User's manualManual del usuarioManuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
ELECTRIC HEATER
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Model 653579
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER
NOTE: There may be a trace of smoke or odor when the unit
is first operated. This indicates that there is oil residue on the
heating coil from the manufacturing process. It will quickly
evaporate and should not re-occur.
Make sure that the room in which the heater is located is well
ventilated. It is normal for the appliance to emit small cracking
sounds when operated the first time. Do not be alarmed.
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electrical shock,
injury or property damage, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let skin
touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft.
(0.9 meters) from the front of the heater and keep them away from
the sides and rear.
3. Extreme caution and supervision is necessary when any heater is
used near children or pets and when the heater is left operating
while unattended.
4. Always turn off the heater and unplug when not in use.
1
5. Do not use outdoors.
6. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire or
damage the heater.
7. Do not block air intakes or exhaust in any manner.
8. A heater has hot, arcing or sparking parts inside. To reduce the
risk of fire, do not use in areas where gasoline, paint, or flammable
vapors and liquids are used or stored.
9.Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord or power strip.
10. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never place heater near a bathtub
or sink.
11. T
his heater is not suitable for hazardous locations or agricultural
facilities.
12. Do not operate the heater if the cord/plug is damaged or has been
dropped or damaged in any manner.
13. Always place the heater on a stable, firm, level surface.
4. Set the thermostat dial to the maximum temperature,
heater will run continuously.
5. Once the room reaches the desired temperature, dial
back until heating element turns off ( you will hear
click). The heater will now cycle on and off around this
temperature. To increase the temperature, turn the knob
clockwise. To lower the temperature, turn the thermostat
counterclockwise.
Note: The fan will constantly be on so that the thermostat
can detect ambient temperature.
AUTOMATIC OVERHEAT SAFETY CUT-OFF
This Heater is equipped with an internal overheat cut-off.
This is to protect the heater during abnormal situation
which can lead to overheating. When a potential
overheat temperature is reached, the heating element will
automatically shut off while the fan will still be on. Unplug
the heater and allow to cool down for 10 minutes then
restart.
Note: The fan will still be on to help cool down after
temperature cut-off opens.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, unplug the unit.
2. Clean the housing with with wet soft sponge or towel.
3. Do not splash water onto the unit and never use solvents
like gasoline, isoamyl acetate, toluene, and etc.
4. DO NOT open the heater to clean interior.
Control KnobThermostat
TROUBLESHOOTING
ProblemCauseSolution
Heating element does
not glow.
There is no heat or
air flow.
Heating element is made of stainless steel
and will not glow red.
1. There is no power to the unit.
2. Thermostat reached desired
temperature.
3. Temperature cut-off opened.
Heat is operating correctly.
1. Make sure unit is plugged and there is electricity.
2. Thermostat will shut off heating element once desired
temperature reached.
3. Unplug the heater and let it cool down for
10 minutes.
2
Page 3
globalindustrial.ca
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
User's manualManual del usuarioManuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Calentador Eléctrico
Modelo 653579
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR
NOTA: Puede haber un rastro de humo u olor cuando la unidad se
opere por primera vez. Esto indica que una gota de aceite cayó en
la bobina de calefacción durante el proceso de manufactura. Se
evaporará rápidamente y no debiera repetirse esta situación.
Asegúrese de que la habitación donde se ubique el electrodoméstico
esté bien ventilada durante su funcionamiento. Es normal que el
aparato emita leves sonidos de fractura cuando lo gire por primera
vez. No se alarme.
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe adoptar
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesión a personas o propiedad, incluido lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2. TEste calefactor está caliente cuando está siendo usado. Para
evitar quemaduras, no deje que piel descubierta come contacto
con superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles,
como muebles, cojines, ropa de cama, papeles, ropas y cortinas a
una distancia mínima de 3' (0,9 m) de la parte frontal del calefactor y
manténgalos lejos de los costados y la parte posterior.
3 Precaución y supervisión Extreme es necesario cuando se usa
cualquier calentador cerca de niños o mascotas y cuando el calentador
se deje funcionando sin vigilancia.
4 Siempre apague el calentador y desconecte cuando no esté en uso.
5. No lo utilice en exterior.
6. No inserte ni permita que ningún objeto extraño ingrese a ninguna
apertura de escape o ventilación, porque esto podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio, o bien dañar el calentador.
7. Para prevenir cualquier incendio posible, no bloquee las entradas de
aire ni el escape de ninguna manera.
8. Un calentador tiene en su interior partes calientes y que forman arco
eléctrico o chispas. Para disminuir el riesgo de incendio, no lo use en
áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores y líquidos
inflamables.
9.Evite usar un cable de extensión porque este puede sobrecalentarse
y generar riesgo de incendio.
10. Este calefactor no está diseñado para uso en salas de baño, áreas
de lavandería y ubicaciones en interior similares. Jamás ponga el
calefactor donde pueda caer dentro de una tina de baño u otro
contenedor de agua.
11. Este calentador no es adecuado para lugares peligrosos o instalaciones
agrícolas.
12. No haga funcionar el calentador si el cable/enchufe está dañado o se
ha caído o dañado de alguna manera.
13. Siempre coloque el calentador en una superficie firme, estable y
nivelada.
14. Nunca deje el calentador desatendido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
062316
Page 4
Calentador Eléctrico
Manual del usuario
(todas las especificaciones + 5 / -10 de tolerancia)
ESPECIFICACIONES
Voltaje120V
Hertz60HZ
Vatios1500W
Amperios12.5A
Tipo de enchufeNema 5-15P
BTU/Hora5120
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada.
2. Enchufe la unidad al receptáculo conectado a tierra.
3. Encienda la unidad usando la perilla de control
AJUSTES DE LA PERILLA DE CONTROL
Solo el ventilador
Off
Perilla de controlTermostato
Calentador en alto
4. Ajuste el mando del termostato a la temperatura
máxima, el calentador funcionará continuamente.
5.
Una vez que la habitación alcanza la temperatura deseada,
marcar de nuevo hasta que el elemento de calentamiento
se apaga (se escuchará un clic). El calentador se encenderá
y se apagará en torno a esta temperatura. Para aumentar
la temperatura, gire el mando hacia la derecha. Para bajar
la temperatura, gire el termostato en sentido opuesto a las
manecillas del reloj.
Nota: El ventilador estará constantemente encendido de modo
que el termostato puede detectar la temperatura ambiente.
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
POR SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador está equipado con un apagado interno por
sobrecalentamiento. Esto es para proteger el calentador
durante una situación anormal que puede conducir a un
sobrecalentamiento. Cuando se alcanza una temperatura
de sobrecalentamiento potencial, el elemento de
calentamiento se apagará automáticamente mientras el
ventilador seguirá encendido. Desenchufe el calentador y
deje que se enfríe durante 10 minutos y luego reinicie.
Nota: El ventilador seguirá encendido para ayudar a enfriar
después de que se activa el apagado automático.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar, desenchufe la unidad.
2. Limpiar la carcasa con una esponja suave o una
toalla húmeda.
3. No salpique agua sobre la unidad y nunca utilice
disolventes como la gasolina, el acetato de isoamilo,
tolueno, y etc.
4. NO abra el calentador para limpiar por dentro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPorqueSolución
El elemento de
calentamiento no se
ilumina.
No hay calor
o flujo de aire.
El elemento calefactor está hecho de
acero inoxidable y no se ilumina en rojo.
1. La unidad no tiene energía.
2. El termostato alcanzó la temperatura
deseada.
3. Se activó el apagado automático.
El calor está funcionando correctamente.
1. Asegúrese de que la unidad está enchufada y hay
electricidad.
2. El Termostato apagará el elemento calefactor una vez
se alcanza la temperatura deseada.
3. Desenchufe el calentador y deje que se enfríe durante 10 minutos.
2
Page 5
globalindustrial.ca
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
User's manualManual del usuarioManuel de l'utilisateur
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Appareil De Chauffage Électrique
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Modèle 653579
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
REMARQUE : De la fumée ou une odeur peut ressortir de l’appareil lorsque
celui-ci est utilisé pour une première fois. Ceci indique qu’une goutte
d’huile est tombée sur le serpentin de chauffage pendant le processus de
fabrication. Elle s’évaporera rapidement et ne se reproduira pas.
Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil est bien
ventilée lors de cette opération. Il est normal que l’appareil émette
des bruits de crépitement lorsque vous le mettez en marche pour une
première fois. Ne vous inquiétez pas.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et de blessures aux personnes ou aux biens, notamment
les suivants :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce réchauffeur.
2. Ce réchauffeur est chaud lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures,
ne pas laisser la peau nue toucher les surfaces chaudes. Gardez les
matériaux combustibles, tels que meubles, oreillers, literie, papiers,
vêtements et rideaux au moins 3 pi. (0,9 mètre) en avant et au-dessus du
convecteur et les garder loin des côtés et de l’arrière.
3. Une extrême prudence et un contrôle raisonnable est nécessaires lorsque
tout appareil de chauffage est utilisé par ou près des enfants et des
invalides et chaque fois que l’appareil est laissé sans surveillance.
4. Toujours éteindre et débrancher l’appareil de chauffage lorsqu’il n’est
pas utilisé.
5. Ne pas utiliser à l’extérieur.
6. Ne pas introduire de corps étrangers dans les orifices de
ventilation ou d’échappement, car cela pourrait provoquer
une décharge électrique, un incendie ou des dommages
au réchauffeur.
7. Pour éviter un incendie, ne pas bloquer les entrées et sorties d’air de
quelque façon que ce soit.
8. Un réchauffeur contient des pièces chaudes et produisent des étincelles.
Pour réduire le risque d'incendie, ne pas l'utiliser dans les zones où
l'essence, la peinture, ou des vapeurs et des liquides inflammables sont
utilisés ou stockés.
9.Évitez l'utilisation d'une rallonge parce que la rallonge peut surchauffer et
causer un risque d'incendie.
10. Ce réchauffeur n’est pas destiné à une utilisation dans les salles de bains,
des aires de lavage et autres endroits semblables à l’intérieur. Ne jamais
placer le réchauffeur où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
contenant d’eau.
11. Cet appareil de chauffage ne convient pas aux endroits dangereux ou aux
établissements agricoles.
12. N’utilisez pas cet appareil de chauffage si le cordon ou la fiche est
endommagé, ou s’il a été échappé ou autrement endommagé.
13. Toujours placer l’appareil de chauffage sur une surface stable, ferme et à
niveau.
14. Ne laissez jamais l’appareil de chauffage sans surveillance.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
062316
Page 6
Appareil De Chauffage Électrique
Manuel de l'utilisateur
(toutes les spécifications ont une tolérance de +5/-10)
SPÉCIFICATIONS
Tension120V
Hertz60HZ
Puissance1500W
Intensité12,5A
Type de priseNema 5-15P
BTU/h5120
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
1. Placez l’unité sur une surface stable et à niveau.
2. Branchez l’unité dans une prise comportant une mise
à la terre.
3. Allumez l’unité par le bouton de contrôle.
RÉGLAGES DU BOUTON DE CONTRÔLE
Ventilateur
seulement
Ar
rêt
Bouton de contrôleThermostat
Chauffage élevé
4. Réglez le disque du thermostat à la température
maximum, l’appareil de chauffage fonctionnera
continuellement.
5.
Une fois que la pièce atteint la température désirée, tournez
le disque vers l’arrière jusqu’à ce que l’élément de chauffage
s’éteigne (vous entendrez un clic). L’appareil de chauffage
effectuera maintenant un cycle de marche/arrêt autour de
cette température. Pour augmenter la température, tournez
le bouton en sens horaire. Pour abaisser la température,
tournez le thermostat en sens antihoraire
Remarque : Le ventilateur fonctionnera sans arrêt, de telle sorte
que le thermostat puisse détecter la température ambiante.
MISE HORS FONCTION DE SÉCURITÉ
AUTOMATIQUE CONTRE LA SURCHAUFFE
Cet appareil de chauffage est muni d’une mise hors fonction
interne contre la surchauffe. Il vise à protéger l’appareil de
chauffage pendant des situations anormales pouvant mener
à une surchauffe. Lorsqu’une température à potentiel de
surchauffe est atteinte, l’élément de chauffage s’arrêtera
automatiquement tandis que le ventilateur demeurera en
fonction. Débranchez l’appareil de chauffage et laissez
refroidir pendant 10 minutes, puis redémarrez.
Remarque : Le ventilateur sera encore en fonction pour
aider au refroidissement une fois que s’ouvre la mise hors
fonction de la température.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer, débranchez l’unité.
2. Nettoyez le compartiment avec une éponge ou une
serviette douce et humide
3. Ne lancez pas d’eau sur l’unité et n’utilisez jamais de
solvant comme l’essence, l’acétate d’isopentyle, le
toluène et autres.
4. NE PAS ouvrir l’appareil de chauffage pour
nettoyer l’intérieur.
DÉPANNAGE
ProblèmeCauseSolution
L’élément chauffant
n’est pas rougeoyant.
Il n’y a pas de chaleur
ou de flux d’air.
L’élément chauffant est en acier
inoxydable et ne deviendra pas rouge.
1. L’unité ne reçoit pas d’alimentation
électrique.
2. Le thermostat a atteint la température
désirée.
3. La mise hors fonction de la température
s’est ouverte.
L’appareil fonctionne correctement.
1. Assurez-vous que l’unité est branchée et qu’il y a de
l’électricité.
2. Le thermostat éteindra l’élément chauffant une fois
que la température désirée sera atteinte.
3. Débranchez l’appareil de chauffage et laissez-le
refroidir pendant 10 minutes.
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.