Globe IR1800 User Manual

o
de série :
N
Canada Modèle
IR1800-C
Les produits de cuisine Globe sont
conformes aux normes NSF-4 et UL 197.
Mode d'emploi pour le
réchaud à induction de comptoir Globe 1800W
Modèle
Pour le service de votre réchaud à induction :
1. Visitez notre site Web à www.globefoodequip.com
2. Ou appelez le Service à la clientèle Globe au 937-299-8625 et demandez les coordonnées de votre société de service locale.
IMPORTANT : PERSONNES PORTEUSES D’UN STIMULATEUR CARDIAQUE Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent rester au moins à 3 mètres du réchaud à induction. Lorsque vous utilisez réchaud à induction avec le grand public, un avis de mise en garde aux porteurs de stimulateur cardiaque doit être placé près de l’appareil utilisé.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU ALLEZ SUR
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
POUR COMPLÉTER ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form
IR1800 / IR1800-C
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits disponibles de Globe.
www.globefoodequip.com
Trancheuses, mélangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances
- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT -
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'utilisation de cet appareil.
Table des matières
À L'ATTENTION DES PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS ................................................................................... 3
INSTALLATION ....................................................................................................................................................... 4-5
PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................................................ 6-7
INSTRUCTIONS D'ULTILISATION ......................................................................................................................... 7-9
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE .......................................................................................................................... 10
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................................11
GARANTIE LIMITÉE DU RÉCHAUD À INDUCTION ............................................................................................... 12
GLOBE FOOD EQUIPMENT COMPANY 2153 DRYDEN RD. DAYTON, OH 45439 TÉLÉPHONE: 937-299-5493 SANS FRAIS: 800-347-5423 TÉLÉCOPIEUR: 937-299-4147 COURRIEL: info@globefoodequip.com SITE WEB: www.globefoodequip.com
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU ALLEZ SUR
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
POUR COMPLÉTER ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form
© Globe Food Equipment Company, 2014 Imprimé 01-2014
Version 1 Rev 3_2014
À l'attention des propriétaires et utilisateurs
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
L'appareil de Globe est conçu pour transformer, cuire et réchauffer des produits alimentaires de manière efcace
et sans danger aussi longtemps que l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien
entretenu. À mois que l'utilisateur ne soit sufsamment formé et supervisé il existe un risque de blessure grave. Les
propriétaires de cet appareil ont la responsabilité de s'assurer que cet appareil est utilisé correctement et en toute sécurité, et de se conformer strictement à toutes les instructions contenues dans ce manuel et aux exigences locales, nationales ou provinciales.
Les propriétaires ne devraient pas permettre à quiconque de toucher cet appareil sauf s'ils ont plus de 18 ans, sont adéquatement formés et supervisés, et ont lu et compris ce manuel. Les propriétaires doivent également veiller à ce qu'aucun client, visiteur ou autre personne non autorisée n'entre en contact avec cet appareil. Rappelez-vous que Globe ne peut pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel son appareil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilant contre tous les dangers posés par l'utilisation de cet appareil. Si vous n'êtes pas sûr d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet appareil, informez-vous auprès de votre superviseur.
Ce manuel contient un certain nombre de précautions à prendre pour promouvoir une utilisation sûre de cet appareil. Tout au long de ce manuel, vous verrez des avertissements supplémentaires pour vous avertir des dangers potentiels.
Les avertissements qui affectent votre sécurité personnelle sont signalés par:
ou
Les avertissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil sont signalés par:
Si l'étiquette d'avertissement ou ce manuel sont égarés, endommagés ou illisibles, ou si vous souhaitez obtenir des exemplaires supplémentaires, veuillez contacter votre représentant le plus proche ou Globe directement pour obtenir ces articles sans frais.
Rappelez-vous que ce manuel ou l'étiquette d'avertissement ne remplacent pas la nécessité d'être vigilant, de former et de superviser les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet équipement.
Page 3
Installation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DÉBALLAGE
Déballez le réchaud à induction immédiatement après sa réception. Si l'appareil est endommagé, conservez l'emballage et contactez le transporteur dans un délai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez immédiatement Globe ou votre revendeur local. Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze
(15) jours.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES:
Installez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace sufsants.
Utilisez l'appareil UNIQUEMENT sur une surface plane, antidérapante solide qui est ininammable et à l'écart
des éviers et de l'eau.
Ne contournez, n’altérez ni modiez JAMAIS cet appareil de quelque façon que se soit. Cela peut être
dangereux et annulera la garantie.
• PERSONNES PORTEUSES D’UN STIMULATEUR CARDIAQUE - Les porteurs d’un stimulateur cardiaque
doivent rester au moins à 3 mètres du réchaud à induction. Lorsque vous utilisez réchaud à induction avec le grand public, un avis de mise en garde aux porteurs de stimulateur cardiaque doit être placé près de l’appareil
utilisé..
MISE À LA TERRE CORRECTE
CETTE MACHINE EST FOURNIE AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE TRIPOLAIRE. LA PRISE DANS LAQUELLE CETTE FICHE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE. SI LA PRISE NE DISPOSE PAS DU TYPE DE TERRE CORRECT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN. NE COUPEZ OU NE RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION ET N'UTILISEZ JAMAIS DE FICHE D'ADAPTATION (Fig. 5-1 et Fig. 5-2).
Fig. 5-1 Correct Fig. 5-2 Incorrect
1. Remplissez le formulaire de garantie en ligne à www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
2. Le réchaud à induction et l'extérieur du revêtement et du connement peuvent devenir CHAUD après usage. Soyez prudent lorsque vous touchez l'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cordon d'alimentation:
• Un cordon d'alimentation plus court est fourni an réduire le risque de trébuchement ou d'enchevêtrement.
• Utilisez une rallonge appropriée, si nécessaire.
1. La rallonge doit être un cordon à trois ls avec une terre. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil.
2. La rallonge doit être placée de sorte qu'elle ne soit pas étalée sur le comptoir ou sur la table où elle peut être tirée par des clients ou causer un trébuchement.
3. Vériez les ordonnances locales de sécurité et de prévention des incendies avant d'utiliser des rallonges.
Page 4
Loading...
+ 8 hidden pages