Glomex WebBoar 4G PLus User And Installation Manual

DUAL SIM 4G/Wi-Fi INTEGRATED COASTAL
INTERNET SYSTEM
USER AND INSTALLATION MANUAL
This manual refers to the App weBBoat 4G Plus version 1.5 for iOS and Android
devices
weBBoat 4G Plus
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Antenna dimensions (diam.x H): 250 x 300 mm / 10x12" Antenna weight: 1,2 kg / 2,65 lb Automatic switch from Wi-FI registered networks to 4G. DUAL SIM Management Roaming Management 4G backup WAN function
LTE 4G up to 100 Mbps in download and 50 Mbps in upload DC-HSPA+ up to 42 Mbps in download and 5.76 Mbps in upload 3 Ethernet ports 4 Diversity high performance antennas SMS reboot function Android and iOS App for an easy control Easy installation requires only power supply connection 12/24V
UV waterproof resistant Dome Automatic Firmware upgrade
General Feautures
LTE FDD bands: B1/B2/B3/B5/B7/B8/B20 DC- HSPA+/HASPA+/HSPA/UMTS: 850/900/1900/2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 800/850/1800/1900 MHz Power Class 3 (23 dBm) for LTE FDD Power Class 3 (24 dBm) for UMTS Power Class E2 (26 dBm) for EDGE 1800/1900 MHz Power Class E2 (27 dBm) for EDGE 850/900 MHz Power Class 1 (30 dBm) for GSM/GPRS 1900/1800 MHz Power Class 4 (33 dBm) for GSM/GPRS 900/850 MHz
Data Rates
Mode LTE: DL 100 Mbps - 50 Mbps UL DC-HSPA+: DL 43,2 Mbps - 5,76 Mbps UL WCDMA PS: DL 384 Kbps - 384 Kbps UL EDGE: DL 236,8 Kbps - 236,8 Kbps UL GPRS: DL 85,6 Kbps - 85,6 Kbps UL Complies with IEEE 802.11b/g/n wireless standard Complies with IEEE 802.3 and IEEE 802.3u Ethernet standards
GL00159
LABEL
weBBoat 4G Plus
General Features - weBBoat 4G Plus US Version LTE (FDD) bands: B2/B4/B5/B17
DC-HSPA+/HSPA+/HSPA/UMTS bands: 850/1900 MHz
Data Rates - weBBoat 4G Plus US Version LTE FDD: Downlink: 100 Mbps, Uplink: 50 Mbps
DC-HSPA+ :Downlink: 42 Mbps, Uplink: 5.76 Mbps WCDMA: Downlink: 384 kbps, Uplink: 384 kbps Complies with IEEE 802.11b/g/n wireless standard Complies with IEEE 802.3 and IEEE 802.3u Ethernet standard
General Features - weBBoat 4G Plus AUS Version LTE (FDD) B1/B2/B3/B5/B7/B8/B20/B28, all bands with diversity
DC-HSPA+/HSPA+/HSPA/WCDMA B1/B2/B5/B8, all bands with diversity EDGE/GPRS/GSM 1900/1800/900/850 MHz
Data Rates - weBBoat 4G Plus AUS Version LTE FDD: DL 150 Mbps/UL 50 Mbps @20M BW cat4
DC-HSPA+: DL 42Mbps/UL 5.76 Mbps HSPA+: DL 21.6 Mbps/UL 5.76 Mbps WCDMA PS: DL 384 kbps/UL 384 kbps WCDMA CS: DL 64 kbps/UL 64 kbps EDGE: DL 236.8 kbps/UL 236.8 kbps GPRS: DL 85.6 kbps/UL 85.6 kbps Complies with IEEE 802.11b/g/n wireless standard Complies with IEEE 802.3 and IEEE 802.3u Ethernet standard
Federal Communication Commission Interference Statement This FCC statement is related to weBBoat 4G Plus, for USA market. This device contains FCC ID: 2AET4-RUT950 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device and its antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. 142 cm minimum distance to general public. Under such configuration, the FCC radiation exposure limits set forth for a population/uncontrolled environment can be satisfied.
weBBoat 4G Plus
weBBoat 4G Plus
50
INDEX
1. FOREWORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.2 IDENTIFICATION weBBoat 4G Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.3 WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.4 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.5 ENVIRONMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.1 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.2 INSERTING THE SIM CARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4. HOW TO DOWNLOAD CONTROL APP
FOR weBBoat 4G Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5. FIRST TIME SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.1 SIM 1 CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.2 ALTERNATIVE APN CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.3 SIM 2 CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.4 CONTROL UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. OPTIONS BUTTON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.1 Wi-Fi SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6.2 CHANGE ADMINISTRATOR PASSWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.3 MANUAL IP CONFIGURATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.4 RESTART ROUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.5 RESET ROUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.6 FACTORY RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7. UPDATING FIRMWARE AND SETTINGS BACKUP . . . . . . . . 86
weBBoat 4G Plus
51
1. FOREWORD
1.1 INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Glomex weBBoat 4G PLUS. We are sure that you will enjoy the quality and reliability of this device for many years to come. This user manual should be read throughly before attempting to install the device to ensure trouble-free operation. If you are unsure in any aspect of this installation, please contact a qualified technician or Glomex Customer Service.
1.2 IDENTIFICATION weBBoat 4G Plus
For any communication with Glomex or its service center, please have the model and serial number of the weBBoat 4G PLUS handy which can be found on the outside packaging, page one of this manual, or on the router inside the weBBoat housing.
1.3 WARRANTY
Glomex guarantees the weBBoat 4G PLUS (IT1004PLUS) against manufacturing defects for a period of 2 years from date of purchase. Warranty can be in the form of repair or replacement of the unit if manufacturing defects have been found and are confirmed by Glomex or one of its affiliates. In order to validate warranty, either the original sales receipt or a copy must be provided at the time warranty is requested. Before returning any items for warranty, please contact the Glomex Customer Service department to receive a RMA which should be completed and sent with the unit to the following address:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenna (Italy)
complete with all the accessories supplied at the time of purchase for shipment. The serial number must neither be erased nor made illegible, otherwise the warranty will be voided.
S
WARNING
Retain this user manual and installation guide which contains you serial number for warranty purposes.
weBBoat 4G Plus
52
The warranty does not apply in case of damage due to carelessness, use or installation not compliant with the instructions given, tampering, product or serial number modification, damage due to accidental causes or to the buyer’s negligence. Moreover, warranty does not apply in case of damage consequent to connections of the equipment to different voltages than those indicated or to sudden voltage variations of the network the equipment is connected to, as well as in case of damage caused by leakage, fire, inductive/electrostatic discharges or discharges due to lightning, use of cables different to those provided, overvoltages or other phenomena not related to the equipment.
Finally, the warranty does not apply to problems caused by the telephone operator and at a Wi-Fi hotspot. The guarantee is not applicable in case passwords are lost. Keep them in a safe place.
The parts subject to wear consequent to use such as connection cables, connectors, external parts and plastic supports are covered by a one-year period warranty. The following are not covered by warranty: periodic monitoring, software updates, settings of the product, maintenance. After the expiration of the warranty period, the technical support activities will be carried out charging the customer for the replaced parts, the labour costs and freight charges, according to current rates. The equipment will be replaced or repaired under warranty only and exclusively on Glomex quality department’s approval. Should any dispute rise, the place of jurisdiction will exclusively be Ravenna (Italy).
The warranty is provided by:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenna (Italy)
weBBoat 4G Plus
53
1.4 GENERAL SAFETY RULES
Carefully read the instructions and follow the recommended precautions to avoid potential hazards and safeguard your health and safety, before carrying out any installation and maintenance. This manual contains the following indications:
S
WARNING
This symbol warns against potential damage to the equip­ment which could involve the operator’s safety.
Failure to comply with the instructions preceded by the above-mentioned keywords (WARNING) can cause serious accidents or even the death of the persons involved. Moreover, in this Manual, some instructions are given with text in italics, preceded by the word NOTE. The information and specifications given in this manual are based upon the information available at the moment it is written. In case of doubts, do not hesitate to contact GLOMEX S.r.l. at the following email: service@glomex.it
1.5 ENVIRONMENT
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but instead, dispose of at a recycling station. By doing this, you will help preserve the environment.
Fig. 1
weBBoat 4G Plus
54
2. PRODUCT DESCRIPTION
weBBoat 4G Plus is the first unique award-winning 3G/4G/Wi-Fi DUAL SIM integrated system designed by Glomex to surf the Internet at high speed, ensuring stable and fast connections up to 20 miles away from the coast. weBBoat 4G Plus has 2 ea. 4G Diversity antennas and 2 ea. Wi-Fi antennas that receive the Internet signal and redirect it inside the boat, thereby increasing the signal strength, with a secure and protected Wi-Fi network that can be used simultaneously by upto 32 different connected devices. Also, if a known Wi-Fi network is present and available (such as the local marina's network), weBBoat 4G Plus will automatically connect to it to limit the cost of the Internet connection. weBBoat 4G PLUS is a PLUG & PLAY product as the 4G GSM module is integrated within the radome and, for its operation, it only requires a 12 to 24 Volt power cable (12 VDC or 24 VDC) and one/two SIM cards from any worldwide telephone operator* for surfing the Internet; all this makes the system particularly easy to install. weBBoat 4G Plus is also easy to use, due to the new weBBoat 4G Plus free app available for iOS and Android devices.
NOTE: The distance from the coast within which the weBBoat 4G Plus works depends on the 3G/4G signal coverage from the transmitter of your cellular carrier, the correct installation of the weBBoat, and on the height of the weBBoat antenna.
New functions:
- Free and automatic firmware updates with the possibility to back up system settings
- Periodic and free App updates
- Technical assistance via APP
weBBoat 4G Plus is provided with:
- 2 high-gain and wide bandwidth antennas to transmit and receive in 3G
and 4G in a Diversity configuration;
- 2 Wi-Fi antennas to receive the Wi-Fi signal of the local Wi-Fi network, thus
limiting the costs of surfing the Internet; The 2 antennas are able to receive the Wi-Fi signal from twice the distance of the previous version;
- Automatic 4G/Wi-Fi switching with default to Wi-FI to save on connection
charges;
- Automatic SIM card switching to reduce roaming costs;
- 1 3G/UMTS, 4G/LTE, LAN and Wi-Fi router to redistribute the Internet
signal to a maximum of 32 devices (PCs, smartphones and tablets) present on the boat through the protected and secure weBBoat 4G Plus Wi-Fi network;
- External slot for 2 Micro-SIM cards with locking system.
weBBoat 4G Plus
55
Simply insert one or two Micro-SIM cards (not supplied) into the convenient external card slots and you can connect all of your Internet devices (smart­phone, tablet, PC, etc) to a 3G/4G network or the local Wi-Fi hotspot. The small internal router (250mm/10" x 300mm/12") will automatically switch from 3G/4G to Wi-Fi and back to maintain internet connection. weBBoat 4G Plus, in fact, can disable international roaming (if correctly set), as described on page 74 (disable roaming). To avoid excessive costs, we recommend using the Micro-SIM card of the country in which you are navigating*.
* NOTE: For correct 4G operation, please verify that your service provider is operating on the LTE network as listed on page 3 of this manual.
GL00222
UMTS
GPRS
2G
Fig. 2
weBBoat 4G Plus
56
3. CONTENTS
The weBBoat 4G PLUS is packed and shipped in a sturdy cardboard box and sealed with Glomex tape to eliminate damage or tampering. Upon receipt, please check that:
- the packaging is not damaged and the Glomex packing tape is intact.
- the item matches that which was ordered.
- there is no internal damage to the antenna.
- the label with the serial number is present on the antenna. There is also a label on page 1 of this manual.
In case of damage or missing parts, immediately inform the Retailer, if possible with appropriate photos. The components contained in the packaging are the following:
- Antenna unit (Fig. 3)
- Quick Reference Guide (Fig. 4)
- Installation and Operating Manual (Fig. 5) - If not present, the manual can be downloaded from the website www.glomex.it/weBBoat, technical support section
GL00223
Fig. 3
GL00230
2)
Inserire le due Micro-SIM nelle apposite slot esterne con il bordo tagliato rivolto verso l’interno. N.B. Se utilizzate il
con una sola Micro-SIM, essa dovrà essere inserita nella slot 1.
1) IMPORTANTE: Inserire le Micro-SIM
con spento.
Vi consigliamo di utilizzare le Micro-SIM senza codice PIN, tuttavia il è in grado di gestire le schede impostate con il PIN.
3)
Scaricare l’App weBBoat Plus nel vostro dispositivo (solo uno) da App Store
(per i dispositivi Apple), da Google Play (per i dispositivi Android) e da Microsoft Store (per i dispositivi Windows).
4)
Collegare il dispositivo alla rete Wi-Fi del (A). Aprire l’App e selezionare il tasto menù in alto a sinistra (B). Cliccare su PANNELLO DI CONTROLLO e compilare il
modulo di registrazione (C). Nota: alla prima accensione la rete wifi si chiama “Glomex_weBBoat” e non ha pwd. Si consiglia, dopo i settaggi iniziali, di modificare dal menu il nome della rete e la pwd (vedi punto 6).
4)
Connect your device to the Wi-Fi network (A). Open the App
and select the menu button (B). Click CONTROL PANEL and fill in the registration form (C). Note: when starting for the first time the WiFi
network is called "Glomex_WeBBoat" and have no password. We advise you, after the initial setup, to modify the name of the network and to indicate a password. (See n°6).
5)
Cliccare su CONFIGURAZIONE INIZIALE (A), inserire la password amministratore: admin01
(B), cliccare su OK e
Accetta e vai. Scegliere il Paese e l’APN della Micro-SIM 1 inserita nel (C) e cliccare su Procedere.
Se è stata inserita una seconda Micro-SIM ripetere l’operazione altrimenti cliccare Saltare. A questo punto, se disponibile, selezionare la rete Wi-Fi esterna a cui collegare il . Se non disponibile cliccare Saltare. Dopo aver effettuato i sopracitati passaggi avrete una schermata riassuntiva (D). Se avete fatto le scelte corrette selezionare Salva altrimenti cliccare Arresta.
7)
Cliccando
PANNELLO DI CONTROLLO
del menù
(A) si apre la schermata in cui sono riportate tutte le informazioni relative al segnale, alle
schede SIM e all’APN in uso. Per cambiare la scheda SIM in uso cliccare sul pulsante corrispondente (B); l’operazione può richiedere alcuni minuti. Per attivare l’autoswitch 4G/WiFi selezionare il relativo tasto sul Pannello di controllo (C). A questo punto è possibile navigare in internet con il vostro fino a circa 20 miglia dalla costa.
7)
Clicking
CONTROL PANEL
(A) you will
see all the information related to the signal, the SIM cards and the APN
in use. To change the SIM card in use click on the corresponding button (B); this may take several minutes. To enable the 4G/WiFi Autoswitch, select that Autoswitch button (C). Now you can surf the internet with your weBBoat 4G Plus up to, approximately, 20 miles from the
coast and you can use up to 2 Micro-SIM Cards.
2
1
3
4
5
6
7
A
7)
En cliquant sur
TABLEAU
DE CONTRÔLE
(A), vous verrez toutes les informations relatives au signal, les cartes SIM et l'APN en cours d'utilisation. Pour changer la carte SIM en cours d'utilisation,
cliquez sur le bouton correspondant (B); cela peut prendre plusieurs minutes. Pour activer l’Autoswitch 4G/WiFi, sélectionnez le bouton AutoSwitch (C). Maintenant, vous pouvez surfer sur Internet avec votre weBBoat 4G Plus jusqu'à environ 20 miles de la côte et vous pouvez utiliser jusqu'à 2 cartes Micro-SIM.
7)
Durch Klicken auf Schalttafel (A) sehen Sie alle signalbezogenen Informationen, die SIM-Karten und die APN, welche in Gebrauch ist. Um auf die
andere SIM-Karte zu wechseln, wählen Sie die entsprechende Taste (B); das kann mehrere Minuten dauern. Um die automatische 4G/WiFi-Umschaltung zu aktivieren, wählen Sie die Auto-Switch-Taste (C). Jetzt können Sie in einer Entfernung von bis zu etwa 20 Meilen zur Küste mit Ihrer im Internet und Sie können bis zu 2 Micro-SIM-Karten verwenden.
7)
Al hacer clic en
PANEL DE
CONTROL
(A), verá toda la información relacionada con el señal, las tarjetas SIM y de la APN en uso.
Para cambiar la tarjeta SIM en uso, haga clic en el botón correspondiente (B); Esto puede tomar varios minutos. Para permitir el Auto-Conmutador 4G/WiFi, seleccione el botón Auto-Conmutador (C). Ahora se puede navegar por
Internet
con su hasta, aproximadamente, a 20 millas de la costa y se puede utilizar hasta 2 tarjetas micro-SIM.
3)
Download the weBBoat Plus App to your device (only one) from App Store (for Apple devices), from Google Play (for Android devices) and Microsoft Store (for Windows devices).
3)
Télécharger l’App weBBoat Plus de votre appareil (un seul) sur l’App Store
(pour les appareils Apple), Google Play (pour les appareils Android) ou Microsoft Store (pour les appareils Windows).
3)
Laden Sie die weBBoat Plus App auf Ihrem Gerät (nur eine) aus dem App Store (für Apple-Geräte), von Google Play (für Android-Geräte) und Microsoft Store (für Windows-Geräte).
3)
Descargar el weBBoat Plus App sobre el dispositivo (sólo uno) desde App store (para los dispositivo Apple) de Google Play (para los dispositivos Android) y de
Microsoft Store (para los dispositivos Windows).
1) IMPORTANT: Insert the Micro-SIM cards
with off. We recommend
using the Micro-SIM without PIN code, however weBBoat 4G Plus is able to works with Micro-SIM card with PIN.
2)
Insert the two Micro-SIM cards in the external slot with the cut edge facing inwards. IMPORTANT: If you use the
with a single Micro-SIM, please insert it in slot 1.
D
1) IMPORTANT: Insérez les cartes Micro-SIM
avec Plus éteint. Nous vous
recommandons d'utiliser la micro-SIM sans code PIN, cependant fonctionne aussi avec les cartes Micro-SIM avec un code PIN.
1) WICHTIG: Legen Sie die Micro-SIM-Karten mit
off. Wir empfehlen die
Verwendung des Micro-SIM ohne PIN-Code, jedoch weBBoat 4G Plus arbeitet mit Micro-SIM-Karte mit PIN-fähig ist.
1) IMPORTANTE: Inserte las tarjetas micro-SIM con
Plus apagado. Se recomienda utilizar
el micro-SIM sin código PIN, sin embargo funciona tambien con la tarjeta micro-SIM con el PIN.
2)
Insérez les deux cartes Micro-SIM dans la prise externe avec le bord coupé vers l'intérieur.
IMPORTANT: Si vous utilisez le avec une seule micro-SIM, insérez la dans l'emplacement numéro 1.
2)
Setzen Sie die beiden Micro-SIM-Karten in den äußeren Schlitz mit der Schnittkante nach innen
gerichtet. Wichtig: Wenn Sie die
mit einem einzigen Micro-SIM verwenden, bitte 1 in Steckplatz ein.
2)
Introducir las dos tarjetas micro-SIM en la ranura
externa con el borde cortado hacia dentro.
IMPORTANTE: Si utiliza el con un solo micro-SIM, por favor, insertarlo en la ranura 1.
4)
Connectez votre appareil au réseau Wi-Fi du (A). Ouvrez l'App et sélectionnez le bouton de menu (B). Cliquez sur TABLEAU DE CONTRÔLE et remplissez le formulaire d'inscription (C). Note : au premier démarrage le réseau wifi
s’appelle “Glomex_WeBBoat”
et n’as pas de
mot de passe. Nous vous conseillons, après la configuration initiale, de modifier le nom du réseau et d’indiquer un mot de passe. (voir point n°6).
4)
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem
-Wi-Fi-Netzwerk (A). Öffnen Sie die App weBBoat Plus und wählen Sie die Menü-Taste (B). Klicken Sie auf
SCHALTTAFEL
und
füllen Sie das Anmeldeformular (C).
Bemerken : zum ersten Mal anfangend, wird das WiFi-Netzwerk "Glomex_WeBBoat" genannt und kein Kennwort haben. Wir beraten uns Ihnen nach der anfänglichen Einrichtung, den Namen des Netzwerks zu modifizieren und ein Kennwort anzuzeigen. (Sieh N°6).
4)
Conectar el dispositivo a la red Wi-Fi de (A). Abre la App y seleccione el botón de menú (B). Haga clic en PANEL DE CONTROL y rellenar el formulario de inscripción (C). Nota: al primer arranque la red wifi se llama "Glomex_WeBBoat"
y no tiene
contraseña. Le aconsejamos, después de la configuración inicial, modificar el nombre de la red e indicar una contraseña. (Ver punzado n°6).
5)
Click CONFIGURATION WIZARD (A), insert the requested password: admin01 (B), click OK and agree and proceed. Choose the country and the
correct APN of the Micro-SIM Card 1, inserted in (C) and click Next. If there is a second Micro-SIM Card on , repeat this instruction, otherwise click Skip. Then, if available, select the external Wi-Fi network to connect the . If there is not an external WiFi network, click Skip.
After that, you will have a summary screen (D). If you have made the correct choices select Save, otherwise click Quit.
5)
Cliquez sur CONFIGURATION INITIALE (A), Entrez le mot de passe: admin01 (B) et cliquez sur OK et Accepter et continuer. Choisissez le pays et l'APN correct de la carte Micro-SIM 1, inséré dans le (C) et cliquez sur Suivant. S'il y a une deuxième carte Micro-SIM sur répétez cette opération, sinon cliquez sur Ignorer. Ensuite, si
présent, sélectionnez le réseau Wi-Fi externe pour connecter le . S'il n'y a pas un
réseau WiFi externe, cliquez sur Ignorer. Après cela, vous aurez un écran de résumé (D). Si vous avez fait les bons choix, sélectionnez Enregistrer, sinon cliquez sur Annuler.
5)
Klicken Sie auf die Schaltfläche Konfigurations-Assistent (A) und geben Sie das Password ein: admin01 (B) und klicken Sie auf OK und Zustimmen und fortfahren. Wählen Sie das Land und die korrekte APN der Micro-SIM-Karte , welche im Kartenslot 1 der steckt (C). Klicken Sie auf Weiter. Wenn die mit einer zweiten Micro-SIM-Karte betrieben werden soll, wiederholen Sie
diesen Vorgang, andernfalls klicken Sie auf Überspringen. Dann, wenn verfügbar, wählen Sie das externe Wi-Fi-Netzwerk um die damit zu verbinden. Wenn kein externes WiFi-Netzwerk verfügbar ist, klicken Sie auf Überspringen. Danach erhalten Sie einen Übersichtsbildschirm (D). Wenn Sie die richtige Auswahl vorgenommen haben, wählen Sie Speichern, andernfalls klicken Sie auf Beenden.
5)
Haga clic en PRIMERA CONFIGURACIÓN (A) y introduzca la contraseña solicidata: admin01 (B) y haga clic en OK y Aceptar y continuar. Elija el país y la correcta APN de la tarjeta micro-SIM 1, insertada en el (C) y haga clic en Siguiente. Si hay una segunda tarjeta micro-SIM en el , repetir esta instrucción, de lo
contrario haga clic en Omitir. Entonces, si está disponible, seleccione la red Wi-Fi externa para conectar el . Si no hay una red Wi-Fi externa, haga clic en Omitir. Después de eso, tendrá una pantalla de resumen (D). Si ha tomado las decisiones correctas selecciona Guardar, de lo contrario haga clic en Interrumpe.
6)
Per modificare la password dell’ amministratore, andare su
PANNELLO DI CONTROLLO, cliccare sul tasto sull‘icona impostazioni in alto a destra (A) e cliccare su Cambia Password (B). A questo punto digitare la nuova password in entrambi gli spazi (C).
Modifica SSID e PWD della rete generata dal weBBoat. Si consiglia di cambiare l’SSID (ad esempio col nome della barca) del weBBoat e la PWD associata per proteggere la propria rete di bordo da un uso improprio. Per cambiare SSID e PWD aprire il menu “modifica impostazioni WIFI” e seguire le istruzioni. N.B: il fusibile di protezione del weBBoat è del tipo 5x20 1A rapido.
N.B. Conservare la nuova password in un luogo sicuro.
6)
To change the password, go to CONTROL PANEL ,
click on settings icon on the top right (A) and click Change Password (B). Now, insert the new password in both spaces (C).
Modify SSID and Password of the network generated by the WeBBoat. We advise you to change the SSID of the WeBBoat (for example using the name of the boat) and the password to protect your network. To
modify the SSID and the password, open the menu " Modify WiFi setup " and to follow the instructions. We advise you to keep the new password in a safe place. Note: the fuse of protection of the WeBBoat is of type 5x20 1A. IMPORTANT: Keep the new password
in a safe place and do not forget it.
6)
Pour changer le mot de passe, allez sur TABLEAU
DE CONTRÔLE, cliquez sur l’icône des paramètres en haut à droite (A) et cliquez sur Change Password (B). Maintenant, insérez le nouveau mot de passe dans les deux espaces (C).
Modifier SSID et Mot de Passe du réseau générés par le WeBBoat. Nous vous conseillons de changer le SSID du WeBBoat (par exemple avec le nom du bateau) et le mot de passe pour protéger votre réseau. Pour modifier le SSID et le mot de passe, ouvrir le menu
« Modifier les paramètres wifi » et suivre les instructions. Nous vous conseillons de conserver le nouveau mot de passe en lieu sûr. Note : le fusible de protection du WeBBoat est de type 5x20 1A.
IMPORTANT: Conservez le nouveau mot de passe dans un endroit sûr et ne l'oubliez pas.
6)
Um das Passwort zu ändern, gehen Sie auf SCHALTTAFEL , klicken
Sie auf die Einstellungen Symbol auf der rechten oberen (A) und klicken Sie auf Passwort ändern (B). Legen Sie nun dasneue Kennwort in beiden Räumen (C).
Modifizieren Sie SSID und Kennwort des durch den WeBBoat erzeugten Netzwerks. Wir empfehlen Ihnen, den SSID des WeBBoat (zu ändern, zum Beispiel, den Namen des Bootes) und des Kennwortes gebrauchend(benutzend), um Ihr Netzwerk zu schützen. Um den SSID und das Kennwort zu
modifizieren, öffnen Sie sich das Menü " Modifiziert WiFi Einrichtung " und den Anweisungen zu folgen. Wir empfehlen Ihnen, das neue Kennwort in einem sicheren Platz zu behalten. Bemerken Sie(Nehmen Sie zur Kenntnis): die Sicherung (Zünder) des Schutzes des WeBBoat ist von Typ 5x20 1A.
WICHTIG: das neue Passwort an einem sicheren Ort aufbewahren und es nicht zu vergessen.
6)
Para cambiar la contraseña, vaya a PANEL DE CONTROL,
haga clic en icono de configuración en la parte superior derecha (A) y haga clic en Cambiar contraseña (B). Ahora, introduzca la nueva contraseña en ambos espacios (C).
Modificar a SSID y Contraseña de la red generados por el WeBBoat. Le aconsejamos cambiar el SSID del WeBBoat (por ejemplo con nombre del barco) y la contraseña para proteger su red. Para modificar el SSID
y la contraseña, abrir el menú " Modificar los parámetros wifi " y seguir las instrucciones. Le aconsejamos conservarla nueva contraseña en lugar seguro. Nota: el fusible de protección del WeBBoat es de tipo 5x20 1A.
IMPORTANTE: Mantenga la nueva contraseña en un lugar seguro y no se olvide de ella.
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
DOWNLOAD THE USERMANUAL
Fig. 4
Fig. 5
GL00224
S
IS
T
E
M
A
I
N
T
E
R
N
E
T
CO
S
T
IE
R
O
INT
E
G
R
A
T
O
4
G
/
WI-
F
I A D
O
P
P
IA MICR
O
-
S
IM
D
U
A
L
M
I
C
R
O
-
S
IM
4
G
/W
i-
F
i
IN
T
E
G
R
A
T
E
D C
O
A
S
T
A
L
INT
E
R
N
E
T
S
Y
S
T
E
M
S
Y
S
T
È
M
E
IN
T
E
R
N
E
T
CO
S
T
A
L
INT
É
G
R
É
4
G
/W
i-
F
i SO
U
B
L
E
MICR
O
-
S
IM
IN
T
E
G
R
IE
R
T
E
S
4
G
/W
i-
F
i-
C
O
A
S
T
A
L
-
INT
E
R
N
E
T
-
S
Y
S
T
E
M
MIT DU
A
L
MICR
O
-
S
IM
S
I
S
T
E
M
A
INT
E
G
R
A
D
O
D
U
A
L
MICR
O
-
S
IM 4
G
/W
i-
F
i P
A
R
A
RE
C
IBIR
IN
T
E
R
N
E
T
D
E
S
D
E
L
A
C
O
S
T
A
www.gl
om
e
x
.
i
t
www.gl
omex.us
M
AN
UA
LE
D’INS
TALLA
Z
I
ONE
E
D’US
O
US
E
R
A
ND
INS
T
A
L
LATION MAN
UAL
M
A
NU
E
L
D
I
N
S
TALLATIO
N
E
T UTILIS
ATIO
N
B
E
TR
I
E
BS
-
UN
D INS
TA
LLA
T
I
ONS
H
AND
BU
CH
M
A
NUA
L
DE
L
US
UAR
I
O
E
I
N
S
TAL
AC
I
ÓN
Th
is
m
a
n
u
a
l
r
e
f
e
r
s
t
o
t
h
e
A
p
p
we
B
B
o
a
t
4
G
P
l
u
s
ver
sio
n
1
.
5
f
o
r
i
O
S
a
n
d
A
n
d
r
o
i
d
d
e
vice
s
weBBoat 4G Plus
57
3.1 INSTALLATION
Installation on sailboats
It is advisable to place the weBBoat 4G Plus to a maximum height of 8/10 meters on the spreader with the support Glomex code ITM001 (not supplied). The weBBoat 4G Plus must be fixed to the support by tightening the screw on the bottom of weBBoat 4G Plus with a screwdriver (Fig. 7). IMPORTANT: Do not install the weBBoat 4G Plus at the masthead.
GL00153
NO
OK
8 - 10 m MAX
Fig. 6
WITH ITM001
(OPTIONAL)
WITH ITM001
(OPTIONAL)
GL00188
Fig. 7
weBBoat 4G Plus
58
Typical installation on fiberglass power boats
Typical installation on metal power boats
GL00231
OK
Fig. 8
GL00225
Fig. 9
FIRST
ACCESS
POINT
SECOND
ACCESS
POINT
Note: Up to 4 access points can be connected to the weBBoat
4G PLUS for complete coverage inside a metal vessel.
THIRD
ACCESS
POINT
weBBoat 4G Plus
59
Warning:
- The weBBoat 4G Plus must be fixed to a mount by tightening the screw in the base of the weBBoat 4G Plus by means of a screwdriver (Fig. 7).
- The installation of the weBBoat 4G Plus near or above a flat metal surface may result in significant reduction of the Wi-Fi and 3G/4G signal strength.
- Do not mount the weBBoat 4G Plus near metal obstructions that may interfere with the Wi-Fi signal.
When using the weBBoat 4G PLUS on metal vessels, Wi-Fi signal can be very weak. For this reason, it is necessary to use an access point (maximum of 4 APs can be used) inside the vessel. These can be connected to an external network hub (optional) which then connects to the router inside the weBBoat 4G PLUS radome via an Ethernet cable (optional) (Fig. 10).
Electric connections
For proper functioning of weBBoat 4G Plus, simply connect the antenna power cable to a 12/24 Vdc source following the guidelines below. Connect the red (positive) and the black wire (negative) coming out from the base of weBBoat 4G Plus to the battery through a twin lead power cable. The connection can be made by soldering or with a crimp sleeve. It is advisable to have this procedure carried out by a technician. IMPORTANT
: Incorrect connection or reverse polarity on the power supply will blow the internal fuse of the weBBoat 4G PLUS. The power line (not supplied) which connects the two wires coming out from the base of weBBoat 4G Plus must have cables with a cross section of 1.5 mm² by a length up to 10 m, and 2.5 mm² for longer lengths. Minimum power supply voltage: 9Vdc. NOTE: To prevent boat battery drain, we recommend attaching the weBBoat power supply to a fuse panel that can be turned off when the unit is not in use.
GL00236
Fig. 10
Loading...
+ 32 hidden pages