Glomex V9125/12, V9112/12, V9150/12, V9126 Installation Manual

www.glomex.it
Table of contents
Tv antenna Installation and Location .....................................................................................................................
Twist-on F connector Installation Instruction ...................................................................................................
«F» Connection Installation for V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .
50023 Amplifier Installation series for antennas V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .
......
V9112/12 Features and Operation - V9112 Amplifier Gain Control Options .
V9112/12 AB Features and Operation - V9125/12 Features .
........................................................................
V9150/12 Features - V9147 Two way splitter ......................................................................................................
Pinnacle Installation for V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 ..............................................................................
Installation Trouble Shooting Guide for TV antennas V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
....
Weee .......................................................................................................................................................................................
Warranty ................................................................................................................................................................................
Sommaire
Emplacement de l’antenne TV ...................................................................................................................................
Installation des connecteurs F .................................................................................................................................
Connexion du connecteur F pour la V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .......................................
Montage de l’amplificateur 50023 pour les antennes V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
.......
V9112/12 Caractéristiques et Fonctions de contrôle du gain de l’amplificateur ............................
V9112/12AB Caractéristiques et Fonctions - V9125/12 Caractéristiques .............................................
V9150/12 Caractéristiques - Répartiteur 2 voies V9147 .................................................................................
Montage du pinacle pour V9125/12 - V9112/12 - V9150/12
................................................................................
Questions/Réponses concernant l’antenne V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .......................
Weee .......................................................................................................................................................................................
Garantie ..................................................................................................................................................................................
Indice
Posizionamento e installazione dell’antenna TV ...............................................................................................
Assemblaggio dei connettori F ...................................................................................................................................
Connessione del connettore F nella V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .......................................
Installazione dell’amplificatore 50023 nelle antenne V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 ......
V9112/12 Caratteristiche e Funzioni di controllo del guadagno dell’amplificatore ..........................
V9112/12AB Caratteristiche e Operatività - V9125/12 Caratteristiche ....................................................
V9150/12 Caratteristiche - Ripartitore a 2 vie V9147 ........................................................................................
Montaggio dell’appendice per V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 ..................................................................
Domande/Risposte riguardanti l’antenne V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126 .........................
Weee ........................................................................................................................................................................................
Garanzia .................................................................................................................................................................................
S
AILBOATANTENNAINSTALLATIONLOCATION
/ E
MPLACEMENT DE L’ANTENNE
TV
SUR VOILER
INSTALLAZIONE DELLANTENNA NELLE BARCHE A VELA
P
OWER BOATANTENNAINSTALLATIONLOCATION
E
MPLACEMENT DE L’ANTENNE
TV
SURBATEAU ÀMOTEUR
INSTALLAZIONE DELLANTENNA NELLE BARCHE A MOTORE
V9173 TV Masthead Mount Bracket for 14” antenna V9112/12 or V9150/12 V9123 Masthead Mount Bracket for 10” antenna V9125/12
V9173 TV Equerre inox de mât pour l’antenne V9112/12 ou V9150/12 V9123 Equerre inox de mât pour l’antenne V9125/12
V9173 TV Staffa di supporto in acciaio inox per antenna V9112/12 o V9150/12 V9123 Staffa di supporto in acciaio inox per antenna V9125/12
Installation Notes:
Mounting a TV antenna next to or just above a flat metal surface may cause “ghosting” on the picture.
• Keep clear the antenna from any obstructions.
Remarques:
L’installation d’une antenne TV près ou juste en dessous d’une surface
métallique plane peut provoquer
des perturbations sur l’image.
Ne pas installer l’antenne près de tout obstacle qui pourrait diminuer les performances de l’antenne.
Avvertenze:
• L’installazione dell’antenna TV vicina o sopra una superficie metallica piatta potrebbe causare lo sdoppiamento nelle immagini televisive.
Non montare l’antenna vicino a ostacoli che potrebbero interferire con le performance dell’antenna TV.
C
OAXIALCABLEINSTALLATION
/ I
NSTALLATION DU CÂBLE COAXIAL
INSTALLAZIONE DEL CAVO COASSIALE
T
WIST-ON
F C
ONNECTORINSTALLATIONINSTRUCTIONS
I
NSTALLATION DESCONNECTEURS
F
/
ASSEMBLAGGIO DEL CONNETTORE F
Installation Notes :
• Do NOT bend the coax cable in a radius less than 2
1/2
”.
• Use screw-up wire ties to secure to bulkheads
• Do NOT staple coax to bulkhead
Remarques:
• Ne pas plier le câble à 90°
• Utiliser des colliers à visser nylon pour fixer le câble sur
la cloison
• Ne pas agrafer le câble coaxial sur la cloison
Avvertenze:
• NON piegare il cavo ad angolo retto (90°).
• Utilizzare il cacciavite per fissare il cavo alle paratie.
• NON danneggiare il cavo perforandolo per fissarlo alle paratie, utilizzare fascette che possano essere fissate con una vite alle paratie.
Splicing Installation Notes: It is always better to run new coax cable of the proper length and quality, as the 20 mts supplied with the antenna, without splices. This will provide the best performance from your Glomex TV antenna. The coax cable should never be spliced wire-wire. When splicing with connectors, use only 75 Ohm connectors only. Remember each splice represents again loos of + 1.5 d.B or more.
Remarques: Il est toujours préférable d’utiliser un câble de la bonne longueur et de bonne qualité, comme les 20m fournis avec l’antenne, en un seul tenant plutôt que de faire des accords afin de garantir la meilleure réception de l’antenne TV. Le câble coaxial ne doit jamais être raccordé par épissure directe câble à câble. Dans le cas de raccordement, toujours utiliser des connecteurs 75 Ohms. Chaque raccordement provoque une perte de gain d’environ 1,5 dB ou plus.
Avvertenze: È sempre consigliato utilizzare un nuovo cavo coassiale della lunghezza necessaria e di buona qualità, come i 20 mts forniti con l’antenna, senza connettere due o più cavi, al fine di garantire performance migliori dell’antenna TV Glomex. NON si dovrebbe mai connettere cavo con cavo. Quando si connettono i cavi, utilizzare solo connettori 75 Ohm. Ogni assemblaggio, determina una perdita di + di 1.5 d.B o superiore.
C
OAXSPLICING
/ R
ACCORDEMENT DUCÂBLECOAXIAL
CONGIUNZIONE DEL CAVO COASSIALE
F Connector Crimp
Connectteur F à sertir
Connettore F a crimpare
F Connector twist-on
Connectteur F à visser
Connettore F ad avvitamento
Installation Notes: A tool to connect the“F”connector is included
in your pack.
1. Slip tool over coax with “nut end” toward
the connector. Make sure the coax cable is fed throughout the mount before connection is made.
2. Slide the tool over the connector.
3. Turn the connector to attach it to the
receptacle inside the antenna base.
4. Remove the tool and mount the antenna on
the boat mount.
Remarques: Un outil pour connecter et visser le connecteur F est inclus dans la boîte.
1. Insérez le câble coaxial dans l’outil. Faites glisser l’outil le long du câble jusqu’à insérer le connecteur F
dans son extrémité. Assurez-vous que le câble est bien passé dans le support avant de connecter
.
2. Insér
ez l’outil dans l’embase de l’antenne jusqu’à blocage.
3. Enlevez l’outil et fixez l’antenne sur le support.
Avvertenze per l’installazione: All’interno della scatola contenente l’antenna è presente una chiave per montare il connettore «F».
1. Inserire il cavo coassiale all’interno della chiave, assicurandosi che l’estremità a forma di esagono sia
rivolta verso il connettore. Assicurarsi che il cavo coassiale sia stato infilato nel supporto prima di fare il collegamento.
2. Far scorrere la chiave verso il connettore.
3. Girare la ghiera del connettore per attaccarlo alla presa all’interno dell’antenna.
Assicurarsi che la connessione sia stretta e ben serrata.
4. Rimuovere la chiave e montare l’antenna sull’apposito supporto.
“F” C
ONNECTIONINSTALLATION FOR
V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
C
ONNEXION DUCONNECTEURFPOUR
V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
CONNESSIONE DEL CONNETTORE F PER V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
V9173 TV M
ASTHEADMOUNTGASKETINSTALLATION
M
ONTAGE SUR L’ÉQUERRE DE MÂT DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
V9173 TV
INSTALLAZIONE DELLA GUARNIZIONE DEL SUPPORTO IN TESTA DALBERO V9173 TV
AMPLIFIER INSTALLATION 50023 SERIES FOR ANTENNAS V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
MONTAGE DE LAMPLIFICATEUR 50023 POUR LE ANTENNES V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
INSTALLAZIONE DELLAMPLIFICATORE 50023 PER LE ANTENNE V9125/12 - V9112/12 - V9150/12 - V9126
Amplifier Installation Notes
1. Amplifiers should be mounted in a dry well ventilated area.
2. Mount amplifiers in an accessible location to allow access to the gain control knob on the front.
3. Make sure all connections are secure so they do not become loose underway.
4. For bulkhead mounting use a 90° “F” connector.
Remarques:
1. L’amplificateur doit entre installer dans un endroit sec et ventilé
2. Installez l’amplificateur dans un endroit accessible de façon à accéder facilement au bouton de réglage du gain en façade.
3. Assurez-vous que tous les connecteurs soient bien fermement vissés.
4. Pour un montage en saillie, utilisez des connecteurs F à 90°
Avvertenze :
1. Si consiglia di montare l’amplificatore in un luogo asciutto ed arieggiato.
2. Installare l’amplificatore in un luogo facilmente accessibile per poter regolare il guadagno con la manopola.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano serrate così che non si allentino nel tempo.
4. Per l’installazione a paratia, usare un connettore “F” 90°.
Flush Mount Installation / Encastrement / Inserimento
3
1/2”
- 88mm
2
1/4”
- 56mm
TEMPLATE FOR AMPLIFIER CUTTING HOLE
GABARIT POUR L’AMPLIFICATEUR
MASCHERA PER L’INSERIMENTO DELL’AMPLIFICATORE
Ê
Max Thickness (3/4”) - 19 mm
Epaisseur Maximal 19 mm
Spessore Massimo 19 mm
Bulkhead mount
Loading...
+ 12 hidden pages