GlobalSat GH-625M, GH-625B Manual de Usuario [es]

Page 1
GH-625B / GH-625M
Outdoor GPS Wrist Device
Manual de Usuario
Versión 1.1
Page 2
GH-625
Tabla de Contenidos
1. Introducción y Características.....................................................................................4
2. Especificaciones...........................................................................................................5
3. Vista General Hardware................................................................................................8
3.2 Vista general de Botones......................................................................................................... 10
3.3 Introducción de Antena.............................................................................................................11
3.4 Introducción de Batería............................................................................................................ 12
3.5 Llevar el monitor de ritmo cardíaco .........................................................................................14
3.6 Montar el soporte de bicicleta.................................................................................................. 15
4. Iniciando el producto..................................................................................................16
4.1 Iniciando el GH-625.................................................................................................................16
4.2 Cambiando el modo................................................................................................................. 17
4.3 Estructura de menú. Menú principal........................................................................................ 19
5. Actividad......................................................................................................................21
5.1 Información de Actividad..........................................................................................................21
5.2 Ajustes de Actividad................................................................................................................. 22
5.3 Borrar Todo (Datos de Entrenamiento)....................................................................................27
5.4 Capacidad de Memoria............................................................................................................ 27
6.1 Navegación................................................................................................................28
6.1 Modo Añadir / Quitar Mapa...................................................................................................... 28
6.2 Rutas........................................................................................................................................ 28
6.3 Guardar un punto de ruta ........................................................................................................30
6.4 Buscar un punto de ruta ..........................................................................................................31
6.5 Volver al Comienzo (Parar IR A).............................................................................................. 32
6.6 INFO GPS................................................................................................................................ 32
7. Conectar al PC.............................................................................................................33
7.1 Conectar al PC.........................................................................................................................33
8. CONFIGURACION .......................................................................................................34
8.1 Ajustes Usuario........................................................................................................................34
8.2 Ajustes GPS.............................................................................................................................38
8.3 Ajustes Ritmo Cardíaco ...........................................................................................................39
8.4 Resetear Ajustes Fábrica.........................................................................................................39
8.5 Actualización de Sistema.........................................................................................................40
8.6 Sobre el producto(GH-625) .....................................................................................................40
Página 2
Page 3
GH-625
9. PC Software aplicación...............................................................................................41
9.1 Instalar USB driver................................................................................................................... 41
9.2 Como usar GS-Sport Training GYM........................................................................................42
10. Mantenimiento...........................................................................................................62
10.1 Mantenimiento de su GH-625................................................................................................ 62
11.Glosario.......................................................................................................................63
11. Troubleshooting & FAQ ............................................................................................65
Página 3
Page 4
GH-625
Gracias por elegir nuestro GS-Sport GH-625. Esperamos sinceramente que disfrute usando este aparato de alta tecnología. Para entender completamente las funciones y características de su GH-625, por favor lea el manual de usuario antes de empezar a utilizar el producto.
1. Introducción Y Características
1.1 Introducción
GS-Sport GH-625 es un aparato GPS de muñeca estiloso, resistente al agua,
totalmente precintado con las características de “Localización”, “Vueltas”, “Posicionamiento GPS”, “Alerta de Tiempo”, “Monitor de ritmo cardíaco” (solo con
el GH-625M), etc. La función de navegación GPS puede localizar y posicionar puntos donde usted vaya. GH-625 dispone el chip de alta función SiRF Star III que le puede fijar su posición incluso con un estado de señal débil. Este producto es idóneo para personas que hacen ejercicios para diferentes deportes de outdoor, tales como Jogging, Correr, Bicicleta, Esquí, etc. Puede incluso usarse como un receptor GPS a través del USB.
1.2 Características.
Chip de alta precisión SiRF Star III incorporado.Batería Interna de Litio-Ion recargable de alta capacidad.Gran pantalla LCD para una lectura fácil.Soporte WAAS/ ENGOS.Resistencia al agua IPx7 con diseño rígido para evitar daños menores.Grabación de todo el historial de entrenamiento personal según fechas
definidas.
Las series GH-625 pueden ser usadas como receptor GPS mediante un
sistema fácil.
El firmware del GH-625 puede ser actualizado a través de su PC.Función de Autodetección USB añadido.Soporta 60.000 puntos de pista, 100 puntos de ruta y 6.000 vueltas.Navegación. Localiza su ruta como un método detallado. Marcando y
salvando sus puntos de pista con un algoritmo especial. Localizando localizaciones especificadas.
Página 4
Page 5
GH-625
2. Especificaciones
Parámetros generales eléctricos y mecánicos
Asunto GH-625B GH-625M
Número de puntos de ruta 100
Puntos de pista 60000
Vueltas 6000
Tamaño de pantalla 24.9 x 39.88 (Alto x Ancho en mm.)
Tipo de pantalla Black & White LCD
Pixels (Alto x Ancho) 80 x 120
Peso 72.87g
Resistencia al agua
IPX7
estándar
Medidas 76.5 x 61.5 x 17.5 (Largo x Profundo (Φ) x Alto en mm.)
Luz de pantalla Nivel Simple
Temperatura para Uso -10 ° hasta 60 ° C
Humedad 5% hasta 95% sin condensación
Voltaje 3.7V para batería recargable, 5V para entrada de carga.
Conector de carga DC 5V
Batería Recargable 750mAh Li-Ion (Para B series)
Batería
Batería Recargable 625mAh Li-Poliumeduro (Para M series)
GPS, HBM & Pantalla Apagada 25 mA
GPS Encendido (no funcionando); HBM &
Pantalla Apagada
GPS Encendido (3D Funcionando); HBM &
Consumo de Energía
Pantalla Apagada
60 mA
58 mA
GPS (No funcionando), HBM Encendido;
Pantalla Encendida
Página 5
73 mA
Page 6
GH-625
13 horas (3D Funcionando, GPS Encendido; HBM & Pantalla Apagada) 12 horas (3D Funcionando, GPS, HBM & Pantalla Encendida) 25 horas (GPS, HBM Apagado; Pantalla apagada)
Duración de Batería
Interfaz de conexión PC Pin para conexión USB
Cargador Mini USB 350mA, 3 horas de carga
Monitor de
ritmo cardíaco
Barómetro y altímetro NO NO
Brújula electrónica NO NO
Para tipo B & BE 11 horas (3D Funcionando, GPS encendido; HBM & Pantalla apagada)
10 horas (3D Funcionando, GPS, HBM & Pantalla encendida) 21 horas (GPS, HBM Apagado; Pantalla Apagada) Para tipo M & ME
NO YES
Parámetros Generales de GPS
Chip GPS SiRF Star III LPx Frecuencia L1, 1575.42 MHz C/A código Tasa de Chip 1.023 MHz
Canales 20 canales de posicionamiento
Tipo de Antena Antena incorporada
Posición
5 metros, 2D RMS, WAAS activado
Velocidad 0.1 m/s
Tiempo 1 us sincronizado con el tiempo GPS
Datum por defecto WGS-84
Reactivación 0.1 seg., de media
Inicio en calor 1 seg., de media
Inicio en templado 38 seg., de media
Inicio en frío 42 seg., de media
Altitud 18,000 metros (60,000 pies) Max.
Velocidad 515 metros/ segundo (1000 nudos) Max.
Aceleración Menos de 4g
Tirón 20 m/seg3
10 metros, 2D RMS
Página 6
Page 7
GH-625
Monitor de ritmo cardíaco (HRM)
Voltaje en operación 2.4V~3.6V
GH-625M
(HRM Receptor en PCBA)
GH-625M
(HRM cinturón de
pecho)
Oscilador Cristal 32.768KHz Corriente en espera <0.5 uA Corriente en operación <15 uA (sin circuito externo) Voltaje en operación 2.4V~3.6V Oscilador Cristal 32.768KHz Corriente en espera <0.5 uA Corriente en operación <100 uA Corriente en trasmisión <6 mA Vida de Batería 1300 horas Tipo de batería CR2032 Frecuencia de trasmisión 5 KHz Distancia de trasmisión >0.8 metros Tipo de señal de trasmisión Tiempo de trasmisión 20 ms
Señal analógica sin código
Página 7
Page 8
GH-625
3. Vista General de Hardware
3.1 Accesorios.
Compruebe el contenido de la caja de su GH-625. Si usted encuentra que falta cualquier accesorio o aparentemente está dañado, por favor póngase en contacto con el fabricante inmediatamente.
GH-625
USB Cable
Monitor de ritmo cardíaco (Sólo para
GH-625M)
CD-ROM
Destornillador
Pulsera extensible
Página 8
Page 9
GH-625
Manual de Usuario
Soporte de Bicicleta
Página 9
Page 10
GH-625
3.2 Vista General de Botones.
Botón Descripción
1. ESC/LAP
1
2
3
En el modo Menú, pulse el botón ESC para salir de la página actual
y regresar a la página anterior.
Presione este botón para dividir las vueltas cuando el temporizador
esté en funcionamiento.
Pulse este botón durante 2 segundos para encender o apagar su
GH-625.
4
5
6
2. Power
3. PG (Página)
4, 6 Arriba / Abajo
5 OK / Enter
Cuando su GH-625 esté encendido, pulse ligeramente este botón
para apagar o encender la pantalla.
Pulse y suelte durante 14 segundos este botón para hacer un
reseteo si el sistema se colapsa.
Pulse este botón para moverse entre las pantallas “Modo Menú”,
“Modo localización”, “Modo velocímetro”, y “Modo Mapa”
Para mover ascendente o descendentemente una selección. En el Modo velocímetro, pulse este botón para seleccionar entre las
2 vistas
En el Modo Mapa, pulse este botón para hacer zoom o deshacer. Pulse este botón para introducir el elemento seleccionado. Pulse este botón para confirmar la entrada de datos o la selección
de característica en el Modo Menú.
En el Modo velocímetro, pulse esta tecla para iniciar o parar el
temporizador.
Página 10
Page 11
3.3 Introducción de Antena.
GH-625
La antena GPS está localizada en la parte de debajo de este aparato. Debería estar orientada hacia el cielo para una mejor recepción.
Página 11
Page 12
3.4 Introducción de Batería.
GH-625 funciona gracias a una batería recargable interna de Litio-Ion. El icono de batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla e indica la batería restante.
Cómo cargar la batería:
1. Conecte un lado del cable USB en su unidad GH-625 y el otro lado a un adaptador de corriente o
GH-625
un puerto USB de su PC.
2. Puede necesitar 3 horas para cargar completamente su batería.
Debajo del lugar del USB, hay
una pequeña “ranura” en el lado
derecho.
Página 12
Page 13
GH-625
Hay un “gancho” en el lado
de la columna del conector USB
Introduzca el “Gancho” en la “ranura” para enchufar el
conector USB.
Página 13
Page 14
GH-625
para estar en el dentro de su pecho.
3.5 Llevar el monitor de ritmo cardíaco.
(Sólo valido para GH-625M)
Lado externo
Sensor ritmo cardíaco Trasmisor Sensor Ritmo cardíaco
Lado Interno
Pegarse este lado en su piel. Puede humedecer el sensor para obtener una mejor recepción de su pulso.
1. Ponga primero un extremo de la correa en el espacio del monitor de ritmo cardíaco.
2. Colocar el monitor de ritmo cardíaco y ajustarlo alrededor de su pecho. Ajuste el monitor de ritmo cardíaco
3. Ajuste la cinta para adecuarlo a su pecho y ponerlo suficientemente ajustado para prevenir que se caiga mientras corre.
4. Ponga el otro extremo de la cinta
en el espacio del monitor de ritmo cardíaco para acabar todo.
5. Recuerde encender la función de
monitor de ritmo cardíaco en su
GH-625. [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES] > [MONITOR CORAZON] > [MONITOR RITMO CARDIACO] > ENCENDIDO.
Página 14
Page 15
GH-625
3.6 Montar el soporte de Bicicleta
Enganche el soporte de bicicleta en el manillar.
Coloque el GH-625 en el soporte. Compruebe la estabilidad agitando el manillar.
Página 15
Page 16
GH-625
4. Iniciando el Producto
4.1 Iniciando el GH-625
Pulse el botón POWER durante 2 segundos para iniciar el aparato. Deje durante un tiempo corto que el GH-625 localice los satélites por primera vez para usarlo. Lleve su aparato a un lugar abierto al cielo y será más fácil que pueda adquirir señal de satélites en unos pocos segundos. Si el producto no puede coger la señal 3D, intente pulsar el botón PG para salir de la pantalla de localización. Para apagar su aparato, pulse el botón Power durante 2 segundos.
El icono de batería indica el total
de batería restante.
El icono de temporizador se mostrará cuando lo inicie. Si usted para el temporizador, el icono parpadeará. Si se pausa sólo, usted verá un icono parpadeando.
Página 16
El icono de satélite indica si el GPS está activo o no. Si el icono parpadea, el GPS no está activo. Si no parpadea, está en funcionamiento. Si apaga el GPS, el icono desaparecerá.
Page 17
GH-625
4.2 Cambiar de Modo
Pulse el Botón PG para activar los diferentes modos.
Modo Menú Brújula de
Dirección
(Si usted selecciona un destino al que ir)
Modo Mapa
(Si esta activo)
Modo Localización Modo Velocímetro
Página 17
Page 18
GH-625
En el modo velocímetro, pulse Arriba y Abajo para ver las diferentes vistas.
Información mostrada en las diferentes vistas:
Velocidad (SPEED): milla/hora, km/hora. Velocidad media (AVG SPEED): La velocidad media. Ritmo (PACE): El tiempo necesitado por milla o kilómetro. Tipo Deporte (Sport Type): El tipo de deporte seleccionado para calcular las
calorías.
Distancia (DISTANCE): Indica cuanta distancia ha recorrido. Calorías (CALORIES): Muestra cuantas calorías ha gastado en el
entrenamiento. Hora del día (TIME OF DAY): Muestra fecha, hora y día de la semana.
Página 18
Page 19
GH-625
4.3 Estructura del Menú. Menú principal
Este diagrama presenta todas las opciones de menú disponibles para un uso rápido.
INFORMACION ACTIVIDAD
BLOQUEO AUTOMÁTICO
ALERTA TIEMPO/DISTANCIA
ACTIVIDAD
NAVIGACION
ALERTAS
AJUSTES ACTIVIDAD
AJUSTES CALORIAS AJUSTES VUELTA
ESTABLECER UNIDADES BORRAR TODO CAPACIDAD DE MEMORIA AÑADIR MODO MAPA / QUITAR MODO MAPA
CREAR NUEVA RUTAS RUTAS
GUARDAR PUNTOS DE RUTA
RUTA
MOSTRAR TODAS
BORRAR TODAS
MOSTRAR PUNTOS DE RUTABUSCAR PUNTOS DE
BORRAR TODOS
ALERTA VELOCIDAD/RITMO ALERTA RITMO CARDÍACO
VOLVER AL COMIENZO INFORMACIÓN GPS
CONECTAR AL PC Esperando señal PC para conectar…
Página 19
Page 20
GH-625
AJUSTES GPS
CONFIGURACION
AJUSTES USUARIO
AJUSTES
TIEMPO
ESTABLECER
SISTEMA
PANTALLA
ESTABLECER
PAGINA
PREDEFINIDA
PERFIL USUARIO
ENCENDER / APAGAR PC GPS
GRABACIÓN DE DATOS
ENCENDER / APAGAR GPS
ZONA HORARIA AHORRO LUZ FORMATO HORA ALARMA LENGUAJE MODO DESCANSO LUZ FONDOESTABLECER CONTRASTE ESTABLECER PAGINA 1 ESTABLECER PAGINA 2 ESTABLECER PAGINA 3 ESTABLECER PAGINA 4
WAAS/ EGNOS
MODO CARDIOAJUSTES RITMO CARDIACO REESTABLECER AJUSTES FABRICA ACTUALIZACIÓN SISTEMA SOBRE EL PRODUCTO
ESTABLECER ZONA DE OBJETIVO
Página 20
Page 21
GH-625
5. Actividad
5.1 Información Actividad
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [INFORMACIÓN ACTIVIDAD]
1. Use los botones Arriba y Abajo para moverse hasta el elemento que desea mostrar y pulse el botón OK. Toda la información de los datos del entrenamiento serán mostrados.
2. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el archivo que quiere chequear y pulse el botón OK para que la información de los datos del entrenamiento sean mostrados.
Elementos informativos que aparecerán:
Fecha y Hora, Muestra la fecha y la horaDistancia total de ese entrenamiento.Calorías totales que ha gastado.Tiempo total de este entrenamiento.Media velocidad de este entrenamiento.Más rápida velocidad de este entrenamiento.VER? Muestra los datos de este entrenamiento en la pantalla.VUELTA A PISTA? Puede volver al punto INICIAL o punto FINAL de la ruta
de este entrenamiento
VUELTAS? Muestra los detalles de la VUELTA en el modo mapa.BORRAR? Usted puede borrar los datos de este entrenamiento.
Página 21
Page 22
GH-625
5.2 Ajustes de Actividad
5.2-1 Bloqueo Automático
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES DE ACTIVIDAD] > [BLOQUEO AUTOMÁTICO]
1. La función de Bloqueo Automático le permite pausar el temporizador automáticamente cuando para de moverse o su velocidad desciende hasta un valor determinado.
2. Cuando el temporizador se pausa, los datos no serán grabados. Por lo tanto, la velocidad media y el cálculo de calorías puede ser más preciso.
Página 22
Page 23
GH-625
5.2-2 Alertas
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [ALERTAS]
1. [ALERTA TIEMPO / DISTANCIA]
2. [ALERTA VELOCIDAD]
3. [ALERTA RITMO CARDIACO] (Sólo GH-625M)
[ALERTA TIEMPO /
DISTANCIA]
1. Use los botones Arriba y Abajo
para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo.
2. Usted puede establecer la
alarma para hacer sonarla cuando se haya alcanzado el tiempo o repetir un sonido en cada tiempo específico o apagarlo.
3. Usted puede establecer la
alarma para hacerla sonar una vez cuando se alcanza la distancia establecida, o repetir el sonido en cada distancia especificada o apagarlo.
[ALERTA DE VELOCIDAD]
1. Use los botones arriba y abajo
para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo.
2. Usted puede establecer la
alarma para que suene cuando su velocidad sea superior o inferior al valor especificado.
Página 23
Page 24
[ALERTA DE RITMO
CARDIACO]
(Sólo 625M)
1. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar el elemento y pulse OK para modificarlo.
2. Usted puede establecer la alarma para que suene cuando el ritmo cardíaco sea superior o inferior que el valor especificado.
GH-625
Página 24
Page 25
GH-625
5.2-3 Ajustes Calorías
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD]> [AJUSTES ACTIVIDAD] > [AJUSTES CALORIAS]
1. [TIPO DE DEPORTE]
2. [NIVEL DE ENTRENAMIENTO]
3. [PESO EXTRA]
[TIPO DE DEPORTE]
Seleccione el tipo de deporte entre
“andar”, “excursionismo”, “Correr”, “Bicicleta”, o “Por tiempo” pulsando
los botones Arriba y Abajo.
[NIVEL DE ENTRENAMIENTO]
Seleccione el nivel de entrenamiento
dependiendo del tipo de deporte. El ajuste por defecto es Medio.
[PESO EXTRA]
Confirme el peso extra que usted está
cargando y luego introdúzcalo
El Sistema calculará el consumo de
calorías dependiendo del tipo de deporte especificado
Página 25
Page 26
GH-625
5.2-4 Ajuste Vuelta
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [AJUSTE VUELTA]
Usted puede seleccionar la capacidad de
la vuelta mediante “distancia” o “por tiempo”
5.2-5 Establecer unidades
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [AJUSTES ACTIVIDAD] > [ESTABLECER UNIDADES]
1. Las unidades de medida pueden ser
establecidas como “estatuto” o “métrico” o “náutico”
2. La unidad de velocidad puede ser
establecida como “pasos (min/m, min/K)” o “velocidad (mph, kph)”
Página 26
Page 27
GH-625
5.3 Borrar todo (Datos de entrenamiento)
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [BORRAR TODO]
Usted puede borrar todos los datos del entrenamiento guardados de su aparato.
5.4 Capacidad de Memoria
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [CAPACIDAD DE MEMORIA]
1. Muestra la capacidad de memoria restante.
2. Usted podrá observar ahora cuantos puntos le quedan y el tiempo restante que usted puede usar. El tiempo restante depende del período de sus ajustes de grabación. (Ver [Menú principal] > [Actividad] > [Capacidad Memoria])
Página 27
Page 28
GH-625
6.1 Navegación
6.1 Añadir modo mapa / Quitar modo mapa
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [AÑADIR/QUITAR MODO MAPA]
Usted puede utilizar esta función para mostrar o no el modo mapa. Sin embargo, mientras el modo mapa
esté apagado, y usted ejecuta “Volver al comienzo” o “Ir a” un punto de ruta, el
modo mapa se encenderá.
6.2 Rutas
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [RUTAS]
1. [CREAR NUEVA RUTA]
2. [MOSTRAR TODAS]
3. [BORRAR TODAS]
Grabe su ruta mientras usted está realizando su ejercicio
[CREAR NUEVA RUTA]
1. Usted puede añadir puntos de ruta para crear su propia ruta. Pulse OK para insertar un punto de ruta.
2. Marque un punto de ruta y pulse el botón OK para borrar ese punto o insertar otro punto de ruta debajo.
3. En la primera línea de la pantalla,
usted puede editar el nombre de la ruta.
4. Cuando ya haya acabado de editar la
ruta, pulse el botón ESC
Página 28
Page 29
[MOSTRAR TODAS]
1. Seleccione la ruta por la que
quiere navegar y seleccione
“SIGUIENTE?”. Usted será
preguntado por cual punto (punto de inicio o punto de final) quiere navegar. Usted verá su posición actual en la pantalla, y los puntos cercanos también aparecerán. Pulse el botón Arriba o Abajo para hacer zoom en la vista de mapa.
2. Pulse el botón PG para mostrar
la distancia y el tiempo para
GH-625
alcanzar su destino en la parte derecha de la pantalla. La dirección de su destino del punto de ruta se mostrará mediante una flecha en la brújula.
3. Si usted quiere parar la
navegación, pulse [MENU PRINCIPAL]>[NAVEGACION]>[PA
RAR RUTA]
4. Seleccione la ruta que desee
eliminar y pulse “BORRAR?”.
Esta ruta será borrada inmediatamente.
[BORRAR TODAS]
1. Un diálogo de confirmación aparecerá.
2. Use los botones Arriba y Abajo para
marcar “SI” y pulse OK.
1. Todas las rutas de su memoria serán borradas.
Página 29
Page 30
GH-625
6.3 Guardar puntos de ruta
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [GUARDAR PUNTO DE RUTA]
1. Usted puede guardar su posición
actual. Si la posición GPS está activa, se mostrara la longitud, latitud y altitud en la pantalla. Si la posición GPS no está activa, el valor será 0.
2. Pulse el botón Arriba y Abajo para
desplazar el elemento que usted desea modificar y pulse el botón OK para seleccionarlo y confirmarlo.
3. Cuando haya acabado la
modificación, introduzca un
carácter “signo de entrada” o pulse
el botón ESC para salir.
4. Mueva el cursor hasta
“CONFIRMAR?” y pulseel botón OK. Los datos de localización serán almacenados en la memoria de su GH-625.
Página 30
Page 31
GH-625
6.4 Buscar puntos de ruta
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [BUSCAR PUNTOS DE RUTA]
1. [MOSTRAR PUNTOS DE RUTA]
2. [BORRAR TODOS]
[MOSTRAR PUNTOS DE RUTA]
1. Pulse los botones Arriba y Abajo
para seleccionar el punto de ruta al que desea ir y pulse OK.
2. Marque el elemento “IR A?” y
pulse OK
3. Usted podrá ver la posición actual
y el punto de destino en el mapa, y aquellos puntos de ruta cercanos también se visualizarán. Pulse los botones Arriba y Abajo para hacer zoom en el modo de vista de mapa.
4. Pulse el botón PG para mostrar la
distancia y el tiempo que falta para llegar a su destino en la parte derecha de la pantalla. La dirección de su destino se mostrará a través de la flecha de su brújula.
5. Para parar el IR A, pulse [MENU
PRINCIPAL]>[NAVEGACIÓN]>[P ARAR IR A]
[BORRAR TODO]
1. Use el botón Arriba y Abajo para marcar el punto de ruta que desea borrar y pulse OK.
2. Marque el elemento “BORRAR?” y pulse OK.
3. Este punto de ruta será
borrado inmediatamente.
Página 31
Page 32
GH-625
6.5 Volver al comienzo (Parar IR A)
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [VOLVER AL COMIENZO / PARAR IR A]
1. Usted puede usar esta función para regresar al punto inicial del último dato de entrenamiento guardado.
2. La pantalla de navegación se mostrará y usted podrá seguir la dirección de la flecha para volver al punto de inicio.
3. Si usted desea parar la navegación, pulse [MENU PRINCIPAL]>[NAVEGACION]>[PAR AR IR A]
6.6 INFORMACION GPS
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [INFORMACION GPS]
En esta pantalla usted podrá ver el estado del posicionamiento de las señales de satélite que ha obtenido y la fuerza de su señal.
Página 32
Page 33
GH-625
7. Conectar al PC
El programa ESTUDIO DE EJERCICIOS le permite ajustar la pausa, la alarma y el tipo de deporte de su GH-625
7.1 Conectar al PC
[MENU PRINCIPAL] > [CONECTAR AL PC]
1. Usted puede transferir los datos del entrenamiento desde su GH-625 hasta su PC.
2. Mire en el apartado “GS-SPORT
Training Gym” para mayor detalle.
Cuando el USB está conectado en su GH-625, el mensaje de detección aparecerá en la pantalla.
Función de Auto-detección
Página 33
Page 34
GH-625
8. CONFIGURACION
8.1 Ajustes de Usuario
8.1-1 Ajustes Tiempo
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [AJUSTE TIEMPO]
1. [ZONA HORARIA]
2. [AHORRO LUZ]
3. [FORMATO HORA]
Use el botón Arriba y Abajo para desplazarse por los elementos y pulse OK para modificarlo.
[ZONA HORARIA]
Usted debe seleccionar su país para
establecer la zona horaria.
[AHORRO LUZ]
Usted tiene que seleccionar la hora y
establecer el ahorro de luz si fuera necesario y el sistema mostrará la hora correcta.
[FORMATO HORA]
Usted también puede seleccionar si la
hora se visualizan el formato de 12 horas o de 24 horas.
Pulse el botón ESC para volver a la
página anterior o el botón PG para volver al menú principal.
Página 34
Page 35
GH-625
8.1-2 Establecer Sistema
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER SISTEMA]
1. [ALARMA]
2. [LANGUAJE]
3. [MODO DESCANSO]
[ALARMA]
Usted puede seleccionar la Alarma para que suene o para que se silencie de acuerdo a sus necesidades.
[LANGUAJE]
Existen 5 lenguajes diferentes para el interfaz del usuario, incluyendo
“Inglés”, “Alemán”, “Francés”, “Italiano” y “Español”.
[MODO DESCANSO
Existen 5 modos diferentes para el modo descanso.
Página 35
Page 36
GH-625
8.1.3 ESTABLECER PANTALLA
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER PANTALLA]
1. [LUZ DE FONDO]
2. [CONTRASTE]
[LUZ DE FONDO]
Establezca la luz de fondo para que permanezca siempre encendida o que automáticamente se apague después de un período de tiempo una vez que pulse el botón POWER para activar la luz de fondo.
[CONTRASTE]
1. Pulse el botón Arriba y Abajo para ajustar el contraste de la pantalla.
2. Cuando usted quede satisfecho con el contraste, pulse el botón OK para aceptar la configuración.
8.1.4 Establecer página predefinida.
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [UJUSTES USUARIO] > [ESTABLECER PAGINA PREDEFINIDA]
Usted puede modificar ahora la pantalla con el campo numérico.
Página 36
Page 37
GH-625
8.1-5 Perfil Usuario
[MENU PRINCIPAL > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [PERFIL USUARIO]
1. Usted puede introducir su información personal en el perfil de usuario.
2. Los campos de datos incluye
“Nombre Usuario”, “Género”, “Fecha nacimiento”, “Peso” y “Altura”.
3. El sistema hará el cálculo de la base de calorías basándose en la información que usted le proporciona. Por favor introduzca los valores correctos.
8.1-6 Encender / Apagar PC GPS
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [ENCENDER PC-GPS]
Usted puede usar su GH-625 como un
G-Mouse contactándolo con su PC.
1. Use el cable USB para conectar su GH-625 con su PC. Active la opción PC-GPS.
2. Arranque su software PC; Seleccione el puerto COM correcto y establezca la tasa de Baudios en
57600.
3. La función G-Mouse estará lista para funcionar.
4. Cuando la función GPS no sea necesaria, puede apagarla para salvar batería y ampliar la vida de su batería.
Página 37
Page 38
GH-625
8.1-7 Grabación de Datos
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES USUARIO] > [GRABACION DE DATOS]
1. El sistema por defecto guarda un punto por cada segundo. Esto creará la grabación más exacta para su actividad de entrenamiento. Sin embargo, usted puede seleccionar diferentes intervalos para grabar los puntos.
2. Establecer intervalos mayores provoca que haya menos datos en un periodo fijazo de tiempo. Pero usted puede usar su aparato durante más tiempo.
8.2 Ajustes GPS
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES GPS] > [AJUSTE GPS]
[ENCENDER / APAGAR GPS]
La función GPS puede ser apagada
para ampliar la vida de la batería. Si la batería está baja, el sistema le preguntará si desea apagar la función GPS
[WAAS/EGNOS]
Enciende o apaga la función “WAAS
/ENGOS”.
Página 38
Page 39
GH-625
8.3 Ajustes Ritmo Cardíaco
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES RITMO CARDIACO]
[MODO CARDIO]
[ESTABLECER ZONA DE
OBJETIVO]
8.4 Reestablecer ajustes de fábrica
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [AJUSTES FABRICA]
Esta función le permite reestablecer su GH-625 con sus ajustes de fábrica. En otras palabras, los datos de entrenamiento, los puntos de ruta y el perfil de usuario serán borrados.
Página 39
Page 40
GH-625
8.5 Actualización del Sistema
[MAIN MENU] > [CONFIGURACION] > [ACTUALIZACION SISTEMA]
1. Esta función le permite actualizar el Firmware de su GH-625.
2. Si usted necesita cancelar el proceso de actualización, pulse los botones POWER y ESC a la vez.
8.6 Sobre el Producto (GH-625)
[MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [SOBRE PRODUCTO]
Muestra la información sobre la versión de su Firmware.
Página 40
Page 41
GH-625
9. Aplicación PC Software
9.1 Instalar el Driver USB
El driver USB es necesario para conectar su GH-625 a su ordenador. Si el driver no está instalado, su PC no podrá reconocer su GH-625.
1. Inserte el CD en la unidad CD-ROM, y el menú AUTORUN se ejecutará automáticamente.
2. Pulse en botón “USB DRIVER” para instalar el driver “PL-2303 USB-to-Serial” en su PC.
3. Siga las instrucciones para completar la instalación.
9.1-1 Requisitos de Sistema
Para un mayor rendimiento, los requerimientos del sistema siguientes serán los recomendados para el buen uso del GS-Sport Training GYM:
CPU: Pentium III o superior.RAM: al menos 512 MBOS: Windows 2000 , XP y VistaInternet Explorer 6.0 o superiorFramework 2.0 o superior
9.1-2 Cómo instalar GS-Sport Training GYM
Instalar Framework v2.0 o superior
1. Chequee la versión de Microsoft Framework en su sistema. Panel Control > Añadir/Remover Programa
Nota: Al principio, hay versión 2.0 de Frameworks o superior después de que los
Windows XP SP2, SP3 y la Vista han sido instaladas, usted directamente puede instalar el software de aplicación sin instalar el Frameworks.
2. Instalar Framework Haga click en el archivo “GS-Sport Training GYM\setup.exe” y siga las instrucciones para finalizar y completar la instalación
Página 41
Page 42
GH-625
Instalar GS-Sport Training GYM
Use el Autorun para instalar el programa o seleccione el archivo de instalación desde su CD.
9.1-3 Ejecutar el programa GS-SPORT Training GYM
Usted puede ejecutar el programa haciendo doble click en el icono “GS-Sport Training GYM” que se encuentra en su escritorio. O Pulsando desde Inicio > Todos los Programas > GlobalSat GS-Sport > GS-Sport Training GYM.
9.2 Como usar GS-Sport Training GYM
9.2-1 Elija versión de producto
Cuando el producto está conectado al PC, por favor elija el modelo que va a
usar.
9.2-2 Añadir Nuevo Usuario
Cree un nuevo nombre de Usuario haciendo click en el icono “Nuevo Usuario”.
Página 42
Page 43
GH-625
Logearse
Por favor, conéctese a Internet antes que el software sea abierto.
Página 43
Page 44
GH-625
Por favor seleccione “Trasmisión de Datos” y seleccione que datos guardados
quiere descargar.
GS-Sport Training GYM ha sido modificado con un puerto COM de
autodetección. El usuario solo necesita seleccionar la función en el aparato
“Conectar al PC”
Cuando el usuario conecta el PC con su GH-625, el aparato mostrará un
mensaje preguntando si el usuario quiere conectar el aparato con el PC o puede ejecutarlo directamente desde su GH-625.
Página 44
Page 45
GH-625
Página 45
Page 46
GH-625
9.2-3 Descripción de la Sección
1. Función Principal
2. Barra de Herramientas Secundarias
3. Google Map, Datos de puntos de ruta, Datos de puntos de localización
4. Herramientas de análisis, Metro
5. Base de datos guardados por el calendario
6. Lista de entrenamientos
7. Información detallada del entrenamiento
8. Función de control de Software
2
5
1
3
4
8
6
7
Página 46
Page 47
9.2-4 Menú Estructura
GH-625
Principal
Importar Actividad
Exportar Actividad
Capturar Google Map
Mostrar en Google Map
Mostrar en Google Earth
Guardar información de entrenamiento como archivo de formato GHD.
Exportar información de entrenamiento a los formatos KML, CSV, Texto o CPX.
Capturar la imagen del Google Map como un archivo de imagen JPG
Mostrar los datos de entrenamiento en el Google Map. Especifica las carpetas para guardar los diferentes datos de archivos cuando usted exporta la información.
Mostrar los datos de entrenamiento en el Google Earth. Cuando salga la aplicación, será preguntado si quiere guardar el documento.
Archivos
Búsqueda Datos
Trasmisión de datos
Abrir
Guardar
Buscar por Fecha
Buscar por Deporte
Puntos de Pista
Puntos de Ruta
Abrir Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y formato texto)
Guardar Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y formato texto)
Buscar grabaciones en la base de datos por “Fecha
de inicio” y “Fecha de fin”
Busca grabaciones en la base de datos por tipo de deporte
Descargar datos desde aparato Subir datos desde aparato Borrar todos los datos desde aparato Descargar datos desde aparato Subir datos desde aparato
Borrar todos los datos desde aparato
Página 47
Page 48
GH-625
Configuración
Ayuda
Ajustes Puerto
Ajustes de puerto COM del aparato
COM Configuración
Información del aparato
Aparato Actualización
Función Firmware Actualizado
Firmware
Selección de 3 unidades(Métrica, Estatuto y
Unidad de Cambio
Náutico) Selección de 6 idiomas(Inglés, Chino Tradicional,
Lenguaje
Español, Alemán, Italiano y Francés)
Chequear
Chequear la última versión desde el sitio FTP
Actualización Sobre GS-Sport Introducción GS-Sport Sobre NOSOTROS Información de la compañía
Página 48
Page 49
GH-625
9.2-5 Descargar datos desde GH-625
Conectar GH-625 a su PC con el cable USB
En GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC]. En el GS-Sport Training GYM, haga click en [Trasmisión de Datos] > [Puntos de Pista]> [Descargar desde aparato] o [Puntos de Ruta]> [Descargar desde aparato]. Los datos de los entrenamientos descargados serán guardados en el calendario.
Los detalles de los Puntos de Ruta descargados serán mostrados en este panel.
El archivo de entrenamiento será mostrado en este panel.
Página 49
Page 50
GH-625
9.2-6 Subir datos al GH-625
Conectar el GH-625 a su PC con el cable USB. En su GH-625, presione [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC]. En el GS-Sport Training GYM, pulse [Trasmisión de datos] > [Puntos de Pista]> [Subir desde Aparato] o [Puntos de Ruta]> [Actualizar desde Aparato].
Página 50
Page 51
Cuando su GS-Sport Training GYM busca correctamente, aparecerá una ventana “Track
File List”
Cuando el proceso de descarga está en uso, aparecerá un mensaje en pantalla.
GH-625
Si el espacio de la memoria está lleno, necesitará borrar algunos puntos de ruta antes de iniciar la subida de datos. Mientras tanto, el punto de ruta será sobrescrito con el mismo nombre de localización.
Página 51
Page 52
GH-625
9.2-7 Edición de Puntos de Ruta
Página 52
Page 53
GH-625
9.2-8 Visualizar Curva de Estadística
Desde el área de análisis de estadísticas, chequee el tipo de curva que usted desea visualizar. (O pulse los botones de curva desde la barra de herramientas)
9.2-9 Volver a visualizar un entrenamiento
Página 53
Page 54
GH-625
9.2-10 Visualizar los puntos de pista en Google Earth
1. Haga click en las grabaciones de pista de la sección 6.
2. Haga doble click en el icono de tierra de la sección 8. El software abrirá el
Google Earth automáticamente si está instalado en su PC. Los puntos de pista serán mostrados en el Google Earth.
2
1
5
3
6
4
7
8
Página 54
Page 55
GH-625
9.2-11 Visualizar puntos de pista en Google Maps
Haga click en la grabación de pista desde el área de archivos de entrenamiento, y el trazo del entrenamiento aparecerá en el Google Map.
Los puntos de pista aparecerán en el mapa.
Página 55
Page 56
GH-625
9.2-12 Visualizar la información de los puntos de pista por detalles
Seleccione la barra de puntos de pista
Página 56
Page 57
GH-625
9.2-13 Actualización de Firmware
Conectar su GH-625 a su PC a través del Cable USB. En su GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] > [ACTUALIZACIÓN DE SISTEMA].
Por favor, siga la lista de destrucción de debajo.
Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar problemas en su GH-625.
1. En GS-Sport Training GYM, haga click [Configuración] > [Actualización de Firmware] desde la barra de Menú.
Página 57
Page 58
GH-625
2. Busque el archivo de Firmware (*.GHX). Haga click en el botón
“ACTUALIZAR” para iniciar el proceso de actualización de Firmware.
3. Seleccione la versión de Firmware
Página 58
Page 59
GH-625
4. Haga click en el botón “ACTUALIZAR”.
5. Confirmación de la actualización de Firmware. Si usted decide actualizar su Firmware, por favor haga click en “OK”
Página 59
Page 60
GH-625
6. Barra de proceso de la actualización.
Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar un fallo en el uso de su GH-625. No desconecte su GH-625 o apague el software.
7. Actualización Completada. GH-625 será apagado automáticamente.
Página 60
Page 61
GH-625
9.2-14 Mostrar la información de su sistema del GH-625
Conectar su GH-625 a su PC y en su GS-Sport Training GYM, seleccione
[Configuración] > [Configuración del Aparato]
Página 61
Page 62
GH-625
10. Mantenimiento
10.1 Mantenimiento de su GH-625
No guarde su GH-625 en un ambiente extremadamente alto o incluso en
temperaturas bajas.
Use una prenda húmeda para limpiar su GH-625 frótele con cuidado y
límpiala seca. Si fuera necesario, aplique una solución de detergente suave con una prenda. No use disolventes químicos fuertes, porque puede causar daños en la superficie de plástico.
Página 62
Page 63
11.Glosario
Se refiere a los datos que han sido trasmitidos desde su GH-625. La Actividad es una historia o lista de eventos. Los datos de la actividad
Actividad
incluyen la actualización de tiempo o distancia.
Los puntos de ruta son selecciones de coordenadas que identifica un punto en un espacio físico. Para los propósitos de navegación terrestre, estas
GH-625
Puntos de ruta
Puntos de pista
Navegación
Modo de operación 2D
Modo de operación 3D
coordenadas suelen incluir la latitud y la longitud, y a veces la altitud (en especial se usa para la navegación aérea)
El trazado de movimiento actual.
El acto de determinar un rumbo o el encabezamiento del movimiento.
La “Fijación de posicionamiento de GPS en 2 dimensiones” incluye
solamente las coordinadas horizontales. Se requiere mínimo 3 satélites visibles.
La “Fijación de posicionamiento de GPS en 3 dimensiones” incluye las
coordinadas horizontales además de la elevación. Se requiere mínimo 4 satélites visibles.
Señal Débil
Recibiendo
WAAS/EGNOS
La señal de GPS es débil (GPS está en acoplamiento).
No puede localizar GPS (El GPS está apagado o no capta señal).
Sistema de aumento de ancho de área (Wide Área Augmentation System) / Servicio de transparencia de navegación geoestacionario (European Geostationary Navigation Overlay Service). Estos son sistemas de posicionamiento basado en 2 satélites que incrementa la eficacia y exactitud de la posición de GPS.
Página 63
Page 64
IPX7
GMT
GH-625
La designación IPX7 significa que la funda del GPS o reloj puede resistir una inmersión de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos.
El huso horario principal (Greenwich Mean Time) es un término que originalmente se usa para el horario solar en el Real Observatorio de Greenwich (Inglaterra). Se usa normalmente para referirse a la hora universal coordinada (COORDINATED UNIVERSAL TIME –UTC) cuando ésta es usada como una zona horaria, incluso si el UTC es una escala de tiempo atómica que solo se aproxima al GMT en un sentido antiguo. También se usa para referirse al Tiempo Universal (UNIVERSAL TIME –UT) que es un concepto astronómico que directamente reemplazó al original GMT
Página 64
Page 65
GH-625
11. Troubleshooting & FAQ
1. Por qué mi GH-625M no puede recibir mi señal de ritmo cardíaco?
Solución:
(1). Chequee si usted lleva puesto correctamente su monitor de ritmo
cardíaco o no. (2). Encienda la función de alerta de Ritmo Cardíaco en su GH-625M. (3). Si todavía no funciona su producto, chequee la batería de su monitor
de ritmo cardíaco.
2. Por qué aparece “Error del puerto de PC COM” cuando intento descargar los datos?
Solución:
(1). Por favor intente chequear si el driver USB está instalado o no. (2). Conecte su GH-625 a su PC a través del cable USB.
(3). Haga doble click en el icono “GH625 GS-Sport Training GYM” de su
(4). Desde la barra de menú haga click en “Ajustes > Configuraciones” y
escritorio para empezar la aplicación.
luego en “Escanear Puerto COM”. El puerto COM será
automáticamente escaneado.
Página 65
Page 66
GH-625
Noticias FCC
Este aparato cumple las normativas del apartado 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones:
(1) Este aparato puede no causar interferencias dañinas, Y (2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar una operación no deseada.
Requerimientos para la exposición FCC RF:
Este aparato y su(s) antena(s) no deben ser colocadas o funcionando en unión con otra antena o transmisor.
NOTA: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS EN TELEVISIONES O RADIOS CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE ESTE EQUIPO. ESTAS MODIFICACIONES PODRIAN EVITAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR CON ESTE EQUIPO.
Página 66
Loading...