Global 246340, 292605, 246343 Instruction Manual

Page 1
Attaching Duct
to Ventilator Fan
Instruction Manual
globalindustrial.ca
Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Portable Ventilator Fan
Models 246340 246343 292605
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
DANGER:
• Do not submerge motor or expose motor to water.
• Never handle the fan or motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water.
WARNING:
• Electric shock hazards - May cause severe personal injury or death. For your safety, turn off electric power supply before installing. Unplug unit before moving or servicing your fan. Never make adjustments to the fan when power is on.
• Do not remove the power supply cord, ground prong or ground fault unit. Do not alter power cord. For your personal safety, the fan must be grounded. Removal or tampering of power cord will void warranty. Never use an extension cord to connect the fan to an outlet. All installations must be made into a grounded outlet. Unplug the fan when not in use.
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid state speed control device. This plug is intended to fit an outlet only one way. If this does not fit outlet, contact a qualified electrician. Do not attempt to bypass this procedure.
• If the power supply cord is damaged, contact a qualified electrician to install an appropriate replacement cord to prevent any injury or damage.
CAUTION:
• Read and follow all instructions before operating fan. Do not use fan if any part is damaged.
• Appliance should not be used in locations where corrosive or explosive atmosphere (dust, vapor or gas) exists.
• Never insert fingers or objects through the grill guard when fan is in operation. Disconnect the fan when removing guard for cleaning.
• Make sure the fan is on a stable, flat surface when in operation.
Do not use fan in windows. Rain may create an electrical hazard.
MAINTENANCE AND STORAGE
• To keep the fan clean, use a dry cloth to wipe the surface
• Do not clean the fan with a chemical solution as this may
• Never clean the fan in water.
• Fan should always be stored indoors.
FEATURES:
• Large capacity E-class motor.
• Specially designed axial propellers.
• High static pressure.
• High flow rate.
• Excellent strength.
Size” Model
8 246340 2 246343
16 292605
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
of the fan.
damage the coating and plastic parts.
Blade Static
Dia. Voltage Frequency Phase Poles Watts Flow Rate RPM Pressure
(mm) (V~) (Hz) (W) CFM
200 120 60 1 2P 165 1589 3300 480 300 120 60 1 2P 430 2931 3300 520 400 120 60 1 2P 720 3284 3250 450
1
Untie string to
unfold ducting.
3 4
Open & unfurl the quick-connect end of ducting.
Note: Quick-connect end includes strap and buckle.
5
2
Fully extend length of ducting and lay on floor or flat surface.
Pull the strap and adjust the buckle over the duct edging to secure duct in place.
Wrap the quick-connect end over the edging of blower fan.
Note: Wrap ducting over air outlet for ventilation or over the air inlet for exhausting applications.
Model Length Ft. Description 292601 16 For 8” Fan (Model 246340) 292602 32 For 8” Fan (Model 246340)
292603 16 For 12” Fan (Model 246343) 292604 32 For 12” Fan (Model 246343)
292595 16 For 16” Fan (Model 292605) 292596 32 For 16” Fan (Model 292605)
1
032416
2
Page 2
Colocación de
Conductos al Ventilador
Manual de Instrucciones
globalindustrial.ca
Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
PELIGRO:
• No sumerja el motor o lo exponga al agua.
• Nunca manipule el ventilador o el motor con las manos húmedas o mientras esté parado sobre una superficie húmeda o sobre agua.
ADVERTENCIA:
• Riesgo de descarga eléctrica - Puede causar heridas graves o muerte. Por su seguridad, desconecte la fuente eléctrica antes de la instalación. Desconecte la unidad antes de mover o limpiar su ventilador. Nunca haga ajustes al ventilador mientras esté encendido.
No quite el cable de alimentación de corriente o las unidades de toma o falla a tierra. No altere el cable de alimentación. Por su seguridad personal, se recomienda fijar su ventilador al piso. Eliminar o alterar el cable de alimentación de corriente invalidará su garantía. Nunca utilice una extensión para conectar el ventilador a la toma de corriente. Todas las instalaciones se deben llevar a cabo con un toma corrientes de pared. Desconecte el ventilador cuando no lo esté utilizando
• Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad. Este conector está diseñado para caber en una toma de corriente de una sola manera. Si el conector no encaja en su toma corriente, llame a un electricista. No intente evitar este procedimiento.
• En caso de que se dañe el cable de corriente, contacte a un
electricista calificado para instalar un reemplazo apropiado y así prevenir riesgo de herida o daño.
PRECAUCIÓN:
• Lea y siga todas las instrucciones antes de operar su ventilador. No utilice el ventilador si alguna pieza está dañada.
• No se debe utilizar en lugares donde exista exposición a elementos corrosivos o explosivos (polvo, vapor o gas).
• Nunca introduzca los dedos u otros objetos a través de la rejilla mientras el ventilador esté operando. Desconecte el ventilador cuando esté limpiando.
• Asegúrese de que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable y plana cuando esté encendido.
No utilice el ventilador en la ventana. La lluvia podría ocasionar riesgo eléctrico.
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
.
Tamaño”
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
Ventilador Portátil
Modelos 246340 246343 292605
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Para mantener el ventilador limpio, utilice un paño seco para limpiar la superficie de este.
• No limpie el ventilador con alguna solución química ya que podría causar dañar la cubierta y las partes plásticas.
• Nunca limpie el ventilador en el agua.
• El ventilador siempre se deberá guardan dentro de casa.
CARACTERISTICAS:
• El motor de la clase E de gran capacidad.
• Hélices axiales especialmente diseñados.
• Presión estática alta.
• Alta velocidad de flujo.
• Excelente resistencia.
Aspa Tasa de Estática
Modelo
8 246340 2 246343
16 292605
Dia. Voltaje
(mm) (V~) (Hz) (W) CFM
200 120 60 1 2P 165 1589 3300 480 300 120 60 1 2P 430 2931 3300 520 400 120 60 1 2P 720 3284 3250 450
Frecuencia
Fase Polos Vatios Flujo RPM Presión
1
Desate las cuerdas para
desdoblar el conducto.
3 4
Abra y despliegue la terminación de conexión rápida del conducto. Aviso: La terminación de conexión rápida incluye ajustadores
5
2
Extienda completamente el conducto y colóquelo sobre el suelo o una superficie plana.
Hale y ate los ajustadores sobre los bordes del conducto para asegurarlo.
Envuelva la terminación de conexión rápida en los bordes de la turbina.
Aviso: Envuelva el conducto en la salida de aire para ventilar o en la entrada de aire para aplicaciones extenuantes.
Modelo en pies.
292601 16 292602 32
292603 16 292604 32
292595 16 292596 32
Longitud
Para un ventilador de 8" (Modelo 246340) Para un ventilador de 8" (Modelo 246340)
Para un ventilador de 12" (Modelo 246343) Para un ventilador de 12" (Modelo 246343)
Para un ventilador de 16" (Modelo 292605) Para un ventilador de 16" (Modelo 292605)
Descripción
1
032416
2
Page 3
Fixer la conduite
au ventilateur
1 2
Manuel d'instruction
globalindustrial.ca
Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
DANGER:
• Ne pas immerger le moteur ou exposer le moteur à de l’eau.
• Ne jamais manipuler le moteur avec les mains mouillées ou en position debout sur une surface humide ou mouillée ou les pieds dans l’eau.
AVERTISSEMENT:
• Les risques d’électrocution peuvent causer de graves lésions corporelles ou même mortelles. Pour votre sécurité, coupez l’alimentation en électricité avant l’installation. Débrancher l’appareil avant de le déplacer ou de le réparer. Ne jamais ajuster le ventilateur lorsqu’il est en marche.
• Ne pas enlever le câble d’alimentation, le contact de mise à la terre ou l’unité du disjoncteur. Ne pas modifier le câble d’alimentation. Pour votre sécurité, le ventilateur doit être mis à la terre. Le retrait ou la modification du câble d’alimentation annule la garantie. Ne jamais utiliser de rallonge pour brancher le ventilateur à une prise. Toute installation doit être branchée dans une prise mise à la terre. Débrancher le ventilateur entre les utilisations.
• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse semi-conducteur. Cette prise est destinée à être branchée dans une source d’alimentation d’une seule et unique manière. Si cela est impossible, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner cette consigne.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, communiquer avec un électricien qualifié pour installer un cordon de remplacement approprié pour éviter toute blessure ou dommage.
PRÉCAUTION:
• Lire et suivre toutes les consignes avant de faire fonctionner le ventilateur. Ne pas utiliser le ventilateur si une de ses composantes est endommagée.
• L’appareil ne devrait pas être utilisé dans les endroits où des matières corrosives ou explosives (poussière, vapeurs, gaz) se trouvent dans l’air.
• Ne jamais insérer les doigts ou des objets dans le grillage lorsque le ventilateur est en marche. Débrancher le ventilateur avant de retirer le grillage pour le nettoyer.
• S’assurer que le ventilateur a été posé sur une surface stable et plane pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas utiliser le ventilateur devant une fenêtre, puisque la pluie peut causer un risque électrique.
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Dim. Dia. de
en pouces Modèle la lame Tension Fréquence Phase Pôles Watts Débit RPM
8 246340 2 246343
16 292605
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
Ventilator Poratif
Modèles 246340 246343 292605
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
• Pour maintenir la propreté du ventilateur, utiliser un linge sec pour en essuyer la surface
• Ne pas nettoyer le ventilateur avec une solution chimique, puisque cela pourrait endommager le revêtement et les parties en plastique
• Ne jamais nettoyer le ventilateur dans l’eau
• Le ventilateur doit toujours être rangé à l’intérieur
CARACTÉRISTIQUES:
• Moteur E de grande capacité
• Propulseurs axiaux au design spécifique
• Pression statique élevée
• Débit élevé
• Très robuste
Pression
(mm) (V~) (Hz) (W) CFM
200 120 60 1 2P 165 1589 3300 480 300 120 60 1 2P 430 2931 3300 520 400 120 60 1 2P 720 3284 3250 450
statique
Détacher le cordon pour
déplier la conduite.
3 4
Ouvrir et dérouler l’extrémité de connexion facile de la conduite.
Avis: L’extrémité de connexion facile comprend un cordon de serrage.
5
Dérouler toute la longueur de la conduite et la placer sur le plancher ou une surface plane.
Tirer et attacher le cordon de serrage sur le rebord afin de bien maintenir la conduite en place.
Enrouler l’extrémité de connexion facile sur le rebord du ventilateur.
Avis: Couvrir une sortie d’air de la conduite pour l’aérer, ou sur l’entrée d’air pour l’échappement des gaz.
Modèle en pieds. 292601 16 292602 32
292603 16 292604 32
292595 16 292596 32
Longueur,
Description
Pour le ventilateur de 20 cm (Modèle 246340) Pour le ventilateur de 20 cm (Modèle 246340)
Pour le ventilateur de 30 cm (Modèle 246343) Pour le ventilateur de 30 cm (Modèle 246343)
Pour le ventilateur de 40 cm (Modèle 292605) Pour le ventilateur de 40 cm (Modèle 292605)
1
032416
2
Loading...