Gracias por elegir nuestro GS-Sport GH-625. Esperamos sinceramente que
disfrute usando este aparato de alta tecnología. Para entender completamente
las funciones y características de su GH-625, por favor lea el manual de usuario
antes de empezar a utilizar el producto.
1. Introducción Y Características
1.1 Introducción
GS-Sport GH-625 es un aparato GPS de muñeca estiloso, resistente al agua,
totalmente precintado con las características de “Localización”, “Vueltas”,
“Posicionamiento GPS”, “Alerta de Tiempo”, “Monitor de ritmo cardíaco” (solo con
el GH-625M), etc. La función de navegación GPS puede localizar y posicionar
puntos donde usted vaya. GH-625 dispone el chip de alta función SiRF Star III
que le puede fijar su posición incluso con un estado de señal débil. Este producto
es idóneo para personas que hacen ejercicios para diferentes deportes de outdoor,
tales como Jogging, Correr, Bicicleta, Esquí, etc. Puede incluso usarse como un
receptor GPS a través del USB.
1.2 Características.
Chip de alta precisión SiRF Star III incorporado.
Batería Interna de Litio-Ion recargable de alta capacidad.
Gran pantalla LCD para una lectura fácil.
Soporte WAAS/ ENGOS.
Resistencia al agua IPx7 con diseño rígido para evitar daños menores.
Grabación de todo el historial de entrenamiento personal según fechas
definidas.
Las series GH-625 pueden ser usadas como receptor GPS mediante un
sistema fácil.
El firmware del GH-625 puede ser actualizado a través de su PC.
Función de Autodetección USB añadido.
Soporta 60.000 puntos de pista, 100 puntos de ruta y 6.000 vueltas.
Navegación. Localiza su ruta como un método detallado. Marcando y
salvando sus puntos de pista con un algoritmo especial. Localizando
localizaciones especificadas.
Página 4
Page 5
GH-625
2. Especificaciones
Parámetros generales eléctricos y mecánicos
AsuntoGH-625BGH-625M
Número de puntos de ruta100
Puntos de pista60000
Vueltas6000
Tamaño de pantalla24.9 x 39.88 (Alto x Ancho en mm.)
Tipo de pantallaBlack & White LCD
Pixels (Alto x Ancho)80 x 120
Peso72.87g
Resistencia al agua
IPX7
estándar
Medidas76.5 x 61.5 x 17.5 (Largo x Profundo (Φ) x Alto en mm.)
Luz de pantallaNivel Simple
Temperatura para Uso-10 ° hasta 60 ° C
Humedad5% hasta 95% sin condensación
Voltaje3.7V para batería recargable, 5V para entrada de carga.
Conector de cargaDC 5V
Batería Recargable 750mAh Li-Ion (Para B series)
Batería
Batería Recargable 625mAh Li-Poliumeduro (Para M series)
Para tipo B & BE
11 horas (3D Funcionando, GPS encendido; HBM & Pantalla
apagada)
10 horas (3D Funcionando, GPS, HBM & Pantalla encendida)
21 horas (GPS, HBM Apagado; Pantalla Apagada)
Para tipo M & ME
NOYES
Parámetros Generales de GPS
Chip GPSSiRF Star III LPx
FrecuenciaL1, 1575.42 MHz
C/A códigoTasa de Chip 1.023 MHz
Canales20 canales de posicionamiento
Tipo de AntenaAntena incorporada
Posición
5 metros, 2D RMS, WAAS activado
Velocidad0.1 m/s
Tiempo1 us sincronizado con el tiempo GPS
Datum por defectoWGS-84
Reactivación0.1 seg., de media
Inicio en calor1 seg., de media
Inicio en templado38 seg., de media
Inicio en frío42 seg., de media
Altitud18,000 metros (60,000 pies) Max.
Velocidad515 metros/ segundo (1000 nudos) Max.
AceleraciónMenos de 4g
Tirón20 m/seg3
10 metros, 2D RMS
Página 6
Page 7
GH-625
Monitor de ritmo cardíaco (HRM)
Voltaje en operación2.4V~3.6V
GH-625M
(HRM Receptor en PCBA)
GH-625M
(HRM cinturón de
pecho)
OsciladorCristal 32.768KHz
Corriente en espera<0.5 uA
Corriente en operación<15 uA (sin circuito externo)
Voltaje en operación2.4V~3.6V
OsciladorCristal 32.768KHz
Corriente en espera<0.5 uA
Corriente en operación<100 uA
Corriente en trasmisión<6 mA
Vida de Batería1300 horas
Tipo de bateríaCR2032
Frecuencia de trasmisión5 KHz
Distancia de trasmisión>0.8 metros
Tipo de señal de
trasmisión
Tiempo de trasmisión20 ms
Señal analógica sin código
Página 7
Page 8
GH-625
3. Vista General de Hardware
3.1 Accesorios.
Compruebe el contenido de la caja de su GH-625. Si usted encuentra que falta
cualquier accesorio o aparentemente está dañado, por favor póngase en contacto
con el fabricante inmediatamente.
GH-625
USB Cable
Monitor de ritmo cardíaco (Sólo para
GH-625M)
CD-ROM
Destornillador
Pulsera extensible
Página 8
Page 9
GH-625
Manual de Usuario
Soporte de Bicicleta
Página 9
Page 10
GH-625
3.2 Vista General de Botones.
BotónDescripción
1.ESC/LAP
1
2
3
En el modo Menú, pulse el botón ESC para salir de la página actual
y regresar a la página anterior.
Presione este botón para dividir las vueltas cuando el temporizador
esté en funcionamiento.
Pulse este botón durante 2 segundos para encender o apagar su
GH-625.
4
5
6
2.Power
3.PG (Página)
4, 6Arriba / Abajo
5OK / Enter
Cuando su GH-625 esté encendido, pulse ligeramente este botón
para apagar o encender la pantalla.
Pulse y suelte durante 14 segundos este botón para hacer un
reseteo si el sistema se colapsa.
Pulse este botón para moverse entre las pantallas “Modo Menú”,
“Modo localización”, “Modo velocímetro”, y “Modo Mapa”
Para mover ascendente o descendentemente una selección.
En el Modo velocímetro, pulse este botón para seleccionar entre las
2 vistas
En el Modo Mapa, pulse este botón para hacer zoom o deshacer.
Pulse este botón para introducir el elemento seleccionado.
Pulse este botón para confirmar la entrada de datos o la selección
de característica en el Modo Menú.
En el Modo velocímetro, pulse esta tecla para iniciar o parar el
temporizador.
Página 10
Page 11
3.3 Introducción de Antena.
GH-625
La antena GPS está localizada en la
parte de debajo de este aparato.
Debería estar orientada hacia el cielo
para una mejor recepción.
Página 11
Page 12
3.4 Introducción de Batería.
GH-625 funciona gracias a una
batería recargable interna de
Litio-Ion. El icono de batería se
muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla e indica la
batería restante.
Cómo cargar la batería:
1.Conecte un lado del cable
USB en su unidad GH-625
y el otro lado a un
adaptador de corriente o
GH-625
un puerto USB de su PC.
2.Puede necesitar 3 horas
para cargar
completamente su batería.
Debajo del lugar del USB, hay
una pequeña “ranura” en el lado
derecho.
Página 12
Page 13
GH-625
Hay un “gancho” en el lado
de la columna del conector
USB
Introduzca el “Gancho” en la
“ranura” para enchufar el
Coloque el GH-625 en el soporte.
Compruebe la estabilidad agitando el
manillar.
Página 15
Page 16
GH-625
4. Iniciando el Producto
4.1 Iniciando el GH-625
Pulse el botón POWER durante 2
segundos para iniciar el aparato.
Deje durante un tiempo corto que el
GH-625 localice los satélites por
primera vez para usarlo. Lleve su
aparato a un lugar abierto al cielo y será
más fácil que pueda adquirir señal de
satélites en unos pocos segundos. Si el
producto no puede coger la señal 3D,
intente pulsar el botón PG para salir de
la pantalla de localización. Para apagar
su aparato, pulse el botón Power
durante 2 segundos.
El icono de batería indica el total
de batería restante.
El icono de temporizador se
mostrará cuando lo inicie. Si usted
para el temporizador, el icono
parpadeará. Si se pausa sólo,
usted verá un icono parpadeando.
Página 16
El icono de satélite indica si el GPS
está activo o no. Si el icono
parpadea, el GPS no está activo. Si
no parpadea, está en
funcionamiento. Si apaga el GPS,
el icono desaparecerá.
Page 17
GH-625
4.2 Cambiar de Modo
Pulse el Botón PG para activar los diferentes modos.
Modo MenúBrújula de
Dirección
(Si usted
selecciona un
destino al que ir)
Modo Mapa
(Si esta activo)
Modo LocalizaciónModo Velocímetro
Página 17
Page 18
GH-625
En el modo velocímetro, pulse Arriba y Abajo para ver las diferentes vistas.
Información mostrada en las diferentes vistas:
Velocidad (SPEED): milla/hora, km/hora.
Velocidad media (AVG SPEED): La velocidad media.
Ritmo (PACE): El tiempo necesitado por milla o kilómetro.
Tipo Deporte (Sport Type): El tipo de deporte seleccionado para calcular las
calorías.
Distancia (DISTANCE): Indica cuanta distancia ha recorrido.
Calorías (CALORIES): Muestra cuantas calorías ha gastado en el
entrenamiento.
Hora del día (TIME OF DAY): Muestra fecha, hora y día de la semana.
Página 18
Page 19
GH-625
4.3 Estructura del Menú. Menú principal
Este diagrama presenta todas las opciones de menú disponibles para un uso
rápido.
INFORMACION ACTIVIDAD
BLOQUEO AUTOMÁTICO
ALERTA
TIEMPO/DISTANCIA
ACTIVIDAD
NAVIGACION
ALERTAS
AJUSTES ACTIVIDAD
AJUSTES CALORIAS
AJUSTES VUELTA
ESTABLECER UNIDADES
BORRAR TODO
CAPACIDAD DE MEMORIA
AÑADIR MODO MAPA / QUITAR MODO MAPA
CREAR NUEVA RUTAS
RUTAS
GUARDAR PUNTOS DE RUTA
RUTA
MOSTRAR TODAS
BORRAR TODAS
MOSTRAR PUNTOS DE RUTABUSCAR PUNTOS DE
BORRAR TODOS
ALERTA
VELOCIDAD/RITMO
ALERTA RITMO
CARDÍACO
VOLVER AL COMIENZO
INFORMACIÓN GPS
CONECTAR AL PCEsperando señal PC para conectar…
Página 19
Page 20
GH-625
AJUSTES GPS
CONFIGURACION
AJUSTES USUARIO
AJUSTES
TIEMPO
ESTABLECER
SISTEMA
PANTALLA
ESTABLECER
PAGINA
PREDEFINIDA
PERFIL USUARIO
ENCENDER / APAGAR PC GPS
GRABACIÓN DE DATOS
ENCENDER / APAGAR GPS
ZONA HORARIA
AHORRO LUZ
FORMATO HORA
ALARMA
LENGUAJE
MODO DESCANSO
LUZ FONDOESTABLECER
CONTRASTE
ESTABLECER PAGINA 1
ESTABLECER PAGINA 2
ESTABLECER PAGINA 3
ESTABLECER PAGINA 4
WAAS/ EGNOS
MODO CARDIOAJUSTES RITMO
CARDIACO
REESTABLECER AJUSTES FABRICA
ACTUALIZACIÓN SISTEMA
SOBRE EL PRODUCTO
1.Use los botones Arriba y Abajo para
moversehastaelelementoque
desea mostrar y pulse el botón OK.
Toda la información de los datos del
entrenamiento serán mostrados.
2.Use los botones Arriba y Abajo para
seleccionar el archivo que quiere
chequear y pulse el botón OK para
que la información de los datos del
entrenamiento sean mostrados.
Elementos informativos que aparecerán:
Fecha y Hora, Muestra la fecha y la hora
Distancia total de ese entrenamiento.
Calorías totales que ha gastado.
Tiempo total de este entrenamiento.
Media velocidad de este entrenamiento.
Más rápida velocidad de este entrenamiento.
VER? Muestra los datos de este entrenamiento en la pantalla.
VUELTA A PISTA? Puede volver al punto INICIAL o punto FINAL de la ruta
de este entrenamiento
VUELTAS? Muestra los detalles de la VUELTA en el modo mapa.
BORRAR? Usted puede borrar los datos de este entrenamiento.
1.La función de Bloqueo Automático le
permitepausareltemporizador
automáticamente cuando para de
moverse o su velocidad desciende
hasta un valor determinado.
2.Cuando el temporizador se pausa,
los datos no serán grabados. Por lo
tanto, la velocidad media y el cálculo
de calorías puede ser más preciso.
establecidas como “estatuto” o
“métrico” o “náutico”
2.La unidad de velocidad puede ser
establecida como “pasos (min/m,
min/K)” o “velocidad (mph, kph)”
Página 26
Page 27
GH-625
5.3 Borrar todo (Datos de entrenamiento)
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [BORRAR TODO]
Usted puede borrar todos los datos del
entrenamiento guardados de su
aparato.
5.4 Capacidad de Memoria
[MENU PRINCIPAL] > [ACTIVIDAD] > [CAPACIDAD DE MEMORIA]
1.Muestra la capacidad de memoria
restante.
2.Usted podrá observar ahora cuantos
puntos le quedan y el tiempo
restante que usted puede usar. El
tiempo restante depende del
período de sus ajustes de grabación.
(Ver [Menú principal] > [Actividad]
> [Capacidad Memoria])
Página 27
Page 28
GH-625
6.1 Navegación
6.1 Añadir modo mapa / Quitar modo mapa
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [AÑADIR/QUITAR MODO MAPA]
Usted puede utilizar esta función para
mostrar o no el modo mapa.
Sin embargo, mientras el modo mapa
esté apagado, y usted ejecuta “Volver al
comienzo” o “Ir a” un punto de ruta, el
modo mapa se encenderá.
6.2 Rutas
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [RUTAS]
1.[CREAR NUEVA RUTA]
2.[MOSTRAR TODAS]
3.[BORRAR TODAS]
Grabe su ruta mientras usted está
realizando su ejercicio
[CREAR NUEVA RUTA]
1.Usted puede añadir puntos de ruta
para crear su propia ruta. Pulse OK
para insertar un punto de ruta.
2.Marque un punto de ruta y pulse el
botón OK para borrar ese punto o
insertar otro punto de ruta debajo.
3.En la primera línea de la pantalla,
usted puede editar el nombre de la ruta.
4.Cuando ya haya acabado de editar la
ruta, pulse el botón ESC
Página 28
Page 29
[MOSTRAR TODAS]
1.Seleccione la ruta por la que
quiere navegar y seleccione
“SIGUIENTE?”. Usted será
preguntado por cual punto
(punto de inicio o punto de final)
quiere navegar. Usted verá su
posición actual en la pantalla, y
los puntos cercanos también
aparecerán. Pulse el botón
Arriba o Abajo para hacer zoom
en la vista de mapa.
2.Pulse el botón PG para mostrar
la distancia y el tiempo para
GH-625
alcanzar su destino en la parte
derecha de la pantalla. La
dirección de su destino del
punto de ruta se mostrará
mediante una flecha en la
brújula.
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [GUARDAR PUNTO DE RUTA]
1.Usted puede guardar su posición
actual. Si la posición GPS está
activa, se mostrara la longitud,
latitud y altitud en la pantalla. Si la
posición GPS no está activa, el
valor será 0.
2.Pulse el botón Arriba y Abajo para
desplazar el elemento que usted
desea modificar y pulse el botón OK
para seleccionarlo y confirmarlo.
3.Cuando haya acabado la
modificación, introduzca un
carácter “signo de entrada” o pulse
el botón ESC para salir.
4.Mueva el cursor hasta
“CONFIRMAR?” y pulseel botón
OK. Los datos de localización serán
almacenados en la memoria de su
GH-625.
Página 30
Page 31
GH-625
6.4 Buscar puntos de ruta
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [BUSCAR PUNTOS DE RUTA]
1.[MOSTRAR PUNTOS DE RUTA]
2.[BORRAR TODOS]
[MOSTRAR PUNTOS DE RUTA]
1.Pulse los botones Arriba y Abajo
para seleccionar el punto de ruta
al que desea ir y pulse OK.
2.Marque el elemento “IR A?” y
pulse OK
3.Usted podrá ver la posición actual
y el punto de destino en el mapa,
y aquellos puntos de ruta
cercanos también se visualizarán.
Pulse los botones Arriba y Abajo
para hacer zoom en el modo de
vista de mapa.
4.Pulse el botón PG para mostrar la
distancia y el tiempo que falta
para llegar a su destino en la
parte derecha de la pantalla. La
dirección de su destino se
mostrará a través de la flecha de
su brújula.
5.Para parar el IR A, pulse [MENU
PRINCIPAL]>[NAVEGACIÓN]>[P
ARAR IR A]
[BORRAR TODO]
1.Use el botón Arriba y Abajo para
marcar el punto de ruta que desea
borrar y pulse OK.
2.Marque el elemento “BORRAR?” y
pulse OK.
3.Este punto de ruta será
borrado inmediatamente.
Página 31
Page 32
GH-625
6.5 Volver al comienzo (Parar IR A)
[MENU PRINCIPAL] > [NAVEGACION] > [VOLVER AL COMIENZO / PARAR IR A]
1.Usted puede usar esta función para
regresar al punto inicial del último
dato de entrenamiento guardado.
2.La pantalla de navegación se
mostrará y usted podrá seguir la
dirección de la flecha para volver al
punto de inicio.
3.Si usted desea parar la navegación,
pulse [MENU
PRINCIPAL]>[NAVEGACION]>[PAR
AR IR A]
Establezca la luz de fondo para que
permanezca siempre encendida o que
automáticamente se apague después de
un período de tiempo una vez que pulse
el botón POWER para activar la luz de
fondo.
[CONTRASTE]
1.Pulse el botón Arriba y Abajo para
ajustar el contraste de la pantalla.
2.Cuando usted quede satisfecho
con el contraste, pulse el botón OK
para aceptar la configuración.
1.El sistema por defecto guarda un
punto por cada segundo. Esto
creará la grabación más exacta
para su actividad de
entrenamiento. Sin embargo,
usted puede seleccionar diferentes
intervalos para grabar los puntos.
2.Establecer intervalos mayores
provoca que haya menos datos en
un periodo fijazo de tiempo. Pero
usted puede usar su aparato
durante más tiempo.
Esta función le permite reestablecer su
GH-625 con sus ajustes de fábrica. En
otras palabras, los datos de
entrenamiento, los puntos de ruta y el
perfil de usuario serán borrados.
Muestra la información sobre la versión
de su Firmware.
Página 40
Page 41
GH-625
9. Aplicación PC Software
9.1 Instalar el Driver USB
El driver USB es necesario para conectar su GH-625 a su ordenador. Si el driver
no está instalado, su PC no podrá reconocer su GH-625.
1.Inserte el CD en la unidad CD-ROM, y el menú AUTORUN se ejecutará
automáticamente.
2.Pulse en botón “USB DRIVER” para instalar el driver “PL-2303 USB-to-Serial”
en su PC.
3.Siga las instrucciones para completar la instalación.
9.1-1 Requisitos de Sistema
Para un mayor rendimiento, los requerimientos del sistema siguientes serán los
recomendados para el buen uso del GS-Sport Training GYM:
CPU: Pentium III o superior.
RAM: al menos 512 MB
OS: Windows 2000 , XP y Vista
Internet Explorer 6.0 o superior
Framework 2.0 o superior
9.1-2 Cómo instalar GS-Sport Training GYM
Instalar Framework v2.0 o superior
1.Chequee la versión de Microsoft Framework en su sistema.
Panel Control > Añadir/Remover Programa
Nota: Al principio, hay versión 2.0 de Frameworks o superior después de que los
Windows XP SP2, SP3 y la Vista han sido instaladas, usted directamente
puede instalar el software de aplicación sin instalar el Frameworks.
2.Instalar Framework
Haga click en el archivo “GS-Sport Training GYM\setup.exe” y siga las
instrucciones para finalizar y completar la instalación
Página 41
Page 42
GH-625
Instalar GS-Sport Training GYM
Use el Autorun para instalar el programa o seleccione el archivo de instalación
desde su CD.
9.1-3 Ejecutar el programa GS-SPORT Training GYM
Usted puede ejecutar el programa haciendo doble click en el
icono “GS-Sport Training GYM” que se encuentra en su
escritorio. O Pulsando desde Inicio > Todos los Programas> GlobalSat GS-Sport > GS-Sport Training GYM.
9.2 Como usar GS-Sport Training GYM
9.2-1 Elija versión de producto
Cuando el producto está conectado al PC, por favor elija el modelo que va a
usar.
9.2-2 Añadir Nuevo Usuario
Cree un nuevo nombre de Usuario haciendo click en el icono “Nuevo Usuario”.
Página 42
Page 43
GH-625
Logearse
Por favor, conéctese a Internet antes que el software sea abierto.
Página 43
Page 44
GH-625
Por favor seleccione “Trasmisión de Datos” y seleccione que datos guardados
quiere
descargar.
GS-Sport Training GYM ha sido modificado con un puerto COM de
autodetección. El usuario solo necesita seleccionar la función en el aparato
“Conectar al PC”
Cuando el usuario conecta el PC con su GH-625, el aparato mostrará un
mensaje preguntando si el usuario quiere conectar el aparato con el PC o
puede ejecutarlo directamente desde su GH-625.
Página 44
Page 45
GH-625
Página 45
Page 46
GH-625
9.2-3 Descripción de la Sección
1. Función Principal
2. Barra de Herramientas Secundarias
3. Google Map, Datos de puntos de ruta, Datos de puntos de localización
4. Herramientas de análisis, Metro
5. Base de datos guardados por el calendario
6. Lista de entrenamientos
7. Información detallada del entrenamiento
8. Función de control de Software
2
5
1
3
4
8
6
7
Página 46
Page 47
9.2-4 Menú Estructura
GH-625
Principal
Importar Actividad
Exportar Actividad
Capturar Google
Map
Mostrar en Google
Map
Mostrar en Google
Earth
Guardarinformacióndeentrenamientocomo
archivo de formato GHD.
Exportar informaciónde entrenamiento a los
formatos KML, CSV, Texto o CPX.
Capturar la imagen del Google Map como un archivo
de imagen JPG
Mostrar los datos de entrenamiento en el Google
Map. Especifica las carpetas para guardar los
diferentes datos de archivos cuando usted exporta
la información.
Mostrar los datos de entrenamiento en el Google
Earth. Cuando salga la aplicación, será preguntado
si quiere guardar el documento.
Archivos
Búsqueda Datos
Trasmisión de
datos
Abrir
Guardar
Buscar por Fecha
Buscar por Deporte
Puntos de Pista
Puntos de Ruta
Abrir Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y
formato texto)
Guardar Archivos (soporta gpx, kml, nmea, csv y
formato texto)
Buscar grabaciones en la base de datos por “Fecha
de inicio” y “Fecha de fin”
Busca grabaciones en la base de datos por tipo de
deporte
Descargar datos desde aparato
Subir datos desde aparato
Borrar todos los datos desde aparato
Descargar datos desde aparato
Subir datos desde aparato
Borrar todos los datos desde aparato
Página 47
Page 48
GH-625
Configuración
Ayuda
Ajustes Puerto
Ajustes de puerto COM del aparato
COM
Configuración
Información del aparato
Aparato
Actualización
Función Firmware Actualizado
Firmware
Selecciónde3unidades(Métrica,Estatutoy
Unidad de Cambio
Náutico)
Selección de 6 idiomas(Inglés, Chino Tradicional,
Lenguaje
Español, Alemán, Italiano y Francés)
Chequear
Chequear la última versión desde el sitio FTP
Actualización
Sobre GS-SportIntroducción GS-Sport
Sobre NOSOTROSInformación de la compañía
Página 48
Page 49
GH-625
9.2-5 Descargar datos desde GH-625
Conectar GH-625 a su PC con el cable USB
En GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC].
En el GS-Sport Training GYM, haga click en [Trasmisión de Datos] > [Puntos de
Pista]> [Descargar desde aparato] o [Puntos de Ruta]> [Descargar desde
aparato].
Los datos de los entrenamientos descargados serán guardados en el calendario.
Los detalles de los Puntos de Ruta
descargados serán mostrados en este
panel.
El archivo de entrenamiento será
mostrado en este panel.
Página 49
Page 50
GH-625
9.2-6 Subir datos al GH-625
Conectar el GH-625 a su PC con el cable USB.
En su GH-625, presione [MENU PRINCIPAL] > [Conectar al PC].
En el GS-Sport Training GYM, pulse [Trasmisión de datos] > [Puntos de Pista]>
[Subir desde Aparato] o [Puntos de Ruta]> [Actualizar desde Aparato].
Página 50
Page 51
Cuando su GS-Sport Training
GYM busca correctamente,
aparecerá una ventana “Track
File List”
Cuando el proceso de descarga
está en uso, aparecerá un
mensaje en pantalla.
GH-625
Si el espacio de la memoria
está lleno, necesitará borrar
algunos puntos de ruta antes
de iniciar la subida de datos.
Mientras tanto, el punto de
ruta será sobrescrito con el
mismo nombre de localización.
Página 51
Page 52
GH-625
9.2-7 Edición de Puntos de Ruta
Página 52
Page 53
GH-625
9.2-8 Visualizar Curva de Estadística
Desde el área de análisis de estadísticas, chequee el tipo de curva que usted
desea visualizar. (O pulse los botones de curva desde la barra de herramientas)
9.2-9 Volver a visualizar un entrenamiento
Página 53
Page 54
GH-625
9.2-10 Visualizar los puntos de pista en Google Earth
1. Haga click en las grabaciones de pista de la sección 6.
2. Haga doble click en el icono de tierra de la sección 8. El software abrirá el
Google Earth automáticamente si está instalado en su PC. Los puntos de pista
serán mostrados en el Google Earth.
2
1
5
3
6
4
7
8
Página 54
Page 55
GH-625
9.2-11 Visualizar puntos de pista en Google Maps
Haga click en la grabación de pista desde el área de archivos de entrenamiento,
y el trazo del entrenamiento aparecerá en el Google Map.
Los puntos de pista aparecerán en el mapa.
Página 55
Page 56
GH-625
9.2-12 Visualizar la información de los puntos de pista por detalles
Seleccione la barra de puntos de pista
Página 56
Page 57
GH-625
9.2-13 Actualización de Firmware
Conectar su GH-625 a su PC a través del Cable USB.
En su GH-625, pulse [MENU PRINCIPAL] > [CONFIGURACION] >
[ACTUALIZACIÓN DE SISTEMA].
Por favor, siga la lista de destrucción de debajo.
Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar
problemas en su GH-625.
1.En GS-Sport Training GYM, haga click [Configuración] > [Actualización de
Firmware] desde la barra de Menú.
Página 57
Page 58
GH-625
2.Busque el archivo de Firmware (*.GHX). Haga click en el botón
“ACTUALIZAR” para iniciar el proceso de actualización de Firmware.
3.Seleccione la versión de Firmware
Página 58
Page 59
GH-625
4.Haga click en el botón “ACTUALIZAR”.
5.Confirmación de la actualización de Firmware. Si usted decide actualizar su
Firmware, por favor haga click en “OK”
Página 59
Page 60
GH-625
6.Barra de proceso de la actualización.
Nota: La interrupción de la actualización de Firmware puede causar
un fallo en el uso de su GH-625. No desconecte su GH-625 o apague el
software.
9.2-14 Mostrar la información de su sistema del GH-625
Conectar su GH-625 a su PC y en su GS-Sport Training GYM, seleccione
[Configuración] > [Configuración del Aparato]
Página 61
Page 62
GH-625
10. Mantenimiento
10.1 Mantenimiento de su GH-625
No guarde su GH-625 en un ambiente extremadamente alto o incluso en
temperaturas bajas.
Use una prenda húmeda para limpiar su GH-625 frótele con cuidado y
límpiala seca. Si fuera necesario, aplique una solución de detergente suave
con una prenda. No use disolventes químicos fuertes, porque puede causar
daños en la superficie de plástico.
Página 62
Page 63
11.Glosario
Se refiere a los datos que han sido trasmitidos desde su GH-625. La
Actividad es una historia o lista de eventos. Los datos de la actividad
Actividad
incluyen la actualización de tiempo o distancia.
Los puntos de ruta son selecciones de coordenadas que identifica un punto
en un espacio físico. Para los propósitos de navegación terrestre, estas
GH-625
Puntos de ruta
Puntos de pista
Navegación
Modo de
operación 2D
Modo de
operación 3D
coordenadas suelen incluir la latitud y la longitud, y a veces la altitud (en
especial se usa para la navegación aérea)
El trazado de movimiento actual.
El acto de determinar un rumbo o el encabezamiento del movimiento.
La “Fijación de posicionamiento de GPS en 2 dimensiones” incluye
solamente las coordinadas horizontales. Se requiere mínimo 3 satélites
visibles.
La “Fijación de posicionamiento de GPS en 3 dimensiones” incluye las
coordinadas horizontales además de la elevación. Se requiere mínimo 4
satélites visibles.
Señal Débil
Recibiendo
WAAS/EGNOS
La señal de GPS es débil (GPS está en acoplamiento).
No puede localizar GPS (El GPS está apagado o no capta señal).
Sistema de aumento de ancho de área (Wide Área Augmentation System)
/ Servicio de transparencia de navegación geoestacionario (European
Geostationary Navigation Overlay Service). Estos son sistemas de
posicionamiento basado en 2 satélites que incrementa la eficacia y
exactitud de la posición de GPS.
Página 63
Page 64
IPX7
GMT
GH-625
La designación IPX7 significa que la funda del GPS o reloj puede resistir una
inmersión de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos.
El huso horario principal (Greenwich Mean Time) es un término que
originalmente se usa para el horario solar en el Real Observatorio de
Greenwich (Inglaterra). Se usa normalmente para referirse a la hora
universal coordinada (COORDINATED UNIVERSAL TIME –UTC) cuando ésta
es usada como una zona horaria, incluso si el UTC es una escala de tiempo
atómica que solo se aproxima al GMT en un sentido antiguo. También se
usa para referirse al Tiempo Universal (UNIVERSAL TIME –UT) que es un
concepto astronómico que directamente reemplazó al original GMT
Página 64
Page 65
GH-625
11. Troubleshooting & FAQ
1. Por qué mi GH-625M no puede recibir mi señal de ritmo cardíaco?
Solución:
(1). Chequee si usted lleva puesto correctamente su monitor de ritmo
cardíaco o no.
(2). Encienda la función de alerta de Ritmo Cardíaco en su GH-625M.
(3). Si todavía no funciona su producto, chequee la batería de su monitor
de ritmo cardíaco.
2. Por qué aparece “Error del puerto de PC COM” cuando intento
descargar los datos?
Solución:
(1). Por favor intente chequear si el driver USB está instalado o no.
(2). Conecte su GH-625 a su PC a través del cable USB.
(3). Haga doble click en el icono “GH625 GS-Sport Training GYM” de su
(4). Desde la barra de menú haga click en “Ajustes > Configuraciones” y
escritorio para empezar la aplicación.
luego en “Escanear Puerto COM”. El puerto COM será
automáticamente escaneado.
Página 65
Page 66
GH-625
Noticias FCC
Este aparato cumple las normativas del apartado 15 de las reglas FCC. La
operación está sujeta a las siguientes condiciones:
(1) Este aparato puede no causar interferencias dañinas, Y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que puede causar una operación no deseada.
Requerimientos para la exposición FCC RF:
Este aparato y su(s) antena(s) no deben ser colocadas o funcionando en unión
con otra antena o transmisor.
NOTA: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS EN
TELEVISIONES O RADIOS CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS
DE ESTE EQUIPO. ESTAS MODIFICACIONES PODRIAN EVITAR LA AUTORIDAD
DEL USUARIO PARA OPERAR CON ESTE EQUIPO.
Página 66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.