GLOMEX NEO PANDORA User guide [it]

Page 1
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
dCSS
Bluetooth
PANDORA “NEO” -
disco da 39 cm
RHEA / SATURN - disco da 47cm
MARS / RHINE - disco da 60 cm
ANTENNE TV SATELLITARI MARINE 4K
FULL HD DVB-S2 E dCSS/SCR CON
Page 2
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
2
www.glomex.it
Page 3
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
INDICE
1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 LETTERA DI CONSEGNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 IDENTIFICAZIONE ANTENNA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 GARANZIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 NORME DI SICUREZZA GENERALI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 AMBIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. DESCRIZIONE PRODOTTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. CONTENUTI E COLLEGAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. ATTREZZI NECESSARI PER IL MONTAGGIO (NON FORNITI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 ANTENNE PANDORA “NEO”, RHEA “NEO” E SATURN 4 “NEO” DCSS . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 ANTENNE SATURN 4 “NEO”, MARS “NEO” E RHINE “NEO”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 DIMA DI FORATURA RADOME INFERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.4 DIMA DI FORATURA PER MONTAGGIO AD INCASSO DELLA CONTROL UNIT. . . . . . 28
6.5 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.6 CALIBRAZIONE SKEW AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.7 GRIGLIA DI REGOLAZIONE SKEW EUROPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ITALIANO
7. ACCENSIONE E SELEZIONE DEL SATELLITE - PROCEDURA MANUALE . . . . . . . . . . . . . 32
8. UTILIZZO APP GLOMEX SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.1 PRIMA CONFIGURAZIONE - ACCENSIONE DELL'UNITA' DI CONTROLLO . . . . . . . . . . 34
8.2 CONNESSIONE TRA APP E UNITA’ DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.3 PANNELLO DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.4 DATABASE SATELLITI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5 AGGIORNAMENTO DELLE FREQUENZE E DEL DATABASE DEI SATELLITI . . . . . . . . . 37
9. MODALITA’ AVANZATA DELL’APP PER INSTALLATORI - REGISTRAZIONE
E AGGIORNAMENTI ANTENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.1 REGISTRAZIONE ANTENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.2 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE UNITA’ DI CONTROLLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.3 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELL’ANTENNA BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.4 IMPOSTAZIONE MANUALE DEI PARAMETRI DI UN SATELLITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5 VISUALIZZAZIONE DEL LOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. AGGIORNAMENTO DELLE FREQUENZE DEI SATELLITI TRAMITE SD CARD . . . . . . . . . . 43
11. AGGIORNAMENTO SOFTWARE DELL’UNITA’ DI CONTROLLO TRAMITE SD . . . . . . . . . 45
12. AGGIORNAMENTO DELL’ANTENNA BOARD TRAMITE SD CARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE DEI SATELLITI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14. SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
www.glomex.it
Page 4
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
15. DIAGNOSI INCONVENIENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16. RISPEDIZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ITALIANO
17. SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
18. SUPPORTO TECNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
www.glomex.it
Page 5
1. INTRODUZIONE
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
1.1 LETTERA DI CONSEGNA
Benvenuti, con l’installazione di questa antenna il mondo della televisione satellitare sale a bordo della Vs. imbarcazione.
Questo manuale è stato redatto per aiutarVi nella corretta installazione e messa in funzione dell’antenna in modo da soddisfare tutte le vostre esigenze.
1.2 IDENTIFICAZIONE ANTENNA
Per qualsiasi comunicazione con GLOMEX o un suo Centro Assistenza, citare sempre il numero di serie ed il modello dell’antenna posti a pagina due del manuale, sulla scatola di imballaggio, sul retro del disco, sul fianco della control unit.
1.3 GARANZIA
GLOMEX garantisce contro i difetti di conformità le antenne TV satellitari “NEO” per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi dalla data di vendita.
Per garanzia s’intende la riparazione o la sostitu­zione dell’apparato che presenti difetti di confor­mità al contratto di vendita senza nessuna spesa per i materiali.
Nel caso di difetti di conformità si ha diritto al ripristino del bene senza spese alcune.
La garanzia ha validità solamente se il prodotto è accompagnato dalla prova d’acquisto valida, (scontrino fiscale o fattura).
Il prodotto non conforme dovrà essere fatto per­venire ad un Centro Assistenza o rivenditore autorizzato, che provvederà a spedirlo a:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124, Ravenna (Italia)
completo di tutti gli accessori consegnati all’atto dell’acquisto.
La garanzia è prestata da:
GLOMEX S.r.l.
Via Faentina 165/G
48124 Ravenna (Italia)
Il numero di serie (serial number) non dovrà essere in alcun modo cancellato né tanto meno reso illeggibile, pena l’invalidità della garanzia.
S
Conservare con cura il manuale d’installazione e d’uso! La perdita del numero di serie comporta l’invalidità della garanzia!
La garanzia non si applica in caso di danni provo­cati da incuria, uso o installazione non conformi alle istruzioni fornite, manomissione, modifiche del prodotto, o del numero di serie, danni dovuti a cause accidentali o a negligenza dell’acqui­rente.
Inoltre non si applica in caso di guasti conse­guenti a collegamenti dell’apparecchio a tensioni diverse da quelle indicate oppure ad improvvise variazioni di tensione di rete cui l’apparecchio è collegato così come in caso di guasti causati da infiltrazione di liquidi, fuoco, scariche induttive/ elettrostatiche o scariche provocate da fulmini, utilizzo di cavi diversi da quelli forniti, sovraten­sioni o altri fenomeni esterni all’apparecchio.
Sono coperte dalla garanzia commerciale di un anno le parti soggette ad usura in seguito all’uti­lizzo, quali cavi di connessione, cinghie di tra­smissione, connettori, parti esterne e supporti in plastica.
Sono esclusi dalla garanzia: controlli periodici, aggiornamenti software, settaggi del prodotto, manutenzione.
Trascorso il periodo di garanzia commerciale gli interventi d’assistenza verranno esplicati addebi­tando le parti sostituite, le spese di mano d’opera e di trasporto, secondo le tariffe in vigore.
Gli apparecchi verranno sostituiti o riparati in garanzia solo e ad esclusivo giudizio dell’Ufficio Qualità di GLOMEX.
Per ogni controversia sarà esclusivamente com­petente il Foro di Ravenna (Italia).
ATTENZIONE
ITALIANO
www.glomex.it
5
Page 6
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 1
1.4 NORME DI SICUREZZA GENERALI
Leggere attentamente le indicazioni riportate ed attenersi alle precauzioni consigliate al fine di
ITALIANO
evitare pericoli potenziali e salvaguardare la vostra salute ed incolumità, prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione e manuten­zione.
Nel testo del presente manuale sono presenti le seguenti segnalazioni:
S
Quando l’avvertimento è indirizzato ad evitare danni potenziali all’attrezzatura che possono anche coinvolgere la sicurezza dell’operatore.
In presenza di avvertimenti che segnalano speci­ficatamente pericoli potenziali per l’incolumità dell’operatore o di altre persone direttamente coinvolte.
L’inosservanza delle istruzioni precedute dalle parole chiave sopra citate (ATTENZIONE e PERICOLO) può essere la causa di gravi infortuni o persino della morte delle persone coinvolte.
Inoltre sul presente manuale sono state anche introdotte delle istruzioni con testi in corsivo, precedute dal termine NOTA.
Le informazioni e le specifiche contenute in que­sto manuale sono basate sulle informazioni disponibili al momento della sua compilazione.
In caso di dubbi non esitate a contattare GLO­MEX S.r.l.
ATTENZIONE
S
PERICOLO
1.5 AMBIENTE
A fine vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei rifiuti, ma portarlo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo si contribuirà a preservare l’ambiente.
6
www.glomex.it
Page 7
2. DESCRIZIONE PRODOTTO
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Le antenne TV satellitari “NEO” prodotte da Glomex sono dotate di un sistema super veloce di agganciamento del satellite anche in condizioni estreme di mare mosso grazie ad una elettronica e meccanica totalmente rin­novate: processore più potente, driver più veloce e struttura più robusta. Inoltre, la nuova elettronica è stata progettata per ren­dere le antenne “NEO” super silenziose, sia in fase di ricerca del satellite sia in fase di tra­cking.
Grazie all’introduzione di un nuovissimo sistema GPS, le antenne Glomex “NEO” memorizzano le posizioni di navigazione precedentemente per­corse e garantiscono prestazioni di ricezione del segnale incrementate anche ai margini dell’area di copertura del segnale.
Inoltre, le antenne TV satellitari “NEO” di Glomex sono gestite tramite l’App gratuita Glomex SAT disponibile per i dispositivi iOS e Android. Scari­cando l’app è possibile collegarsi all’antenna TV satellitare tramite Bluetooth® e con un solo clic:
- aggiornare l’antenna
- aggiornare l’elenco dei satelliti dell’antenna
- selezionare e cambiare i satelliti
- inviare i parametri operativi dell’antenna
all’assistenza tecnica in caso di necessità
Rhea “NEO”, codice V8100N, antenna TV satelli­tare, con disco parabolico da 47cm e LNB uni­versale ad 1 uscita
ITALIANO
L’ampia gamma di antenne TV satellitari “NEO” copre tutti i modelli di LNB (universale, multi­banda, dCSS/SCR) per incontrare tutte le esi­genze di installazione dei diportisti. I modelli di antenna con la nuova tecnologia dCSS/SCR sono stati appositamente sviluppati per essere utilizzati con i nuovi decoder dCSS, ad esempio i decoder Sky Q, e sfruttarne tutte le loro funzio­nalità (come la registrazione di un programma in contemporanea alla visione di un altro canale). La tecnologia dCSS inoltre ha il grande vantag­gio di rendere l’installazione estremamente sem­plice e veloce grazie ad un unico cavo che scende dall’antenna anche per le installazioni a multi-uscita.
I modelli disponibili sono: Pandora “NEO”, codice V8001N, antenna TV
satellitare, con disco parabolico da 39cm e LNB universale ad 1 uscita
www.glomex.it
7
Page 8
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Saturn 4 “NEO”, codice V9104N, antenna TV satellitare, con disco parabolico da 47cm e LNB universale a 4 uscite
ITALIANO
Saturn 4 dCSS “NEO”, codice V9104N/DCSS, antenna TV satellitare, con disco parabolico da 47cm e LNB per decoder dCSS
Mars “NEO”, codice V9801N, antenna TV satelli­tare, con disco parabolico da 60cm e LNB uni­versale ad 1 uscita
Mars 4 “NEO”, codice V9804N, antenna TV satel­litare, con disco parabolico da 60cm e LNB uni­versale a 4 uscite
Mars 4 SKEW “NEO”, codice V9804NSKEW, antenna TV satellitare, con disco parabolico da 60cm, LNB universale a 4 uscite e regolazione automatica dello Skew
Mars 4 dCSS “NEO”, codice V9104N/DCSS, antenna TV satellitare, con disco parabolico da 60cm e LNB per decoder dCSS
Mars 4 SKEW dCSS “NEO”, codice V9804NSKEW/DCSS, antenna TV satellitare, con disco parabolico da 60cm, LNB per decoder dCSS e regolazione automatica dello Skew.
Glomex, inoltre, ha sviluppato antenne TV satelli­tari, con disco parabolico da 60cm, apposita­mente per le imbarcazioni fluviali. I modelli sono:
R9801N: antenna TV satellitare con LNB univer­sale ad 1 uscita
R9804N: antenna TV satellitare con LNB univer­sale a 4 uscite
R9804N/DCSS: antenna TV satellitare con LNB per decoder dCSS
8
www.glomex.it
Page 9
3. CONTENUTI E COLLEGAMENTI
Ricevitore satelli­tare (non fornito)
Fig. 1
Convertitore 12/24Vdc DC/DC (
non necessario per Pandora “NEO”
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
L’antenna satellitare viene spedita imballata in una scatola di cartone e sigillata con la reg­getta GLOMEX “SIGILLO DI SICUREZZA” che ha funzione di sigillo di GARANZIA DEL CONTE­NUTO.
Al ricevimento controllare che:
- l’imballo sia integro e sia presente la reggetta
di garanzia;
- la fornitura corrisponda alle specifiche
dell’ordine;
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” CON LNB UNIVERSALE A 1 USCITA
- non vi siano danni all’antenna o ai suoi acces­sori.
In caso di danni o pezzi mancanti informare immediatamente, e possibilmente con foto opportune, il Rivenditore.
La tabella sottostante elenca i componenti con­tenuti nell’imballaggio, indicandone le quantità ed il codice GLOMEX (se previsto).
ITALIANO
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” A 1 USCITA
Componente Codice GLOMEX
(1) Unità antenna ­(2) Guarnizione base 4.010.0415A (4) Dadi autobloccanti M8 (4 pz) 4.100.0019 (3) Convertitore 12/24 Vdc DC/DC 4.120.0373 (5) Unità di controllo 4.120.0321 (6) Cornice per montaggio a incasso 4.010.0008 (7) Cavo 10 m connessione antenna - unità di controllo V9140/10 (8) Cavo 1,5 m connessione unità di controllo - ricevitore satellitare V9143 (9) Faston femmina per alimentazione (2 pz) -
9
www.glomex.it
Page 10
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Ricevitori satellitare (non forniti)
Fig. 2
Cavi coassiali (non forniti)
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” CON LNB UNIVERSALE A 4 USCITE
ITALIANO
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” A 4 USCITE
Componente Codice GLOMEX
(1) Unità antenna ­(2) Guarnizione base 4.010.0415A (3) Convertitore 12/24Vdc DC/DC 4.120.0373 (4) Dadi autobloccanti M8 (4 pz) 4.100.0019 (5) Unità di controllo 4.120.321 (6) Cornice per montaggio a incasso 4.010.0008 (7) Cavo 10 m connessione antenna / unità di controllo e antenna / multiswitch V9140/10 (8) Cavo 1,5 m connessione unità di controllo / multiswitch V9143 (9) Multiswitch V9191 (10) Cavi 1,5m connessione multiswitch / decoder (un cavo fornito) V9143 (11) Faston femmina per alimentazione (2 pz) ­(12) Barre filettate (4 pz) 4.100.0118
10
www.glomex.it
Page 11
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” CON LNB dCSS
Ricevitore satelli­tare (non fornito)
Fig. 3
Cavi coassiali (non forniti)
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO” DCSS
Componente Codice GLOMEX
(1) Unità antenna ­(2) Guarnizione base 4.010.0415A (3) Convertitore 12/24Vdc DC/DC 4.120.0373 (4) Dadi autobloccanti M8 (4 pz) 4.100.0019 (5) Unità di controllo 4.120.321 (6) Cornice per montaggio a incasso 4.010.0008 (7) Cavo 10 m connessione antenna / unità di controllo e antenna / splitter
dCSS (codice V9140/10) (8) Cavo 1,5 m connessione unità di controllo / splitter dCSS (codice V9143) V9143 (9) Splitter dCSS (non fornito) ­(10) Cavi connessione splitter dCSS / decoder (non forniti) ­(11) Faston femmina per alimentazione (2 pz) ­(12) Barre filettate (4 pz) 4.100.0118
www.glomex.it
11
V9140/10
Page 12
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
NOTA: le antenne “NEO” DCSS possono essere utilizzate solo con decoder dCSS o SCR. Utiliz­zando lo splitter Glomex opzionale, da installare
ITALIANO
dopo l’unità di controllo, è possibile collegare fino a un massimo di 15 decoder dCSS o SCR all’antenna TV satellitare Glomex.
S
Per configurare il vostro decoder dCSS occorre seguire le istruzioni riportate nel manuale di installazione del decoder. Nella selezione delle frequenze sul vostro decoder è importante lasciare libera la frequenza 1940MHz (UB16). Tale frequenza, infatti, è utilizzata dall’Antenna Board dell’antenna. TV satellitare GLOMEX. Ogni decoder collegato all’antenna TV satellitare Glomex deve utilizzare una frequenza diversa.
Frequenze SCR + dCSS
ATTENZIONE
12
www.glomex.it
Page 13
4. ATTREZZI NECESSARI PER IL
Fig. 4
Radome superiore
Radome inferiore
MONTAGGIO (NON FORNITI)
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Recuperare tutti gli utensili e i materiali elencati di seguito. Saranno necessari per completare l’installazione.
- Trapano elettrico (1).
- Punta da trapano da 8,5 mm per il montaggio del radome (2).
- Fresa a tazza da 28 mm per il foro per il pas­saggio del cavo del connettore dell’antenna (3).
- Cacciavite a croce (di dimensioni adeguate per l’installazione dell’unità di controllo) (4).
- Chiave inglese da 11 mm (per l’installazione dei connettori dei cavi coassiali) (5).
- Seghetto alternativo (per praticare lo scasso per l’installazione dell’unità di controllo su parete; utilizzare il template fornito a pagina
28) (6).
ITALIANO
S
Pianificare l’intera installazione prima di proce­dere! Tenere in considerazione il posizionamento dei vari componenti, la distanza tra di loro, la lun­ghezza dei vari cavi, e l’accessibilità all’attrezza­tura una volta installata.
S
Sollevare sempre l’antenna dal radome inferiore e mai dal radome superiore o qualsiasi parte all’interno di esso.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
www.glomex.it
13
Page 14
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00282
Roll-bar
Fig. 5
Antenna TV
Segnale bloccato!
Fig. 6
NORD EUROPA (~ 15°) EUROPA CENTRALE (~ 35°) SUD EUROPA (~ 50°)
5. INSTALLAZIONE
Prima di procedere con l’installazione, attenersi alle seguenti linee guida:
ITALIANO
- tenere presente che la posizione migliore per
l’antenna TV satellitare è al centro della barca e nel punto più basso possibile.
- minimizzare l’oscuramento. L’antenna richiede
una visuale non ostruita del cielo per ricevere i segnali satellitari TV. Meno sono gli ostacoli frapposti, migliore sarà il funzionamento dell’impianto. Qualsiasi corpo estraneo (ban­diere, antenne, antenne radar, alberi di barche a vela, gru, ponti, ecc.) che si frappone tra l’antenna ed il satellite oscura il segnale ed impedisce la ricezione.
- accertarsi che la superficie di montaggio sia
ampia abbastanza per accogliere la base
dell’antenna.
- montare l'antenna perfettamente in orizzon­tale. Se la superficie su cui l'antenna è installata non è piana, occorre utilizzare il supporto opzionale in acciaio inox con regolazione dell'inclinazione (codice V9500).
- assicurarsi che la superficie di montaggio sia resistente e rigida per poter supportare il peso dell’antenna e le vibrazioni che si possono veri­ficare.
- non installare l’antenna vicino ad altoparlanti o fonti magnetiche. Nel caso in cui ciò non sia possibile è necessario compensare la fonte magnetica facendo attenzione a non interferire con la bussola di bordo.
- fissare saldamente l'antenna alla superficie.
Elevazione tipica dell’antenna
14
www.glomex.it
Page 15
- si consideri la posizione dell’antenna in rela-
Fig. 7
OK NO
Angolo di irradiazione verticale tipico del radar
zione alla posizione di tutte le varie attrezzature o cablaggi all’interno dell’imbarcazione.
- l’unità di controllo dovrebbe essere montata in una posizione conveniente per le operazioni di regolazione. Dovrebbe trovarsi vicino all’unità ricevitore/televisore in modo che lo schermo della TV possa essere visto durante le opera­zioni effettuate sull’unità di controllo.
Si consiglia di non installare l’antenna sullo stesso livello del radar, perché l’energia di quest’ultimo potrebbe danneggiare l’antenna. L’antenna dovrebbe trovarsi ad almeno 1,5 metri dalle altre antenne trasmittenti (VHF, radar) (Fig.
7).
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
S
Il fascio di radiofrequenza emesso dal radar può danneggiare l’elettronica interna dell’antenna, in particolare l’LNB.
ATTENZIONE
www.glomex.it
15
Page 16
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
6. MONTAGGIO
6.1 ANTENNE PANDORA “NEO”, RHEA
ITALIANO
“NEO” E SATURN 4 “NEO” DCSS
S
Durante le operazioni di montaggio dell’antenna indossare gli equipaggiamenti antinfortunistici appropriati per il lavoro.
1. Assicurarsi innanzitutto di avere scelto una
posizione corretta per il montaggio dell’antenna (vedere sezione 5: “Installa­zione”).
2. Rimuovere l’antenna dalla scatola di imbal-
laggio.
3. Utilizzare la dima di foratura 6.1 a pagina 27 e
segnare con un pennarello i fori per le viti che escono dall’antenna e il passaggio del cavo.
PERICOLO
4. Praticare i 4 fori per il passaggio delle 4 viti che escono dall’antenna utilizzando un tra­pano elettrico ed una punta da 8,5 mm sulla superficie di appoggio.
5. Praticare il foro per il passaggio del cavo uti­lizzando il trapano elettrico ed una fresa a tazza da 28 mm.
6. Posizionare la guarnizione di gomma in modo che i fori corrispondano.
16
www.glomex.it
Page 17
7. PANDORA NEO V8001N, RHEA NEO V8100N
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Connettore non in dotazione
– SATURN NEO dCSS V9104NDCSS: Posizio­nare l’antenna sulla guarnizione, facendo passare dapprima il cavo nell’apposito foro, quindi le 4 viti e prestando attenzione a collo­carla con il simbolo di orientamento verso prua. SATURN NEO V9104N: Far passare i 4 cavi da 10 m attraverso il foro praticato precedente­mente e inserirli all’interno dell’antenna attra­verso il foro presente nel radome inferiore dell’antenna
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
S
La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per uno scorretto montaggio del radome sull’imbar­cazione.
10. PANDORA NEO V8001N, RHEA NEO V8100N, SATURN NEO dCSS V9104NDCSS: Collegare il cavo coassiale di 10 m sul cavo che esce dall’antenna.
11. Nel caso dovesse essere necessario accor­ciare il cavo/i cavi fare riferimento alle istru­zioni riportate in Fig. 13.
ATTENZIONE
ITALIANO
8. Inserire i rinforzi per il fissaggio sulle barre filettate e avvitare i dadi autobloccanti M8.
NOTA: Per le antenne SATURN 4 “NEO”: Inserire sotto la base dell’antenna le 4 barre filettate M8 e utilizzare un bloccafiletti liquido (Loctite®638). Si veda la Fig. 19.
9. Stringere a fondo.
GL00095
S
PANDORA NEO, RHEA V8100S3 – SATURN dCSS V9104DCSS: Non tirare o danneggiare il
cavo di uscita dell’antenna! Non è provvisto di guaina esterna come il cavo coassiale da 10 m!
ATTENZIONE
www.glomex.it
17
Page 18
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Conduttore centrale del
cavo coassiale
Fig. 14
Dall’antenna
Al ricevitore
satellitare
Fig. 15
Cavo di
alimentazione
24Vdc (
12Vdc per
modello Pandora NEO
V8001N
)
Rosso
Nero
12. Assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia correttamente inserita nel foro centrale del connettore femmina sull’antenna (in caso
ITALIANO
contrario ci potrebbe essere corto circuito e scatterebbe il fusibile montato sul cavo. Avvitare a mano la ghiera del connettore F. Una volta stretta a mano la ghiera serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
NOTA: PANDORA NEO V8001N, RHEA NEO V8100N – SATURN NEO dCSS V9104DCSS: Per il
collegamento del cavo coassiale dell’antenna non occorre rimuovere il radome superiore.
- deve essere collocato in zona asciutta e ventilata.
2. Collegare il cavo coassiale dell’antenna (pre­cedentemente installato) nell’ingresso ANTENNA IN sull’unità di controllo ed il cavo coassiale lungo 1,5 m nell’uscita RECEIVER OUT sull’unità di controllo. Assicurarsi che le anime centrali dei cavi siano correttamente inserite nei fori centrali dei rispettivi connettori femmina sull’unità di controllo (in caso contrario vi sarebbe corto circuito e scatterebbe il fusibile montato sul cavo. Avvitare a mano le ghiere dei connettori F. Una volta strette a mano le ghiere serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
S
L’inversione dei due cavi pregiudica il funziona­mento dell’apparecchio. Assicurarsi di aver installato correttamente i cavi coassiali. In caso di danneggiamento GLOMEX non risponderà diret­tamente dei danni arrecati al ricevitore.
ATTENZIONE
Per un corretto montaggio rispettare il verso di installazione indicato in Fig. 11. Una installazione diversa da quella consigliata potrebbe causare un non corretto funziona­mento dell’antenna per il rischio di ingresso di acqua nel radome.
Operazioni da eseguire all’interno dell’imbarca­zione.
1. Individuare la posizione corretta per l’unità di controllo:
- essa deve stare in una posizione vicina al
ricevitore satellitare dal momento che il cavo coassiale fornito è lungo 1,5 metri;
- deve essere raggiungibile dai cavi di ali-
mentazione che provengono dal quadro;
- deve essere raggiungibile dal cavo coas-
siale proveniente dall’antenna (lungo 10 metri);
S
ATTENZIONE
ANTENNA CON LNB UNIVERSALE A 1 USCITA
18
www.glomex.it
Page 19
ANTENNA CON LNB UNIVERSALE A 4 USCITE
GL00283
Dall’antenna
Al multi-switch
(si veda Fig. 29)
Fig. 16
Rosso
Nero
Cavo di
alimentazione
24Vdc
Dall’antenna
Al ricevitore satellitare (non fornito) / Split-
ter dCSS (non
fornito
Fig. 17
Cavo
alimentazione
Rosso
Nero
Fig. 18
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ANTENNA NEO DCSS
S
Non prelevare l’alimentazione da circuiti secon­dari. Ciò potrebbe pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio.
NOTA: L’inversione di polarità sull’alimentazione fa bruciare il fusibile per evitare il danneggia­mento dell’antenna.
S
Fare attenzione a non piegare i cavi coassiali ad angolo retto; l’angolo di curva deve essere sem­pre maggiore di 120°.
S
L’antenna satellitare “NEO” ad una uscita è pro­gettata per funzionare con un solo decoder, non installare quindi divisori di segnale prima o dopo l’unità di controllo.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ITALIANO
3. La linea di alimentazione deve essere a 24V min 5A (solo modello pandora a 12V) al cavo rosso deve essere collegato il polo positivo e al cavo nero il polo negativo. La linea di ali­mentazione deve avere cavi di sezione minima di 2,5 mm2 per una lunghezza fino a 4 m, di 4 mm2 per lunghezze superiori. Se la linea di alimentazione è a 12V utilizzare il con­vertitore dc/dc da 12 a 24 fornito.
www.glomex.it
19
Page 20
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 19
Fig. 20
NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali
(non si garantirebbe più il funzionamento) ed uti­lizzare sempre i cavi originali GLOMEX in dota-
ITALIANO
zione anche se di dimensioni non adeguate (troppo lunghi). Non utilizzare cavi differenti,
perché ciò pregiudicherebbe il funzionamento dell’apparecchio.
6.2 ANTENNE SATURN 4 “NEO”, MARS “NEO” E RHINE “NEO”
S
Durante le operazioni di montaggio dell’antenna indossare gli equipaggiamenti antinfortunistici appropriati per il lavoro.
PERICOLO
4. Installare ad incasso l’unità di controllo utiliz­zando l’accessorio GLOMEX (codice
4.010.0008) praticando un foro con un seghetto alternativo e utilizzando il trapano con punta da 2,5 mm (utilizzare la dima di foratura di Fig. 33 per le corrette dimensioni).
5. Collegare il cavo coassiale da 1,5 m al ricevi­tore satellitare.
NOTA: Massimo spessore parete per montaggio dell’unità di controllo: 20 mm.
S
Se il led dell’unità di controllo lampeggia alterna­tivamente rosso e verde significa che non c’è comunicazione tra antenna e unità di controllo. È necessario quindi verificare che il cavo di con­nessione tra unità di controllo e antenna sia ser­rato bene e non sia interrotto o in corto circuito.
ATTENZIONE
1. Assicurarsi innanzitutto di avere scelto una posizione corretta per il montaggio dell’antenna (vedere sezione 5: “Installa­zione”).
2. Rimuovere l’antenna dalla scatola di imbal­laggio. Rimuovere le viti dal radome inferiore.
3. Inserire sotto la base dell’antenna le 4 barre filettate M8 e utilizzare un bloccafiletti liquido (Loctite®638).
4. Utilizzare la dima di foratura 6.1 a pagina 27 e segnare con un pennarello i fori per le barre filettate e il passaggio del cavo.
20
www.glomex.it
Page 21
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
5. Praticare i 4 fori per il passaggio delle barre filettate utilizzando un trapano elettrico ed una punta da 8,5 mm sulla superficie di appoggio.
6. Praticare il foro per il passaggio del cavo uti­lizzando il trapano elettrico ed una fresa a tazza da 28 mm.
8. SATURN 4dCSS (V9104NDCSS) e MARS
dCSS (V9804NDCSS e V9804NSKEW/ DCSS): Posizionare l’antenna sulla guarni-
zione, facendo passare dapprima il cavo nell’apposito foro, quindi le 4 viti e prestando attenzione a collocarla con il simbolo di orientamento verso prua.
SATURN 4 (V9104N) e MARS (V9804N e V9804NSKEW): Far passare i 4 cavi da 10 m
attraverso il foro praticato precedentemente e inserirli all'interno dell'antenna attraverso il foro presente nel radome inferiore dell'antenna
ITALIANO
7. Posizionare la guarnizione di gomma in modo che i fori corrispondano.
9. Inserire i rinforzi per il fissaggio sulle barre filettate e avvitare i dadi autobloccanti M8.
10. Stringere a fondo.
www.glomex.it
21
Page 22
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00095
Fig. 25
Connettore non in dotazione
Conduttore centrale
del cavo coassiale
Fig. 26
S
La GLOMEX declina qualsiasi responsabilità per
ITALIANO
uno scorretto montaggio del radome sull’imbar­cazione.
11. Nel caso dovesse essere necessario accor­ciare il cavo / cavi, fare riferimento alle istru­zioni riportate in Fig. 25.
ATTENZIONE
S
Per un corretto montaggio rispettare il verso di installazione indicato in Fig. 11. Una installazione diversa da quella consigliata potrebbe causare un non corretto funziona­mento dell’antenna per il rischio di ingresso di acqua nel radome.
ATTENZIONE
12. Assicurarsi che l’anima centrale del cavo sia correttamente inserita nel foro centrale del connettore femmina sull’antenna. Avvitare a mano la ghiera del connettore F. Una volta stretta a mano la ghiera serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
13. Rimuovere le due fascette di sicurezza pre­senti sull’ingranaggio di azimut e di eleva­zione.
Operazioni da eseguire all’interno dell’imbarca­zione.
1. Individuare la posizione corretta per l’unità di controllo:
- essa deve stare in una posizione vicina al
ricevitore satellitare dal momento che il cavo coassiale fornito è lungo 1,5 metri;
- deve essere raggiungibile dal cavo di ali-
mentazione che proviene dall’alimentatore;
- deve essere raggiungibile dal cavo coas-
siale proveniente dall’antenna (lungo 10 metri);
- deve essere collocata in zona asciutta e
ventilata (massima temperatura di funziona­mento 45° C).
22
www.glomex.it
Page 23
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00283
Dall’antenna
Al multi-switch
(si veda Fig. 29)
Fig. 27
Rosso
Nero
Cavo di
alimentazione
24Vdc
Fig. 28
2. Individuare la posizione corretta per l’alimen­tatore:
- esso deve stare in una posizione vicina
all’unità di controllo;
- deve essere raggiungibile dal cavo (rosso -
nero) proveniente dalle batterie o dal qua­dro di bordo;
- deve essere collocato in zona asciutta e
ventilata (massima temperatura di funziona­mento 45° C).
3. Collegare il cavo coassiale dell’antenna (pre­cedentemente installato) nell’ingresso ANTENNA IN sull’unità di controllo ed un cavo coassiale tra l’uscita RECEIVER OUT sull’unità di controllo e il decoder. Assicurarsi che le anime centrali dei cavi siano correttamente inserite nei fori centrali dei rispettivi connettori femmina sull’unità di controllo. Avvitare a mano le ghiere dei connettori F. Una volta strette a mano le ghiere serrare di ¼ di giro utilizzando una chiave inglese da 11 mm.
S
L’inversione dei due cavi pregiudica il funziona­mento dell’apparecchio. Assicurarsi di aver installato correttamente i cavi coassiali. In caso di danneggiamento GLOMEX non risponderà diret­tamente dei danni arrecati al ricevitore.
ATTENZIONE
4. Collegare il cavo di alimentazione (24Vdc) ad un interruttore libero della strumentazione di bordo (min. 5A): al cavo rosso deve essere collegato il polo positivo e al cavo nero il polo negativo. La linea di alimentazione deve
avere cavi di sezione minima di 2,5 mm una lunghezza fino a 4 m, di 4 mm
ghezze superiori.
S
Non prelevare l’alimentazione da circuiti secon­dari. Ciò potrebbe pregiudicare il funzionamento dell’apparecchio.
S
Per evitare che dispersioni di corrente o accu­mulo di cariche possano danneggiare le parti elettroniche dell’antenna, assicurarsi di avere un buon impianto di massa.
S
Fare attenzione a non piegare i cavi coassiali ad angolo retto; l’angolo di curva deve essere sem­pre maggiore di 120°.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
2
per
2
per lun-
ITALIANO
www.glomex.it
NOTA: Non tagliare i connettori dei cavi coassiali
(non si garantirebbe più il funzionamento) ed uti­lizzare sempre i cavi originali GLOMEX in dota­zione anche se di dimensioni non adeguate (troppo lunghi). Non utilizzare cavi differenti,
perché ciò pregiudicherebbe il funzionamento dell’apparecchio.
23
Page 24
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 29
Retro delle Control Unit
Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore
Carico isolato da 75 ohm oppure al mas­simo altri 3 multiswitch e sull’ultimo il carico isolato da 75 ohm.
Carico isolato da 75 ohm
Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore
S
Se il led dell’unità di controllo lampeggia alterna-
ITALIANO
tivamente rosso e verde significa che non c’è comunicazione tra antenna e unità di controllo. È necessario quindi verificare che il cavo di con­nessione tra unità di controllo e antenna sia ser­rato bene e non sia interrotto o in corto circuito.
ATTENZIONE
5. Per i modelli V9104N, V9804N e V9804NSKEW che prevedono la presenza del multiswitch, cablare i cavi seguendo le indicazioni della Fig. 29.
24
www.glomex.it
Page 25
6. Per il modello R9804N che prevedono la pre-
Fig. 30
Retro delle Control Unit
Carico isolato da 75 ohm oppure al massimo altri 3 mul­tiswitch e sull’ultimo il carico isolato da 75 ohm.
Carico isolato da 75 ohm
Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore
Ricevitore Ricevitore Ricevitore Ricevitore
senza del multiswitch, cablare i cavi seguendo le indicazioni della Fig. 30.
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
www.glomex.it
25
Page 26
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 31
Per connettere i cavi coassiali alle prese VL, HL, VH e HH del giunto coassiale rotante multiplo è necessario rimuovere il radome superiore e con­nettere i vari cavi sui connettori (1) predisposti
ITALIANO
all’interno del radome inferiore, cercando di dare ai cavi un percorso che segua la curvatura del radome.
NOTA: per alcuni modelli è presente una unica staffa con 4 connessioni anziché 2 staffe da 2 connessioni ciascuna.
8. Procedere con la connessione dei cavi all’amplificatore di linea (se presente), al mul­tiswitch (se presente), al/ai ricevitore/i (non incluso/i), come indicato a Fig. 30.
7. Installare ad incasso l’unità di controllo utiliz­zando l’accessorio GLOMEX (codice
4.010.0008) praticando un foro con un seghetto alternativo e utilizzando il trapano con punta da 2,5 mm (utilizzare la dima di foratura di Fig. 32 per le corrette dimensioni). Collegare il cavo coassiale da 1,5 m al ricevi­tore satellitare.
26
www.glomex.it
Page 27
6.3 DIMA DI FORATURA RADOME INFERIORE
Fig. 32
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
www.glomex.it
27
Page 28
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 33
4.010.0008
6.4 DIMA DI FORATURA PER MONTAGGIO AD INCASSO DELLA CONTROL UNIT
ITALIANO
28
www.glomex.it
Page 29
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 34
Fig. 35
6.5 CALIBRAZIONE SKEW (MANUALE)
Tale paragrafo riguarda i modelli GLOMEX con codice V8001N, V8100N, V9104N, V9104N/ DCSS, V9801N, R9804N e R9804N/DCSS.
Gli LNB installati nelle antenne TV satellitari GLOMEX sono sviluppate per ricevere i satelliti che trasmettono in polarizzazione lineare (Europa) e necessitano di calibrazione in fase di
installazione per ottimizzare l’allineamento dell’LNB con il satellite che si intende ricevere.
Quando ci si trova alla stessa longitudine del satel­lite i suoi segnali orizzontali e verticali sono allineati con l’orizzonte. Quando il satellite si trova ad est o ad ovest della propria posizione il segnale del satellite apparirà ruotato in senso orario o antiora­rio. Sia il segnale orizzontale che quello verticale si troveranno ruotati dello stesso angolo trovandosi quindi sempre perpendicolari tra di loro.
L’entità della rotazione dipenderà dalla distanza ad est od ovest tra la posizione dell’antenna e il satel­lite e da quanto ci si trova distanti dell’equatore.
Una volta che ci si sposta in una zona con longi­tudine superiore a +/- 10° dalla posizione prece­dente l’LNB deve essere regolato manualmente per ottenere il massimo del segnale.
Le antenne vengono consegnate con l’LNB otti­mizzato per una zona con longitudine 12° Est durante la ricezione del satellite 13° Est.
Per la regolazione dell’LNB procedere come segue:
- svitare le viti sul radome e rimuoverlo dalla base;
- allentare le 2 viti che tengono bloccato l’LNB al
disco (vedi Fig. 35) e muovere manualmente lo stesso usando come riferimento per la giusta calibrazione il parametro di signal quality del ricevitore digitale che si sta usando (vedi manuale del ricevitore stesso). La calibrazione non deve essere modificata se la barca rimane nella stessa zona e riceve lo stesso satellite.
6.6 CALIBRAZIONE SKEW AUTOMATICA
I modelli V9804NSKEW e V9804NSKEW/DCSS hanno in dotazione la calibrazione automatica
dello SKEW. Il sistema di compensazione propo­sto da Glomex che, in base alla posizione geo­grafica, agisce direttamente sull’LNB modificandone automaticamente l’inclinazione e ottimizzando la polarizzazione per ottenere la migliore qualità possibile del segnale.
NOTA: La calibrazione automatica dello SKEW si basa sul GPS presente all’interno dell’antenna. Alla prima accensione, l’antenna potrebbe impiegare un massimo di 5 minuti per comple­tare la calibrazione.
ITALIANO
S
Durante la regolazione dello SKEW far atten­zione a non scollegare i due cavi sensori fissati all’LNB.
Una volta effettuata la regolazione voluta strin­gere le viti, riposizionare il radome sulla sua base e riavvitare le viti di fissaggio.
NOTA: Un’errata regolazione dello skew può causare vari problemi: dalla mancata ricezione di alcuni canali fino all’impossibilità di trovare il satellite selezionato.
ATTENZIONE
www.glomex.it
29
Page 30
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
EGITTO
GIORDANIA
GL00096
Fig. 36
6.7 GRIGLIA DI REGOLAZIONE SKEW
EUROPA
Per determinare i valori di regolazione dell’LNB è
ITALIANO
possibile utilizzare la griglia sottostante e la rela­tiva tabella.
Si consiglia di ricavare i valori esatti per la regola­zione dello skew utilizzando l’app (licenza gratu­ita) SMW Link (distribuito dall’azienda SWEDISH MICROWAVE AB) disponibile sia per iOS sull’App Store che per Android su Play Store. Selezionare nel menu la voce “Antenna Alignment”.
30
www.glomex.it
Page 31
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Astra 3 (23,5°E)
Turksat (42°E)
Eurobird (9°E)
Hot-Bird (13°E)
Sirius 4 (5°E)
Astra 1 (19,2°E)
Atlantic Bird 3 (5°W)
GL00249
Fig. 37
Grid position TURKSAT
42°E
ASTRA
2
28.2°E
ASTRA
3
23.5°E
ASTRA
1
19.2°E
HOTBIRD
13.0°E
SIRIUS
4.8°E
THOR
1°W
HISPASAT
30°W
ATLANTIC
BIRD 3
5°W
A (6°W 58°N) -25° -19° -18° -14° -11° -6° -3° 14° -3
B (6°E 58°N) -20° -13° -12° -8° -4° 20° 4
C (18°E 58°N) -14° -6° -4° 11° 24 11
D (30°E 58°N) -7° 10° 14° 17° 28° 16
E (42°E 58°N) 10° 13° 16° 20° 23° 30° 21
F (6°W 52°N) -30° -24° -21° -18° -14° -8° -3° 17° -2
G (6°E 52°N) -24° -16° -13° -10° -5° 24° 6
H (18°E 52°N) -17° -8° -5° 14° 34° 15
I (30°E 52°N) -9° 12° 18° 21° 36° 22
J (42°E 52°N) 11° 12° 17° 20° 25° 28° 22° 26
K (6°W 45°N) -36° -29° -27° -23° -18° -10° -5° 30° -4
L (6°E 45°N) -30° -20° -20° -12° -7° 31° 7 M (18°E 45°N) -22° -9° -8° -1° 12° 18° 36° 18 N (30°E 45°N) -11° 10° 16° 22° 27° 40° 26 O (42°E 45°N) 13° 17° 21° 25° 31° 34° 43° 34
P (6°W 38°N) -43° -35° -36° -28° -22° -13° -6° 27° -5
Q (6°E 38°N) -37° -25° -23° -16° -8° 36° 12
R (18°E 38°N) -27° -12° -10° -1° 16° 22° 43° 23
S (30°E 38°N) -15° 13° 20° 28° 33° 47° 35
T (42°E 38°N) 17° 23° 26° 31° 37° 41° 50° 44
U (6°W 30°N) - -44° -43° -36° -28° -18° -8° 35° -7
V (6°E 30°N) - -33° -34° -21° -11° 11° 45° 17
W (18°E 30°N) - -16° -11° -1° 21° 29° 52° 36
X (30°E 30°N) - 10° 18° 25° 36° 41° 56° 50 Y (42°E 30°N) - 22° 28° 34° 38° 46° 49° 58° 54
ITALIANO
www.glomex.it
31
Page 32
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00284
ACCENSIONE TASTO ON
(LED ROSSO)
RICERCA SATELLITE
(LED ROSSO)
È IL SATELLITE
SELEZIONATO?
NO
SATELLITE TROVATO
(LED VERDE)
SI
Fig. 38
INIZIALIZZAZIONE
(LED ROSSO)
SATELLITE TROVATO
CONTROLLO E IDENTIFICAZIONE
SATELLITE
(LED ARANCIONE)
7. ACCENSIONE E SELEZIONE DEL SATELLITE - PROCEDURA MANUALE
Diagramma di flusso
ITALIANO
32
www.glomex.it
Page 33
1. Assicurarsi che l’antenna abbia una visuale
Fig. 39
libera del cielo per ricevere i segnali dal satellite.
2. Accendere il ricevitore e il televisore. Per i dettagli sull’utilizzo del ricevitore e del televi­sore consultare i rispettivi manuali d’uso for­niti dai costruttori.
3. Configurazione standard: Selezionare sull’unità di controllo, con l’apposito selettore (A), il satellite desiderato:
• SAT1 ASTRA2,
• SAT2 ASTRA1,
•SAT3 HOTBIRD.
4. Accendere l’unità di controllo (tasto (B) in posizione ON).
5. Il led (C) dopo qualche secondo diventa rosso significando che l’antenna è in fase di ricerca del segnale.
6. Se l’antenna ha trovato un segnale satellitare il led diventa arancione ed inizia a verificare che il satellite trovato sia quello selezionato. La verifica può durare fino a 30 secondi.
7. Se il led dopo poco diventa verde significa che il satellite trovato era quello corretto. Altrimenti il led torna rosso ricominciando la procedura.
8. Con il led verde, dopo pochi secondi, apparirà l’immagine sul televisore. Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo per configurare i parametri per il corretto funzionamento del ricevitore.
9. Funzione di Stand-by automatico:
una volta verificato il satellite (led verde sull’unità di controllo) dopo circa 2 minuti che l’imbarcazione non ha subito spostamenti l’antenna si ferma nella posizione del mas­simo segnale ricevuto dal satellite. Una diminuzione del livello del segnale rice­vuto o uno spostamento complessivo dell’imbarcazione di 6° in 2 minuti fanno “risvegliare” l’antenna per il recupero del massimo livello di segnale ricevibile.
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
A. Selettore Satellite B. Tasto accensione C. Led luminoso
S
Se il led lampeggia alternativamente da rosso a verde significa che l’antenna non è collegata all’unità di controllo o che si è verificato un gua­sto. Contattare il Centro Assistenza.
ATTENZIONE
www.glomex.it
33
Page 34
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 40
Fig. 41
8. UTILIZZO APP GLOMEX SATELLITE
8.1 PRIMA CONFIGURAZIONE -
ITALIANO
ACCENSIONE DELL'UNITA' DI CONTROLLO
Scaricare l’App Glomex Satellite da Apple Store e Google Play.
A unità di controllo spenta, posizionare il selettore su SAT 1 (pomello A della Fig. 39).
Accendere l’unità di controllo ed entro due secondi è necessario far scorrere il selettore fino alla posizione SAT 3. Il led inizia a lampeggiare di colore verde. Se il led non dovesse iniziare a lampeggiare ripetere la procedura dall’inizio.
NOTA: Tale operazione deve essere ripetuta tutte le volte che cambia il dispositivo mobile associato all’unità di controllo.
S
L’unità di controllo può essere connessa ad un solo dispositivo mobile per volta.
ATTENZIONE
8.2 CONNESSIONE TRA APP E UNITA’ DI
CONTROLLO
Aprire l’App. Collocare lo smartphone/tablet il più vicino possibile all’unità di controllo. Connettere l’App all’unità di controllo selezionando il pulsante CONNETTI in alto a sinistra (Fig. 40).
Viene mostrata una finestra con l’elenco dei segnali Bluetooth® disponibili con la percentuale relativa alla potenza del segnale.
Il segnale generato dall’antenna GLOMEX si chiama GLOMEX_BT, selezionarlo per collegarsi all’unità di controllo (Fig. 41).
34
www.glomex.it
Page 35
Nel caso in cui la connessione tra App e unità di
Fig. 42
Fig. 43
controllo sia andata a buon fine, il led di stato sull’unità di controllo da verde lampeggiante diventa rosso, mentre il pannello di controllo dell’App si presenterà come nella Fig. 42 (lo stato di connessione sarà verde).
Dopo la prima connessione, se non viene effettuato il reset della Unità di Controllo, ogni volta che si riapre l’App, questa proverà automaticamente a riconnettersi alla Unità di Controllo.
Quando l’App è connessa all’unità di controllo sopra al selettore, anziché le diciture “SAT 1”, “SAT 2” e “SAT 3” verranno visualizzati i nomi dei satelliti memorizzati.
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
Qualora invece la connessione tra App e unità di controllo non sia andata a buon fine, il led di stato dell’unità di controllo continua a lampeggiare verde, mentre il pannello di controllo dell’App si presenterà come nella Fig. 43 (lo status di connessione sarà rosso) e apparirà per qualche secondo il messaggio “Unità di controllo non connessa”.
Tale problema può verificarsi per due motivi:
1) il dispositivo mobile è troppo distante dall’unità di controllo. Avvicinarsi all’unità di controllo e ripetere l’operazione di collegamento al segnale Bluetooth dell’antenna.
2) il dispositivo mobile che si sta utilizzando per il collegamento non è l’ultimo ad essersi connesso all’unità di controllo. Ripetere la procedura di accoppiamento descritta ai paragrafi 8.1 e 8.2.
www.glomex.it
35
Page 36
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 44
8.3 PANNELLO DI CONTROLLO
Con connessione tra App e unità di controllo effettuata, il pannello di controllo dell’App
ITALIANO
mostra i satelliti attualmente impostati nell'unità di controllo. Cliccando sui 3 pulsanti dei satelliti posizionati sopra il pomello è possibile cambiare il satellite selezionato da utilizzare in alternativa al selettore fisico posizionato sull’unità di controllo (Fig. 42).
Subito dopo la connessione, l’App riconoscerà la posizione del selettore fisico presente nell’Unita di Controllo, visualizzandola. Anche in seguito se l’utente agirà sull’Unità di Controllo, l’App aggiornerà la visualizzazione posizionando il selettore grafico nella stessa posizione di quello fisico.
Sotto al pomello sono visualizzate tutte le informazioni sul funzionamento dell'antenna (voltaggio, posizione GPS ecc..), le informazioni relative al satellite attualmente selezionato e un indicatore grafico che visualizza il livello di qualità del segnale.
Per vedere ulteriori informazioni è necessario passare alla Modalità Avanzata (sezione App
solo per Installatori).
8.4 DATABASE SATELLITI
Cliccando sul pulsante “Change Sat Setting” oppure andando nella sezione Menu, è possibile consultare il database dei satelliti pubblicati da Glomex (SOLO IN PRESENZA DI CONNESSIONE WEB) e i relativi parametri di settaggio.
Una volta visualizzato l’elenco dei satelliti pubblicata da Glomex, è possibile:
1) Impostare il satellite selezionato in uno delle tre posizioni dell’unità di controllo (Fig. 44).
2) Testare il satellite nella posizione selezionata nell’unità di controllo. Le impostazioni di test verranno perse allo spegnimento dell’unità di controllo.
36
www.glomex.it
Page 37
8.5 AGGIORNAMENTO DELLE
Fig. 45
FREQUENZE E DEL DATABASE DEI SATELLITI
Quando Glomex effettua il rilascio dell’aggiornamento delle frequenze dei satelliti viene inviata una notifica push.
All’apertura dell’applicazione, tale aggiornamento è evidenziato dalla presenza di un’icona sulla barra superiore in alto a destra. Agendo su questa icona si visualizzano i contenuti dell’aggiornamento e la possibilità di procedere con l’aggiornamento (Fig. 45).
Prima di procedere con l’aggiornamento, accendere l’unità di controllo e collegare lo smartphone/tablet all’unità di controllo come indicato ai paragrafi 8.1 e 8.2.
NOTA: Durante tutta la fase di aggiornamento è necessario che lo smartphone/tablet sia posizionato il più vicino possibile all’unità di controllo.
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
Qualora non fosse possibile aggiornare le frequenze dei satelliti via App occorre procedere utilizzando la SD Card, si veda paragrafo 10.
www.glomex.it
37
Page 38
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 45A
Fig. 45B
Fig. 46
9. MODALITA’ AVANZATA DELL’APP PER INSTALLATORI - REGISTRAZIONE E
AGGIORNAMENTI ANTENNA
Per accedere alla modalità avanzata è
ITALIANO
necessario essere in possesso del codice identificativo riservato ai soli installatori Glomex. Andare in menù, cliccare su Basic Mode ed inserire il codice identificativo (Fig. 45A e Fig.
45B).
9.1 REGISTRAZIONE ANTENNA
Per poter utilizzare le funzionalità previste dalla modalità avanzata, occorre registrare l’antenna:
- Andare su Menù.
- Cliccare su “Registrazione Antenna” (Fig. 46).
- Cliccare sul pulsante codice a barre in alto a destra (Fig. 47), scansionare il codice a barre presente a pagina 2 del manuale d’uso della vostra antenna, sulla scatola d’imballaggio, sul retro dell’unità di controllo e sul disco parabolico. Completare la registrazione con i dati mancanti e la check list dell'installazione.
38
www.glomex.it
Page 39
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 47
Fig. 47A
Fig. 47B
ITALIANO
9.2 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE UNITA’ DI CONTROLLO
Quando Glomex effettua il rilascio dell’aggiornamento software dell’unità di controllo viene inviata una notifica push.
All’apertura dell’applicazione, tale aggiornamento è evidenziato dalla presenza di un’icona sulla barra superiore in alto a destra. Agendo su questa icona si visualizza i contenuti dell’aggiornamento e la possibilità di procedere con l’aggiornamento (Fig. 47A e Fig. 47B).
Prima di procedere con l’aggiornamento, accendere l’unità di controllo e collegare lo smartphone/tablet all’unità di controllo come indicato ai paragrafi 8.1 e 8.2.
Durante la procedura di aggiornamento del software il led della unità di controllo lampeggerà arancione.
www.glomex.it
39
Page 40
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 48
Fig. 49
NOTA: Durante tutta la fase di aggiornamento è
necessario che lo smartphone/tablet sia posizionato il più vicino possibile all’unità di
ITALIANO
controllo.
9.3 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELL’ANTENNA BOARD
Quando Glomex effettua il rilascio dell’aggiornamento software dell’unità di controllo viene inviata una notifica push.
All’apertura dell’applicazione, tale aggiornamento è evidenziato dalla presenza di un’icona sulla barra superiore in alto a destra (Fig. 49). Agendo su questa icona si visualizza i contenuti dell’aggiornamento e la possibilità di procedere con l’aggiornamento.
Completato correttamente l’aggiornamento, il led dell’unità di controllo diventa verde, spegnere e riaccendere l’unità di controllo per completare l’aggiornamento (Fig. 49A).
In caso di problemi durante la procedura di aggiornamento apparirà un messaggio di errore nel vostro smartphone/tablet e il led dell’unità di controllo diventerà rosso. In tal caso è necessario procedere al reset dell’unità di controllo come da paragrafo 8.1.
Qualora non fosse possibile aggiornare il software dell’unità di controllo via App occorre procedere utilizzando la SD Card, si veda paragrafo 11.
Prima di procedere con l’aggiornamento, accendere l’unità di controllo e collegare lo smartphone/tablet all’unità di controllo come indicato ai paragrafi 8.1 e 8.2.
Durante la procedura di aggiornamento del software il led della unità di controllo lampeggerà arancione.
NOTA: Durante tutta la fase di aggiornamento è necessario che lo smartphone/tablet sia posizionato il più vicino possibile all’unità di controllo.
Completato correttamente l’aggiornamento, il led dell’unità di controllo diventa verde, spegnere e riaccendere l’unità di controllo per completare l’aggiornamento (Fig. 49A).
40
www.glomex.it
Page 41
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 49A
Fig. 50
9.4 IMPOSTAZIONE MANUALE DEI PARAMETRI DI UN SATELLITE
In caso di problemi durante la procedura di aggiornamento apparirà un messaggio di errore nel vostro smartphone/tablet e il led dell’unità di controllo diventerà rosso. In tal caso è necessario procedere al reset dell’unità di controllo come da paragrafo 8.1.
In modalità avanzata è possibile modificare i parametri impostati per ogni satellite:
Posizione orbitale Frequenza Polarizzazione Symbol rate FEC NID Modo trama
Per modificare manualmente ogni singolo parametro occorre cliccare il pulsante evidenziato (Fig. 50). In seguito viene visualizzato un disclaimer di avviso (Fig. 51), premere OK per procedere.
ITALIANO
Qualora non fosse possibile aggiornare il software dell’antenna board via App occorre procedere utilizzando la SD Card, si veda paragrafo 12.
A questo punto è possibile modificare i parametri (Fig. 52) e testarli/salvarli nelle tre posizioni SAT dell’unità di controllo.
Se si sceglie l’opzione “Test”, i parametri modificati saranno annullati allo spegnimento dell’unità di controllo.
Se si sceglie l’opzione “Salva”, i parametri modificati saranno salvati in una delle tre posizioni SAT di vostra scelta.
www.glomex.it
41
Page 42
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 51
Fig. 52
Fig. 53
ITALIANO
9.5 VISUALIZZAZIONE DEL LOG
Nel Log sono riportati i seguenti valori:
- Versione log
-Frequenza in uso
- Polarizzazione in uso
-FEC in uso
-SymbolRate in uso
-NID in uso
- Modulazione
- Offset giro AZ
- Offset giro EL
-Valore giro AZ
-Valore giro EL
-Stato GNSS
- Temperatura AB Board
- Configurazione dip switch
- Stato antenna
-Numero serie
- Tensione di alimentazione
- Timestamp (Data, ora, minuti e secondi della
rilevazione del dato)
- Latitudine
-Longitudine
È inoltre possibile procedere alla registrazione di alcuni secondi dei parametri di Log e inviarli all’assistenza tecnica Glomex cliccando sul pulsante “Send Log” per facilitare la risoluzione di eventuali problemi (Fig. 53).
42
www.glomex.it
Page 43
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 54
10. AGGIORNAMENTO DELLE FREQUENZE DEI SATELLITI TRAMITE SD CARD
Qualora non fosse possibile aggiornare le frequenze dei satelliti e il database dei satelliti via App (paragrafo 8.5) occorre procedere utilizzando la SD Card.
La SD card deve essere inserita nell’apposito slot posizionato sul fianco dell’unità di controllo.
La SD card utilizzata per l’aggiornamento deve essere formattata in FAT32. È quindi necessario copiare sulla scheda SD il file CFG.BIN fornito e procedere come segue:
1. Accertarsi che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
2. In caso di montaggio ad incasso: rimuovere la placca di installazione a parete (vedi Fig. 33), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
3. Inserire la SD card nello slot posizionato sul fianco dell’unità di controllo, come indicato in (Fig. 54), rispettando l’orientamento (lato con etichetta del produttore rivolto verso l’alto) ed assicurandosi di averla spinta correttamente fino in fondo.
4. Accendere l’unità di controllo (tasto B, Fig. 39 in posizione ON).
5. Se l’unità di controllo rileva la presenza di una SD card con software originale GLOMEX, il led diventa arancione e fa partire automaticamente l’operazione di aggiornamento software.
6. Se il led rimane rosso e l’antenna si mette in movimento, significa che non è stato riconosciuto nessun software originale GLOMEX, oppure che la SD card non è stata spinta correttamente fino in fondo. Spegnere l’unità di controllo e ripetere la procedura dal punto 5.
di fissaggio e la placca di installazione.
S
In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.
NOTA: è possibile scaricare il file necessario per l’aggiornamento software sul sito web Glomex (www.glomexmobile.com) nella sezione “Supporto tecnico - Area Download Software”.
ATTENZIONE
GL00286
ITALIANO
NOTA: se si aspetta a spegnere l’unità di
controllo, dopo pochi secondi il led diventerà arancione e quindi verde secondo la procedura standard di ricerca satellite; procedere comunque allo spegnimento e ripetere la procedura dal punto 5.
7. Se l’aggiornamento viene eseguito correttamente, il led diventa verde. Altrimenti il led diventa rosso e bisogna spegnere l’unità di controllo e ripetere la procedura dal punto 5.
8. Spegnere l’unità di controllo, rimuovere la SD card e rimontare il coperchio posteriore sull’unità di controllo.
9. In caso di montaggio ad incasso: inserire l’unità di controllo nell’incasso a parete, rimontare le viti
43
www.glomex.it
Page 44
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 55
SPEGNERE L’UNITA’ DI
CONTROLLO
INSERIMENTO SD
LED
ARANCIONE
NO
LED ROSSO
AGGIORNAMENTO
SOFTWARE
SI
AGGIORNAMENTO
COMPLETATO
RIACCENDERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO
LED VERDE
NO
SI
ESTRARRE LA SD CARD,
VERIFICARLA E
INSERIRLA NUOVAMENTE
SPEGNERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO
ACCENDERE L’UNITA’
DI CONTROLLO
Diagramma di flusso aggiornamento satelliti
ITALIANO
44
www.glomex.it
Page 45
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00287
Fig. 56
RESET
11. AGGIORNAMENTO SOFTWARE DELL’UNITA’ DI CONTROLLO TRAMITE SD
Qualora non fosse possibile aggiornare il software dell’unità di controllo via App. (paragrafo 9.2) occorre procedere utilizzando la SD Card.
La SD card deve essere inserita nell’apposito slot posizionato sul fianco dell’unità di controllo.
La SD card utilizzata per l’aggiornamento deve essere formattata in FAT32. È quindi necessario copiare il file CBOX.HEX fornito sulla scheda SD e procedere come segue:
1. Accertarsi che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
2. In caso di montaggio ad incasso: rimuovere la placca di installazione a parete (vedi Fig. 33), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
3. Inserire la SD card nello slot posizionato sul fianco dell’unità di controllo, come indicato in Fig. 56. Tenendo premuto il tasto RESET (Fig. 45) accendere l'unità di controllo (tasto B, Fig. 39). Dopo pochi secondi il led diventa arancione, rilasciare il tasto RESET. Il led inizia a lampeggiare per circa 30 secondi, diventando in seguito verde. L'aggiornamento è così concluso correttamente. Se il led lampeggia rosso/verde l’aggiornamento non è andato a buon fine. Occorre rifare la procedura di aggiornamento dall’inizio.
4. Conclusa correttamente la procedura di aggiornamento, spegnere l’unità di controllo, rimuovere la SD card e rimontare il coperchio posteriore sull’unità di controllo.
5. In caso di montaggio ad incasso: inserire l’unità di controllo nell’incasso a parete, rimontare le viti di fissaggio e la placca di installazione.
NOTA: è possibile scaricare il file necessario per l’aggiornamento software sul sito web Glomex (www.glomexmobile.com) nella sezione “Supporto tecnico - Area Download Software”.
ITALIANO
S
In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.
ATTENZIONE
www.glomex.it
45
Page 46
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 57
SPEGNERE L’UNITA’ DI
CONTROLLO
INSERIMENTO SD
LED
ARANCIONE
NO
LED ROSSO/VERDE
LAMPEGGIANTE
RILASCIARE IL TASTO
RESET. AGGIORNAMENTO
SOFTWARE
(LED LAMPEGGIA
ARANCIONE)
SI
AGGIORNAMENTO
COMPLETATO
RIACCENDERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO TENENDO PREMUTO IL PULSANTE
RESET
LED VERDE
NO
SI
ESTRARRE LA SD CARD,
VERIFICARLA E
INSERIRLA NUOVAMENTE
SPEGNERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO
TENENDO PREMUTO IL
PULSANTE RESET
ACCENDERE L’UNITA’ DI
CONTROLLO
Diagramma di flusso aggiornamento software unità di controllo
ITALIANO
46
www.glomex.it
Page 47
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
12. AGGIORNAMENTO DELL’ANTENNA BOARD TRAMITE SD CARD
Qualora non fosse possibile aggiornare il software dell’antenna board via App. (paragrafo
9.3) occorre procedere utilizzando la SD Card. La SD card deve essere inserita nell’apposito slot
posizionato sul fianco dell’unità di controllo. La SD card utilizzata per l’aggiornamento deve
essere formattata in FAT32. È quindi necessario copiare il file ABOARD.HEX fornito sulla scheda SD e procedere come segue:
1. Spegnere il decoder, il televisore ed accertarsi che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
2. In caso di montaggio ad incasso: rimuovere la placca di installazione a parete (vedi Fig. 33), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
3. Inserire la SD card nello slot posizionato sul fianco dell'unità di controllo, come indicato in
Fig. 54. Accendere l’unità di controllo (tasto B, Fig. 39) finché il led dell’unità di controllo inizia a
lampeggiare per alcuni minuti e diventa arancione. Concluso l’aggiornamento il led diventa verde. Se il led lampeggia rosso/verde l’aggiornamento non è andato a buon fine. Occorre rifare la procedura di aggiornamento dall’inizio.
4. Conclusa correttamente la procedura di aggiornamento, spegnere l’unità di controllo, rimuovere la SD card e rimontare il coperchio posteriore sull’unità di controllo.
5. In caso di montaggio ad incasso: inserire l’unità di controllo nell’incasso a parete, rimontare le viti di fissaggio e la placca di installazione.
ITALIANO
S
In caso di ripetuti fallimenti nella procedura di aggiornamento software, si prega di contattare il Centro Assistenza GLOMEX.
NOTA: è possibile scaricare il file necessario per l’aggiornamento software sul sito web Glomex (www.glomexmobile.com) nella sezione “Supporto tecnico - Area Download Software”.
ATTENZIONE
www.glomex.it
47
Page 48
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 58
INSERIMENTO SD
LED
ARANCIONE
NO
LED ROSSO/VERDE
LAMPEGGIANTE
AGGIORNAMENTO
SOFTWARE
(LED LAMPEGGIA
ARANCIONE)
SI
AGGIORNAMENTO
COMPLETATO
RIACCENDERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO
LED VERDE
NO
SI
ESTRARRE LA SD CARD,
VERIFICARLA E
INSERIRLA NUOVAMENTE
SPEGNERE L’UNITÀ DI
CONTROLLO
ACCENDERE L’UNITA’ DI
CONTROLLO
SPEGNERE L’UNITA’ DI
CONTROLLO
Diagramma di flusso aggiornamento software antenna board
ITALIANO
48
www.glomex.it
Page 49
13. CONSIGLI PER UN CORRETTO UTILIZZO
GL00045
Fig. 59
Fig. 60
La GLOMEX raccomanda di seguire le seguenti indicazioni per un corretto utilizzo dell’apparec­chio.
- Il ricevitore deve essere attivato prima di rice­vere la programmazione satellitare.
- Mantenere sempre il radome montato sull’antenna. Il suo compito è quello di proteg­gere tutte le parti interne (fisse e in movi­mento) da vento, pioggia e polveri.
- Non appoggiarsi e/o sedersi sull’antenna!
- Fare attenzione a non versare liquidi di nessun genere all’interno dell’antenna.
- Il radome dovrebbe essere pulito periodica­mente. La polvere o la sporcizia accumulatesi sopra il radome potrebbero influire sulla rice­zione satellitare. Pulire il radome con un panno umido d’acqua. NON UTILIZZARE SPAZZOLE, ABRASIVI, DETERSIVI O LIQUIDI A BASE ALCOLICA.
- Non verniciare la superficie del radome! Ciò influenzerebbe negativamente la ricezione del segnale.
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
ITALIANO
- L’antenna deve avere una visione non ostruita del cielo per poter ricevere i segnali dal satel­lite. Possibili cause molto comuni di un bloc­caggio del segnale includono alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipaggiamenti di bordo, ecc. Le antenne GLOMEX inoltre non funzio­nano all’interno di strutture di rimessaggio.
- La pioggia forte o la neve potrebbero tempo­raneamente interrompere la ricezione del segnale dal satellite.
- L’imbarcazione deve trovarsi all’interno dell’area di copertura del satellite selezionato per ricevere il segnale desiderato. Consultare le mappe di copertura satellitare a pagina seguente.
S
Condizioni meteo avverse influenzano la qualità del segnale e riducono la qualità delle immagini!
- Alla fine della sua vita, non disperdere l’antenna o parti di essa nell’ambiente, ma rivolgersi ad agenzie di smaltimento rifiuti specializzate.
ATTENZIONE
www.glomex.it
49
Page 50
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
13.1 FOOTPRINT: AREE DI TRASMISSIONE DEI SATELLITI
La televisione via satellite è uno di pochi mezzi
ITALIANO
che permettono di ricevere informazioni in qual­siasi parte del mondo ci si trovi all’interno della zona di copertura del satellite che si desidera ricevere.
Il segnale trasmesso dal satellite ha general­mente un’ampia zona di copertura come mostrato dai grafici puramente indicativi sottori­portati e quindi garantisce la visione degli stessi programmi televisivi in varie zone.
È comunque importante ricordare che gli osta­coli a terra sono le principali cause di malfunzio­namento delle antenne satellitari.
Per ostacoli a terra s’intendono tutti i corpi fisici che possono venirsi a trovare nel mezzo tra il satellite e l’antenna, come ad esempio alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipaggiamenti di bordo, ecc.
Il segnale trasmesso dal satellite è anche influenzato dalle condizioni atmosferiche (sistemi nuvolosi temporaleschi o nuvole di ghiaccio).
Nei footprint riportati sono illustrate le zone di copertura dei satelliti sulla terra.
S
In caso di maltempo i segnali saranno più deboli, pertanto la qualità delle immagini potrà diminu­ire fino a svanire completamente. È inoltre importante accertarsi al momento dell’acquisto che le dimensioni dell’antenna satellite siano le più idonee per ricevere il segnale nelle vostre zone di vacanza. I footprint sono indicativi e rife­riti al satellite con E.I.R.P. (Equivalent Isotropic Radiated Power) più forte.
ATTENZIONE
50
www.glomex.it
Page 51
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
GL00285
Fig. 61
39cm DISCO PANDORA 47cm DISCO RHEA E SATURN 60cm DISCO MARS E RHINE
ITALIANO
51
www.glomex.it
Page 52
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Fig. 62
14. SOSTITUZIONE FUSIBILE DI PROTEZIONE ALIMENTAZIONE
Nel caso in cui il fusibile sulla linea di alimenta­zione si fosse bruciato, per la sua sostituzione
ITALIANO
procedere come segue:
- Spegnere il decoder, il televisore ed accer-
tarsi che l’interruttore sull’unità di controllo sia in posizione OFF.
- Rimuovere la placca di installazione a parete
(vedi Fig. 33), svitare le viti e rimuovere dall’incasso l’unità di controllo.
- Scollegare il cavo di alimentazione.
- Rimuovere il fusibile bruciato dalla sede indi-
cata in Fig. 62 e sostituirlo con uno nuovo (tipo T 3A15 5x20, cioè fusibile di tipo ritardato a tubo, diametro 5 mm e lunghezza 20 mm, corrente nominale 3 Ampère e tensione nomi­nale 15 Volt).
- Ricollegare il cavo di alimentazione.
- Inserire l’unità di controllo nell’incasso a
parete, rimontare le viti di fissaggio e la placca di installazione.
Non alimentare l’antenna unendo i due fili del polo positivo senza l’utilizzo del fusibile. Potrebbe verificarsi un incendio.
S
PERICOLO
S
Nel caso il fusibile si bruci nuovamente è possi­bile che ci sia un corto circuito sul cavo coassiale o su quello di alimentazione. Verificare che i cavi non siano in corto circuito.
ATTENZIONE
52
www.glomex.it
Page 53
15. DIAGNOSI INCONVENIENTI
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Quando si manifesta un malfunzionamento al vostro sistema di ricezione satellitare è molto importante riuscire a fare rapidamente un’inda­gine per capirne la natura e per trovare, se possi­bile, il rimedio.
Per analizzare un malfunzionamento è oppor­tuno effettuare le seguenti verifiche:
- il malfunzionamento è stato generato da
errore umano;
- il malfunzionamento è dovuto ad un problema
atmosferico;
- il malfunzionamento è dovuto ad un guasto
dell’apparato stesso oppure è causato da un’anomalia di un altro apparato esterno, ma ad esso in qualche modo legato;
- il malfunzionamento in che fase si manifesta:
all’accensione, nel funzionamento a regime, allo spegnimento dell’apparato;
- il malfunzionamento è ripetitivo; se sì con
quale criterio;
- il malfunzionamento cosa determina dal
punto di vista funzionale;
- il malfunzionamento produce segnalazioni o no (luminose) e/o rumori anomali (quali sibili, ronzii, ecc.) o no e/o odori anomali (odore di bruciato) o no;
- il malfunzionamento interferisce sul funziona­mento di altri apparati;
- il malfunzionamento è un guasto effettivo apparente (ovvero in grado di annullarsi ad esempio con lo spegnimento e successiva riaccensione dell’apparecchio).
Quanto meglio si sarà in grado di rispondere alle suddette domande, tanto più approfondita risul­terà l’analisi del malfunzionamento.
Nella seguente tabella vengono analizzate le cause più probabili che possono portare a malfunzionamenti della vostra antenna satellitare GLOMEX “NEO”. Per ogni causa possibile analizzata viene proposto un intervento correttivo per risolvere efficacemente, e per quanto possibile, l’inconveniente. È possibile
visionare e scaricare la tabella aggiornata sul nostro sito http://support.glomex.it/.
ITALIANO
Anomalia Causa Rimedio
1. Accendendo l unità di con­trollo il led lampeggia velo­cemente rosso
2. L’antenna non funziona (il led sull’unità di controllo non si accende)
- Il software dell’antenna è corrotto a causa di un aggior­namento del software errato
- il fusibile si è bruciato - sostituire il fusibile bruciato
- errato cablaggio alimenta­zione
- cavo coassiale in corto circu­ito
- guasto vero e proprio - contattare il Centro Assi-
- Aggiornare il software dell’unità di controllo (file CBOX.HEX) tramite App per i modelli che lo prevedono (paragrafo 9.2) oppure tra­mite SD Card seguendo il paragrafo 11
con uno nuovo (vedere sezione “Manutenzione”)
- verificare la polarità sulla linea di alimentazione
- verificare il corretto montag­gio dei cavi coassiali
stenza
- Aggiornare il software dell’unità di controllo (file CBOX.HEX) tramite App per i modelli che lo prevedono (paragrafo 9.2) oppure tra­mite SD Card seguendo il paragrafo 11
www.glomex.it
53
Page 54
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
3. L’antenna non funziona (il led sull’unità di controllo lampeggia alternativamente
ITALIANO
rosso e verde)
4. Nessun messaggio di stato sul decoder
5. Antenna puntata sul satellite (led verde) ma non ricevo segnale sulla TV
6. Nessuna immagine sulla TV (il led sull’unità di controllo è verde)
7. Immagini intermittenti per brevi periodi
- il cavo coassiale si è allentato o è sconnesso dall’antenna
- guasto interno - contattare il Centro Assi-
- il ricevitore satellitare non è correttamente installato
- fluttuazioni di corrente alter­nata
- se si utilizza uno splitter non Glomex
- I decoder non sono configu­rati correttamente
- il ricevitore è spento - spegnere l’unità di controllo,
- la TV è spenta o non è stata sintonizzata su AV
- errato cablaggio sul ricevi­tore
- la lista canali non è aggior­nata
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- l’imbarcazione si trova ai con­fini della zona di copertura
- cattive condizioni atmosferi­che
- errata regolazione dello SKEW
- verificare il collegamento dei cavi coassiali
stenza
- verificare il collegamento del ricevitore
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assi­stenza
- Verificare che uno splitter sia presente il DC Pass in tutte le uscite
- Controllare che tutti i decoder siano dCSS, che nella configu­razione dei decoder sia sele­zionata la modalità dCSS e che su ogni decoder collegato all’unità di controllo sia pre­sente una frequenza differente e diversa dalla frequenza uti­lizzata di default dall’antenna board (985 MHz UB5)
accendere il ricevitore e quindi riaccendere l’unità di controllo
- accendere la TV e sintoniz­zare il canale su AV
- verificare che la presa SCART tra TV e ricevitore sia corret­tamente installata
- effettuare la ricerca automa­tica dei canali dal menù del ricevitore
- verificare il satellite selezionato
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna
- rientrare nella zona di coper­tura; far riferimento alle mappe delle zone di coper­tura a pagina 50 di questo manuale
- regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 29
54
www.glomex.it
Page 55
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
8. L’apparecchio non trova il satellite (il led sull’unità di controllo è rosso)
9. L’apparecchio non trova il satellite (il led sull’unità di controllo lampeggia alterna­tivamente rosso e arancione)
10. Immagini disturbate - guasto all’apparecchio ricevi-
11. Immagini confuse, incom­plete, bloccate
12. Il decoder si blocca - fluttuazioni di corrente alter-
Per maggiori informazioni consultare il Centro Assistenza GLOMEX (vedere sezione “Supporto tecnico”).
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- l’imbarcazione è fuori dalla zona di copertura del segnale
- l’imbarcazione sta virando nei primi 60 secondi di avvio dell’apparecchio
- cattive condizioni atmosferi­che
- guasto interno - contattare il Centro Assi-
- errata regolazione dello SKEW
- i segnali dal satellite sono bloccati da alberi di altre imbarcazioni, ponti, equipag­giamenti di bordo, ecc.
- il software dell’apparecchio non è aggiornato
- errata regolazione dello SKEW
tore
- condensa o pioggia deposi­tatasi sul radome che può disturbare il segnale
- cattive condizioni atmosferi­che
- errata regolazione dello SKEW
nata
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna oppure posizionare correttamente l’antenna sull’imbarcazione
- rientrare nella zona di coper­tura; far riferimento alle mappe delle zone di coper­tura a pagina 50 di questo manuale
- spegnere l’apparecchio per 10 secondi, riaccenderlo e accertarsi che l’imbarcazione sia ferma o si muova in linea retta per i primi 60 secondi dall’accensione
stenza
- regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 29
- spostare l’imbarcazione per permettere una visuale non ostruita all’antenna
- contattare il Centro Assi­stenza per richiedere l’aggiornamento del sof­tware tramite scheda SD
- regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 29
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assi­stenza, i ricambi e le condi­zioni di garanzia.
- rimuovere i depositi di con­densa dal radome con un getto di acqua fresca (non in pres­sione)
- applicare periodicamente un detergente liquido per stovi­glie (non a base alcolica) alla superficie del radome e lasciarlo asciugare
- regolare lo SKEW seguendo le istruzioni di pagina 29
- far riferimento al manuale d’uso del ricevitore per l’assi­stenza
ITALIANO
www.glomex.it
55
Page 56
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
16. RISPEDIZIONE
Se doveste avere la necessità di rispedire l’antenna alla GLOMEX, posizionatela all’interno
ITALIANO
di una scatola, possibilmente l’originale, assicu­rando bene l’imballaggio ed in modo da identifi­care chiaramente il lato superiore od inferiore.
Per evitare che l’antenna possa danneggiarsi durante il trasporto è necessario inviarla all’interno del radome originale (superiore ed inferiore).
Insieme all’antenna è necessario spedire anche l’unità di controllo in modo da poter verificare l’intero sistema.
NOTA: La GLOMEX non risponderà di eventuali danni avvenuti durante il trasporto per un imbal­laggio scorretto.
S
Non spedire l’antenna alla GLOMEX per ripara­zione senza aver ricevuto l’autorizzazione al reso (RMA), come riportato nelle condizioni generali di garanzia/assistenza.
ATTENZIONE
56
www.glomex.it
Page 57
17. SPECIFICHE TECNICHE
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Codice V8001N V8100N V9104N
Diametro disco 390mm 470mm 470mm 470mm 600mm 600mm
LNB
App Si Si Si Si Si Si
Installazione
Uscite per decoder
Tecnologia
Autoskew No No No No No No Min EIRP 50dBW 49dBW 49dBW 49dBW 47dBW 47dBW Guadagno
antenna Dimensioni
radome (diamxh) Peso 6kg 13kg 13kg 12,5kg 15kg 16kg Tracking 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec Elevazione 0° / 90° 0° / 90° 0° / 90° 0° / 90° 5° / 90° 5° / 90°
Polarizzazione
Frequenza LNB
Alimentazione 12Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc Azimuth Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Temp.
funzionamento
Radome
Aggiornamenti futuri
Satelliti illimitati Illimitati Illimitati Illimitati Illimitati Illimitati
Universale
singolo
1 cavo
coassiale
1 1 1-16 1-15 1 1-16
DVB-S2
FULL HD/
4K
33dB
(12GHz)
420x450mm
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
-20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C
Resistente
ai raggi U.V.
Si Si Si Si Si Si
Universale
singolo
1 cavo
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
4K
35dB
(12GHz)
500x560mm500x560mm500x560mm660x660m
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
Universale
quattro
4 cavi
coassiali
DVB-S2
FULL HD/
4K
35dB
(12GHz)
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
V9104N/
DCSS
dCSS
1 cavo
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
4K
35dB
(12GHz)
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
V9801N V9804N
Universale
single
1 cavo
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
4K
36,5dB
(12GHz)
m
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi
U.V.
Universale
quattro
4 cavi
coassiali
DVB-S2
FULL HD/4K
36,5dB
(12GHz)
660x660mm
Lineare (H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente ai
raggi U.V.
ITALIANO
www.glomex.it
57
Page 58
ANTENNE TV SATELLITARI “NEO”
Codice
Diametro
ITALIANO
disco
LNB dCSS
App Si Si Si Si Si si
Installazione
Uscite per decoder
Tecnologia
Autoskew No Si Si No No No Min EIRP 47dBW 47dBW 47dBW 47dBW 47dBW 47dBW Guadagno
antenna Dimensioni
radome (diamxh)
Peso 16kg 16kg 16kg 16kg 16kg 16kg Tracking 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec 50°/sec Elevazione 5° / 90° 5° / 90° 5° / 90° 5° / 90° 5° / 90° 5° / 90°
Polarizzazione
Frequenza LNB
Alimentazione 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc 12/24Vdc Azimuth Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Illimitato Temp.
funzionament o
Radome
Aggiornament i futuri
Satelliti Illimitati Illimitati Illimitati Illimitati Illimitati Illimitati
V9804N/
DCSS
600mm 600mm 600mm 600mm 600mm 600mm
1 cavo
coassiale
1-15 1-16 1-15 1 1-16 1-15
DVB-S2
FULL HD/
4K
36,5dB (12GHz)
660x660m
m
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
-20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C -20°/+55°C
Resistente
ai raggi U.V.
Si Si Si Si Si Si
V9804NSKEWV9804NSKE
W/DCSS
Universale
quattro
4 cavi
coassiali
DVB-S2 FULL
HD/4K
36,5dB
(12GHz)
660x660mm
Lineare (H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente ai
raggi U.V.
dCSS
1 cavo
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
4K
36,5dB
(12GHz)
660x660mm660x660m
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
R9801N R9804N
Universale
singolo
1 cavo
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
4K
36,5dB
(12GHz)
m
Lineare
(H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
Universale
quattro
4 cavi
coassiali
DVB-S2 FULL
HD/4K
36,5dB
(12GHz)
660x660mm
Lineare (H+V)
10,7 –
12,75GHz
Resistente ai
raggi U.V.
R9804N/
coassiale
DVB-S2
FULL HD/
660x660m
12,75GHz
Resistente
ai raggi U.V.
DCSS
dCSS
1 cavo
4K
36,5dB
(12GHz)
m
Lineare
(H+V)
10,7 –
18. SUPPORTO TECNICO
Se avete bisogno di un supporto tecnico, gentilmente contattate il CENTRO ASSISTENZA GLOMEX:
Glomex Divisione Marine
Via Faentina 165/G 48124 Ravenna (Italia) Tel. +39 0544 1935911 (solo dall’Italia) Fax +39 0544 500420 Email: service@glomex.it
58
www.glomex.it
Loading...