Glomex URANIA 2 V9330, PANDORA V8000 User Manual

ANTENNE TV SATELLITARI MARINE 1
MARINE SATELLITE TV ANTENNAS 35
ANTENNES TV SATELLITAIRES MARINES 69
MARITIME SATELLITEN-TV ANTENNEN 103
ANTENAS DE TV SATELITALES MARINAS 137
SPICER OFF-HIGHWAY AXLE DIVISION
21199
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
ANTENNE TV SATELLITARI
MARINE
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
2
ITALIANO
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
3
ITALIANO
www.glomex.it
INDICE
1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 LETTERA DI CONSEGNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 IDENTIFICAZIONE ANTENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 GARANZIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 NORME DI SICUREZZA GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 AMBIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. DESCRIZIONE PRODOTTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. CONTENUTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 ACCESSORI OPZIONALI (NON INCLUSI) PER L’UTILIZZO
DELLE ANTENNE GLOMEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. ATTREZZI NECESSARI PER IL MONTAGGIO (NON FORNITI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. MONTAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 DIMA DI FORATURA RADOME INFERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 DIMA DI FORATURA PER MONTAGGIO AD INCASSO DELLA CONTROL UNIT . . . 18
6.3 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.4 GRIGLIA DI REGOLAZIONE SKEW EUROPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE DEI SATELLITI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1 MANUTENZIONE PREVENTIVA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2 PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.3 AGGIORNAMENTO SOFTWARE TRAMITE SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.4 SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. DIAGNOSI INCONVENIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. RISPEDIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. SUPPORTO TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
4
ITALIANO
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
5
ITALIANO
www.glomex.it
1. INTRODUZIONE
1.1 LETTERA DI CONSEGNA
Benvenuti, con l’installazione di questa antenna il mondo della televisione satellitare sale a bordo della Vs. imbarcazione.
Questo manuale è stato redatto per aiutarVi nella corretta installazione e messa in funzione dell’antenna in modo da soddisfare tutte le vostre esigenze.
1.2 IDENTIFICAZIONE ANTENNA
Per qualsiasi comunicazione con GLOMEX o un suo Centro Assistenza, citare sempre il numero di serie ed il modello dell’antenna posti a pagina due del manuale, sulla scatola di imballaggio, sul retro del disco, sotto la control unit e sotto l’alimentatore.
1.3 GARANZIA
GLOMEX garantisce contro i difetti di conformità le antenne satellitari serie PANDORA V8000 e URA­NIA 2 V9330 per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dalla data di spedizione.
Per garanzia s’intende la riparazione o la sostitu­zione dell’apparato che presenti difetti di confor­mità al contratto di vendita senza nessuna spesa per i materiali.
Nel caso di difetti di conformità si ha diritto al ripri­stino del bene senza spese alcune.
La garanzia ha validità solamente se il prodotto è accompagnato dalla prova d’acquisto valida, (scontrino fiscale o fattura).
Il prodotto non conforme dovrà essere fatto perve­nire ad un Centro Assistenza o rivenditore autoriz­zato, che provvederà a spedirlo a:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124, Ravenna (Italia)
completo di tutti gli accessori consegnati all’atto dell’acquisto.
Il numero di serie (serial number) non dovrà essere in alcun modo cancellato né tanto meno reso illeg­gibile, pena l’invalidità della garanzia.
S
ATTENZIONE
Conservare con cura il manuale d’installazione e d’uso! La perdita del numero di serie comporta l’invalidità della garanzia!
La garanzia non si applica in caso di danni provo­cati da incuria, uso o installazione non conformi alle istruzioni fornite, manomissione, modifiche del prodotto, o del numero di serie, danni dovuti a cause accidentali o a negligenza dell’acquirente.
Inoltre non si applica in caso di guasti conseguenti a collegamenti dell’apparecchio a tensioni diverse da quelle indicate oppure ad improvvise variazioni di tensione di rete cui l’apparecchio è collegato così come in caso di guasti causati da infiltrazione di liquidi, fuoco, scariche induttive/elettrostatiche o scariche provocate da fulmini, utilizzo di cavi diversi da quelli forniti, sovratensioni o altri feno­meni esterni all’apparecchio.
Sono coperte dalla garanzia commerciale di un anno le parti soggette ad usura in seguito all’uti­lizzo, quali cavi di connessione, cinghie di trasmis­sione, connettori, parti esterne e supporti in plastica.
Sono esclusi dalla garanzia: controlli periodici, aggiornamenti software, settaggi del prodotto, manutenzione.
Trascorso il periodo di garanzia commerciale gli interventi d’assistenza verranno esplicati addebi­tando le parti sostituite, le spese di mano d’opera e di trasporto, secondo le tariffe in vigore.
Gli apparecchi verranno sostituiti in garanzia solo e ad esclusivo giudizio dell’Ufficio Qualità di GLOMEX.
Per ogni controversia sarà esclusivamente compe­tente il Foro di Ravenna (Italia).
La garanzia è prestata da:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenna (Italia)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
6
ITALIANO
www.glomex.it
1.4 NORME DI SICUREZZA GENERALI
Leggere attentamente le indicazioni riportate ed attenersi alle precauzioni consigliate al fine di evi­tare pericoli potenziali e salvaguardare la vostra salute ed incolumità, prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.
Nel testo del presente manuale sono presenti le seguenti segnalazioni:
S
ATTENZIONE
Quando l’avvertimento è indirizzato ad evitare danni potenziali all’attrezzatura che possono anche coinvolgere la sicurezza dell’operatore.
S
PERICOLO
In presenza di avvertimenti che segnalano specifi­catamente pericoli potenziali per l’incolumità dell’operatore o di altre persone direttamente coin­volte.
L’inosservanza delle istruzioni precedute dalle parole chiave sopra citate (ATTENZIONE e PERICOLO) può essere la causa di gravi infortuni o persino della morte delle persone coinvolte.
Inoltre sul presente manuale sono state anche introdotte delle istruzioni con testi in corsivo, prece­dute dal termine NOTA.
Le informazioni e le specifiche contenute in questo manuale sono basate sulle informazioni disponibili al momento della sua compilazione.
In caso di dubbi non esitate a contattare GLOMEX S.r.l.
1.5 AMBIENTE
A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portarlo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo si contribuirà a preservare l’ambiente.
Fig. 1
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
7
ITALIANO
www.glomex.it
2. DESCRIZIONE PRODOTTO
PANDORA V8000 e URANIA 2 V9330 sono le nuove antenne TV satellitari paraboliche adatte ad ogni tipo d’imbarcazione a vela e a motore.
Ridotte nelle dimensioni e nei consumi energetici rappresentano la scelta ideale per chiunque voglia vedere la TV sulla propria imbarcazione cercando il miglior compromesso tra compattezza della forma e livello di performance.
Sono antenne giro-stabilizzate, dotate di giroscopi elettronici ad alta precisione di ultima generazione e di motori elettrici di grande silenziosità.
Possono essere utilizzate sia in banchina, sia in navigazione, sia alla fonda, e grazie al loro giunto rotante non necessitano del riavvolgimento del cavo coassiale.
Sono dotate di riconoscimento del satellite di tipo NIT (network identification table) e dispongono della possibilità di aggiornamento software a mezzo SD card da inserire nell’apposito slot posi­zionato sul fianco dell’unità di controllo, per avere nel tempo un’antenna SAT TV sempre aggiornata.
Le antenne coprono tutta Europa ed i satelliti disponibili precaricati sono Astra1, Astra2 e Hot­bird.
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
8
ITALIANO
www.glomex.it
3. CONTENUTI
L’antenna satellitare viene spedita imballata in una scatola di cartone e sigillata con la reggetta GLO­MEX “SIGILLO DI SICUREZZA” che ha funzione di sigillo di GARANZIA DEL CONTENUTO.
Al ricevimento controllare che:
- l’imballo sia integro e sia presente la reggetta di garanzia;
- la fornitura corrisponda alle specifiche dell’ordine;
- non vi siano danni all’antenna o ai suoi acces­sori.
In caso di danni o pezzi mancanti informare imme­diatamente, e possibilmente con foto opportune, il Rivenditore.
La tabella sottostante elenca i componenti conte­nuti nell’imballaggio, indicandone le quantità ed il codice GLOMEX (se previsto).
Decoder (non fornito)
Fig. 1
PANDORA V8000 e URANIA 2 V9330
Componente Codice GLOMEX
Unità Antenna PANDORA (1) 3.010.0013 Unità Antenna URANIA 2 V9330 (1) 3.010.0014 Guarnizione base (2) 4.010.0415 Barre filettate M8 x 100 (4 pz) (3) 4.100.0118 Rinforzi per il fissaggio (4 pz) (4) 4.020.0247 Dadi autobloccanti M8 (4 pz) (5) 4.100.0019 Unità di controllo (6) 4.120.0105 Cornice per montaggio a incasso (7) 4.010.0008 Amplificatore di linea (8) V9115 Cavo 10 m connessione antenna - unità di controllo (9) V9140/10 Cavo 1,5 m connessione unità di controllo - amplificatore di linea (10) V9143 Cavo 1,5 m connessione amplificatore di linea - decoder (11) V9143
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
9
ITALIANO
www.glomex.it
3.1 ACCESSORI OPZIONALI (NON INCLUSI) PER L ’UTILIZZO DELLE ANTENNE GLOMEX
Per poter utilizzare la vostra nuova antenna satelli­tare per imbarcazioni GLOMEX, dovrete avere a disposizione od acquistare anche:
-un televisore;
- un ricevitore satellitare per la selezione dei canali.
La tabella sottostante elenca tutti gli accessori opzionali GLOMEX, con relativo codice.
4. ATTREZZI NECESSARI PER IL MONTAGGIO (NON FORNITI)
Recuperare tutti gli utensili e i materiali elencati di seguito. Saranno necessari per completare l’instal­lazione.
- Trapano elettrico (1).
- Punta da trapano da 8,5 mm per il montaggio
del radome (2).
- Fresa a tazza da 28 mm per il foro per il p assag-
gio del cavo del connettore dell’antenna (3).
- Cacciavite a croce (di dimensioni adeguate per
l’installazione dell’unità di controllo) (4).
- Chiave inglese da 11 mm (per l’installazione dei
connettori dei cavi coassiali) (5).
- Seghetto alternativo (per praticare lo scasso per
l’installazione dell’unità di controllo su parete; utilizzare il template fornito a pagina 18) (6).
- LOCTITE ® 638 (7).
S
ATTENZIONE
Pianificare l’intera installazione prima di procedere! Tenere in considerazione il posizionamento dei vari componenti, la distanza tra di loro, la lunghezza dei vari cavi, e l’accessibilità all’attrezzatura una volta installata.
S
ATTENZIONE
Sollevare sempre l’antenna dal radome inferiore e mai dal radome superiore o qualsiasi parte all’interno di esso.
Accessorio opzionale Codice GLOMEX
Decoder satellitare i-CAN 1110SV TIVÙSAT 230 VAC - 12 VDC
V9193
XDome decoder combo digitale terrestre - satelli­tare HD (DVB-T + DVB-S + DVB-S2) compatibile SKY ITALIA - 230 VAC
V9192
SD card con nuovo Satellite 4.120.0077 SD card con aggiornamento software 4.120.0078 Supporto acciaio inox 0°- 5° V9500 Radome gemello V8000 TWIN/V9330 TWIN Verniciatura Radome - colore RAL a scelta dal cliente SATP AINT
Fig. 2
Radome superiore
Radome inferiore
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
10
ITALIANO
www.glomex.it
5. INSTALLAZIONE
Prima di procedere con l’installazione, attenersi alle seguenti linee guida:
- tenere presente che la posizione migliore per
l’antenna TV satellitare è al centro della barca e nel punto più basso possibile.
- minimizzare l’oscuramento. L’antenna richiede
una visuale non ostruita del cielo per ricevere i segnali satellitari TV. Meno sono gli ostacoli frap­posti, migliore sarà il funzionamento dell’impianto. Qualsiasi corpo estraneo (bandiere, antenne, antenne radar, alberi di barche a vela, gru, ponti, ecc.) che si frappone tra l’antenna ed il satell ite oscura il segnale ed impedisce la ricezione.
- accertarsi che la superficie di montaggio sia ampia abbastanza per accogliere la base dell’antenna.
- assicurarsi che la superficie di montaggio sia resistente e rigida per poter supportare il peso dell’antenna e le vibrazioni che si poss ono verifi­care.
- non installare l’antenna vicino ad altoparlanti o fonti magnetiche. Nel caso in cui ciò non sia pos­sibile è necessario compensare la fonte magn e­tica facendo attenzione a non interferire con la bussola di bordo.
- l’antenna richiede un angolo di elevazione com­preso tra 5° e 90° per ricevere i segnali dal satel­lite (Fig. 3).
Elevazione tipica dell’antenna
Roll-bar
Fig. 3
Antenna TV
Segnale bloccato!
Fig. 4
NORD EUROPA (~ 15°) EUROPA CENTRALE (~ 35°) SUD EUROPA (~ 50°)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
11
ITALIANO
www.glomex.it
- si consideri la posizione dell’antenna in relazione alla posizione di tutte le varie attrezzature o cablaggi all’interno dell’imbarcazione.
- l’unità di controllo dovrebbe essere montata in una posizione conveniente per le operazioni di regolazione. Dovrebbe trovarsi vicino all’unità ricevitore/televisore in modo che lo schermo della TV possa essere visto durante le operazioni effet­tuate sull’unità di controllo.
S
ATTENZIONE
Il fascio di radiofrequenza emesso dal radar può danneggiare l’elettronica interna dell’antenna, in particolare l’LNB.
Si consiglia di non installare l’antenna sullo stesso livello del radar, perché l’energia di quest’ultimo potrebbe danneggiare l’antenna. L’antenna dovrebbe trovarsi ad almeno 1,5 metri dalle altre antenne trasmittenti (VHF, radar) (Fig. 5).
Fig. 5
OK NO
Angolo di irradiazione verticale tipico del radar
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
12
ITALIANO
www.glomex.it
6. MONTAGGIO
S
PERICOLO
Durante le operazioni di montaggio dell’antenna indossare gli equipaggiamenti antinfortunistici appropriati per il lavoro.
1. Assicurarsi innanzitutto di avere scelto una
posizione corretta per il montaggio dell’antenna (vedere sezione 5: “Installazione”).
2. Rimuovere l’antenna dalla scatola di imballag-
gio. Rimuovere le viti e i rinforzi.
3. Inserire sotto la base dell’antenna le 4 barre
filettate M8 e utilizzare un bloccafiletti liquido (Loctite®638).
4. Utilizzare la dima di foratura 6.1 a pagina 17 e
segnare con un pennarello i fori per le barre filettate e il passaggio del cavo.
5. Praticare i 4 fori per il passaggio delle barre filettate utilizzando un trapano elettrico ed una punta da 8,5 mm sulla superficie di appoggio.
6. Praticare il foro per il passaggio del cavo utiliz­zando il trapano elettrico ed una fresa a tazza da 28 mm.
7. Posizionare la guarnizione di gomma in modo che i fori corrispondano.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
13
ITALIANO
www.glomex.it
Istruzioni valide per V9330
8. Posizionare l’antenna sulla guarnizione, facendo passare dapprima il cavo nell’apposito foro, quindi le 4 barre filettate e prestando attenzione a collocarla con il simbolo di orienta­mento verso prua.
9. Inserire i rinforzi per il fissaggio sulle barre filet­tate e avvitare i dadi autobloccanti M8.
10.Stringere a fondo.
S
ATTENZIONE
La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per uno scorretto montaggio del radome sull’imbarca­zione.
1 1.Collegare il cavo coassiale di 10 m sul cavo che
esce dall’antenna. Nel caso dovesse essere necessario accor­ciare il cavo fare riferimento alle istruzioni ripor­tate in Fig. 12.
S
ATTENZIONE
Non tirare o danneggiare il cavo di uscita dell’antenna! Non è provvisto di guaina esterna come il cavo coassiale da 10 m!
12.Assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia correttamente inserita nel foro centrale del con­nettore femmina sull’antenna (in caso contrario ci potrebbe essere corto circuito e scatterebbe il fusibile montato sulla linea di alimentazione all’interno dell’unità di controllo). Avvitare a mano la ghiera del connettore F. Una volta stretta a mano la ghiera serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
13.Rimuovere le due fascette di sicurezza presenti sugli ingranaggi di azimut e di elevazione.
Fig. 10
Fig. 11
GL00095
Fig. 12
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
14
ITALIANO
www.glomex.it
S
ATTENZIONE
Per un corretto montaggio rispettare il verso di installazione indicato in Fig. 10. Una installazione diversa da quella consigliata potrebbe causare un non corretto funzionamento dell’antenna per il rischio di ingresso di acqua nel radome.
Istruzioni valide per V8000
8. Posizionare l’antenna sulla guarnizione, facendo passare le 4 barre filettate nei fori e prestando attenzione a collocarla con il simbolo di orientamento verso prua.
9. Inserire i rinforzi per il fissaggio sulle barre filet­tate e avvitare i dadi autobloccanti M8.
10.Stringere a fondo.
S
ATTENZIONE
La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per uno scorretto montaggio del radome sull’imbarca­zione.
11. Far passare il cavo da 10 m attraverso il foro praticato precedentemente. Nel caso dovesse essere necessario accor­ciare il cavo fare riferimento alle istruzioni ripor­tate in Fig. 12 alla pagina precedente.
Conduttore centrale del
cavo coassiale
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
15
ITALIANO
www.glomex.it
12. Per connettere il cavo coassiale è necessario rimuovere il radome superiore e connetterlo sul connettore (1) presente sul radome inferiore, cercando di dargli un percorso che segua la curvatura del radome.
13.Assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia correttamente inserita nel foro centrale del con­nettore femmina sull’antenna (in caso contrario ci potrebbe essere corto circuito e scatterebbe il fusibile montato sulla linea di alimentazione all’interno dell’unità di controllo). Avvitare a mano la ghiera del connettore F. Una volta stretta a mano la ghiera serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
14.Rimuovere le due fascette di sicurezza presenti sull’ingranaggio di azimut e di elevazione.
S
ATTENZIONE
Per un corretto montaggio rispettare il verso di installazione indicato in Fig. 10. Una installazione diversa da quella consigliata potrebbe causare un non corretto funzionamento dell’antenna per il rischio di ingresso di acqua nel radome.
Operazioni da eseguire all’interno dell’imbarca­zione.
1. Individuare la posizione corretta per l’unità di controllo:
- essa deve stare in una posizione vicina al
ricevitore satellitare dal momento che i cavi coassiali forniti sono lunghi 1,5 metri;
- deve essere raggiungibile dai cavi di alimen-
tazione che provengono dal quadro;
- deve essere raggiungibile dal cavo coassiale
proveniente dall’antenna (lungo 10 metri);
- deve essere collocato in zona asciutta e venti-
lata.
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna (prece­dentemente installato) nell’ingresso ANTENNA IN sull’unità di controllo ed uno dei due cavi coassiali lunghi 1,5 m nell’uscita RECEIVER OUT sull’unità di controllo. Assicurarsi che le anime centrali dei cavi siano correttamente inserite nei fori centrali dei rispet­tivi connettori femmina sull’unità di controllo (in caso contrario vi sarebbe corto circuito e scat­terebbe il fusibile montato sulla linea di alimen­tazione all’interno dell’unità di controllo). Avvitare a mano le ghiere dei connettori F. Una volta strette a mano le ghiere serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
S
ATTENZIONE
L’inversione dei due cavi pregiudica il funziona­mento dell’apparecchio. Assicurarsi di aver instal­lato correttamente i cavi coassiali. In caso di danneggiamento GLOMEX non risponderà diretta­mente dei danni arrecati al ricevitore.
Fig. 16
Fig. 17
Conduttore centrale del
cavo coassiale
Dall’antenna
All’amplificatore
di linea V9115
Fig. 18
Cavo
alimentazione
Rosso
Nero
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
16
ITALIANO
www.glomex.it
3. Collegare il cavo di alimentazione (12 V) ad un interruttore libero della strumentazione di bordo (min. 5A): al cavo rosso deve essere collegato il polo positivo e al cavo nero il polo negativo. La linea di alimentazione deve avere cavi di
sezione minima di 2,5 mm
2
per una lunghezza
fino a 4 m, di 4 mm
2
per lunghezze superiori.
S
ATTENZIONE
Non prelevare l’alimentazione da circuiti secondari. Ciò potrebbe pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio.
NOTA: L’inversione di polarità sull’alimentazione fa bruciare il fusibile per evitare il danneggiamento dell’antenna.
S
ATTENZIONE
Fare attenzione a non piegare i cavi coassiali ad angolo retto; l’angolo di curva deve essere sempre maggiore di 120°.
NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali (non si garantirebbe più il funzionamento) ed utiliz­zare sempre i cavi in dotazione anche se di dimen­sioni non adeguate (troppo lunghi). Non utilizzare
cavi differenti, perché ciò pregiudicherebbe il funzionamento dell’apparecchio.
4. Installare ad incasso l’unità di controllo utiliz­zando l’accessorio GLOMEX (codice
4.010.0008) praticando un foro con un seghetto alternativo e utilizzando il trapano con punta da 2,5 mm (utilizzare la dima di foratura di Fig. 22 per le corrette dimensioni).
5. Collegare il cavo coassiale da 1,5 m all’amplifi­catore di linea V9115. Collegare il secondo cavo da 1,5 m tra l’amplificatore di linea V9115 e la presa LBN IN del ricevitore satellitare (non incluso).
NOTA: Massimo spessore parete per montaggio dell’unità di controllo: 20 mm.
Fig. 19
Fig. 20
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
17
ITALIANO
www.glomex.it
6.1 DIMA DI FORATURA RADOME INFERIORE
Fig. 21
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
18
ITALIANO
www.glomex.it
6.2 DIMA DI FORATURA PER MONTAGGIO AD INCASSO DELLA CONTROL UNIT
Fig. 22
4.010.0008
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
19
ITALIANO
www.glomex.it
6.3 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE)
I Satelliti possono trasmettere in polarizzazione lineare (Europa) o circolare (USA). Le antenne GLOMEX sono progettate per operare con una polarizzazione di tipo lineare o circolare a seconda dell’LNB installato in funzione del satellite che si vuole ricevere e della posizione in cui ci si trova.
La polarizzazione circolare non richiede nessuna cali­brazione per l’ottimizzazione del segnale ricevuto.
Al contrario gli LNB che lavorano con polarizza­zione lineare necessitano di calibrazione in fase di installazione per ottimizzare l’allineamento dell’LNB con il satellite che si intende ricevere.
Quando ci si trova alla stessa longitudine del satel­lite i suoi segnali orizzontali e verticali sono allineati con l’orizzonte. Quando il satellite si trova ad est o ad ovest della propria posizione il segnale del satellite apparirà ruotato in senso orario o antiora­rio. Sia il segnale orizzontale che quello verticale si troveranno ruotati dello stesso angolo trovandosi quindi sempre perpendicolari tra di loro.
L’entità della rotazione dipenderà dalla distanza ad est od ovest tra la posizione dell’antenna e il satel­lite e da quanto ci si trova distanti dell’equatore.
Una volta che ci si sposta in una zona con longitu­dine superiore a +/- 10° dalla posizione precedente l’LNB deve essere regolato manualmente per otte­nere il massimo del segnale.
Le antenne vengono consegnate con l’LNB ottimiz­zato per una zona con longitudine 12° Est durante la ricezione del satellite 13° Est.
Per la regolazione dell’LNB procedere come segue:
- svitare le 3 viti sul radome e rimuoverlo dalla base;
Istruzioni valide per V8000
- allentare le 4 viti che tengono bloccato l’LNB al disco (vedi Fig. 24) e muovere manualmente lo stesso cercando come riferimento per la gius ta calibrazione il parametro di signal quality del rice­vitore digitale che si sta usando (vedi manuale del ricevitore stesso). La calibrazione non deve essere modificata se la barca rimane nella stessa zona e riceve lo stesso satellite.
Una volta effettuata la regolazione voluta stringere le 4 viti, riposizionare il radome sulla sua base e riavvitare le 3 viti di fissaggio.
Istruzioni valide per V9330
- allentare la vite che tiene bloccato l’LNB al disco (vedi Fig. 25) e muovere manualmente lo stesso cercando come riferimento per la giusta calibra­zione il parametro di signal quality del ricevitore
digitale che si sta usando (vedi manuale del rice­vitore stesso). La calibrazione non deve essere modificata se la barca rimane nella stessa zona e
riceve lo stesso satellite. Una volta effettuata la regolazione voluta stringere la vite, riposizionare il radome sulla sua base e riavvitare le 3 viti di fissaggio.
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
20
ITALIANO
www.glomex.it
6.4 GRIGLIA DI REGOLAZIONE SKEW EUROPA
Per determinare i valori di regolazione dell’LNB è possibile utilizzare la griglia sottostante e la relativa tabella.
Si consiglia di ricavare i valori per la regolazione utilizzando il software (licenza gratuita) SMW Link (distribuito dall’azienda SWEDISH MICROWAVE AB, http://www.smw.se/smwlink.htm).
Fig. 26
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
21
ITALIANO
www.glomex.it
Grid position TURKSAT
42°E
ASTRA2
28.2°E
ASTRA1
19.2°E
HOTBIRD
13.0°E
SIRIUS
4.8°E
THOR
1°W
ASTRA3
23.5°E
HISPASAT
30°W
A (6°W 58°N) -25° -19° -14° -11° -6° -3° -18° 14°
B (6°E 58°N) -20° -13° -8° -4° -12° 20° C (18°E 58°N) -14° -6° 11° -4° 24 D (30°E 58°N) -7° 10° 14° 17° 28° E (42°E 58°N) 13° 16° 20° 23° 10° 30°
F (6°W 52°N) -30° -24° -18° -14° -8° -3° -21° 17°
G (6°E 52°N) -24° -16° -10° -5° -13° 24°
H (18°E 52°N) -17° -8° 14° -5° 34°
I (30°E 52°N) -9° 12° 18° 21° 36° J (42°E 52°N) 11° 17° 20° 25° 28° 12° 22° K (6°W 45°N) -36° -29° -23° -18° -10° -5° -27° 30°
L (6°E 45°N) -30° -20° -12° -7° -20° 31° M (18°E 45°N) -22° -9° -1° 12° 18° -8° 36° N (30°E 45°N) -11° 10° 16° 22° 27° 40° O (42°E 45°N) 13° 21° 25° 31° 34° 17° 43°
P (6°W 38°N) -43° -35° -28° -22° -13° -6° -36° 27°
Q (6°E 38°N) -37° -25° -16° -8° -23° 36° R (18°E 38°N) -27° -12° -1° 16° 22° -10° 43° S (30°E 38°N) -15° 13° 20° 28° 33° 47° T (42°E 38°N) 17° 26° 31° 37° 41° 23° 50°
U (6°W 30°N) - -44° -36° -28° -18° -8° -43° 35°
V (6°E 30°N) - -33° -21° -11° 11° -34° 45°
W (18°E 30°N) - -16° -1° 21° 29° -11° 52°
X (30°E 30°N) - 18° 25° 36° 41° 10° 56° Y (42°E 30°N) - 22° 34° 38° 46° 49° 28° 58°
Astra 3 (23,5°E)
Turksat (42°E)
Eurobird (9°E) Hot-Bird (13°E)
Sirius 4 (5°E)
Astra 1 (19,2°E)
GL00069
Fig. 27
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
22
ITALIANO
www.glomex.it
7. USO
Diagramma di flusso
ACCENSIONE T AST O ON
RICERCA SEGNALE
LUCE ROSSA
CONTROLLO E IDENTIFICAZIONE
SATELLITE
LUCE ARANCIONE
È IL SATELLITE
SELEZIONATO?
NO
RICERCA SATELLITE
LUCE ROSSA
SATELLITE TROVATO
LUCE VERDE
SI
Fig. 28
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
23
ITALIANO
www.glomex.it
1. Assicurarsi che l’antenna abbia una visuale libera del cielo per ricevere i segnali dal satel­lite.
2. Accendere il ricevitore e il televisore. Per i det­tagli sull’utilizzo del ricevitore e del televisore consultare i rispettivi manuali d’uso forniti dai costruttori.
3. Selezionare sull’unità di controllo, con l’appo­sito selettore (A), il satellite desiderato (ASTRA2, ASTRA1, HOTBIRD).
4. Accendere l’unità di controllo (tasto (B) in posi­zione ON).
5. Il led (C) dopo qualche secondo diventa rosso significando che l’antenna è in fase di ricerca del segnale.
6. Se l’antenna ha trovato un segnale satellitare il led diventa arancione ed inizia a verificare che il satellite trovato sia quello selezionato. La veri­fica può durare fino a 30 secondi.
7. Se il led dopo poco diventa verde significa che il satellite trovato era quello corretto. Altrimenti il led torna rosso ricominciando la procedura.
8. Con il led verde, dopo pochi secondi, apparirà l’immagine sul televisore. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo per configurare i parametri per il corretto funzionamento del rice­vitore.
S
ATTENZIONE
Se il led lampeggia alternativamente da rosso a verde significa che l’antenna non è collegata o che si è verificato un guasto. Consultare il capitolo “Dia­gnosi inconvenienti” oppure contattare il Centro Assistenza.
A. Selettore Satellite B. Tasto accensione C. Led luminoso
Fig. 29
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
24
ITALIANO
www.glomex.it
8. CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO
La GLOMEX raccomanda di seguire le seguenti indicazioni per un corretto utilizzo dell’apparecchio.
- Il ricevitore deve essere attivato prima di rice-
vere la programmazione satellitare.
- Mantenere sempre il radome montato
sull’antenna. Il suo compito è quello di proteg­gere tutte le parti interne (fisse e in movimento) da vento, pioggia e polveri.
- Non appoggiarsi e/o sedersi sull’antenna!
- Fare attenzione a non versare liquidi di nessun
genere all’interno dell’antenna.
- Il radome dovrebbe essere pulito periodica-
mente. La polvere o la sporcizia accumulatesi sopra il radome potrebbero influire sulla rice­zione satellitare. Pulire il radome con un panno umido d’acqua. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, ABRASIVI, DETERSIVI O LIQUIDI A BASE ALCOLICA.
- Non verniciare la superficie del radome! Ciò
influenzerebbe negativamente la ricezione del segnale.
- L’antenna deve avere una visione non ostruita
del cielo per poter ricevere i segnali dal satellite. Possibili cause molto comuni di un bloccaggio del segnale includono alberi di altre imbarca­zioni, ponti, equipaggiamenti di bordo, ecc. Le antenne GLOMEX inoltre non funzionano all’interno di strutture di rimessaggio.
- La pioggia forte o la neve potrebbero tempora­neamente interrompere la ricezione del segnale dal satellite.
- L’imbarcazione deve trovarsi all’interno dell’area di copertura del satellite selezionato per ricevere il segnale desiderato. Consultare le mappe di copertura satellitare a pagina seguente.
S
ATTENZIONE
Condizioni meteo avverse influenzano la qualità del segnale e riducono la qualità delle immagini!
- Alla fine della sua vita, non disperdere l’antenna o parti di essa nell’ambiente, ma rivolgersi ad agenzie di smaltimento rifiuti specializzate.
GL00045
Fig. 30
Fig. 31
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
25
ITALIANO
www.glomex.it
8.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE DEI SATELLITI
La televisione via satellite è uno di pochi mezzi che permettono di ricevere informazioni in qualsiasi parte del mondo ci si trovi all’interno della zona di copertura del satellite che si desidera ricevere.
Il segnale trasmesso dal satellite ha generalmente un’ampia zona di copertura come mostrato dai gra­fici puramente indicativi sottoriportati e quindi garantisce la visione degli stessi programmi televi­sivi in varie zone.
È comunque importante ricordare che gli ostacoli a terra sono le principali cause di malfunzionamento delle antenne satellitari.
Per ostacoli a terra s’intendono tutti i corpi fisici che possono venirsi a trovare nel mezzo tra il satellite e l’antenna, come ad esempio alberi di altre imbarca­zioni, ponti, equipaggiamenti di bordo, ecc.
Il segnale trasmesso dal satellite è anche influen-
zato dalle condizioni atmosferiche (sistemi nuvolosi temporaleschi o nuvole di ghiaccio).
Nei footprint riportati sono illustrate le zone di copertura dei satelliti sulla terra utilizzando le antenne satellitari PANDORA V8000 e URANIA 2 V9330.
S
ATTENZIONE
In caso di maltempo i segnali saranno più deboli, pertanto la qualità delle immagini potrà diminuire fino a svanire completamente. È inoltre importante accertarsi al momento dell’acquisto che le dimen­sioni dell’antenna satellite siano le più idonee per ricevere il segnale nelle vostre zone di vacanza. I footprint sono indicativi e riferiti al satellite con E.I.R.P. (EQUIVALENT ISOTROPIC RADIATED POWER) più forte.
Fig. 32
PANDORA V8000
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
26
ITALIANO
www.glomex.it
Fig. 33
URANIA 2 V9330
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
27
ITALIANO
www.glomex.it
9. MANUTENZIONE
9.1 MANUTENZIONE PREVENTIVA
Le antenne GLOMEX PANDORA V8000 e URA­NIA 2 V9330 richiedono una manutenzione preven­tiva minima.
I seguenti accorgimenti sono sufficienti per mante­nere prestazioni elevate dell’apparecchio.
Controlli mensili
- Lavare la superficie del radome con un panno
umido d’acqua fresca; non indirizzare diretta­mente acqua in pressione sul radome.
S
ATTENZIONE
Non utilizzare spazzole, abrasivi, detersivi o liquidi a base alcolica.
Controlli annuali
- Verificare le condizioni esterne del radome.
Pulire dalla polvere e dalla sporcizia se neces­sario.
Controlli prima di ogni lunga uscita in mare
- Verificare che l’antenna sia fissata corretta-
mente.
S
PERICOLO
Prima di ogni operazione di manutenzione, pulizia o dopo ogni utilizzo, spegnere SEMPRE l’antenna dall’interruttore posto sull’unità di controllo o dal quadro di bordo.
9.2 PARTI DI RICAMBIO
Se doveste avere problemi nel funzionamento o avere bisogno di assistenza tecnica, contattate prima di tutto il Rivenditore autorizzato. Tenete accanto il numero di serie della vostra antenna (riportato a pagina 2 di questo manuale) e una lista con i sintomi dei guasti. Se un Rivenditore non dovesse essere disponibile, contattare il Centro Assistenza della GLOMEX (consultare la sezione “Supporto Tecnico”).
S
ATTENZIONE
Il numero di serie della vostra antenna vi sarà richiesto durante qualsiasi telefonata di servizio o di diagnosi inconvenienti. Il numero di serie è ripor­tato a pagina 2 del manuale d’uso della vostra antenna (vedere pagina 5 per indicazioni sul numero di serie).
S
ATTENZIONE
Conservare con cura il manuale d’installazione e d’uso, poiché al suo interno è inserito il numero di serie della vostra antenna!
La tabella seguente elenca i codici dei componenti che possono essere forniti a ricambio direttamente dal Rivenditore.
Componente Codice GLOMEX
Radome inferiore V8000 4.010.0143 Radome superiore V8000 4.010.0410 Radome inferiore V9330 4.010.0413 Radome superiore V9330 4.010.0414 Fusibile unità di controllo T3A15 5x20 4.120.0076
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
28
ITALIANO
www.glomex.it
9.3 AGGIORNAMENTO SOFTWARE TRAMITE SD CARD
La SD card deve essere inserita nell’apposito slot posizionato sul fianco dell’unità di controllo.
Procedere come segue:
1. Spegnere il decoder, il televisore ed accertarsi
che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
2. Rimuovere la placca di installazione a parete
(vedi Fig. 22), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
3. Inserire la SD card nello slot posizionato sul
fianco dell’unità di controllo, come indicato in Fig. 34, rispettando l’orientamento (lato con eti­chetta del produttore rivolto verso l’alto) ed assicurandosi di averla spinta correttamente fino in fondo.
4. Accendere l’unità di controllo (tasto B, Fig. 29,
in posizione ON). Il led (C, Fig. 29) diventa rosso.
5. Se l’unità di controllo rileva la presenza di una
SD card con software originale GLOMEX, il led diventa arancione e fa partire automaticamente l’operazione di aggiornamento software.
6. Se il led rimane rosso e l’antenna si mette in
movimento, significa che non è stato ricono­sciuto nessun software originale GLOMEX, oppure che la SD card non è stata spinta corret­tamente fino in fondo. Spegnere l’unità di con­trollo e ripetere la procedura dal punto 4.
NOTA: se si aspetta a spegnere l’unità di controllo, dopo pochi secondi il led diventerà arancione e quindi verde secondo la procedura standard di ricerca satellite; procedere comunque allo spegni­mento e ripetere la procedura dal punto 4.
7. Se l’aggiornamento viene eseguito corretta-
mente, il led diventa verde. Altrimenti il led diventa rosso e bisogna spegnere l’unità di con­trollo e ripetere la procedura dal punto 4.
8. Spegnere l’unità di controllo, rimuovere la SD
card, inserire l’unità di controllo nell’incasso a parete, rimontare le viti di fissaggio e la placca di installazione.
S
ATTENZIONE
In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.
NOTA: è possibile scaricare il file necessario per l’aggiornamento software sul sito web Glomex (www.glomex.it) nella sezione “Supporto tecnico ­Area Download Software”.
Fig. 34
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
29
ITALIANO
www.glomex.it
Diagramma di flusso
Fig. 35
AGGIORNAMENTO
SD
INSERIMENTO SD
LUCE ROSSA
LUCE
ARANCIONE
NO
LUCE ROSSA
AGGIORNAMENTO
SOFTWARE
SI
AGGIORNAMENTO
COMPLET ATO
SPEGNERE E
RIACCENDERE
UNITÀ DI
CONTROLLO
LUCE VERDE
NO
SI
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
30
ITALIANO
www.glomex.it
9.4 SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE
Nel caso in cui il fusibile sulla linea di alimenta­zione si fosse bruciato, per la sua sostituzione pro­cedere come segue:
- Spegnere il decoder, il televisore ed accertarsi
che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
- Rimuovere la placca di installazione a parete
(vedi Fig. 22), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
- Scollegare il cavo di alimentazione.
- Rimuovere il fusibile bruciato dalla sede indicata
in Fig. 36 e sostituirlo con uno nuovo (tipo T 3A15 5x20, cioè fusibile di tipo ritardato a tubo, diametro 5 mm e lunghezza 20 mm, corrente nominale 3 Ampère e tensione nominale 15 Volt).
- Ricollegare il cavo di alimentazione.
- Inserire l’unità di controllo nell’incasso a parete,
rimontare le viti di fissaggio e la placca di instal­lazione.
S
ATTENZIONE
Nel caso il fusibile si bruci nuovamente è possibile che ci sia un corto circuito sul cavo coassiale o su quello di alimentazione. Verificare che i cavi non siano in corto circuito.
S
PERICOLO
Non alimentare l’antenna unendo i due fili del polo positivo senza l’utilizzo del fusibile. Potrebbe verificarsi un incendio.
Fig. 36
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
31
ITALIANO
www.glomex.it
10. DIAGNOSI INCONVENIENTI
Quando si manifesta un malfunzionamento al vostro sistema di ricezione satellitare è molto importante riuscire a fare rapidamente un’indagine per capirne la natura e per trovare, se possibile, il rimedio.
Per analizzare un malfunzionamento è opportuno effettuare le seguenti verifiche:
- il malfunzionamento è stato generato da errore
umano;
- il malfunzionamento è dovuto ad un problema
atmosferico;
- il malfunzionamento è dovuto ad un guasto
dell’apparato stesso oppure è causato da un’anomalia di un altro apparato esterno, ma ad esso in qualche modo legato;
- il malfunzionamento in che fase si manifesta:
all’accensione, nel funzionamento a regime, allo spegnimento dell’apparato;
- il malfunzionamento è ripetitivo; se sì con quale
criterio;
- il malfunzionamento cosa determina dal punto
di vista funzionale;
- il malfunzionamento produce segnalazioni o no (luminose) e/o rumori anomali (quali sibili, ronzii, ecc.) o no e/o odori anomali (odore di bruciato) o no;
- il malfunzionamento interferisce sul funziona­mento di altri apparati;
- il malfunzionamento è un guasto effettivo appa­rente (ovvero in grado di annullarsi ad esempio con lo spegnimento e successiva riaccensione dell’apparecchio).
Quanto meglio si sarà in grado di rispondere alle suddette domande, tanto più approfondita risulterà l’analisi del malfunzionamento.
Nella seguente tabella vengono analizzate le cause più probabili che possono portare a malfun­zionamenti delle vostre antenne GLOMEX PAN­DORA V8000 e URANIA 2 V9330. Per ogni causa possibile analizzata viene proposto un intervento correttivo per risolvere efficacemente, e per quanto possibile, l’inconveniente.
Anomalia Causa Rimedio
1. L’antenna non funziona (il led sull’unità di controllo non si accende)
- il fusibile si è bruciato - sostituire il fusibile bruciato con uno nuovo (vedere sezione “Manutenzione”)
- errato cablaggio alimentazione - verificare la polarità sulla linea di alimentazione
- cavo coassiale in corto circuito - verificare il corretto montaggio dei cavi coassiali
- guasto vero e proprio - contattare il Centro Assistenza
2. L’antenna non funziona (il led sull’unità di controllo lampeg­gia alternativamente rosso e verde)
- il cavo coassiale si è allentato o è sconnesso dall’antenna
- verificare il collegamento dei cavi coassiali
- guasto interno - contattare il Centro Assistenza
3. Nessun messaggio di stato sul decoder
- il ricevitore satellitare non è correttamente installato
- verificare il collegamento del ricevitore
- fluttuazioni di corrente alter­nata
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assistenza
4. Nessuna immagine sulla TV (il led sull’unità di controllo è verde)
- il ricevitore è spento - spegnere l’unità di controllo, accendere il ricevitore e quindi riaccendere l’unità di controllo
- la TV è spenta o non è stata
sintonizzata su AV
- accendere la TV e sintonizzare il canale su AV
- errato cablaggio sul ricevitore - verificare che la presa SCART tra TV e ricevitore sia corretta­mente installata
- la lista canali non è aggiornata - effettuare la ricerca automatica dei canali dal menù del ricevitore
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
32
ITALIANO
www.glomex.it
5. Immagini intermittenti per brevi periodi
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna
- l’imbarcazione si trova ai con­fini della zona di copertura
- cattive condizioni atmosferiche
- rientrare nella zona di coper­tura; far riferimento alle mappe delle zone di copertura a pagina 25 di questo manuale
- errata regolazione dello SKEW - regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 19
6. L’apparecchio non trova il satellite (il led sull’unità di con­trollo è rosso)
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna oppure posizionare correttamente l’antenna sull’imbarcazione
- l’imbarcazione è fuori dalla zona di copertura del segnale
- rientrare nella zona di coper­tura; far riferimento alle mappe delle zone di copertura a pagina 25 di questo manuale
- l’imbarcazione sta virando nei primi 60 secondi di avvio dell’apparecchio
- cattive condizioni atmosferiche
- spegnere l’apparecchio per 10 secondi, riaccenderlo e accer­tarsi che l’imbarcazione sia ferma o si muova in linea retta per i primi 60 secondi dall’accensione
- guasto interno - contattare il Centro Assistenza
- errata regolazione dello SKEW - regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 19
7. L’apparecchio non trova il satellite (il led sull’unità di con­trollo lampeggia alternativa­mente rosso e arancione)
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna
- il software dell’apparecchio non è aggiornato
- contattare il Centro Assi­stenza per richiedere l’aggior­namento del software tramite scheda SD
- errata regolazione dello SKEW - regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 19
8. Immagini disturbate - guasto all’apparecchio ricevi­tore
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assi­stenza, i ricambi e le condi­zioni di garanzia.
9. Immagini confuse, incom­plete, bloccate
- condensa o pioggia deposita­tasi sul radome che può distur­bare il segnale
- rimuovere i depositi di condensa dal radome con un getto di acqua fresca (non in pressione)
- cattive condizioni atmosferiche - applicare periodicamente un detergente liquido per stoviglie (non a base alcolica) alla superficie del radome e lasciarlo asciugare
- errata regolazione dello SKEW - regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 19
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
33
ITALIANO
www.glomex.it
Per maggiori informazioni consultare il Centro Assi­stenza GLOMEX (vedere sezione “Supporto tec­nico”).
11. RISPEDIZIONE
Se doveste avere la necessità di rispedire l’antenna alla GLOMEX, posizionatela all’interno di una scatola, possibilmente l’originale, assicurando bene l’imballaggio ed in modo da identificare chia­ramente il lato superiore od inferiore.
Per evitare che l’antenna possa danneggiarsi durante il trasporto è necessario fissarla al radome inferiore tramite 4 viti M8x10.
NOTA: La GLOMEX non risponderà di eventuali danni avvenuti durante il trasporto per un imballag­gio scorretto.
S
ATTENZIONE
Non spedire l’antenna alla GLOMEX per ripara­zione senza aver ricevuto l’autorizzazione al reso (RMA), come riportato nelle condizioni generali di garanzia/assistenza.
10.Il decoder si blocca - fluttuazioni di corrente alter­nata
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assi­stenza
11. L’apparecchio funziona a imbarcazione ferma ma non in movimento
- il segnale satellitare è bloccato - allontanarsi dai possibili osta­coli che bloccano il segnale satellitare
- guasto al sistema di giroscopi - contattare il Centro Assistenza
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
34
ITALIANO
www.glomex.it
12. SPECIFICHE TECNICHE
13. SUPPORTO TECNICO
Se avete bisogno di un supporto tecnico, gentilmente contattate il CENTRO ASSISTENZA GLOMEX:
Glomex Divisione Marine
Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italia) Tel. +39 0544 1935911 Fax +39 0544 500420 Email: service@glomex.it
PANDORA V8000 URANIA 2 V9330
Diametro disco antenna 39 cm 33 cm Dimensione radome 42 x 45 cm 36,5 cm x 38,5 Peso antenna 6,0 kg 4,5 kg Velocità di inseguimento 50° sec 50° sec Guadagno antenna 33 db - 12 GHz 31,5 db - 12 GHz
Tipo disco
PRIME FOCUS
+
HPD
PRIME FOCUS
+
HPD Polarizzazione Lineare (H + V) Lineare (H + V) LNB 10,7 GHz / 12,75 GHz 10,7 GHz / 12,75 GHz Tipo radome Resistente ai raggi U.V. Resistente ai raggi U.V. Potenza necessaria 12 V DC 1,5 A/h 12 V DC 1,0 A/h Gamma temperatura di
funzionamento
-20 °C +55 °C -20 °C +55 °C
Gamma rotazione azimuth Illimitata Illimitata Gamma innalzamento
completa
5° - 90° 5° - 90°
Tipo di stabilizzazione
Su 2 assi con giroscopio + 3° asse
per interpolazione
Su 2 assi con giroscopio + 3° asse
per interpolazione Identificazione satellite NIT (Network identification table) NIT (Network identification table) EIRP min. 50 dBW 52 dBW Predisposto per
aggiornamento futuro
Uscita decoder 1 uscita 1 uscita Autoskew (opzionale) NO NO
Unità di controllo
3 satelliti caricati: ASTRA2 28°E
ASTRA1 19°E HOTBIRD 13°E
3 satelliti caricati: ASTRA2 28°E
ASTRA1 19°E HOTBIRD 13°E
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
MARINE SATELLITE
TV ANTENNAS
USER AND INSTALLATION MANUAL
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
36
ENGLISH
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
37
ENGLISH
www.glomex.it
TABLE OF CONTENTS
1. FOREWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.1 DELIVERY LETTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.2 ANTENNA IDENTIFICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.3 WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.5 ENVIRONMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. CONTENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1 OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) TO USE GLOMEX ANTENNAS. . . . . 43
4. NECESSARY TOOLS FOR ASSEMBLY (NOT PROVIDED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.1 LOWER RADOME CUTTING TEMPLATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2 CUTTING TEMPLATE FOR BUILT-IN INSTALLATION OF THE CONTROL UNIT . . . 52
6.3 SKEW CALIBRATION (MANUAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.4 SKEW ADJUSTMENT GRID FOR EUROPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7. USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. TIPS FOR CORRECT USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.1 FOOTPRINTS: SATELLITE TRANSMISSION AREAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.1 PREVENTIVE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.2 SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.3 SOFTWARE UPDATE BY SD CARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.4 REPLACING THE POWER SUPPLY PROTECTION FUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10. TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11. RESHIPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
13. TECHNICAL SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
38
ENGLISH
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
39
ENGLISH
www.glomex.it
1. FOREWORD
1.1 DELIVERY LETTER
Welcome: with the installation of this antenna, the world of satellite television comes on board your boat.
This manual has been drafted in order to help you with the correct installation and operation of the antenna.
1.2 ANTENNA IDENTIFICATION
When calling GLOMEX or an authorized Service Centre, always provide the serial number and the model of the antenna, shown on the second page of the manual, on the packaging, on the backside of the dish, under the control unit and under the feeder.
1.3 WARRANTY
GLOMEX guarantees the PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330 satellite antenna series against conformity defects for a period of 24 (twenty-four) months from the date of shipment.
Warranty is intended as the repair or replacement of the equipment showing conformity defects when entering the sales contract, with no charge for the materials.
In case of conformity defects, the customer is entitled to the replacement of the goods with no charge.
The warranty is only valid if the product comes with a valid proof of purchase, (receipt or invoice).
The non-conforming product must be sent back to a Service Centre or authorized retailer, who will forward it to:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124, Ravenna (Italy)
along with all the accessories supplied at purchase.
The serial number must neither be erased nor made illegible, otherwise the warranty will be voided.
S
WARNING
Conserve the installation and user manual with care! Losing the serial number makes the warranty null and void!
The warranty does not apply in case of damage due to carelessness, use or installation not compliant with the instructions given, tampering, product or serial number modification, damage due to accidental causes or to the buyer’s negligence.
Moreover, warranty does not apply in case of damage consequent to connections of the equipment to different voltages than those indicated or to sudden voltage variations of the network the equipment is connected to, as well as in case of damage caused by leakage, fire, inductive/electrostatic discharges or discharges due to lightning, use of cables different to those provided, overvoltages or other phenomena not related to the equipment.
The parts subject to wear consequent to use such as connection cables, driving belts, connectors, external parts and plastic supports are covered by a one-year period warranty.
The warranty does not include: periodical checks, software updates, product settings, maintenance.
After the expiration of the warranty period, the technical support activities will be carried out charging the customer for the replaced parts, the labour costs and freight charges, according to current rates.
The equipment will be replaced under warranty only and exclusively on Glomex quality department’s approval.
Should any dispute rise, the place of jurisdiction will exclusively be Ravenna (Italy).
The warranty is provided by:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenna (Italy)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
40
ENGLISH
www.glomex.it
1.4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions given and follow the precautions indicated to prevent potential hazards and to safeguard your health and safety, before carrying out any installation and maintenance operation.
This manual contains the following indications:
S
WARNING
This symbol warns against potential damage to the equipment which could involve the operator’s safety.
S
DANGER
With specific warnings against potential dangers for the safety of the operator or other directly involved persons.
Failure to comply with the instructions preceded by the above-mentioned keywords (WARNING and DANGER) can cause serious accidents or even the death of the persons involved.
Moreover, in this Manual, some instructions are given with text in italics, preceded by the words NOTE.
The information and specifications given in this manual are based upon the information available at the moment it is written.
In case of doubts, do not hesitate to contact GLOMEX S.r.l.
1.5 ENVIRONMENT
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official point for recycling. By doing this, you will help preserve the environment.
Fig. 1
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
41
ENGLISH
www.glomex.it
2. PRODUCT DESCRIPTION
PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330 are the new parabolic satellite TV antennas suitable for any type of sailboat and motorboat.
With their reduced dimensions and contained energy consumption, they represent the ideal choice for TV watching on board, as they offer the best compromise between a compact shape and a high performance level.
They are gyro-stabilized antennas, equipped with new-generation, high-precision electronic gyro­stabilizers and very quiet electric drives.
They may be used at dock as well as when cruising and when riding the anchor. Than ks to their rotating joint, no winding of the coaxial cable is needed.
They are provided with NIT (Network Identification Table) satellite recognition. Their software can be updated by SD card, to be inserted into the relevant slot on the control unit side, in order to have a constantly updated SAT TV antenna over time.
These antennas cover the whole of Europe and the available pre-loaded satellites are Astra1, Astra2 and Hotbird.
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
42
ENGLISH
www.glomex.it
3. CONTENTS
The satellite antenna is sent packed in a cardboard box and sealed with the GLOMEX “SAFETY SEAL” hoop, which has the function of CONTENT WARRANTY seal.
Upon receipt, check that:
- the packaging is whole and the warranty hoop is present;
- the supply matches the order specifications;
- the antenna and its accessories are not damaged.
In case of damage or missing parts, immediately inform the Retailer, if possible with appropriate photos.
The table below lists the components contained in the package, indicating the quantities and the GLOMEX code (if provided).
Decoder (not provided)
Fig. 1
PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330
Component GLOMEX code
PANDORA antenna unit (1) 3.010.0013 URANIA 2 V9330 antenna unit (1) 3.010.0014 Base seal (2) 4.010.0415 M8 x 100 threaded bars (4 pcs) (3) 4.100.0118 Fastening reinforcements (4 pcs) (4) 4.020.0247 M8 self-locking nuts (4 pcs) (5) 4.100.0019 Control unit (6) 4.120.0105 Frame for built-in installation (7) 4.010.0008 Line amplifier (8) V9115 10 m cable for antenna - control unit connection (9) V9140/10
1.5 m cable for control unit - line amplifier connection (10) V9143
1.5 m cable for line amplifier - decoder connection (11) V9143
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
43
ENGLISH
www.glomex.it
3.1 OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) TO USE GLOMEX ANTENNAS
To be able to use your new GLOMEX satellite antenna for boats, you will have to procure or buy also:
- a TV set;
- a satellite receiver for channel selection.
The table below lists all the GLOMEX optional components, with relevant code.
4. NECESSARY TOOLS FOR ASSEMBLY (NOT PROVIDED)
Procure all tools and materials listed below. They will be necessary to complete installation.
- Electric drill (1).
- 8.5 mm drill tip for radome assembly (2).
- 28 mm hollow mill for drilling the passage hole
for the antenna connector cable (3).
- Phillips screwdriver (with adequate dimensions
for control unit installation) (4).
- 11 mm wrench (for the installation of the coaxial
cable connectors) (5).
- Reciprocating saw (to create the compartment
in case of wall built-in installation of the control unit; use the template provided on page 52) (6).
- LOCTITE ® 638 (7).
S
WARNING
Plan the whole installation before proceeding! Please consider the lay-out of the various components, the distance between them, the length of the various cables and the accessibility to the equipment once it is installed.
S
WARNING
Always lift the antenna from the lower radome and never from the upper radome or any part inside it.
Optional accessory GLOMEX code
Satellite decoder i-CAN 1110SV TIVÙSAT 230 VAC
- 12 VDC
V9193
XDome terrestrial digital - satellite HD combi decoder (DVB-T + DVB-S + DVB-S2) compatible with SKY ITALIA - 230 VAC
V9192
SD card with new satellite 4.120.0077 SD card with software update 4.120.0078 Stainless steel support 0°- 5° V9500 Twin radome V8000 TWIN/V9330 TWIN Radome painting - RAL colour chosen by the
customer
SATPAINT
Fig. 2
Upper radome
Lower radome
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
44
ENGLISH
www.glomex.it
5. INSTALLATION
Before proceeding with the installation, please respect the following guidelines:
- please remember that the best position for the
satellite TV antenna is in the middle of the boat, in the lowest possible position.
- minimize obstruction. The antenna requires a
clear view of the sky in order to receive satellite TV signals. The fewer the obstacles, the better the system operation. Any foreign body (flags, antennas, radar antennas, sailboat masts, cranes , bridges, etc.) between the antenna and the satellite obstructs the signal and prevents correct receipt.
- make sure that the mounting surface is wide enough for the antenna base to be installed.
- make sure that the mounting surface is resistant and rigid enough to support the weight of the antenna and the vibrations which could occur.
- do not install the antenna near speakers or magnetic sources. In case it is not possible, it is necessary to compensate the magnetic source, paying attention not to interfere with the on-board compass.
- the antenna requires a lifting angle between 5° and 90° to receive satellite signals (Fig. 3).
Typical antenna lifting
Roll-bar
Fig. 3
TV antenna
Obstructed signal!
Fig. 4
NORTHERN EUROPE (~ 15°) CENTRAL EUROPE (~ 35°) SOUTHERN EUROPE (~ 50°)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
45
ENGLISH
www.glomex.it
- please also consider the position of the antenna with respect to the position of all various attachments or wiring harnesses inside the boat.
- the control unit should be mounted in a convenient position for the adjusting operations. It should be near the receiver/TV-set unit, so that the TV screen may be watched while carrying out the operations on the control unit.
S
WARNING
The radio frequency beam transmitted by the radar may damage the inner electronics of the antenna, especially the LNB.
We recommend not to install the antenna at the same level of the radar, as the radar’s energy could damage the antenna. The antenna should be positioned at a distance of at least 1.5 m from the other transmitting antennas (VHF, radar) (Fig.
5).
Fig. 5
OK NO
Typical radar vertical irradiation angle
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
46
ENGLISH
www.glomex.it
6. ASSEMBLY
S
DANGER
While installing the antenna, wear the appropriate safety equipment for the job to be carried out.
1. First of all, make sure you have chosen a
correct position to install the antenna (see section 5: “Installation”).
2. Remove the antenna from the packaging box.
Remove the screws and the reinforcements.
3. Underneath the base of the antenna, insert the
4 M8 threaded bars and use a liquid thread locking product (Loctite®638).
4. Use cutting template 6.1 on page 51 and use a
felt-tip pen to mark the holes for the threaded bars and cable passage.
5. Drill the 4 holes for the passage of the threaded bars by means of an electric drill and a 8.5 mm drill tip on the supporting surface.
6. Drill the hole for cable passage by means of an electric drill and a 28 mm hollow mill.
7. Position the rubber seal so that the holes match.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
47
ENGLISH
www.glomex.it
Instructions for V9330
8. Position the antenna onto the seal, and firstly insert the cable through the relevant hole, then the 4 threaded bars, and pay attention to direct the orientation symbol of the antenna towards the bow.
9. Install the fastening reinforcements onto the threaded bars and screw in the M8 self-locking nuts.
10.Completely tighten.
S
WARNING
GLOMEX declines any liability for an incorrect mounting of the radome on the boat.
11. Connect the 10 m coaxial cable to the cable coming out of the antenna. Should it be necessary to shorten the cable, please refer to the instructions given in Fig. 12.
S
WARNING
Do not pull nor damage the cable coming out of the antenna! It is not provided with an outer sheath as the 10 m coaxial cable!
12.Make sure that the cable core is correctly inserted in the central hole of the female connector on the antenna (otherwise, there could be a short circuit and the fuse installed on the power supply line inside the control unit would trip). Manually screw in the ring nut of connector F. Once the ring nut has been manually screwed in, tighten by ¼ turn by means of a 11 mm wrench.
13.Remove the two safety straps found on the azimuth and lifting gears.
Fig. 10
Fig. 11
GL00095
Fig. 12
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
48
ENGLISH
www.glomex.it
S
WARNING
For a correct assembly, respect the installation direction indicated in Fig. 10. A different installation from the recommended one could cause an incorrect operation of the antenna due to the risk of water penetration into the radome.
Instructions for V8000
8. Position the antenna onto the seal, inserting the 4 threaded bars through the holes, and pay attention to direct the orientation symbol of the antenna towards the bow.
9. Install the fastening reinforcements onto the threaded bars and screw in the M8 self-locking nuts.
10.Completely tighten.
S
WARNING
GLOMEX declines any liability for an incorrect mounting of the radome on the boat.
11. Have the 10 m cable pass through the previously drilled hole. Should it be necessary to shorten the cable, please refer to the instructions given in Fig. 12 on the previous page.
Central coaxial cable
conductor
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
49
ENGLISH
www.glomex.it
12. To connect the coaxial cable it is necessary to remove the upper radome and to connect it to the connector (1) found on the lower radome, trying to give it a path that follows the curvature of the radome.
13.Make sure that the cable core is correctly inserted in the central hole of the female connector on the antenna (otherwise, there could be a short circuit and the fuse installed on the power supply line inside the control unit would trip). Manually screw in the ring nut of connector F. Once the ring nut has been manually screwed in, tighten by ¼ turn by means of a 11 mm wrench.
14.Remove the two safety straps found on the azimuth and lifting gears.
S
WARNING
For a correct assembly, respect the installation direction indicated in Fig. 10. A different installation from the recommended one could cause an incorrect operation of the antenna due to the risk of water penetration into the radome.
Operations to be carried out inside the boat.
1. Determine the correct position for the control unit:
- it must be positioned near the satellite
receiver, as the provided coaxial cables are
1.5 m long;
- it must be reached by the power supply
cables coming from the control panel;
- it must be reached by the coaxial cable
coming from the antenna (10 m long);
- it must be positioned in a dry and ventilated
area.
2. Connect the coaxial cable of the antenna (previously installed) to the ANTENNA IN input on the control unit and one of the 1.5 m coaxial cables to the RECEIVER OUT output on the control unit. Make sure that the cable cores are correctly inserted in the central holes of the relevant female connectors on the control unit (otherwise, there would be a short circuit and the fuse installed on the power supply line inside the control unit would trip). Manually screw in the ring nuts of connectors F. Once the ring nuts have been manually screwed in, tighten by ¼ turn by means of a 11 mm wrench.
S
WARNING
The inversion of the two cables jeopardizes the operation of the equipment. Make sure you have correctly installed the coaxial cables. In case of damage, GLOMEX will not be directly liable for the damage suffered by the receiver.
Fig. 16
Fig. 17
Central coaxial cable
conductor
From the antenna
T o the V91 15 line
amplifier
Fig. 18
Power supply
cable
Red
Black
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
50
ENGLISH
www.glomex.it
3. Connect the power supply cable (12 V) to a free switch for the on-board electronic devices (min. 5A): connect the positive terminal to the red cable and the negative terminal to the black cable. The power supply line must have cables
with a minimum cross section of 2.5 mm
2
with a
length up to 4 m, of 4 mm
2
for longer cables.
S
WARNING
Do not use power supply from secondary circuits. This could jeopardize the operation of the equipment.
NOTE: The polarity inversion on the power supply blows the fuse to prevent any damage to the antenna.
S
WARNING
Pay attention not to bend the coaxial cables at a right angle; the bending angle must always be higher than 120°.
NOTE: Do not cut the connectors of the coaxial cables (the operation would not be guaranteed any more) and always use the supplied cables, even with inappropriate dimensions (too long). Do not
use different cables, as it would jeopardize the operation of the equipment.
4. Build in the control unit by using the GLOMEX accessory (code 4.010.0008) by boring a hole with a reciprocating saw and using the drill with
2.5 mm tip (use the cutting template in Fig. 22 for correct dimensions).
5. Connect the 1.5 m coaxial cable to the V9115 line amplifier. Connect the second 1.5 m cable between the V9115 line amplifier and the LBN IN socket of the satellite receiver (not included).
NOTE: Maximum wall thickness for mounting the control unit: 20 mm.
Fig. 19
Fig. 20
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
51
ENGLISH
www.glomex.it
6.1 LOWER RADOME CUTTING TEMPLATE
Fig. 21
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
52
ENGLISH
www.glomex.it
6.2 CUTTING TEMPLATE FOR BUILT-IN INST ALLATION OF THE CONTROL UNIT
Fig. 22
4.010.0008
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
53
ENGLISH
www.glomex.it
6.3 SKEW CALIBRATION (MANUAL)
Satellites can transmit in linear (Europe) or circular (USA) polarisation. GLOMEX antennas are designed to operate with a linear or circular polarisation according to the installed LNB, depending on the satellite whose transmission you want to receive and on where you are positioned.
Circular polarisation does not require any calibration for the optimization of the received signal.
On the contrary, LNB operating with linear polarisation need calibrating upon installation, in order to optimize the alignment of the LNB with the satellite whose transmission you want to receive.
When you are at the same longitude of the satellite, its horizontal and vertical signals are aligned with the horizon. When the satellite is east or west of your position, the signal of the satellite will appear as clockwise or counterclockwise shifted. Both the horizontal and the vertical signal will be shifted by the same angle, and therefore they will always be perpendicular to each other.
The degree of rotation will depend on the distance to the east or to the west between the position of the antenna and the position of the satellite, and on your distance from the equator.
Once you move to an area with a longitude more than +/- 10° from the previous position, the LNB must be manually adjusted in order to obtain the best possible signal.
Antennas are delivered with the LNB optimized for an area with longitude 12° East while receiving satellite 13° East.
For the adjustment of the LNB, proceed as follows:
- loosen the 3 screws on the radome and remove it from the base;
Instructions for V8000
- loosen the 4 screws fastening the LNB to the dish (see Fig. 24) and manually move the dish, searching for the parameter of signal quality of the digital receiver in use as a reference for correct calibration (please refer to the receiver’s manual). Calibration does not need to be changed if the boat remains in the same area and receives transmission from the same satellite.
Once the desired adjustment has been carried out, tighten the 4 screws, position the radome onto its base again and tighten the 3 fastening screws again.
Instructions for V9330
- loosen the screw fastening the LNB to the dish (see Fig. 25) and manually move the dish, searching for the parameter of signal quality of
the digital receiver in use as a reference for correct calibration (please refer to the receiver ’s manual). Calibration does not need to be changed if the boat remains in the same area and
receives transmission from the same satellite. Once the desired adjustment has been carried out, tighten the screw, position the radome onto it s base again and tighten the 3 fastening screws again.
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
54
ENGLISH
www.glomex.it
6.4 SKEW ADJUSTMENT GRID FOR EUROPE
To determine the values for adjusting the LNB, it is possible to use the grid below and the relevant table.
We recommend obtaining the values for the adjustment by using the (free licence) software SMW Link (distributed by SWEDISH MICROWAVE AB, http://www.smw.se/smwlink.htm).
Fig. 26
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
55
ENGLISH
www.glomex.it
Grid position TURKSAT
42°E
ASTRA2
28.2°E
ASTRA1
19.2°E
HOTBIRD
13.0°E
SIRIUS
4.8°E
THOR
1°W
ASTRA3
23.5°E
HISPASAT
30°W
A (6°W 58°N) -25° -19° -14° -11° -6° -3° -18° 14°
B (6°E 58°N) -20° -13° -8° -4° -12° 20° C (18°E 58°N) -14° -6° 11° -4° 24 D (30°E 58°N) -7° 10° 14° 17° 28° E (42°E 58°N) 13° 16° 20° 23° 10° 30°
F (6°W 52°N) -30° -24° -18° -14° -8° -3° -21° 17°
G (6°E 52°N) -24° -16° -10° -5° -13° 24° H (18°E 52°N) -17° -8° 14° -5° 34°
I (30°E 52°N) -9° 12° 18° 21° 36° J (42°E 52°N) 11° 17° 20° 25° 28° 12° 22° K (6°W 45°N) -36° -29° -23° -18° -10° -5° -27° 30°
L (6°E 45°N) -30° -20° -12° -7° -20° 31°
M (18°E 45°N) -22° -9° -1° 12° 18° -8° 36°
N (30°E 45°N) -11° 10° 16° 22° 27° 40° O (42°E 45°N) 13° 21° 25° 31° 34° 17° 43°
P (6°W 38°N) -43° -35° -28° -22° -13° -6° -36° 27°
Q (6°E 38°N) -37° -25° -16° -8° -23° 36° R (18°E 38°N) -27° -12° -1° 16° 22° -10° 43° S (30°E 38°N) -15° 13° 20° 28° 33° 47° T (42°E 38°N) 17° 26° 31° 37° 41° 23° 50°
U (6°W 30°N) - -44° -36° -28° -18° -8° -43° 35°
V (6°E 30°N) - -33° -21° -11° 11° -34° 45°
W (18°E 30°N) - -16° -1° 21° 29° -11° 52°
X (30°E 30°N) - 18° 25° 36° 41° 10° 56° Y (42°E 30°N) - 22° 34° 38° 46° 49° 28° 58°
Astra 3 (23,5°E)
Turksat (42°E)
Eurobird (9°E) Hot-Bird (13°E)
Sirius 4 (5°E)
Astra 1 (19,2°E)
GL00069
Fig. 27
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
56
ENGLISH
www.glomex.it
7. USE
Flow chart
POWER ON KEY
SIGNAL SEARCH
RED LIGHT
SATELLITE CHECK AND
IDENTIFICATION
ORANGE LIGHT
IS IT THE SELECTED
SATELLITE?
NO
SATELLITE SEARCH
RED LIGHT
SATELLITE FOUND
GREEN LIGHT
YES
Fig. 28
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
57
ENGLISH
www.glomex.it
1. Make sure that the antenna has a clear view of the sky in order to receive satellite signals.
2. Turn on the receiver and the TV set. For details about the use of the receiver and the TV set, please refer to the relevant user manuals provided by the manufacturers.
3. On the control unit, by means of the relevant selector (A), select the desired satellite (ASTRA2, ASTRA1, HOTBIRD).
4. Turn on the control unit (set (B) key to ON).
5. After a few seconds, the led (C) turns red, and this means that the antenna is searching for the signal.
6. If the antenna has found a satellite signal, the led turns orange and starts checking that the found satellite is the selected one. Verification can take up to 30 seconds.
7. If, after a few seconds, the led turns green, it means that the found satellite was the correct one. Otherwise, the led turns red again, and the procedure is restarted.
8. With green led, after a few seconds, the image will appear on the TV set. Follow the instructions appearing on the screen to set the parameters for a correct operation of the receiver.
S
WARNING
If the led flashes alternately red and green, this means that the antenna is not connected or that a failure has occurred. See section “Tr oubleshoo ting” or contact the Service Centre.
A. Satellite selector B. Power on key C. Led
Fig. 29
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
58
ENGLISH
www.glomex.it
8. TIPS FOR CORRECT USAGE
GLOMEX recommends observing the following indications for a correct use of the equipment.
- The receiver must be activated before receiving
the satellite programmes.
- Keep the radome always mounted on the
antenna. Its task is to protect all inner (fixed and moving) parts from wind, rain and dust.
- Do not lean against and/or sit on the antenna!
- Pay attention not to spill liquids of any kind into
the antenna.
- The radome should be cleaned periodically.
Dust or dirt accumulated on the radome could affect the satellite signal receipt. Clean the radome with a cloth damped with water. DO NOT USE BRUSHES, ABRASIVE PRODUCTS, DETERGENTS OR ALCOHOL-BASED LIQUIDS.
- Do not paint the surface of the radome! This
would negatively affect signal receipt.
- The antenna requires a clear view of the sky to
receive satellite signals. Possible very common signal obstructions include masts of other boats, bridges, on-board equipment, etc. GLOMEX antennas also do not operate inside storage areas.
- Heavy rain or snow could temporarily interrupt signal receipt from the satellite.
- The boat must be within the coverage area of the selected satellite to receive the desired signal. Please refer to the satellite coverage footprints on the following page.
S
WARNING
Bad weather conditions affect the quality of the signal and reduce image quality!
- At the end of its life, do not scatter the antenna or its components into the environment, but take advantage of specialized waste disposal agencies.
GL00045
Fig. 30
Fig. 31
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
59
ENGLISH
www.glomex.it
8.1 FOOTPRINTS: SATELLITE TRANSMISSION AREAS
Satellite television is one of the few means which allow receiving information in any part of the world within the coverage area of the satellite you wish to receive.
The signal transmitted by the satellite generally has a wide coverage area, as shown in the purely indicative footprints below, and thus guarantees vision of the same TV programmes in various areas.
However, it is important to remember that ground obstacles are the main causes of satellite antenna malfunction.
Ground obstacles include all bodies which could be located between satellite and antenna, such as masts of other boats, bridges, on-board equipment, etc.
The signal transmitted by the satellite is also affected by weather conditions (storm clouds or ice clouds).
The footprints show the satellite coverage areas on the Earth by using the PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330 satellite antennas.
S
WARNING
In case of bad weather, signals will be weaker; therefore, the image quality could be reduced, up to completely fading away. It is also very important to make sure, upon purchase, that the dimensions of the satellite antenna are the most appropriate ones to receive the signal in the areas where you spend your holiday. Footprints are indicative and referred to the satellite with the strongest E.I.R.P. (EQUIVALENT ISOTROPIC RADIATED POWER).
Fig. 32
PANDORA V8000
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
60
ENGLISH
www.glomex.it
Fig. 33
URANIA 2 V9330
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
61
ENGLISH
www.glomex.it
9. MAINTENANCE
9.1 PREVENTIVE MAINTENANCE
GLOMEX antennas PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330 require minimum preventive maintenance.
Observing the following instructions is sufficient to maintain a high equipment performance.
Monthly checks
- Wash the radome surface with a cloth damped
with fresh water; do not direct pressurized water jets onto the radome.
S
WARNING
Do not use brushes, abrasive products, detergents or alcohol-based liquids.
Yearly checks
- Check the outer conditions of the radome. Clean
from dust and dirt if necessary.
Checks before any long cruise
- Check that the antenna is correctly fastened.
S
DANGER
Before carrying out any maintenance or cleaning operation, or after each use, ALWAYS turn off the antenna by means of the switch located on the control unit or from the on-board control panel.
9.2 SPARE PARTS
Should you have problems with the operation or in case you need technical support, first of all contact the authorized Retailer. Keep at hand the serial number of your antenna (on page 2 in this manual) and a list with the failure symptoms. Should no Retailer be available, contact the GLOMEX Service Centre (see section “Technical Support”).
S
WARNING
You will be asked the serial number of your antenna during any service or troubleshooting phone call. The serial number is found on page 2 of the user manual of your antenna (see page 39 for serial number indications).
S
WARNING
Conserve the installation and user manual with care, as it contains the serial number of your antenna!
The following table lists the codes of the components which can be supplied as spare parts directly by the Retailer.
Component GLOMEX code
Lower radome V8000 4.010.0143 Upper radome V8000 4.010.0410 Lower radome V9330 4.010.0413 Upper radome V9330 4.010.0414 Fuse for control unit T3A15 5x20 4.120.0076
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
62
ENGLISH
www.glomex.it
9.3 SOFTWARE UPDATE BY SD CARD
The SD card must be inserted into the relevant slot on the control unit side.
Proceed as follows:
1. Turn off the decoder, the TV set and make sure
that the switch on the control unit is set to OFF.
2. Remove the wall-mounting plate (see Fig. 22),
loosen the screws and remove the built-in control unit.
3. Insert the SD card into the relevant slot on the
control unit side, as indicated in Fig. 34, respecting the direction (side with manufacturer label up) and making sure you have completely inserted it.
4. Turn on the control unit (set B key, Fig. 29, to
ON). The led (C, Fig. 29) turns red.
5. If the control unit detects the presence of a SD
card with original GLOMEX software, the led turns orange and automatically starts the software updating procedure.
6. If the led stays red and the antenna moves, this
means that no original GLOMEX software has been detected, or that the SD card has not been inserted completely. Turn off the control unit and repeat the procedure from step 4.
NOTE: if the control unit is not immediately turned off, in a few seconds the led will turn orange and then green, according to the standard satellite searching procedure; turn off anyway and repeat the procedure from step 4.
7. If the update is correctly carried out, the led
turns green. Otherwise, the led turns red and it is necessary to turn off the control unit and to repeat the procedure from step 4.
8. Turn off the control unit, remove the SD card,
insert the control unit into the wall, reinstall the fastening screws and the installation plate.
S
WARNING
In case of repeated failures in the software update procedure, please contact the GLOMEX Service Centre.
NOTE: it is possible to download the necessary software updating file from the Glomex website (www.glomex.it) in section “Technical Support ­Download Area”.
Fig. 34
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
63
ENGLISH
www.glomex.it
Flow chart
Fig. 35
SD UPDATE
SD
INTRODUCTION
RED LIGHT
ORANGE LIGHT
NO
RED LIGHT
SOFTWARE UPDA TE
YES
UPDATE
COMPLETED
TURN OFF AND ON
AGAIN THE
CONTROL UNIT
GREEN LIGHT
NO
YES
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
64
ENGLISH
www.glomex.it
9.4 REPLACING THE POWER SUPPLY PROTECTION FUSE
In case the fuse on the power supply line has blown, proceed as follows to replace it:
- Turn off the decoder, the TV set and make sure
that the switch on the control unit is set to OFF.
- Remove the wall-mounting plate (see Fig. 22),
loosen the screws and remove the built-in control unit.
- Disconnect the power supply cable.
- Remove the blown fuse from its seat indicated in
Fig. 36 and replace it with a new one (type T 3A15 5x20, i.e. delayed-action tube fuse, with 5
mm diameter and 20 mm length, 3 A rated current and 15 V rated voltage).
- Connect the power supply cable again.
- Insert the control unit into the wall, reinstall the
fastening screws and the installation plate.
S
WARNING
In case the fuse blows again, a short circuit on the coaxial cable or on the power supply cable could be the cause. Check that the cables are not short­circuited.
S
DANGER
Do not supply the antenna by connecting the two wires of the positive pole without using the fuse. This could cause a fire.
Fig. 36
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
65
ENGLISH
www.glomex.it
10. TROUBLESHOOTING
When a malfunction of your satellite system occurs, it is very important to make a rapid check to understand the nature of the malfunction and, if possible, to find a remedy.
To analyze a malfunction, it is appropriate to carry out the following verifications:
- the malfunction has been generated through
human mistake;
- the malfunction is due to a weather problem;
- the malfunction is due to a failure of the
equipment itself or it is caused by an anomaly of another external appliance, but in some ways connected to the equipment;
- in which phase the malfunction occurs: upon
start-up, during normal operation, upon shut­down;
- the malfunction is repeated; if so, according to
what criteria;
- what the malfunction determine from a
functional point of view;
- whether the malfunction produces signals (light signals) and/or anomalous noise (such as hissing, buzzing, etc.) and/or anomalous odours (smell of burning) or not;
- the malfunction interferes with the operation of other appliances;
- the malfunction is an apparent failure (i.e. it disappears, for example, by turning off and then on again the equipment).
The better you are able to answer the above­mentioned questions, the deeper the malfunction analysis will be.
The following table analyzes the most probable causes which can lead to malfunctions of your GLOMEX PANDORA V8000 and URANIA 2 V9330 antennas. For any analyzed possible cause, a corrective measure is proposed, to efficiently solve, as much as possible, the trouble.
Anomaly Cause Remedy
1. The antenna does not operate (the led on the control unit does not turn on)
- the fuse is blown - replace the blown fuse with a new one (see section “Maintenance”)
- wrong power supply cable
connection
- check the polarity on the power supply line
- short-circuited coaxial cable - check the correct mounting of the coaxial cables
- proper failure - contact the Service Centre
2. The antenna does not operate (the led on the control unit flashes alternately red and green)
- the coaxial cable has loosened or has disconnected from the antenna
- check the connection of the coaxial cables
- inner failure - contact the Service Centre
3. No status message on the decoder
- the satellite receiver is not installed correctly
- check the receiver connection
- al ternat ing curre nt f luctua tions - refer to the user manual of the
receiver for support
4. No image on the TV (the led on the control unit is green)
- the receiver is off - turn off the control unit, turn on the receiver and then turn on the control unit again
- the TV set is off or has not
been tuned to AV
- turn on the TV set and tune to AV channel
- wrong cable connection on the receiver
- check that the SCART socket between the TV set and the receiver is installed correctly
- the channel list is not up-to­date
- carry out the automatic channel search in the receiver menu
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
66
ENGLISH
www.glomex.it
5. Intermittent images for short periods
- the satellite signals are obstructed by masts of other boats, bridges, on-board equipment, etc.
- move the boat to allow an unobstructed view for the antenna
- the boat is at the boundary of the coverage area
- bad weather conditions
- go back within the coverage area; refer to the footprints of the coverage areas on page 59 in this manual
- wrong SKEW adjustment - adjust the SKEW by following the instructions on page 53
6. The equipment does not find the satellite (the led on the control unit is red)
- the satellite signals are obstructed by masts of other boats, bridges, on-board equipment, etc.
- move the boat to allow an unobstructed view for the antenna or correctly position the antenna on the boat
- the boat is outside the signal coverage area
- go back within the coverage area; refer to the footprints of the coverage areas on page 59 in this manual
- the boat is heaving within the first 60 seconds after turning on the equipment
- bad weather conditions
- turn off the equipment for 10 seconds, turn it on again and make sure that the boat is still or moves in a straight line during the first 60 seconds after being turned on
- inner failure - contact the Service Centre
- wrong SKEW adjustment - adjust the SKEW by following the instructions on page 53
7. The equipment does not find the satellite (the led on the control unit flashes alternately red and orange)
- the satellite signals are obstructed by masts of other boats, bridges, on-board equipment, etc.
- move the boat to allow an unobstructed view for the antenna
- the equipment software is not up to date
- please contact the Service Centre to ask for the software update by SD card
- wrong SKEW adjustment - adjust the SKEW by following the instructions on page 53
8. Disturbed images - failure of the receiver - refer to the user manual of the receiver for support, spare parts and warranty conditions.
9. Confused, incomplete and
obstructed images
- condensate or rain on the radome, which can disturb the signal
- remove the condensate deposits from the radome with a fresh water jet (not under pressure)
- bad weather conditions - periodically apply a liquid detergent suitable for dishes (no alcohol-based detergent) to the radome surface and let dry up
- wrong SKEW adjustment - adjust the SKEW by following the instructions on page 53
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
67
ENGLISH
www.glomex.it
For further information, please address to the GLOMEX Service Centre (see section “Technical Support”).
11. RESHIPPING
Should you need to return the antenna to GLOMEX, place it in a box, possibly the original one, making sure it is well packaged and that the upper and lower side are well recognizable.
In order to prevent any damage to the antenna during transport, it is necessary to fasten it to the lower radome by means of four M8x10 screws.
NOTE: GLOMEX will not be liable for possible damage occurred during transport due to incorrect packaging.
S
WARNING
Do not ship the antenna to GLOMEX for repairs without having received a corresponding authorization to return the material (RMA), as reported in the general warranty/support conditions.
10.The decoder blocks - alternating current fluctuations - refer to the user manual of the receiver for support
11. The equipment operates with
still boat but not with moving boat
- the satellite signal is obstructed
- move away from possible obstacles obstructing the satellite signal
- failure in the gyroscope systeSm
- contact the Service Centre
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
68
ENGLISH
www.glomex.it
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
13. TECHNICAL SUPPORT
In case technical support is needed, please contact the GLOMEX SERVICE CENTRE:
Glomex Divisione Marine
Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italy) Tel. +39 0544 1935911 Fax +39 0544 500420 Email: service@glomex.it
PANDORA V8000 URANIA 2 V9330
Antenna dish diameter 39 cm 33 cm Radome dimension 42 x 45 cm 36.5 cm x 38.5 Antenna weight 6.0 kg 4.5 kg Tracking rate 50° sec 50° sec Antenna gain 33 db - 12 GHz 31.5 db - 12 GHz
Dish type
PRIME FOCUS
+
HPD
PRIME FOCUS
+
HPD Polarization Linear (H + V) Linear (H + V) LNB 10.7 GHz / 12.75 GHz 10.7 GHz / 12.75 GHz Radome type UV resistant UV resistant Power requirements 12 V DC 1.5 A/h 12 V DC 1.0 A/h Operating temperature
range
-20 °C +55 °C -20 °C +55 °C
Azimuth turn range Unlimited Unlimited Full elevation range 5° - 90° 5° - 90°
Type of stabilization
Gyro on 2 axis +3° axis by
interpolation
Gyro on 2 axis +3° axis by
interpolation Satellite identification NIT (Network identification table) NIT (Network identification table) Min. EIRP 50 dBW 52 dBW Future upgrade ready Yes Yes Decoder output 1 output 1 output Autoskew (option) NO NO
Control unit
3 satellites loaded: ASTRA2 28°E
ASTRA1 19°E HOTBIRD 13°E
3 satellites loaded: ASTRA2 28°E
ASTRA1 19°E HOTBIRD 13°E
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
ANTENNES TV
SATELLITAIRES MARINES
MANUEL D’INSTALLATION ET UTILISATION
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
70
FRANÇAIS
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
71
FRANÇAIS
www.glomex.it
INDEX
1. AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.1 LETTRE DE LIVRAISON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.2 IDENTIFICATION DE L’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.3 GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1.5 ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
2. DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3. CONTENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.1 ACCESSOIRES OPTIONNELS (NON INCLUS) POUR L’UTILISATION
DES ANTENNES GLOMEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4. OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE (NON FOURNIS). . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6. MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.1 GABARIT DE COUPE POUR RADÔME INFÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6.2 GABARIT DE COUPE POUR INSTALLATION EN ENCASTREMENT DE
L’UNITÉ DE CONTRÔLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.3 CALIBRAGE SKEW (MANUEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.4 GRILLE DE RÉGLAGE SKEW POUR L’EUROPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7. UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8. CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
8.1 FOOTPRINTS : ZONES DE TRANSMISSION SATELLITAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9. ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.2 PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.3 MISE À JOUR DU LOGICIEL PAR CARTE SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE PROTECTION DE L’ALIMENTATION . . . . . . . . 98
10. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11. RETOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
13. SUPPORT TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
72
FRANÇAIS
www.glomex.it
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
73
FRANÇAIS
www.glomex.it
1. AVANT-PROPOS
1.1 LETTRE DE LIVRAISON
Bienvenues : avec l’installation de cette antenne, le monde de la télévision satellitaire monte à bord de votre bateau.
Ce manuel a été rédigé afin de vous aider à une correcte installation et un bon usage de l’antenne.
1.2 IDENTIFICATION DE L’ANTENNE
Pour toute communication avec GLOMEX ou un de ses Centres d’Assistance, préciser toujours le numéro de série et le modèle de l’antenne, figurant à la deuxième page du manuel, sur la boîte d’emballage, sur le côté arrière du disque parabolique, au-dessous de l’unité de contrôle et au-dessous de l’alimentateur.
1.3 GARANTIE
GLOMEX garantit les défauts de conformité des antennes satellitaires série PANDORA V8000 et URANIA 2 V9330 pendant une période de 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’expédition.
Par garantie on entend la réparation ou le remplacement de l’appareil qui présenterait des défauts de conformité au contrat de vente, sans aucun frais pour les matériaux.
Dans le cas d’un défaut de conformité, le remplacement sera effectué sans aucun frais pour le client.
La garantie sera valide seulement si le produit est accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse et/ou facture).
Le produit non conforme devra être rendu au Centre d’Assistance ou au distributeur autorisé, qui l’enverra à :
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124, Ravenne (Italie)
avec tous les accessoires fournis à l’achat.
Le numéro de série ne devra être effacé ni rendu illisible ; dans le cas contraire, la garantie pourra être refusée.
S
ATTENTION
Garder le manuel d’installation et utilisation avec soin ! La perte du numéro de série annule le droit de garantie !
La garantie ne s’applique pas en cas de dommages causés par négligence, utilisation ou installation non conforme aux instructions fournies, modifications non autorisées, modifications du produit ou du numéro de série, dommages causés accidentellement ou par négligence de l’acheteur.
En outre, la garantie ne s’applique pas en cas de dommages résultants du branchement de l’app areil à une tension différente de celle indiquée, de brusques changements de tension du réseau auquel l’appareil est branché, ainsi qu’en cas de dégâts causés par des infiltrations de liquide, par le feu, par les décharges inductives/électrostatiques ou des décharges provoquées par des éclairs, surtensions ou autres phénomènes ne dépendant pas de l’appareil.
Les parties sujettes à l’usure résultant de l’utilisation comme, par exemple, câbles de connexion, ceintures de transmission, connecteurs, parties externes et supports en plastique sont couverts par une garantie d’un an.
La garantie ne couvre pas : contrôles périodiques, mise à jour du logiciel, réglages du produit, entretien.
La période de garantie terminée, les interventions de support technique seront effectuées en facturant au client les frais des pièces remplacées, la main d’œuvre, ainsi que les frais de transport, selon le tarif en vigueur.
L’appareil sera remplacé sous garantie exclusivement après l’autorisation du Département de Qualité de Glomex.
En cas de litige, le seul tribunal compétent est celui de Ravenne (Italie).
La garantie est fournie par :
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenne (Italie)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
74
FRANÇAIS
www.glomex.it
1.4 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Lire attentivement les règles de sécurité fournies et observer les précautions indiquées afin de prévenir tout risque potentiel et pour sauvegarder votre intégrité et sécurité, avant d’effectuer toute opération d’installation ou d’entretien.
Ce manuel contient les indications suivantes :
S
ATTENTION
Ce symbole met en garde contre des dommages potentiels à l’appareil qui pourraient impliquer la sécurité de l’opérateur.
S
DANGER
Avec des avertissements spécifiques contre les dangers potentiels pour la sécurité de l’opérateur ou d’autres personnes directement impliquées.
Le manque de conformité à l’avertissement précédé par les mots-clés mentionnés ci-dessus (ATTENTION et DANGER) peut causer des accidents graves ou même la mort des personnes impliquées.
En outre, dans ce Manuel on a donné des instructions avec des textes en italique, précédées par le mot NOTE.
Les informations et spécifications données dans ce manuel sont basées sur les informations disponibles lorsque le manuel est écrit.
En cas de doute, n’hésitez pas à vous adresser à GLOMEX S.r.l.
1.5 ENVIRONNEMENT
Ne pas jeter l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le déposer à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger l’environnement.
Fig. 1
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
75
FRANÇAIS
www.glomex.it
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
PANDORA V8000 et URANIA 2 V9330 sont les nouvelles antennes TV satellitaires paraboliques, appropriées pour tout type de bateaux à voiles et à moteur.
Avec leur dimensions réduites et une faible consommation d’énergie, elles représentent le choix idéal pour regarder la télé à bord, car elles offrent le meilleur compromis entre forme compacte et haut niveau de prestation.
Elles sont des antennes gyro-stabilisées, dotées de stabilisateurs gyroscopiques électroniques de nouvelle génération, à haute précision, et de moteurs électriques très silencieux.
Elles peuvent être utilisées au quai, pendant la navigation et pendant le mouillage. Grâce à l’articulation tournante, l’enroulement du câble coaxial n’est pas nécessaire.
Elles sont équipées avec reconnaissance du satellite NIT (Network Identification Table). Leur logiciel peut être mis à jour par carte SD, à introduire dans la fente correspondante sur le côté de l’unité de contrôle, afin d’obtenir une antenne TV SAT constamment mise à jour dans le temps.
Ces antennes couvrent l’Europe entière et les satellites préchargés disponibles sont Astra1, Astra2 et Hotbird.
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
76
FRANÇAIS
www.glomex.it
3. CONTENU
L’antenne satellitaire est envoyée emballée dans une boîte en carton et scellée avec le feuillard GLOMEX “SCEAU DE SÉCURITÉ”, qui a la fonction de sceau de GARANTIE DU CONTENU.
A la réception, contrôler que :
- l’emballage soit entier et que le feuillard de sécurité soit présent ;
- la fourniture corresponde aux détails de la commande ;
- l’antenne ou ses accessoires ne soient pas endommagés.
En cas de dommages ou pièces manquantes, informer immédiatement le distributeur, si possible avec des photos correspondantes.
Le tableau ci-dessous liste les composants contenus dans l’emballage, indiquant les quantités et le code GLOMEX (si fourni).
Décodeur (non fourni)
Fig. 1
PANDORA V8000 et URANIA 2 V9330
Composant Code GLOMEX
Unité antenne PANDORA (1) 3.010.0013 Unité antenne URANIA 2 V9330 (1) 3.010.0014 Garniture base (2) 4.010.0415 Barres filetées M8 x 100 (4 pcs) (3) 4.100.0118 Renforts de fixage (4 pcs) (4) 4.020.0247 Écrous autobloquants M8 (4 pcs) (5) 4.100.0019 Unité de contrôle (6) 4.120.0105 Cadre pour installation en encastrement (7) 4.010.0008 Amplificateur de ligne (8) V9115 Câble de 10 m pour connexion antenne - unité de contrôle (9) V9140/10 Câble de 1,5 m pour connexion unité de contrôle - amplificateur de ligne (10) V9143 Câble de 1,5 m pour connexion amplificateur de ligne - décodeur (11) V9143
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
77
FRANÇAIS
www.glomex.it
3.1 ACCESSOIRES OPTIONNELS (NON INCLUS) POUR L’UTILISATION DES ANTENNES GLOMEX
Pour être capables d’utiliser votre nouvelle antenne satellitaire GLOMEX pour bateaux, il faudra se procurer ou acheter aussi :
- un téléviseur ;
- un récepteur satellitaire pour la sélection des chaînes.
Le tableau ci-dessous liste tous les composants optionnels GLOMEX, avec code correspondant.
4. OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE (NON FOURNIS)
Se procurer tous les outils et les matériaux dans la liste suivante. Ils seront nécessaires pour compléter l’installation.
- Perceuse électrique (1).
- Mèche de perceuse de 8,5 mm pour le montage
du radôme (2).
- Fraise trépan de 28 mm pour percer le trou de
passage pour le câble du connecteur (3) de l’antenne.
- Tournevis étoile (avec des dimensions
adéquates pour l’installation de l’unité de contrôle) (4).
- Clé de 11 mm (pour l’installation des
connecteurs du câble coaxial) (5).
- Scie alternative (pour créer un logement en cas
d’installation en encastrement dans la paroi de l’unité de contrôle ; utiliser le gabarit fourni à la page 86) (6).
- LOCTITE ® 638 (7).
S
ATTENTION
Programmer l’installation entière avant de commencer ! Veuillez tenir compte de la disposition des différents composants, de la distance entre eux, de la longueur des câbles différents et de l’accessibilité de l’appareil une fois installé.
S
ATTENTION
Soulever toujours l’antenne du radôme inférieur. Ne jamais soulever l’antenne du radôme supérieur ou de ses composants internes.
Accessoire optionnel Code GLOMEX
Décodeur satellitaire i-CAN 1110SV TIVÙSAT 230 VAC - 12 VDC
V9193
Décodeur XDome combiné numérique terrestre ­satellitaire HD (DVB-T + DVB-S + DVB-S2) compatible avec SKY ITALIA - 230 VAC
V9192
Carte SD avec satellite neuf 4.120.0077 Carte SD avec mise à jour du logiciel 4.120.0078 Support en acier inoxydable 0°- 5° V9500 Radôme jumeau V8000 TWIN/V9330 TWIN Peinture du radôme - couleur RAL choisie par le client SATP AINT
Fig. 2
Radôme supérieur
Radôme inférieur
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
78
FRANÇAIS
www.glomex.it
5. INSTALLATION
Avant de commencer l’installation, respecter les directives suivantes :
- veuillez noter que la meilleure position pour
placer l’antenne TV satellitaire c’est au milieu du bateau, dans l’endroit le plus bas possible.
- réduire au minimum les obstructions. L’antenne
nécessite une vue claire du ciel pour recevoir les signaux télé satellitaires. Un nombre réduit d’obstacles comporte un meilleur fonctionnement du système. Tout corps étranger (drapeaux, antennes, antennes radar, mâts de bateaux à voile, grues, ponts, etc.) entre l’antenne et le satellite bloque le signal et empêche une réception correcte.
- s’assurer que la surface de montage soit assez grande pour l’installation de la base de l’antenne.
- s’assurer que la surface de montage soit assez résistante et rigide pour soutenir le poids de l’antenne et les vibrations qui peuvent se produire.
- ne pas installer l’antenne près des haut-parleurs ou de sources magnétiques. Si ce n'est pas possible, il sera nécessaire de compenser la source magnétique, en faisant attention à ne pas interférer avec le compas de bord.
- l’antenne nécessite d’un angle de levage entre 5° et 90° pour recevoir les signaux satellitaires (Fig.
3).
Levage typique de l’antenne
Roll-bar
Fig. 3
Antenne télé
Signal bloqué !
Fig. 4
EUROPE DU NORD (~ 15°) EUROPE CENTRALE (~ 35°) EUROPE DU SUD (~ 50°)
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
79
FRANÇAIS
www.glomex.it
- veuillez aussi tenir compte de la position de l’antenne par rapport à la position de l’équipement ou des câblages à l’intérieu r du bateau.
- l’unité de contrôle doit être installée dans une position appropriée pour les opérations de réglage. Elle doit être près de l’unité récepteur/ télé, de manière à ce que l’écran de la télé soit visible pendant les opérations sur l’unité de contrôle.
S
ATTENTION
Le faisceau de radiofréquence émis par le radar peut endommager les composants électroniques internes de l’antenne, en particulier le LNB.
Nous recommandons de ne pas installer l’antenne au même niveau du radar, parce-que l’énergie du radar pourrait endommager l’antenne. L’antenne doit être placée à une distance non inférieure à 1,5 m des autres antennes de transmission (VHF, radar) (Fig. 5).
Fig. 5
OK NO
Angle d’irradiation verticale typique du radar
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
80
FRANÇAIS
www.glomex.it
6. MONTAGE
S
DANGER
Pendant l’installation de l’antenne, porter les dispositifs de protection appropriés pour le travail à effectuer.
1. Tout d’abord, s’assurer que la position choisie
pour l’installation de l’antenne soit correcte (voir section 5 : “Installation”).
2. Enlever l’antenne de la boîte d’emballage.
Enlever les vis et les renforts.
3. Au-dessous de la base de l’antenne, introduire
les 4 barres filetées M8 et utiliser un produit liquide (Loctite®638) pour obtenir une étanchéité parfaite des filets.
4. Utiliser le gabarit de coupe 6.1 à la page 85 et
marquer les trous pour les barres filetées et le passage du câble avec un feutre.
5. Percer les 4 trous pour le passage des barres filetées à l’aide d’une perceuse électrique et d’une mèche de perceuse de 8,5 mm sur la surface d’appui.
6. Percer le trou pour le passage du câble à l’aide d’une perceuse électrique et d’une fraise trépan de 28 mm.
7. Positionner la garniture en caoutchouc de sorte que les trous correspondent.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
81
FRANÇAIS
www.glomex.it
Instructions pour V9330
8. Positionner l’antenne sur la garniture. Introduire d’abord le câble à travers le trou correspondant, ensuite les 4 barres filetées, et faire attention que le symbole d’orientation sur l’antenne soit orienté vers la proue.
9. Installer les renforts de fixage sur les barres filetées et visser les écrous autobloquants M8.
10.Serrer complètement.
S
ATTENTION
GLOMEX décline toute responsabilité pour toute installation incorrecte du radôme sur le bateau.
11. Brancher le câble coaxial de 10 mm sur le câble qui sort de l’antenne. Dans le cas où il est nécessaire de raccourcir le câble, se référer aux instructions données en Fig. 12.
S
ATTENTION
Ne pas tirer ou endommager le câble qui sort de l’antenne ! Il n’est pas équipé avec gaine externe comme le câble coaxial de 10 m !
12.S’assurer que le brin du câble soit correctement introduit dans le trou central du connecteur femelle sur l’antenne (autrement, il pourrait y avoir un court circuit et le fusible installé sur la ligne d’alimentation dans l’unité de contrôle sauterait). Visser manuellement la bague du connecteur F. Lorsque la bague a été vissée manuellement, la serrer de ¼ tour à l’aide d’une clé de 11 mm.
13.Enlever les deux bandes de sécurité qui se trouvent sur les engrenages d’azimut et de levage.
Fig. 10
Fig. 11
GL00095
Fig. 12
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
82
FRANÇAIS
www.glomex.it
S
ATTENTION
Pour un montage correct, respecter la direction d’installation indiquée dans la Fig. 10. Une installation différente de celle recommandée peut provoquer un fonctionnement incorrect de l’antenne à cause du risque de pénétration de l’eau dans le radôme.
Instructions pour V8000
8. Positionner l’antenne sur la garniture. Introduire les 4 barres filetées à travers les trous et faire attention que le symbole d’orientation sur l’antenne soit orienté vers la proue.
9. Installer les renforts de fixage sur les barres filetées et visser les écrous autobloquants M8.
10.Serrer complètement.
S
ATTENTION
GLOMEX décline toute responsabilité pour toute installation incorrecte du radôme sur le bateau.
11. Faire passer le câble de 10 m à travers le trou percé au préalable. Dans le cas où il est nécessaire de raccourcir le câble, se référer aux instructions données en Fig. 12 à la page précédente.
Conducteur central du
câble coaxial
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
83
FRANÇAIS
www.glomex.it
12.Pour brancher le câble coaxial, il est nécessaire d’enlever le radôme supérieur et de le connecter au connecteur (1) qui se trouve sur le radôme inférieur, en essayant de lui donner un chemin qui suit la courbure du radôme.
13.S’assurer que le brin du câble soit correctement introduit dans le trou central du connecteur femelle sur l’antenne (autrement, il pourrait y avoir un court circuit et le fusible installé sur la ligne d’alimentation dans l’unité de contrôle sauterait). Visser manuellement la bague du connecteur F. Lorsque la bague a été vissée manuellement, la serrer de ¼ tour à l’aide d’une clé de 11 mm.
14.Enlever les deux bandes de sécurité qui se trouvent sur les engrenages d’azimut et de levage.
S
ATTENTION
Pour un montage correct, respecter la direction d’installation indiquée dans la Fig. 10. Une installation différente de celle recommandée peut provoquer un fonctionnement incorrect de l’antenne à cause du risque de pénétration de l’eau dans le radôme.
Opérations à effectuer dans le bateau.
1. Déterminer la position correcte pour l’unité de contrôle :
- elle doit être positionnée près du récepteur
satellitaire, parce-que les câbles coaxiaux fournis ont une longueur de 1,5 m ;
- elle doit être atteinte par les câbles
d’alimentation venant du tableau de contrôle ;
- elle doit être atteinte par le câble coaxial
venant de l’antenne (longueur 10 m) ;
- elle doit être positionnée dans une zone
sèche et bien ventilée.
2. Brancher le câble coaxial de l’antenne (installé au préalable) à l’entrée ANTENNA IN sur l’unité de contrôle et un des câbles coaxiaux de 1,5 m à la sortie RECEIVER OUT sur l’unité de contrôle. S’assurer que les brins des câbles soient correctement introduits dans les trous centraux des connecteurs femelles correspondants sur l’unité de contrôle (autrement, il y a un court circuit et le fusible installé sur la ligne d’alimentation dans l’unité de contrôle saute). Visser manuellement les bagues des connecteurs F. Lorsque les bagues ont été vissées manuellement, les serrer de ¼ tour à l’aide d’une clé de 11 mm.
S
ATTENTION
L’inversion des deux câbles compromet le fonctionnement de l’appareil. S’assurer d’avoir installé correctement les câbles coaxiaux. En cas de dommage, GLOMEX ne sera pas directement responsable pour les dommages subis par le récepteur.
Fig. 16
Fig. 17
Conducteur central du
câble coaxial
De l’antenne
À l’amplificateur
de ligne V9115
Fig. 18
Câble
d’alimentation
Rouge
Noir
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
84
FRANÇAIS
www.glomex.it
3. Brancher le câble d’alimentation (12 V) sur un commutateur libre pour les instruments électroniques de bord (min. 5A) : brancher le terminal positif au câble rouge et le terminal négatif au câble noir. La ligne d’alimentation doit avoir des câbles avec une section
minimum de 2,5 mm
2
avec une longueur
jusqu’à 4 m, de 4 mm
2
pour des câbles plus
longs.
S
ATTENTION
Ne pas utiliser de l’alimentation venant de circuits secondaires. Ça pourrait compromettre le fonctionnement de l’appareil.
NOTE: L’inversion de la polarité sur l’alimentation fait sauter le fusible afin de prévenir tout dommage de l’antenne.
S
ATTENTION
Faire attention à ne pas incurver les câbles coaxiaux à angle droit ; l’angle d’incurvation doit être toujours supérieur à 120°.
NOTE: Ne pas couper les connecteurs des câbles coaxiaux (le fonctionnement ne serait plus garanti) et utiliser toujours les câbles fournis, même avec des dimensions inappropriées (trop longs). Ne pas
utiliser des câbles différents, parce-qu’ils compromettent le fonctionnement de l’appareil.
4. Encastrer l’unité de contrôle en utilisant l’accessoire GLOMEX (code 4.010.0008) en perçant un trou avec une scie alternative et utilisant une perceuse avec une mèche de 2,5 mm (utiliser le gabarit de coupe dans la Fig. 22 pour les dimensions correctes).
5. Brancher le câble coaxial de 1,5 m sur l’amplificateur de ligne V9115. Brancher le deuxième câble de 1,5 m entre l’amplificateur de ligne V9115 et la prise LNB IN du récepteur satellitaire (non fourni).
NOTE: Épaisseur maximum de la paroi pour le montage de l’unité de contrôle : 20 mm.
Fig. 19
Fig. 20
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
85
FRANÇAIS
www.glomex.it
6.1 GABARIT DE COUPE POUR RADÔME INFÉRIEUR
Fig. 21
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
86
FRANÇAIS
www.glomex.it
6.2 GABARIT DE COUPE POUR INSTALLATION EN ENCASTREMENT DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE
Fig. 22
4.010.0008
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
87
FRANÇAIS
www.glomex.it
6.3 CALIBRAGE SKEW (MANUEL)
Les satellites peuvent transmettre en polarisation linéaire (Europe) ou circulaire (USA). Les antennes GLOMEX sont projetées pour le fonctionnement avec polarisation linéaire ou circulaire selon le LNB installé, selon le satellite que l’on désire recevoir et selon votre position.
La polarisation circulaire ne nécessite pas de calibrage pour l’optimisation du signal reçu.
Au contraire, les LNB qui fonctionnent avec polarisation linéaire nécessitent de calibrage pendant l’installation, afin d’optimiser l’alignement des LNB avec le satellite que l’on désire recevoir.
Lorsque l’on se trouve à la même longitude du satellite, ses signaux horizontaux et verticaux sont alignés à l’horizon. Lorsque le satellite se trouve à l’est ou à l’ouest de votre position, le signal du satellite apparaît tourné dans le sens ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Le signal horizontal et vertical seront tournés du même angle, et pourtant ils seront toujours perpendiculaires entre eux.
Le degré de rotation dépend de la distance à l’est ou à l’ouest entre la position de l’antenne et la position du satellite, et de votre distance de l’équateur.
Lorsque l’on se déplace vers une zone avec une longitude de plus de +/- 10° par rapport à la position précédente, le LNB doit être réglé manuellement, afin d’obtenir le signal le meilleur possible.
Les antennes sont fournies avec LNB optimisé pour une zone avec longitude 12° Est pour la réception du satellite 13° Est.
Pour le réglage sur le LNB, procéder comme suit :
- desserrer les 3 vis sur le radôme et enlever le
radôme de la base ;
Instructions pour V8000
- desserrer les 4 vis pour le fixage du LNB au
disque (voir Fig. 24) et déplacer manuellement le disque, en cherche du paramètre de la qualité du signal du récepteur numérique ut ilisé comme référence pour un calibrage correct (se référer au manuel du récepteur). Il n’est pas nécessaire de modifier le calibrage si le bateau reste dans la même zone et reçoit la transmission du même
satellite. Une fois que le réglage désiré a été effectué, serrer les 4 vis, positionner le radôme à nouveau sur sa base et serrer les 3 vis de fixation à nouveau.
Instructions pour V9330
- desserrer la vis pour le fixage du LNB au disque
(voir Fig. 25) et déplacer manuellement le
disque, en cherche du paramètre de la qualité du
signal du récepteur numérique ut ilisé comme
référence pour un calibrage correct (se référer au manuel du récepteur). Il n’est pas nécessaire de modifier le calibrage si le bateau reste dans la même zone et reçoit la transmission du même
satellite. Une fois que le réglage désiré a été effectué, serrer la vis, positionner le radôme à nouveau sur sa base et serrer les 3 vis de fixation à nouveau.
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 25
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
88
FRANÇAIS
www.glomex.it
6.4 GRILLE DE RÉGLAGE SKEW POUR L’EUROPE
Pour déterminer les valeurs pour le réglage du LNB, il est possible d’utiliser la grille au-dessous et le tableau relatif.
Nous recommandons d’obtenir les valeurs pour le réglage en utilisant le logiciel (à licence gratuite) SMW Link (distribué par SWEDISH MICROWAVE AB, http://www.smw.se/smwlink.htm).
Fig. 26
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
89
FRANÇAIS
www.glomex.it
Position grille TURKSAT
42°E
ASTRA2
28,2°E
ASTRA1
19,2°E
HOTBIRD
13,0°E
SIRIUS
4,8°E
THOR
1°W
ASTRA3
23,5°E
HISPASAT
30°O A (6°O 58°N) -25° -19° -14° -11° -6° -3° -18° 14° B (6°E 58°N) -20° -13° -8° -4° -12° 20°
C (18°E 58°N) -14° -6° 11° -4° 24 D (30°E 58°N) -7° 10° 14° 17° 28° E (42°E 58°N) 13° 16° 20° 23° 10° 30°
F (6°O 52°N) -30° -24° -18° -14° -8° -3° -21° 17° G (6°E 52°N) -24° -16° -10° -5° -13° 24°
H (18°E 52°N) -17° -8° 14° -5° 34°
I (30°E 52°N) -9° 12° 18° 21° 36° J (42°E 52°N) 11° 17° 20° 25° 28° 12° 22°
K (6°O 45°N) -36° -29° -23° -18° -10° -5° -27° 30°
L (6°E 45°N) -30° -20° -12° -7° -20° 31°
M (18°E 45°N) -22° -9° -1° 12° 18° -8° 36°
N (30°E 45°N) -11° 10° 16° 22° 27° 40° O (42°E 45°N) 13° 21° 25° 31° 34° 17° 43°
P (6°O 38°N) -43° -35° -28° -22° -13° -6° -36° 27° Q (6°E 38°N) -37° -25° -16° -8° -23° 36°
R (18°E 38°N) -27° -12° -1° 16° 22° -10° 43° S (30°E 38°N) -15° 13° 20° 28° 33° 47° T (42°E 38°N) 17° 26° 31° 37° 41° 23° 50°
U (6°O 30°N) - -44° -36° -28° -18° -8° -43° 35°
V (6°E 30°N) - -33° -21° -11° 11° -34° 45°
W (18°E 30°N) - -16° -1° 21° 29° -11° 52°
X (30°E 30°N) - 18° 25° 36° 41° 10° 56° Y (42°E 30°N) - 22° 34° 38° 46° 49° 28° 58°
Astra 3 (23,5°E)
Turksat (42°E)
Eurobird (9°E) Hot-Bird (13°E)
Sirius 4 (5°E)
Astra 1 (19,2°E)
GL00069
Fig. 27
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
90
FRANÇAIS
www.glomex.it
7. UTILISATION
Diagramme de débit
TOUCHE DE MISE EN MARCHE
RECHERCHE SIGNAL
LAMPE ROUGE
CONTRÔLE ET IDENTIFICATION DU
SATELLITE
LAMPE ORANGE
EST-IL LE SATELLITE
SÉLECTIONNÉ ?
NON
RECHERCHE SATELLITE
LAMPE ROUGE
SATELLITE TROUVÉ
LAMPE VERTE
OUI
Fig. 28
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
91
FRANÇAIS
www.glomex.it
1. S’assurer que l’antenne ait une vue claire du ciel pour recevoir les signaux satellitaires.
2. Mettre en marche le récepteur et le téléviseur. Pour plus de détails sur l’utilisation du récepteur et du téléviseur, faire référence aux manuels correspondants fournis par les constructeurs.
3. Sur l’unité de contrôle, à l’aide du sélecteur correspondant (A), sélectionner le satellite souhaité (ASTRA2, ASTRA1, HOTBIRD).
4. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche (B) sur ON).
5. Après quelques secondes, la del (C) s’allume en rouge, et ça signifie que l’antenne est en train de rechercher le signal.
6. Si l’antenne a trouvé un signal, la del s’allume en orange et contrôle que le satellite trouvé soit le satellite sélectionné. Le contrôle peut durer jusqu’à 30 secondes.
7. Si la del, après quelques secondes, s’allume en vert, ça signifie que le satellite trouvé était le satellite correct. Autrement, la del s’allume en rouge à nouveau et la procédure est réinitialisée.
8. Avec del verte, après quelques secondes, l’image apparaît sur le téléviseur. Suivre les instructions sur l’écran pour régler les paramètres pour un fonctionnement correct du récepteur.
S
ATTENTION
Si la del clignote alternativement rouge et verte, ça signifie que l’antenne n’est pas branchée ou qu’il y a un défaut. Voir section “Dépannage” ou s’adresser au Centre d’Assistance.
A. Sélecteur satellitaire B. Touche de mise en marche C. Del
Fig. 29
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
92
FRANÇAIS
www.glomex.it
8. CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE
GLOMEX recommande de respecter les indications suivantes pour une utilisation correcte de l’appareil.
- Le récepteur doit être activé avant de recevoir
les programmes satellitaires.
- Garder le radôme toujours monté sur l’antenne.
Sa fonction est de protéger tous les composants internes (fixes et en mouvement) contre le vent, la pluie et la poussière.
- Ne pas s’appuyer à et/ou s’asseoir sur l’antenne
!
- Faire attention à ne pas verser des liquides
d’aucun type dans l’antenne.
- Le radôme doit être nettoyé périodiquement.
Saleté ou poussière accumulée sur le radôme peut influencer la réception du signal satellitaire. Nettoyer le radôme avec un chiffon mouillé d’eau. NE PAS UTILISER DES BROSSES, DES PRODUITS ABRASIFS, DES DÉTERGENTS OU DES LIQUIDES À BASE D’ALCOOL.
- Ne pas peindre la surface du radôme ! Ça
influencerait négativement la réception du signal.
- L’antenne nécessite une vue claire du ciel pour
recevoir les signaux satellitaires. Les obstructions les plus communes du signal incluent mâts des autres bateaux, ponts, équipement de bord, etc. En outre, les antennes GLOMEX ne fonctionnent pas dans des zones de remisage.
- Forte pluie ou neige pourraient interrompre temporairement la réception du signal satellitaire.
- Le bateau doit être dans la zone de couverture du satellite sélectionné pour recevoir le signal souhaité. Faire référence aux footprints de couverture du satellite à la page suivante.
S
ATTENTION
Des conditions de mauvais temps influencent la qualité du signal et réduire la qualité de l’image !
- À la fin de sa vie, ne pas disperser l’antenne ou ses composants dans l’environnement, mais utiliser des agences d’élimination des déchets spécialisées.
GL00045
Fig. 30
Fig. 31
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
93
FRANÇAIS
www.glomex.it
8.1 FOOTPRINTS : ZONES DE TRANSMISSION SATELLITAIRES
La télévision satellitaire est l’un des rares moyens qui permettent de recevoir des informations dans le monde entier dans la zone de couverture du satellite que vous voulez recevoir.
Le signal transmis par le satellite a généralement une large zone de couverture, comme montré dans les footprints purement indicatifs ci-dessous, et ainsi garantit la vision des mêmes programmes TV dans des zones différentes.
Toutefois, il est important de rappeler que les obstacles à terre sont les causes principales de mauvais fonctionnement de l’antenne satellitaire.
Pour obstacles à terre s’entend tous les corps physiques qui peuvent se trouver entre le satellite et l’antenne, comme mâts des autres bateaux, ponts, équipement de bord, etc.
Le signal transmis par le satellite est aussi
influencé par les conditions du temps (nuages orageux ou nuages de glace).
Les footprints montrent les zones de couverture du satellite sur la Terre en utilisant les antennes satellitaires PANDORA V8000 et URANIA 2 V9330.
S
ATTENTION
En cas de mauvais temps, les signaux seront plus faibles ; pourtant, la qualité de l’image pourrait se réduire jusqu’à s’évanouir. Il est aussi très important de s'assurer, à l’achat, que les dimensions de l’antenne satellitaire soient les plus appropriées pour recevoir le signal dans les zones où vous passez vos vacances. Les footprints sont indicatifs et référés au satellite avec la PIRE (Puissance Isotrope Rayonnée Équivalente) la plus forte.
Fig. 32
PANDORA V8000
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
94
FRANÇAIS
www.glomex.it
Fig. 33
URANIA 2 V9330
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
95
FRANÇAIS
www.glomex.it
9. ENTRETIEN
9.1 ENTRETIEN PRÉVENTIF
Les antennes GLOMEX PANDORA V8000 et URANIA 2 V9330 nécessitent d’un entretien préventif minimum.
Le respect des instructions suivantes suffit pour maintenir une haute performance de l’appareil.
Contrôles mensuels
- Laver la surface du radôme avec un chiffon
mouillé d’eau fraîche ; ne pas diriger des jets d’eau pressurisée sur le radôme.
S
ATTENTION
Ne pas utiliser des brosses, des produits abrasifs, des détergents ou des liquides à base d’alcool.
Contrôles annuels
- Contrôler les conditions externes du radôme.
Nettoyer de la poussière et de la saleté si nécessaire.
Contrôles avant chaque navigation longue
- Contrôler que l’antenne soit fixée correctement.
S
DANGER
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, ou après chaque utilisation, éteindre TOUJOURS l’antenne à l’aide de la touche située sur l’unité de contrôle ou du tableau de contrôle de bord.
9.2 PIÈCES DE RECHANGE
En cas de problèmes avec le fonctionnement ou en cas de besoin de support technique, veuillez vous adresser d’abord au Distributeur autorisé. Tenez sous la main le numéro de série de vôtre antenne (à la page 2 dans ce manuel) et une liste avec les symptômes des défauts. Si les Distributeurs ne sont pas disponibles, s’adresser au Centre d’Assistance GLOMEX (voir section “Support Technique”).
S
ATTENTION
On vous demandera le numéro de série de vôtre antenne pendant la conversation téléphonique d’entretien ou dépannage. Le numéro de série se trouve à la page 2 du manuel d’instruction de vôtre antenne (voir à la page 73 pour le numéro de série).
S
ATTENTION
Garder le manuel d’installation et utilisation avec soin, car il contient le numéro de série de vôtre antenne !
Le tableau suivant liste les codes des composants qui peuvent être fournis comme pièces de rechange directement par le distributeur.
Composant Code GLOMEX
Radôme inférieur V8000 4.010.0143 Radôme supérieur V8000 4.010.0410 Radôme inférieur V9330 4.010.0413 Radôme supérieur V9330 4.010.0414 Fusible pour unité de contrôle T3A15 5x20 4.120.0076
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
96
FRANÇAIS
www.glomex.it
9.3 MISE À JOUR DU LOGICIEL PAR CARTE SD
La carte SD doit être introduite dans la fente correspondante sur le côté de l’unité de contrôle.
Procéder comme suit :
1. Éteindre le décodeur, le téléviseur et s’assurer
que la touche sur l’unité de contrôle soit positionnée sur OFF.
2. Enlever la plaque de montage à paroi (voir Fig.
22), desserrer les vis et enlever l’unité de contrôle encastrée.
3. Introduire la carte SD dans la fente
correspondante sur le côté de l’unité de contrôle, comme indiqué dans la Fig. 34, en respectant la direction (côté avec étiquette du constructeur vers le haut) et en s’assurant de l’avoir introduite complètement.
4. Allumer l’unité de contrôle (porter la touche B,
Fig. 29, sur ON). La del (C, Fig. 29) s’allume en rouge.
5. Si l'unité de contrôle détecte la présence d'une
carte SD avec le logiciel original GLOMEX, la del s’allume en orange et initialise automatiquement la procédure de mise à jour du logiciel.
6. Si la del reste rouge e t l’antenne se déplace, ça
signifie que le logiciel original GLOMEX n’a pas été détecté, ou que la carte SD n'a pas été introduite complètement. Éteindre l’unité de contrôle et répéter la procédure à partir du point 4.
NOTE: si l’unité de contrôle n’est pas immédiatement éteinte, dans quelques secondes la del s’allume en orange et puis en vert, selon la procédure de recherche des satellites standard ; de toute façon, éteindre et répéter la procédure à partir du point 4.
7. Si la mise à jour est effectuée correctement, la
del s’allume en vert. Autrement, la del s'allume en rouge et il est nécessaire d’éteindre l’unité de contrôle et de répéter la procédure à partir du point 4.
8. Éteindre l’unité de contrôle, enlever la carte SD,
introduire l’unité de contrôle dans la paroi, installer à nouveau les vis de fixage et la plaque d’installation.
S
ATTENTION
En cas de défauts répétés pendant la procédu re de mise à jour du logiciel, contacter le Centre d’Assistance GLOMEX.
NOTE: Il est possible de télécharger la fiche nécessaire pour la mise à jour du logiciel du site Glomex (www.glomex.it), section “Support Technique - Section de téléchargement du logiciel”.
Fig. 34
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
97
FRANÇAIS
www.glomex.it
Diagramme de débit
Fig. 35
MISE À JOUR SD
INTRODUCTION SD
LAMPE ROUGE
LAMPE ORANGE
NON
LAMPE ROUGE
MISE À JOUR DU
LOGICIEL
OUI
MISE À JOUR
TERMINÉE
ÉTEINDRE ET
ALLUMER À
NOUVEAU L’UNITÉ
DE CONTRÔLE
LAMPE VERTE
NON
OUI
PANDORA V8000 - URANIA 2 V9330
98
FRANÇAIS
www.glomex.it
9.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE PROTECTION DE L’ALIMENTATION
Si le fusible sur la ligne d’alimentation a sauté, procéder comme suit pour le remplacer :
- Éteindre le décodeur, le téléviseur et s’assurer
que la touche sur l’unité de contrôle soit positionnée sur OFF.
- Enlever la plaque de montage à paroi (voir Fig.
22), desserrer les vis et enlever l’unité de contrôle encastrée.
- Débrancher le câble d’alimentation.
- Enlever le fusible sauté de son siège indiqué
dans la Fig. 36 et le remplacer avec un fusible nouveau (type T 3A15 5x20, c’est-à-dire fusible lent, avec un diamètre de 5 mm et une longueur de 20 mm, courant nominal de 3 A et tension nominal de 15 V).
- Brancher le câble d’alimentation à nouveau.
- Introduire l’unité de contrôle dans la paroi,
installer à nouveau les vis de fixage et la plaque d’installation.
S
ATTENTION
Si le fusible saute à nouveau, un court-circuit sur le câble coaxial ou sur le câble d’alimentation peut être la cause. Vérifier que les câbles ne soient pas court-circuités.
S
DANGER
Ne pas alimenter l’antenne en connectant les deux fils du pôle positif sans utiliser le fusible. Cela pourrait provoquer un incendie.
Fig. 36
Loading...