Global Industrial 670171 User Manual

globalindustrial.ca
COMPACT DUAL FLOW
5-CHEMICAL DISPENSER
User's manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Dimensions (approx) (in)
Weight (approx) 3 .5 lbs
Installation Working temperature range 40 – 150O F
Dilution 13 independent dilution ratios
Material Cover/Backplate/Dial Selector:
Service à la clientèle
SPECIFICATIONS
H 14” x W 6” x D 3-3/4”
Working pressure range 30 – 70 PSI
Minimum water ow required: High ow = 8.5L/min Low ow = 3.5L/min
High Flow 6:1 - 570:1 Low Flow 2:1 - 230:1
Glass Bead Polypropylene (GBPP) Proportioner Pusher: ABS Internal tubing and seals: EPDM
Model 670171
ORDER YOUR CONCENTRATED CLEANING CHEMICALS
Visit www.globalindustrial.com or call 1-800-645-1232
Floor Cleaner Heavy-Duty Cleaner/Degreaser Glass & Mirror Cleaner Multipurpose Degreaser
Model #670172 Model #670173 Model #670174 Model #670175
(1 Gallon Bottle/Case of 2) (1 Gallon Bottle/Case of 2) (1 Gallon Bottle/Case of 2) (1 Gallon Bottle/Case of 2)
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage. Retain instructions for future reference.
1
COMPACT DUAL FLOW 5-CHEMICAL DISPENSER
Table of contents
EN
Schematic...............................................................................................................................................................................................3 -4
Fix the dispenser to the wall.......................................................................................................................................................................5
Adjust the water inlet direction....................................................................................................................................................................6
Adjust the chemical dilution .......................................................................................................................................................................7
Select chemical entry.................................................................................................................................................................................8
Finalize installation .....................................................................................................................................................................................9
Configurations........................................................................................................................................10-11
Warranty/Compliance/Maintenance..........................................................................................................................................................12-13
Troubleshooting/Reference.............................................................................................................................................................................14-15
Table des matières
FR
Schéma.............................. .....................................................................................................................................................................3-4
Pose du distributeur au mur......................................................................................................................................................................5
Ajustement de la direction de l’arrivée d’eau ...............................................................................................................................................6
Réglez la broche de dilution........................................................................................................................................................................7
Sélectionnez l’arrivée du produit chimique ...............................................................................................................................................8
Pour naliser l’installation..................................................................................................................................................................9
Congurationes.................................................... ....................................................................................................................................10-11
Garantie /Conformité/Maintenance.............................................................................................................................................................12 - 13
Dépannage..........................................................................................................................................................................................14-15
Índice de contenidos
ES
Esquema................................................................................................................................................................................................3-4
Colgar el dispensador en la pared....................................................................................................................................................5
Ajustar la dirección de entrada del agua .................................................................................................................................................6
Ajuste el perno de dilución.........................................................................................................................................................................7
Elija la entrada de producto químico.....................................................................................................................................................8
Finalizar la instalación...........................................................................................................................................................................9
Conguraciónes..................................................................................................................................................................................10-11
Garantía /Cumplimiento de la normativa/ Mantenimiento................................................................................................................12-13
Resolución de problemas ...................................................................................................................................................................14-15
DE
IT
IT
2
COMPACT DUAL FLOW 5-CHEMICAL DISPENSER
13
14
Schematic
23
20
22
23
21
3
4
18
19
3
COMPACT DUAL FLOW 5-CHEMICAL DISPENSER
Schematic
Item Number
No. pièce Artículo n.º
1 Dilution Pin
2 Proportioner Pusher Lock
3 Black chemical inlet tube
4 In-line non-return valves x 4
5 Multiway Valve Assembly
6 Dilution Lock
7 Proportioner Pusher
8 Proportioner Pusher Spring
9 Bucket Hook
10 BrightGap low ow outlet tube with ood ring
11 BrightGap high ow 1.5m outlet tube with ood ring
12 Bottle Bracket
Description
Description Descripción
Broche de dilution / Perno de dilución
Dilution Tube Connector
Connecteur de tube de dilution /Conector del tubo de dilución
Proportioner Dilution Seal V2
Joint de dilution V2 du doseur / Tapón de sellado de dilución del dosicador V2
Verrou du poussoir du doseur / Bloqueador del botón del dosicador
Tube d’arrivée chimique noir/ Tubo de entrada de producto químico negro
Valve anti-retour en ligne / Válvula de retención en línea
Système de vanne Multiway / Conjunto de la válvula multivía
Verrou du doseur / Bloqueador del dosicador
Poussoir du doseur / Botón del dosicador
Ressort du poussoir du doseur / Muelle del botón del dosicador
Accessoire de suspension pour seau / Gancho para cubos
BrightGap débit faible tube de sortie avec anneau anti-débordement BrightGap tubo de salida de caudal bajo con junta de rebose
BrightGap 1.5 m débit élevé tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1.5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose
Ressort du poussoir du doseur / Soporte para botellas
13 Dispenser Proportioner Backplate
Plaque arrière du doseur distributeur / Placa trasera del dosicador Dispenser
14 Dispenser Proportioner Cover
Couvercle du doseur distributeur / Tapa del dosicador Dispenser
15 Dilution Coloured Ring. Various Colours
Anneau de couleur du doseur / Arandela de color del dosicador. Varios Colores.
16 Dispenser key
Clé distributeur / Llave de Dispenser
17 BrightGap low ow venturi assembly
18 Joining Piece
19 Proportioner Valve
20 Venturi Dilution Clip
21 Clear PVC chemical suction tube x 5
22 Non-return valve foot x 5
BrightGap débit faible assemblage venturi / BrightGap caudal bajo conjunto venturi
BrightGap high ow venturi assembly
BrightGap débit élevé assemblage venturi / BrightGap caudal alto conjunto venturi
Raccord / Pieza de empalme
Vanne du doseur / Válvula del dosicador
Clip de réglage de la dilution du doseur / Horquilla de dilución del dosicador
Tube d’aspiration PVC transparent / Tubo de succión de PVC
Clapet anti-retour / Pie de válvula antirretorno
Material
Matériau Artículo n.º
Replacement Part Number
Numéro de pièce de rechange Número de pieza de repuesto
Acetal
Polypropylene
670180
EPDM / Viton
Acetal *
EPDM *
Viton *
Polypropylene *
Acetal *
ABS *
Acetal *
Polypropylene *
PVC *
PVC *
Polypropylene *
Polypropylene *
Polypropylene *
ABS *
Acetal 670179
Polypropylene 670177
Polypropylene 670178
Acetal 670176
Acetal *
Acetal *
PVC *
Viton *
* AVAILABLE UPON REQUEST
4
COMPACT DUAL FLOW 5-CHEMICAL DISPENSER
Step 1 - Fix the dispenser to the wall
Étape 1 - Pose du distributeur au mur / Paso 1 - Colgar el dispensador en la pared
1.1 1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
To mount the unit, rst remove the cover using the key provided (1.2), then unclip the non-return valves (1.3), release the retaining clips (1.3), and remove the venturi internals (1.4).
Pour installer l’unité, premièrement retirez le couvercle (1.2), puis les valves anti-retour (1.3),
ouvrez les clips de xation (1.3), et déposez la
structure venturi (1.4)
Para montar la unidad, primero retire la tapa (1.2),
1
después las válvulas de retención (1.3), suelte las horquillas de sujeción (1.3) y quite el grupo Venturi (1.4)
A drilling template is provided in the box for guidance on where to drill holes into
the wall. The screw holes in the back-
plate can also be used to determine
2
the mounting position. To secure the
unit rmly to the wall, use the horizontal screw holes on the lower section (1.5). A spirit level is also included in the back­plate to aid quick installation. If using a bottle bracket, set the height correctly before xing the backplate to the wall (1.6).
Un gabarit de perçage est fourni dans la boîte en guise d’orientation qui indique où doivent être percés des trous dans le mur. Une autre méthode de pose du distributeur propose d’utiliser les trous de vis perforés de la plaque arrière. A l’aide des vis et prises murales fournies, posez des vis dans les
trous avec un tournevis et xez la plaque arrière. II est recommeded d’utiliser les trous horizontaux.
Un niveau à bulle est inclus dans la plaque arrière pour faciliter l’installation (1.5). Si vous utilisez un
porte-acon, ajustez la hauteur correctement avant de xer la plaque arrière au mur (1.6).
En la caja se incluye una plantilla de taladra­do para indicar donde hacer los agujeros en la pared. Un método alternativo para determinar los agujeros sería usar los agujeros en la placa trasera. Usando los tornillos y los tacos propor­cionados, introducir los tornillos en los agujeros
con un destornillador y jar la placa trasera (1.5).
Se recomienda usar los agujeros horizontales. En la placa trasera se incluye un nivel de burbuja para facilitar una rápida instalación. Si se usa un
soporte para botellas, jar su altura correctamente
antes de poner la placa trasera en la pared (1.6).
5
Loading...
+ 11 hidden pages