean and in good condition.
$The batteries have sufficient power left in them
for the intended use of the instrument.
$Any filters are clean and in good condition.
$The sample line and any other accessories are in
good condition and leak free.
$All gas ranges are operational and zeroed correctly.
$The calibration is still valid.
11
Page 22
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
12
Page 23
3
OPERATING INSTRUCTIONS
Modes of Operation
The instrument has two modes of operation which are
accessed by switching the instrument ON with either
Button One or Button Two , as shown in Figure
3.1:
ON
OFF
INST.
ONOFF
PUMP
RANGE
PPM ZERO
PPM GASURVEYOR 500
Figure 3.1 Instrument Front Plate
13
Page 24
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Mode 1
Switching ON with Button One
provides three gas
ranges, PPM, LEL / Gas, and Search.
Note: Geiger feature is not operational in Search or PPM
range when instrument is switched on in normal mode.
Mode 2
Switching ON with Button Two
provides full
autorange mode which, following warm up cycle,
automatically changes range between PPM / LEL / GAS
Figure 3.2 displays the warm up cycle for the PPM
Gasurveyor 500.
.
14
Note: Battery status is displayed
as either OK or LO at start-up.
Figure 3.2 Warm Up
Page 25
OPERATION
Calibration Date Features
At the end of warm-up and before the PPM Gasurveyor
500 instrument is ready for measuring, the instrument will
indicate on the display when the next calibration is due.
This will be displayed as month and year, as shown in
Figure 3.3:
Calibration Due
February 2002
(Alternate flash)
Figure 3.3 Calibration Date
The re-calibration interval pre-set for all PPM Gasurveyor
500 instruments is twelve (12) months.
This period can be altered as an option, however, you
should ensure that the instrument is always within its
calibration period prior to use.
An option which ensures that an ‘out of calibration
instrument’ is not used, is the automatic switch-off when
overdue.
Switching Off the Instrument Pump
A single press of Button One
when the pump is
running turns the pump off and stops sampling. Pressing
button one again turns the pump back on.
15
Page 26
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Switching Off
A double press of Button One turns the instrument
off immediately.
The instrument switches off automatically after 30
minutes. ‘OFF’ is shown in the top right hand corner of
the display. Pressing any button cancels this automatic
switch-off. The instrument will then allow another 30
minutes of use.
This 30 minute period is set as a default.
The switch off time may be altered to any time between 1
and 1000 minutes
Changing Range
Each single press of Button Two changes the range
selected. The display cycles through the available ranges
in the order LEL/GAS – PPM – LEL/GAS, etc.
Note: The instrument, by default, auto-ranges between
LEL and Volume Gas.
Activate the Audible Geiger Indication (PPM or
Search Range)
The audible Geiger indication can be activated by pressing
and holding Button Two .
A further press and hold of Button Two
the audible level.
A further press and hold of Button Two
visual only Geiger indication.
16
will increase
will return to
Page 27
OPERATION
Zeroing the ppm or Search Range
A double press of Button Two
zeroes the ppm range.
This should be carried out in fresh air and may take a few
minutes to reach the optimum zero stability. The display
in Figure 3.4 occurs if a large adjustment is needed to
reach the zero point.
Figure 3.4 Zeroing Range
17
Page 28
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
ffO
hctiwS
tnemurtsnI
egnaRtxeN
Summary of Button Operation
Measure
Mode
Button 1
Button 2
Single Press
Toggle Pump
On / Off
Double
Press
Zero Current
Range
(ppm or Search)
Press and
Hold
Switch On
Instrument in
normal mode
Switch On
Instrument in
full autorange
mode
Enable / Disable
or increase level
of audible Geiger
Operator Messages / Fault Flags
Various messages can appear on the LCD screen to
indicate instrument status.
‘SAMPLE’
This indicates that the pump is running and the instrument
is sampling.
‘OFF’
This indicates that the instrument is about to switch off.
This command can be cancelled by a single press of any
switch.
18
Page 29
OPERATION
‘SAMPLE FAULT’
This indicates a problem with the instrument’s flow due
to the sample path being blocked, water ingress, a blocked
filter or pump failure.
In normal mode the pump stops automatically. The sample
line, filters etc. should be checked for water ingress or
blockage and Switch One should then be used to restart
the pump.
‘CHECK ZERO’
This indicates that there may have been a zero shift due
to the presence of gas. Switch off the instrument and
switch on again in fresh air.
‘ZERO FAULT’
This indicates that the zero is outwith its calibration limits.
Switch the instrument off and then on again in fresh air.
If the fault does not clear, leave the instrument on for a
period of 30 minutes then switch off and on again. If the
fault still does not clear, return the instrument for
servicing.
‘BAT’
This indicates that the batteries will soon require
replacement. At this point there will be approximately 60
minutes operation left in a set of alkaline batteries,
although this figure will vary depending on battery
manufacturer, temperature conditions, usage etc. With
rechargeable batteries the ‘BAT’ flag indicates
approximately 30 minutes operation left.
19
Page 30
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
As the battery power continues to fall, the LCD flashes a
‘BAT FAULT’ message. Subsequently the LCD displays
‘OFF’ and the instrument automatically switches off. The
batteries should be replaced immediately.
‘BAT FAULT’
This indicates that the batteries require replacing.
‘EEE’
‘EEE’ is displayed if the measurement in the Search or
ppm ranges rises above 999 (instrument over range). The
ppm range auto-ranges to LEL/Volume gas and hence does
not show this message.
The message is also displayed if the measurement falls
below -99 (incorrect zero setting) in either Search or ppm
ranges.
‘1’
This message which can also appear after power on,
indicates that a calibration data error has been detected.
The instrument should be returned for servicing.
20
Page 31
4
OPERATOR MAINTENANCE
Rechargeable Battery Pack
Three battery chargers are available from GMI, a Standard
Charger, a Flatbed Charger and a Smart Charger.
Standard Charger
The GMI Standard Charger takes approximately 14 hours
to charge a flat battery.
Note: The 4-button instrument is for illustration purposes
only.
21
Page 32
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Flatbed Charger
The GMI Flatbed Charger allows the Gasurveyor’s battery
pack to be charged in NORMAL mode, which takes
approximately 14 hours to charge a flat battery. The Mode
Select Switch can then be set to STAND-BY, where a
trickle charge will maintain the battery in a fully charged
state of readiness.
Note: The 4-button instrument is for illustration purposes
only.
Smart Charger
22
Page 33
OPERATOR MAINTENANCE
The GMI Smart Charger provides both fast and standard
charging facilities and can charge an instrument and spare
battery pack simultaneously. Using the standard charging
option, a battery pack can be recharged in 12 hours from
a fully discharged state. Using the fast charge option a
battery pack can be 90% recharged in approximately 60
minutes and fully recharged in 120 minutes. To ensure
optimum life length, the rechargeable pack should be fully
discharged and charged on a regular basis of, at least,
every three months. The Smart Charger has the option of
switching to discharge and fast charge cycle to provide
this facility.
Note: The 4-button instrument is for illustration purposes
only.
Replacing the Battery Pack
The following procedure should be carried out in a safe
area:
1) Loosen the two instrument base screws (4mm hex)
using the special tool provided.
23
Page 34
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
2) Remove the battery pack.
3) Insert new battery pack.
4) Fasten base screws.
5) Check that instrument switches on and works to
specification.
Recharging the Battery Pack
The battery pack should be recharged in the following
situations:
The BAT or BAT FAULT message is displayed.
The instrument will not switch on.
The pump will not switch on.
It is recommended that the battery pack is fully discharged
on a regular basis (once every three months). This can be
done by running the instrument continuously or using the
battery conditioning facility on the Smart Charger. The
batteries can be charged on the instrument but the
instrument itself should be switched off. Regular complete
discharge will keep the battery pack in good condition.
Replacing Alkaline (LR20) Dry Cell
Batteries
All four batteries should be replaced at any one time and
in a safe area. GMI only recommend the use of Energiser
or Duracell batteries.
1) Loosen the two instrument base screws (4mm hex)
using the special tool provided.
24
Page 35
OPERATOR MAINTENANCE
2) Remove battery cover.
3) Remove the old batteries.
4) Check battery compartment for damage to spring
contacts or corrosion on springs.
Caution: Under no circumstances should rechargeable
batteries be fitted in place of Alkaline batteries.
5) Insert four new batteries observing correct polarity
indication in battery compartment base.
6) Replace battery cover and fasten base screws.
7) Check that the instrument switches on and works
to specification.
25
Page 36
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Filter Replacement
A cotton particulate filter is fitted behind the instrument
inlet nozzle to minimise the danger of moisture and dust
ingress.
Caution: The instrument should never be switched on
without a filter installed.
If a blockage occurs the ‘SAMPLE FAULT’ indicator is
displayed. Check the sample line and probe handle for
blockage. Press Button One
FAULT’ message. Replace the instrument filter if the
message does not clear.
To replace the filter, proceed as follows:
1) Use a two pence coin, or similar, to locate in the
slot of the inlet nozzle, then unscrew in an anticlockwise direction to remove both the nozzle and
filter.
to clear the ‘SAMPLE
26
Figure 4.1 Filter Replacement
Page 37
OPERATOR MAINTENANCE
2) Discard the filter.
3) Check nozzle O-ring for damage, and replace if
necessary.
4) Place a new cotton particulate filter in the nozzle
recess, then insert nozzle and filter in the instrument inlet.
5) Use a coin once again, turning in a clockwise direction, to tighten the nozzle in the instrument inlet.
Note: Care must be taken not to overtighten the inlet
nozzle.
Probe Handle Assembly - Part No. 13561
Fitting of an in-line filter assembly, which is available as
an accessory, to the probe handle, as shown in Figure
4.2, will minimise the danger of dust and / or water ingress.
Figure 4.2 Probe Handle and In-line Filter Assembly
27
Page 38
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Caution: The instrument should never be switched on
without suitable filters installed.
If a blockage occurs the ‘SAMPLE FAULT’ indicator is
displayed. Check the sample line and filter assembly for
blockage. Press Button One to clear the ‘SAMPLE
FAULT’ message. Replace the filter if the message does
not clear.
In-line Dust Filter (Accessory)
To replace the Dust Filter in the Dust Filter Housing
assembly, proceed as follows:
1) Unscrew the filter housing assembly (Figure 4.3).
Probe Sealing Washer
Filter Housing
Sealing Washer
Dust Filter Housing Assembly
Figure 4.3 Dust Filter Assembly
2) Remove Dust Filter, then discard.
28
Dust Filter
Page 39
OPERATOR MAINTENANCE
3) Check Filter Housing Sealing Washer and Probe
Sealing Washer for signs of damage or wear and
replace if necessary.
4) Fit new Dust Filter.
5) Reassemble the Dust Filter Housing assembly.
In-line Water Filter (Accessory)
To replace the Hydrophobic Filter in the Water Filter
Housing assembly, proceed as follows:
1) Unscrew the filter housing assembly (Figure 4.4).
Water Filter Housing Assembly
Hydrophobic Filter
Probe Sealing Washer
Filter Housing
Sealing Washer
Figure 4.4 Water Filter Assembly
2) Remove Hydrophobic Filter, then discard.
yellow
label
29
Page 40
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
3) Check Filter Housing Sealing Washer and Probe
Sealing Washer for signs of damage or wear and
replace if necessary.
4) Fit new Hydrophobic Filter.
Note: The filter should be installed with the yellow label on the filter, facing the yellow label on
the housing flange.
5) Reassemble the Water Filter Housing assembly.
30
Page 41
5
CALIBRATION
The instrument has been calibrated for a particular
flammable gas mixture. Where any doubt exists the
instrument should be returned to GMI or an authorised
distributor for calibration.
Four methods of calibration are possible:
•Field Calibration. See APPENDIX B, FIELD
CALIBRATION for further details.
•Manual Calibration. The instrument can be linked
to a PC running GMI Manual Calibration software.
•Automatic Calibration. The GMI Auto Test Calibration System allows calibration without manually changing gas cylinders. The system links to a
PC running GMI Workshop software.
•The GMI Instrument Management System (IMS)
provides all the facilities of the Auto Test Calibration System with the added feature of instrument
database management.
Note: The calibration systems above (hardware and
software) are manufactured by GMI. For more
details contact GMI or an authorised distributor.
31
Page 42
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Calibration Validity
Calibration validity is the responsibility of the user. Under
normal operating conditions a 12 month period can be
expected. This is no guarantee, however, as the precise
application of the product is unknown to GMI. Individual
codes of practice may dictate shorter periods.
Regular checking establishes a pattern of reliability and
enables the calibration check period to be modified in
line with operational experience. The higher the risk, the
more frequently calibration should be checked.
32
Page 43
6
ACCESSORIES
Accessories Supplied with PPM Gasurveyor 500 Instrument
Part Number 42500 / 42500R
Part Number Description
42119Carrying Case
12370/2Shoulder Harness
124514mm Hex. Driver
12712Clear Sample Line x 1.5 metres.
13561Probe Handle
13562Probe Handle Adaptor
13563Bellows Cup Probe
10077Cotton Particulate Filters (Box of 10) x 2
42142User Handbook
Additional Accessories Available
Part Number Description
13184Standard Charger / 240V Power Supply
13317Standard Charger / 220V Power Supply
13322Standard Charger / 110V Power Supply
(4ft.10ins.) approx.
(use with 13563 or 13565)
(UK PLug)
(Euro Plug)
(USA Plug)
33
Page 44
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
12888Standard Charger / 220V Power Supply
(Australian Plug)
13179Standard Charger w/o Power Supply
42121Flatbed Charger / 240V Power Supply
(UK PLug)
42122Flatbed Charger / 220V Power Supply
(Euro Plug)
42123Flatbed Charger / 110V Power Supply
(USA Plug)
12889Flatbed Charger / 220V Power Supply
(Australian Plug)
42124Flatbed Charger w/o Power Supply
13180240V Power Supply (UK Plug)
13320220V Power Supply (Euro Plug)
13321110V Power Supply (USA Plug)
12241220V Power Supply (Australian Plug)
13100Smart Charger with Datalogging Software
c/w 240V Power Supply (UK Plug)
13440Smart Charger with Datalogging Software
c/w 220V Power Supply (Euro Plug)
13340Smart Charger with Datalogging Software
c/w 110V Power Supply (USA Plug)
12890Smart Charger with Datalogging Software
c/w 220V Power Supply (Australian Plug)
42114Spare Rechargeable Battery Pack
13703Manual Calibration for Windows (Software)
12552Communications Link Adaptor
12006O-ring (Inlet Nozzle)
42183Water Filter Assy. c/w Hydrophobic Filter
(use with 13561)
42184Dust Filter Assy. c/w Dust Filter
(use with 13561)
42235Filter Housing Sealing Washer
(use with 42183 or 42184)
34
Page 45
ACCESSORIES
12379Probe Sealing Washer
(use with 42183 or 42184)
42388Dust Filter - Box of 20
(use with 42184)
12481Probe Handle c/w Filters
12358Hydrophobic Filter
(use with 12481 or 42183)
12229Stainless Steel Probe - Closed End
80cm. (2ft.6ins.) approx.
12393Plastic Probe - Solid End
80cm. (2ft.6ins.) approx.
12394Flexible Probe - Open End
35cm. (1ft.2ins.) approx.
12480Plastic Probe - Solid End
35cm. (1ft.2ins.) approx.
13427Plastic Probe - Open End
35cm. (1ft.2ins.) approx.
13413Stainless Steel Probe - Open End
12895Barbed Probe - Solid End
12894Barbed Probe - Open End
35cm. (1ft.2ins.) approx.
69cm. (2ft.3ins.) approx.
69cm. (2ft.3ins.) approx.
13565Swan Neck Probe
13655Probe Shroud c/w Skids (use with 13565)
12365In-Line Hydrophobic Filter Holder
12688Sample Line Adaptor
42141Gasurveyor 500 Standard Accessory
Pack.
Consisting of: Gasurveyor 500 Carrying
Case ; Standard Probe ; Probe Handle
Assembly ; Sample Line Adaptor ;
2 Packs Cotton Filters.
35
Page 46
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
42151Gasurveyor 500 Gas Industry Survey
Accessory Pack.
Consisting of: Gas Industry Survey
Carrying Case (Large) ; Probe Handle
Assembly ; Probe Handle Adaptor ;
Bellows Probe.
Note: Large carrying case has space
for special probes, e.g. Swan Neck
Note: For other sampling probes and accessories, and for
calibration gases, contact GMI Ltd.
36
Page 47
7
ADDITIONAL INFORMATION
Training
Training courses are available on all our products. Contact
our Marketing Department for further details:
Tel: +44 (0) 141 812 3211
Fax: +44 (0) 141 812 7820
e-mail: sales@gmiuk.com
World Wide Web
Visit our web site at www.gmiuk.com
37
Page 48
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
38
Page 49
A
TYPICAL OPERATING
PARAMETERS
Typical operating parameters are as follows:
GasRangeResolution ZeroAccuracy
RangeStability
ppm0 to 1000 ppm 5 ppm+/- 30 ppm 5% +/- 25 ppm
LEL0 to 10%0.1%+/- 0.5%
10 to 100%1%N/A2% +/- 1% LEL
Volume 0 to 100%1%+/- 2%1% +/- 1% Gas
Gas
Notes:
All the values above are at normal temperature and pressure.
Humidity is between 0% and 95% RH (non-condensing).
Pressure changes at the inlet and exhaust are minimised as they may cause
transient changes in reading.
A-1
Page 50
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
Size
180mm (7.08”) x 95mm (3.74”) x 105mm (4.13”)
Weight
1.7kg (3.75lbs.) with alkaline batteries
Operating Temperature
-20 oC to 50 oC (-4 oF to 122 oF)
Humidity
0 – 95% RH
Construction
Moulded polypropylene case protected to IP54
Display
LCD containing:
Analogue display scaled 0-10, 0-100, 0-1000 or 0-10000
4 digit digital display
3 character range indication
Operational flags
Sampling System
Integral pump with flow fail sensor.
The sample path is protected by the hydrophobic filter
and automatic pump switch off.
A-2
Page 51
TYPICAL OPERATING PARAMETERS
Power Source
4 ‘D’ size alkaline cells giving approximately 15 hours
runtime at 20 oC (68 oF)..
Rechargeble (NiCd) battery pack giving approximately 9
hours runtime at 20
o
C (68 oF).
A-3
Page 52
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
A-4
Page 53
B
FIELD CALIBRATION
Field calibration allows simple calibration to be carried
out in the field without the use of additional test
equipment. Other calibration procedures require the use
of the GMI Manual Calibration software or the Workshop
System.
There are fundementals, in terms of instrument calibration,
that should be noted:
•The gas should be of known traceable quality and
have total analysis.
•The gas should be applied in the same manner as
the instrument is used, e.g. at a known pressure
which is constant and around, or slightly above,
normal atmospheric pressure.
•The use of demand type regulators is not recommended on instruments with Oxygen or Toxic cells
since these are affected by pressure pulses.
In Field Calibration Mode (FCM) the buttons perform
the functions indicated in CAL Mode or SPAN Mode as
shown in Figure B-1.
B-1
Page 54
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
ON
OFF
INST.
ONOFF
PUMP
RANGE
PPM ZERO
Figure B-1 Button Functions
To simplify button operation when calibrating the
instrument, an overlay card, shown in Figure B-2, is
available and can be placed over the top face of the
instrument to identify calibration button functions.
Contact GMI for details.
B-2
Figure B-2 Instrument Overlay Card
Page 55
FIELD CALIBRATION
Selectable Ranges in FCM
When in FCM the following ranges are manually
selectable by pressing Button Two : PPM, LEL,
Volume GAS, Search.
Note: There is no requirement to calibrate Search range
since this is derived from PPM.
Entering FCM
1) Switch the instrument on and allow it to complete
its warm-up checks.
2) Double press Button One to initiate instrument
switch off. While OFF is displayed in the LCD
and before the instrument actually switches off,
enter the access code.
Note: Allow at least one second between button presses
when entering the button sequence. The default
(factory set) entry code is button sequence 1,2,1,2.
Alternative codes are user selectable.
When the instrument is in FCM, the “CAL” message
alternates on the display with the currently selected range.
An example of the display is shown in Figure B-3.
Figure B-3 Field Calibration Display
B-3
Page 56
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
In CAL mode, the instrument buttons have the functions
shown in Figure B-4.
Single PressDouble Press
Button 1
Button 2
Press and
Hold
Figure B-4 CAL Mode Button Functions
Zeroing the Instrument
Note: There is no requirement to zero the Search range
since this is derived from PPM.
1) Enter FCM. See the previous section ENTERING
FCM.
2) Double press Button Two
range.
3) Single press Button Two
range.
4) Repeat steps 2 and 3 until all gas ranges have been
zeroed.
5) Proceed to FIELD CALIBRATION
PROCEDURE to calibrate the instrument.
to zero current gas
to select the next gas
B-4
Page 57
FIELD CALIBRATION
Field Calibration Procedure
1) Zero gas ranges before attempting calibration. See
previous section ZEROING THE INSTRUMENT
for details.
2) Make sure that the instrument pump is running and
the gas range selected is compatible with the
calibration gas.
Note: A single press of Button One toggles the pump
Off / On.
3) Remove the cap from calibration gas cylinder.
Make sure that the regulator valve is in the fully
closed position (Off) then connect the gas regulator
to the gas cylinder (push down gently and tighten
clockwise, hand tight). See Figure B-5 for details.
Figure B-5 Connecting Gas
B-5
Page 58
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
4) Turn the regulator valve counter clockwise to open
the valve slightly. Make sure that the gas is flowing
before connecting the sample tubing to the
instrument, otherwise an instrument sample fault
may occur.
5) Connect tubing from regulator to instrument inlet
then adjust the regulator valve to maintain a
constant flow of gas (counter clockwise to increase
flow and clockwise to decrease).. The correct flow
rate is achieved when the ball in the indicator tube
floats just above its resting position.
6) Wait for the instrument gas reading to settle.
7) If the displayed reading corresponds to the
concentration of calibration gas, i.e. 50% LEL
(2.5% Methane in Air), proceed to paragraph 10.
8) If the displayed reading does not correspond to
the concentration of calibration gas, i.e. 50% LEL
(2.5% Methane in Air), press and hold Button One
to enter SPAN mode.
SPAN mode is indicated by the selected range, in
this case LEL, and SPN alternating in the display
as shown in Figure B-6.
B-6
Figure B-6 SPAN Mode Display
Page 59
FIELD CALIBRATION
In SPAN mode, the instrument buttons have the functions
shown in Figure B-7.
Single PressDouble Press
Button 1
Button 2
Press and
Hold
Figure B-7 SPAN Mode Button Functions
8a) In SPAN mode, a single press of Button One
will produce small incremental changes to increase
display reading, or a single press of Button Two
will produce small decremental changes to
decrease display reading, until the displayed gas
value corresponds to the concentration of the
calibration gas.
8b) When required reading has been reached, press and
hold Button Two
to exit SPAN mode with
calibration. The display may jump above and below
required reading momentarily as the instrument
performs the calibration.
Note: If for any reason you require to exit SPAN mode
without calibration of the instrument. press and
hold Button One
.
B-7
Page 60
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
9) The instrument display will now return to CAL
mode display as shown in Figure B-8.
Figure B-8 50% LEL Display
10) Make sure that correct reading is displayed before
disconnecting the calibration gas then disconnect
tubing from instrument inlet and turn regulator
valve on calibration gas cylinder in a clockwise
direction to turn off gas flow.
11) Make sure that the regulator valve is in the fully
closed position (Off) then disconnect the regulator
from the gas cylinder (turn regulator body in a
counter clockwise direction).
12) Replace the cap on the calibration gas cylinder.
13) Repeat steps 1 to 12 for each range to be calibrated
otherwise quit FCM. See
QUITTING FCM for
further details.
B-8
Page 61
Quitting FCM
Quit And Save Changes
FIELD CALIBRATION
1) Press and hold Button Two
to save CAL data.
2) Double press Button One to exit FCM.
Note: When all ranges have been zeroed, calibrated
correctly, CAL data saved and followed by CAL
mode exit, the new CAL DUE date will be set to
12 months from now. (This can be altered to a
different frequency, via the set-up program, e.g. 6
months from now. Contact GMI for details).
Quit Without Saving Changes
1) Double press Button One
to exit FCM.
Note: When you exit the FCM without saving the new
CAL data, the old calibration data and calibration
date remains in the instrument memory.
B-9
Page 62
PPM GASURVEYOR 500 USER HANDBOOK
B-10
Page 63
C
OPERATING INSTRUCTIONS
The following multi-language instructions provide the user
with a quick guide to the operation of the . .
Each language and pages reference is as follows:
•English - pages C-2 to C-5
•Deutsch (German) - pages C-6 to C-9
•Svensk (Swedish) - pages C-10 to C-13
•Dansk (Danish) - pages C-14 to C-17
•Nederlands (Dutch)- pages C-18 to C-21
PPM Gasurveyor 500 instrument.
C-1
Page 64
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
CHECKLIST
1. Check the instrument has no obvious faults.
2. Check accessories.
3. Read and understand handbook before use.
4. Switch ON (see overleaf)
5. Check battery levels.
6. Check “ZERO” in fresh air.
SAFETY
•The instrument must be regularly serviced and calibrated by
fully trained personnel in a safe area.
•Batteries: Alkaline batteries or *Rechargeable battery pack
must be exchanged (*and recharged) in a safe area and fitted
correctly before use. Never use damaged batteries or expose
to extreme heat.
•Only GMI replacement parts should be used.
•If the instrument detects gas, follow your own organisation’s
procedures and operational guidelines.
•The combustion chamber is a flameproof assembly and must
not be opened in the presence of a flammable atmosphere.
•PPM Gasurveyor 500 instruments are certified as
EEx iad IIC T4 (-20
BAS01ATEX2292
UL Class 1 Groups A, B, C and D.
•This equipment is designed and manufactured to protect against
other hazards as defined in paragraph 1.2.7 of Annex II of the
ATEX Directive 94/9/EC
Any right of claim relating to product liability or consequential damage to any
third party against GMI is removed if the warnings are not observed.
o
<
C
Tamb < 50
II 2 G.
o
C).
AREAS OF USE
Exposure to certain chemicals can result in a loss of sensitivity of the flammable
sensor. Where such environments are known or suspected it is recommended
that more frequent response checks are carried out. The chemical compounds
that can cause loss of sensitivity include Silicones, Lead, Halogens and Sulphur.
Do not use instrument in potentially hazardous atmospheres containing greater
than 21% Oxygen. The enclosure material is polypropylene and must not be
exposed to environments which are liable to result in mechanical or thermal
C-2
Page 65
PPM Gasurveyor 500 - Operating Instructions
degradation or to damage caused by contact with aggressive substances.
Additional protection may be required in environments where the instrument
enclosure is liable to damage.
OPERATOR MESSAGES / FAULT FLAGS
Various messages can appear on the LCD screen to indicate instrument status.
‘SAMPLE’ Indication that the pump is running and the instrument is sampling.
’OFF’ Indication that the instrument is about to switch off. This command can
be cancelled by a single press of any button.
‘SAMPLE FAULT’ Indication of a problem with the instrument’s flow due to
the sample path being blocked, water ingress, a blocked filter or pump failure.
In normal mode, the pump stops automatically.
The sample line, filters etc. should be checked for water ingress or blockage
and Button One should then be pressed to restart the pump.
‘CHECK ZERO’ Indication that there may have been a zero shift due to the
presence of gas. Switch off the instrument and switch on again in fresh air.
‘ZERO FAULT’ Indication that the zero is outwith its calibration limits. Switch
the instrument off and then on again in fresh air. If the fault does not clear,
return the instrument for servicing.
‘BAT’ Indication that the batteries will soon require replacement. At this point
there will be approximately 60 minutes left in a set of alkaline batteries, although
this figure will vary depending on battery manufacturer, temperature conditions,
usage etc.
With rechargeable batteries the ‘BAT’ flag indicates approximately 30 minutes
operation left.
As the battery power continues to fall, the LCD flashes a ‘BAT FAULT’ message.
Subsequently the LCD displays ‘OFF’ and the instrument automatically switches
off.
The batteries should be replaced immediately.
‘BAT FAULT’ Indication that the batteries should be replaced immediately.
‘EEEE’ Indication that the measurement in the Search or ppm range has
risen above 999 (instrument over range). The ppm range auto ranges to LEL /
Volume Gas and hence does not show this message.
The message is also displayed if the measurement falls below -99 (incorrect
zero setting) in either the Search or ppm ranges.
‘1’ Indication, which can also appear after power on, that a calibration data
error has been detected. The instrument should be returned for servicing.
English
C-3
Page 66
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
OPERATION
BUTTON 1
BUTTON 2
Switch ON (Mode 1)
PPM ; LEL autoranging to
Volume Gas ; Search
Press and Hold Button One
initiates the instrument’s warm-up cycle:
Switch ON (Mode 2)
PPM autoranging to LEL
autoranging to Volume Gas.
Press and Hold Button Two
to switch instrument and pump
On. This initiates the instrument’s
warm-up cycle:
followed by Instrument Type and
Software version,
to switch instrument and pump On. This
ON
OFF
INST.
ONOFF
PUMP
RANGE
PPM ZERO
PPM GASURVEYOR 500
All LCD segments are displayed
then Battery status, as shown:
C-4
Page 67
PPM Gasurveyor 500 - Operating Instructions
Next, the instrument
indicates, as month and
year, when the next
calibration is due.
(February 2002 in
example)
This display screen is followed by the current gas detection reading.
(
Pump ON / OFF
A single press of Button One when the pump is running turns the
pump off and stops sampling. A further press of Button One turns the
pump back on.
Changing Range
Each single press of Button Two changes the gas range. The display
cycles through the available ranges in the order: LEL/GAS – PPM – LEL/
GAS, etc.
Zeroing the PPM or Search Range
A double press of Button Two zeroes the ppm range. This should be
carried out in fresh air and may take a few minutes to reach the optimum
zero stability.
Activate Audible Geiger Indication (PPM / Search)
Press and hold Button Two to activate the audible Geiger indication.
)
English
A further press and hold of Button Two
A further press and hold of Button Two
Geiger indication.
will increase the audible level.
will return to ‘visual only’
Switch OFF
A double press of Button One turns the instrument Off.
C-5
Page 68
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
Pruefliste
1. Gerät auf sichtbare Beschaedigungen pruefen.
2. Zubehoer ueberpruefen.
3. Vor der Inbetriebnahme das Handbuch lesen, oder mit der
Handhabung des Instrument‘s vertraut sein.
4. Gerät einschalten und laut Anleitung ueberpruefen.
5. Batterieanzeige ueberpruefen.
6. Nullpunkt in frischer Luft ueberpruefen.
Sicherheitshinweise
•Das Instrument muss regelmaessig gewartet und durch
Fachpersonal kalibriert werden.
•Alkali oder wiederaufladbare Batterien duerfen nur in Ex freier
Zone gewechselt oder aufgeladen werden. Sichere Befestigung
vor Gebrauch pruefen.
•Keine beschädigten Batterien verwenden, und grosse
Hitzeeinwirkungen auf die Batterien vermeiden.
•Nur Original GMI Ersatzteile verwenden.
•Beim Auftreten von Gas, die jeweils gueltigen Vorschriften
befolgen.
•Gas kann gefaehrlich sein, und ist daher mit Vorsicht zu
behandeln.
•Die Messkammer ist flammensicher ausgefüehrt und darf nicht
in Ex Zonen geoeffnet werd.
•PPM Gasurveyor 500 Instrumente sind zertfiziert nach:
EEx iad IIC T4 (-20
BAS01ATEX2292
UL Klasse 1 Gruppe A, B, C und D.
•Das Instrument ist zur geeignet zur Verwendung nach
Paragraph1.2.7 Anh.II ATEX 94/9/EC
Alle Haftungsansprueche gegenüber GMI entfallen, wenn die
Sicherheits- hinweise nicht beachtet werden.
o
<
C
bis < 50
II 2 G.
o
C)
C-6
Page 69
PPM Gasurveyor 500 - Bedienungshinweise
Verwendungsgebiete
Das auftreten von verschiedenen Chemikalien kann die Empfindlichkeit
des Sensors fuer brennbare Gase beeinflussen. Beim vorhandensein
dieser Stoffe ist ein kuerzeres Serviceintervall erforderlich. Folgende
Komponenten fuehren zur verringerung der Sensorempfindlichkeit:
Silicone, Halogene und Schwefel. Das Instrument darf nicht in
Athmosphaeren mit mehr als 21% Sauerstoff verwendet werden. Im
Gehaeuseaufbau sind Polypropylenzusaetze enthalten, es sind daher
Umgebungen, welche zu mechanischen Beschaedigungen fuehren und
Waerme enthalten zu vermeiden. Weiters ist das Instrument vor
Beschaedigungen zu schuetzen.
Betriebshinweise /Stoerungsmeldungen
Verschiedene Anzeigen am Display geben den Geraetestatus an
‘SAMPLE’ Pumpe laeuft und Messung erfolgt.
’OFF’ Instrument im Abschaltmodus, 1x Drücken einer beliebigen Taste
unterbricht diesen Vorgang
‘SAMPLE FAULT’ Probenleitung,Filter oder Pumpe verlegt, ev.
Wassereintritt, Pumpenstop automatisch, Filter, Leitung etc. pruefen.
Mit Taste 1 Pumpe wieder starten.
‘CHECK ZERO’ Nullpunktdrift durch Einschalten in nicht gasfreier
Umgebung. Geraet Ausschalten und wieder Einschalten in Frischluft
‘ZERO FAULT’ Nullpunkt ausserhalb der limitierten Werte. Geraet
Ausschalten u. wieder Einschalten in Frischluft, wenn der Fehler bleibt,
Geraet zum Service geben
‘BAT’ Batterien sollen bald gewechselt werden.
Betrieb max.60 min. mit Alkaline Batterien abhaengig vom Hersteller,
Verwendung,Temperatur etc.
Betrieb max.30 min. mit aufladbaren Batterien. Wenn die
Batteriespannung laufend absinkt, blinkt
‘BATFAULT’imDisplay, anschliessend erscheint OFF und das Geraet
schaltet ab Batteriewechsel erforderlich
‘BAT FAULT’ Batteriewechsel erforderlich
‘EEE’ Messung im ppm oder Search Modus über 999
(Bereichsueberschreitung) oder –99 (Nullpunkt falsch) Die autom.
Umschaltung von ppm/ LEL / Volume Gas zeigt diese Anzeige nicht.
PPM ; LEL autom Umschaltung auf Volume Gas ; optional Search
Taste 1
Druecken und Halten, Geraet und Pumpe ein und die
Selbsttestphase beginnt:
Einschalten (Modus 2)
PPM autom.Umschaltung auf LEL
und weiter auf Volume Gas.
Taste 2
Gerät und Pumpe ein und die
Selbsttestphase beginnt:
kurz dargestellt, die Instrument
Type, Softwareversion
und der Batteriezustand,
Druecken und Halten,
Alle LCD Segmente werden
C-8
Page 71
PPM Gasurveyor 500 - Bedienungshinweise
sowie Monat und Jahr
der naechst faelligen
Kalibrierung.
z.B. February 2002.
Weiters wird das Kalibriergas angezeigt.
diese
Anzeige
(
blinkt
Pumpe Ein/Aus
Taste 1 1x Druecken Stop der laufenden Pumpe und der Probenahme.
Erneutes Drücken startet die Pumpe wieder.
Messbereichswechsel
Taste 2 1x Druecken wechselt den Messbereich Im Display wechselt
folgende Anzeige
LEL/GAS – PPM – LEL/GAS, etc.
Nullpunkt PPM ( optional Search) Bereich
Taste 2 2x Druecken setzt den Nullpunkt im ppm bzw. optional Search
Bereich. Der Nullpunkt darf nur in Frischluft gesetzt werden um optimale
Stabilitaet zu haben
Geiger Signal Ein / Aus
Im Bereich ppm brennbar bzw.optional search,oder wenn das Instrument
mit Taste 2 gestartet wurde, ist das optische Geigersignal
eingeschaltet und das akustische Geigersignal ausgeschaltet.
Druecken und Halten von Taste 2 schaltet das akustische
(
Deutsch
Geigersignal ein. Erneutes Druecken und Halten von Taste 2
vermindert die Lautstaerke des akustischen Signals. Erneutes Druecken
und Halten von Taste 2 schaltet zum optischen Geigersignal zurueck.
Ausschalten
Taste 1 2x Druecken
C-9
Page 72
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
CHECKLISTA
1. Kontrollera att instrumentet ej har några synliga fel.
2. Kontrollera samtliga tillbehör.
3. Läs och förstå instruktionsboken innan Du använder
instrumentet
4. Slå på instrumentet (se nedanstående)
5. Kontrollera batteriets kapacitet.
6. Kontrollera “Nollan” I frisk luft.
SÄKERHETSAFETY
•Instrumentet skall regelbundet kontrolleras och kalibreras av
kunnig personal I härför avsedd miljö.
•Batterier: Alkaline batterier eller *Laddningsbara batteripaket
måste laddas eller bytas utanför Ex-klassat område och
monteras på rätt sätt Använd aldrig skadat batteri Det får ej
heller utsättas för höga temperaturer.
•Endast GMI-orginaldelar får användas.
•Om instrumentet reagerar för gas skall Ert företags normala
rutiner följas.
•Mätkammaren för brännbar gas är en Ex-klassad enhet och
får ej öppnas då risk för sådan gas föreligger.
•PPM Gasurveyor 500-instrument är klassat enligt
”EEx iad IIC T4” (-20
BAS01 “ATEX2292
UL ”Class 1 Groups A, B, C and D”.
•Denna utrustning är konstruerad och tillverkad för att skydda
mot andra risker än definitionen I paragraf 1.2.7 i Annex II i
ATEX Direktivet 94/9/EC
All rätt till skadestånd med hänvisning till produktansvar eller skada hos
tredje man gentemot GMI upphör om denna varning ej beaktas.
o
<
C
Tamb < 50
II 2 G”.
o
C).
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Exponering för vissa kemikalier kan resultera I att sensorn för brännbara
gaser skadas. I sådan atmosfär rekommenderas att ofta kontrollera
instrumentets känslighet. De kemiska substanser som kan orsaka
försämrad reaktion är bl.a. Silikoner, Bly, Halogener and Sulfider. Använd
inte instrumentet där oxygenhalten kan överskrida 21vol%.
Instrumenthuset är tillverkat av polypropylen och får ej utsättas för eller
C-10
Page 73
PPM Gasurveyor 500 - Handhavande
komma I kontakt med vissa kemikalier. En ytterligare skyddsväska kan
vara nödvändigt då instrumentet används i speciella miljöer.
MEDDELANDEN / TECKEN I DISPLAYEN
Olika besked visas I displayen för att indikera instrumentets status.
‘SAMPLE’ Betyder att pumpen går och instrumentet suger.
’OFF’ Betyder att instrumentet håller på att stängas av. Detta kommando
kan avbrytas genom att trycka på någon knapp.
‘SAMPLE FAULT’ Betyder att flödet inte är korrekt. Detta kan bero på
att sondslangen är blockerad, vätska har sugits in i instrumentet, filtret
är igensatt eller fel på pumpen. När instrumentet körs i Measure- eller
Purge-läge stanna pumpen automatiskt.
Sondslang och filter skall kontrolleras varefter knappen ”One” trycks
ner och återstartar pumpen.
‘CHECK ZERO’ Betyder att nolljusteringen ej kunnat utföras på grund
av närvaro av gas. Stäng av instrumentet och återstarta det i ren luft..
‘ZERO FAULT’ Betyder att “nollan” ligger utanför sin gräns. Stäng av
instrumentet och återstarta det i ren luft. Om felet ej försvinner lämnas
instrumentet för service till kvalificerad personal.
‘BAT’ Betyder att batteriet snart behöver bytas. Då detta meddelande
visa är den återstående drifttiden med alkalinebatterier ca. 60 minuter.
Denna tid kan dock variera mycket beroende på fabrikat, temperatur
m.m.
Med laddningsbart batteri visas ‘BAT’ när det återstår ca. 30 minuter.
Vartefter batterispänningen fortsätter att sjunka blinker ‘BAT FAULT’.
Slutligen visas ‘OFF’ och instrumentet stänger av sig automatiskt.
Batteriet skall omedelbart bytas eller laddas.
‘BAT FAULT’ Betyder att batteriet skall bytas omedelbart.
”EEEE” Betyder att vid mätning av brännbara gaser i ppm-området för
giftiga gaser är koncentrationen mer än 999 ppm. Denna indikering syns
även om mätaren går under -99 (felaktig nollpunkt) vid mätning av giftiga
gaser.
‘1’ Betyder även efter att instrumentet satts I gång att informationen
angående kalibrering är felaktig Instrumentet skall lämnas för service.
Svensk
C-11
Page 74
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
BRUKSANVISNING
ON
INST.
ONOFF
PUMP
RANGE
PPM ZERO
OFF
PPM GASURVEYOR 500
Slå på (Läge 1)
PPM ; % LEL automatiskt växlande till vol % Gas ; Läcksökning
Tryck och håll nere knapp “1”
för att sätta på instrumentet och
pumpen. Detta startar en automatisk kontroll och uppvärmning av
instrumentet:
Slå på (Läge 2)
PPM automatiskt växlande till %
LEL till vol % Gas.
Tryck och håll nere knapp “2”
för att sätta på instrumentet
och pumpen. Detta startar en
automatisk kontroll och
uppvärmning av instrumentet:
och åtföljs av Instrumentets
beteckning, mjukvaruversion
och batteristatus.
Alla tecken visas i displayen
C-12
Page 75
PPM Gasurveyor 500 - Handhavande
Därefter visas datumet
för nästa kalibrering.
(
Dessa meddelande följs av denaktuella gaskoncentrationen.
Pump AV / PÅ
Ett tryck på knapp “1” då pumpen går stoppar pumpen. Med ytterligare
ett tryck startar pumpen igen.
Byte av mätområde
Ett tryck på knapp ”2” ändrar mätområdet
Displayen går igenom områdena enligt % LEL / vol % GAS – PPM – %
LEL / vol % GAS etc.
Nollställning av mätområdena (ppm eller läcksökning)
Dubbeltryck på knapp ”2” nollställer mätområdet (skall utföras i ren
luft). Det kan ta några minuter för värdet att stabiliseras.
Stäng av
Ett dubbeltryck på knapp “1” stänger av instrumentet. (”Off ” visas i
displayen och instrumentet går igenom en ”avstängningssekvens” under
ca. 5 sek.).
)
Svensk
C-13
Page 76
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
Tjek liste
1. Tjek at instrumentet ikke har nogle åbenlyse fejl.
2. Tjek tilbehør.
3. Læs og forstå burger manualen før brug.
4. Tænd instrumentet
5. Tjek batteriet level.
6. Tænd altid og nulstil i frisk luft.
Sikkerhed
•Instrumentet skal regelmæssigt serviceres og kalibreres af
autoriseret personale.
•Opladning af batterier skal ske i et sikkert rum.
•Tjek batteriet sidder rigtigt fast på instrumentet før brug.
•Udsæt aldrig batteri eller instrumentet for ekstrem varme.
•Brug kun GMI reserve dele til instrumentet.
•Hvis instrumentet konstatere gas, følg da de procedure som
din organisation har foreskrevet.
•Forbrændings kammer er brandsikker tilbehør, og må ikke
åbnes i almindelig atmosfære.
•Ethvert krav i forbindelse med produkt ansvar eller følge skade
på tredje part imod GMI, er fjernet hvis de ovenstående
forskrivelser ikke håndhæves.
•PPM Gasurveyor 500 instrument er certificeret ifølge:
EEx iad IIC T4 (-20
BAS01ATEX2292
UL Class 1 Groups A, B, C and D.
o
<
C
Tamb < 50
II 2 G.
o
C).
Bruger områder
Afdækning af bestemte kemikalier kan resultere i tab af følsomheden i
LEL sensoren. Hvor disse omgivelser er kendte eller mistænkt, anbefales
det at foretage målinger oftere. Den kemiske sammensætning som kan
resultere i tab af følsomhed, inkludere silikoner, bly, halogen og svovl.
Brug ikke instrumentet ved potentiel farlig atmosfære, der indeholder
mere end 21 % ilt.
C-14
Page 77
PPM Gasurveyor 500 - Bruger manual
Bruger beskeder og fejl
Forskellige beskeder/tegn forekomme på displayet under brug.
‘SAMPLE’ fortæller at pumpen kører, og at instrumentet optager prøver.
‘OFF’ Indikerer at instrumentet er ved at slukke. Denne kommando kan
afbrydes ved et tryk på en anden knap.
‘SAMPLE FAULT’ Fortæller at der er et problem under prøve sugning,
som kan være følgende: opsugning af skidt, vand, filter blokering eller
eb fejl i pumpen. Under måling og ”purge” stopper pumpen automatisk.
Tjek for disse fejl, og tryk på knap 1 for at genstarte pumpen.
‘CHECK ZERO’ Indikerer at der måske har været en fejl under måling.
Sluk instrumentet og tænd igen i frisk luft.
‘ZERO FAULT’ Indikerer at nul grænsen er uden for kalibrerings området.
Sluk instrumentet og tænd igen i frisk luft. Hvis fejlen ikke er væk, send
instrumentet til service.
‘BAT’ Fortæller at batteriet snart løber tør for strøm. Alt efter kvaliteten
at Alkaline batterier, vil der ca. vil være 60 minutter tilbage. Med
genopladelige batterier er der ca. 30 minutter tilbage. Efter strømmen
her fra falder, begynder `BAT FAULT` at blikke. Efter noget tid slukkes
instrumentet automatisk.
‘BAT FAULT’ Fortæller at batteriet straks skal skiftes.
‘STORE’ Indikerer at instrumentet er på automatisk datalog.
‘EEEE’ Indikerer at målingen af PPM er oversteget 999 (som er højeste
måling). PPM måling skifter automatisk over til LEL/vol gas, og viser
derfor ikke denne besked.
Denne besked vises også hvis målingen falder under -99.
‘1’ Kan fremkomme efter opstart, betyder at der er en kalibrering fejl.
Instrumentet skal sendes til service.
Dansk
C-15
Page 78
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
Tænd instrument
ON
INST.
ONOFF
PUMP
RANGE
OFF
PPM ZERO
PPM GASURVEYOR 500
Mode 1 (LEL/Volume Gas)
Tryk og hold nede den knap 1 , så startes opvarmnings processen og
pumpen.
Mode 2 (PPM/LEL/Volume Gas)
Tryk og hold nede den knap 2 , så startes opvarmnings processen og
vervangen en heropgeladen worden in een veilige omgeving.
•De batterijen moeten precies passen voor gebruik. Gebruik nooit
beschadigde batterijen of stel ze niet aan extreme hitte bloot.
•Alleen GMI wisselstukken mogen gebruikt worden.
•Indien het instrument gas detecteert, volg dan uw eigen
bedrijfsprocedure en gebruiksaanwijzing.
•De verbrandingskamer is een brandvrij onderdeel en mag niet
geopend worden in een ontvlambare atmosfeer.
•PPM Gasurveyor 500 instrumenten zijn gecertifieerd zoals
EEx iad IIC T4 (-20
BAS01ATEX2292
UL Klasse 1 Groepen A, B, C en D.
•Dit toestel is ontwikkeld en gemaakt om ons te beschermen
tegen voorvallen zoals beschreven in paragraaf 1.2.7 van Annex II
van de ATEX 94/9/EC
Elke recht op een claim met betrekking tot de betrouwbaarheid of de daardoor
veroorzaakte schade van welke derde partij dan ook aan GMI zal verworpen
worden indien de waarschuwingen genegeerd zijn.
o
<
C
Tamb < 50
II 2 G.
o
C).
PLAATSEN VAN GEBRUIK
Blootstelling aan bepaalde chemicaliën kan resulteren in een verlies van
gevoeligheid van de brandsensor. Indien deze omgevingen bekend zijn of
vermoed worden, is het aanbevolen om meer frequente check-ups uit te voeren.
Chemische stoffen die een verlies van gevoeligheid kunnen veroorzaken zijn
siliconen, lood, halogenen en zwavel. Gebruik het instrument niet in een
schadelijke atmosfeer met meer dan 21 % zuurstof. Het omhullende materiaal
C-18
Page 81
PPM Gasurveyor 500 - Gebruiksaanwijzing
is polypropyleen en dit mag niet blootgesteld worden aan omgevingen die
waarschijnlijk resulteren in mechanische of thermische degradatie of schade
veroorzaakt door contact met aggressieve substanties. Bijkomende
bescherming kan nodig zijn in omgevingen waar het omhulsel van het
instrument onderhavig kan zijn aan schade.
GEBRUIKSBOODSCHAPPEN / FOUTMELDINGEN
Verschillende boodschappen kunnen op het LCD scherm verschijnen om de
status van het instrument aan te duiden.
‘SAMPLE’ Indicatie dat de pomp draait en dat het instrument meet.
’OFF’ Indicatie dat het instrument bijna gaat uitschakelen. Dit kan geannuleerd
worden door een enkele druk op eendert welke knop.
‘SAMPLE FAULT’ Indicatie van een probleem met de instroom van het
instrument doordat de invoer geblokkeerd is, door waterinsijpeling, een
verstopte filter of falen van de pomp. Normaal stopt de pomp automatisch. De
invoer, filters etc. moeten gecontroleerd worden op waterinsijpeling of
verstopping en knop één moet dan ingeduwd worden om de pomp te herstarten.
‘CHECK ZERO’ Indicatie dat het nulpunt gewijzigd kan zijn door de
aanwezigheid van gas. Schakel het instrument uit en opnieuw aan in frisse
lucht.
‘ZERO FAULT’ Indicatie dat het nulpunt buiten de kalibratielimieten valt.
Schakel het instrument uit en opnieuw aan in frisse lucht. Indien de foutmelding
niet verdwijnt, breng het toestel terug voor onderhoud.
‘BAT’ Indicatie dat de batterijen weldra aan vervanging toe zijn. Nu resten er
nog ongeveer 60 minuten met alkaline batterijen, alhoewel dit erg afhankelijk
is van de batterijenproducent, temperatuur, gebruik etc. Met herlaadbare
batterijen duidt ‘BAT’ nog ongeveer 30 minuten resterende gebruiksduur aan.
Naarmate de batterijkracht daalt, knippert op het LCD scherm ‘BAT FAULT’.
Daarna zal de LCD automatisch ‘OFF’ vertonen en schakelt het toestel zelf uit.
De batterijen moeten dan onmiddellijk vervangen worden.
‘BAT FAULT’ Indicatie dat de batterijen onmiddellijk moeten vervangen
worden.
‘EEEE’ Indicatie dat de meting in het zoek of ppm bereik boven 999 is gestegen
(instrument buiten bereik). Het ppm bereik autobereik van LEL / Volume Gas
toont daardoor deze boodschap niet. De boodschap wordt ook getoond indien
de meting onder –99 gaat (niet-correcte nul instelling) in de ppm of zoek
bereiken.
‘1’ Indicatie, die ook na aanschakelen van de stroom kan verschijnen, dat
een kalibratiegegevensfout werd opgespoord. Het instrument moet binnen voor
onderhoud.
Nederlands
C-19
Page 82
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
ON
GEBRUIK
OFF
INST.
KNOP 1
ONOFF
PUMP
RANGE
KNOP 2
PPM ZERO
Schakel AAN (Mode 1)
PPM; LEL autobereik tot Volume Gas; zoek
Druk op knop 1
en houdt ingedrukt om instrument en pomp aan te
schakelen. Dit zorgt voor opwarming:
Schakel AAN (Mode 2)
PPM autobereik tot LEL autobereik
tot Volume Gas.
Druk op knop 2 en houdt
ingedrukt om instrument en pomp
aan te schakelen. Dit zorgt voor
opwarming:
gevolgd door het instument type en
de software versie,
Alle LCD segmenten worden
getoond . .
PPM GASURVEYOR 500
en daarna de batterij status, zoals
getoond:
C-20
Page 83
PPM Gasurveyor 500 - Gebruiksaanwijzing
Dan toont het
instrument, met
maand en jaar,
wanneer de volgende
kalibratie moet
plaatsvinden.
(Februari 2002 bijvoorbeeld)
De display wordt gevolgd door het lezen van de huidige gasdetectie.
Afwisselend
(
knipperlicht
Pomp AAN / UIT
Een enkele druk op knop 1 wanneer de pomp draait, schakelt de
pomp uit en stopt het meten. Een volgende druk schakelt de pomp weer
aan.
Wijzig bereik
Een enkele druk op knop 2 wijzigt het gas bereik.
De display loopt door de beschikbare bereiken in volgorde van: LEL/GAS
– PPM – LEL/GAS; etc.
Op nul zetten van PPM Bereik of Zoek Bereik
Met ppm of zoek bereik geselecteerd, druk tweemaal op knop 2 tot
nul. Dit moet in open lucht gebeuren en kan enkele minuten duren totdat
de optimale nulstabiliteit bereikt is.
Schakel UIT
Een dubbele druk op knop 1 schakelt het instrument uit.
)
C-21
Nederlands
Page 84
GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD.
C-22
Page 85
Index
Symbols
1 20
A
ACCESSORIES 33
Activate the Audible Geiger
Indication (PPM or
Sea 16
alkaline A-3
Alkaline (LR20) Dry Cell
Batteries 9, 24
AREAS OF USE ii
Audible Geiger 16
B
BAT 19
BAT FAULT 20
Batteries 9
Battery Pack 23
Before Use Checks 11
Button Operation 18