Instruction ManualManual de InstruccionesManuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Portable Ventilator Fan
Models 246340 246343 292605
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
DANGER:
• Do not submerge motor or expose motor to water.
• Never handle the fan or motor with wet hands or when
standing on wet or damp surface or in water.
WARNING:
• Electric shock hazards - May cause severe personal injury
or death. For your safety, turn off electric power supply before
installing. Unplug unit before moving or servicing your fan.
Never make adjustments to the fan when power is on.
• Do not remove the power supply cord, ground prong or
ground fault unit. Do not alter power cord. For your personal
safety, the fan must be grounded. Removal or tampering of
power cord will void warranty. Never use an extension cord
to connect the fan to an outlet. All installations must be made
into a grounded outlet. Unplug the fan when not in use.
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this
fan with any solid state speed control device. This plug is
intended to fit an outlet only one way. If this does not fit outlet,
contact a qualified electrician. Do not attempt to bypass this
procedure.
• If the power supply cord is damaged, contact a qualified
electrician to install an appropriate replacement cord to
prevent any injury or damage.
CAUTION:
• Read and follow all instructions before operating fan. Do not
use fan if any part is damaged.
• Appliance should not be used in locations where corrosive or
explosive atmosphere (dust, vapor or gas) exists.
• Never insert fingers or objects through the grill guard when
fan is in operation. Disconnect the fan when removing guard
for cleaning.
• Make sure the fan is on a stable, flat surface when in operation.
•
Do not use fan in windows. Rain may create an electrical hazard.
MAINTENANCE AND STORAGE
• To keep the fan clean, use a dry cloth to wipe the surface
• Do not clean the fan with a chemical solution as this may
• Never clean the fan in water.
• Fan should always be stored indoors.
FEATURES:
• Large capacity E-class motor.
• Specially designed axial propellers.
• High static pressure.
• High flow rate.
• Excellent strength.
Size” Model
8 246340
2 246343
16 292605
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
of the fan.
damage the coating and plastic parts.
BladeStatic
Dia. Voltage Frequency Phase Poles Watts Flow Rate RPM Pressure
Note: Quick-connect end includes
strap and buckle.
5
2
Fully extend length of ducting and
lay on floor or flat surface.
Pull the strap
and adjust the
buckle over the
duct edging to
secure duct
in place.
Wrap the quick-connect end over
the edging of blower fan.
Note: Wrap ducting over air outlet
for ventilation or over the air inlet
for exhausting applications.
Model Length Ft. Description
292601 16 For 8” Fan (Model 246340)
292602 32 For 8” Fan (Model 246340)
292603 16 For 12” Fan (Model 246343)
292604 32 For 12” Fan (Model 246343)
292595 16 For 16” Fan (Model 292605)
292596 32 For 16” Fan (Model 292605)
1
032416
2
Page 2
Colocación de
Conductos al Ventilador
Manual de Instrucciones
globalindustrial.ca
Instruction ManualManual de InstruccionesManuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
PELIGRO:
• No sumerja el motor o lo exponga al agua.
• Nunca manipule el ventilador o el motor con las manos
húmedas o mientras esté parado sobre una superficie
húmeda o sobre agua.
ADVERTENCIA:
• Riesgo de descarga eléctrica - Puede causar heridas graves
o muerte. Por su seguridad, desconecte la fuente eléctrica
antes de la instalación. Desconecte la unidad antes de mover
o limpiar su ventilador. Nunca haga ajustes al ventilador
mientras esté encendido.
•
No quite el cable de alimentación de corriente o las unidades
de toma o falla a tierra. No altere el cable de alimentación.
Por su seguridad personal, se recomienda fijar su ventilador
al piso. Eliminar o alterar el cable de alimentación de corriente
invalidará su garantía. Nunca utilice una extensión para conectar
el ventilador a la toma de corriente. Todas las instalaciones
se deben llevar a cabo con un toma corrientes de pared.
Desconecte el ventilador cuando no lo esté utilizando
• Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control
de velocidad. Este conector está diseñado para caber en
una toma de corriente de una sola manera. Si el conector no
encaja en su toma corriente, llame a un electricista. No intente
evitar este procedimiento.
• En caso de que se dañe el cable de corriente, contacte a un
electricista calificado para instalar un reemplazo apropiado y
así prevenir riesgo de herida o daño.
PRECAUCIÓN:
• Lea y siga todas las instrucciones antes de operar su ventilador.
No utilice el ventilador si alguna pieza está dañada.
• No se debe utilizar en lugares donde exista exposición a
elementos corrosivos o explosivos (polvo, vapor o gas).
• Nunca introduzca los dedos u otros objetos a través de la rejilla
mientras el ventilador esté operando. Desconecte el ventilador
cuando esté limpiando.
• Asegúrese de que el ventilador se encuentre sobre una
superficie estable y plana cuando esté encendido.
•
No utilice el ventilador en la ventana. La lluvia podría ocasionar
riesgo eléctrico.
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
.
Tamaño”
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Ventilador Portátil
Modelos 246340 246343 292605
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Para mantener el ventilador limpio, utilice un paño seco
para limpiar la superficie de este.
• No limpie el ventilador con alguna solución química ya
que podría causar dañar la cubierta y las partes plásticas.
• Nunca limpie el ventilador en el agua.
• El ventilador siempre se deberá guardan dentro de casa.
Abra y despliegue la terminación
de conexión rápida del conducto.
Aviso: La terminación de conexión
rápida incluye ajustadores
5
2
Extienda completamente el
conducto y colóquelo sobre el
suelo o una superficie plana.
Hale y ate los
ajustadores
sobre los
bordes del
conducto para
asegurarlo.
Envuelva la terminación de
conexión rápida en los bordes de
la turbina.
Aviso: Envuelva el conducto en la
salida de aire para ventilar o en la
entrada de aire para aplicaciones
extenuantes.
Modelo en pies.
292601 16
292602 32
292603 16
292604 32
292595 16
292596 32
Longitud
Para un ventilador de 8" (Modelo 246340)
Para un ventilador de 8" (Modelo 246340)
Para un ventilador de 12" (Modelo 246343)
Para un ventilador de 12" (Modelo 246343)
Para un ventilador de 16" (Modelo 292605)
Para un ventilador de 16" (Modelo 292605)
Descripción
1
032416
2
Page 3
Fixer la conduite
au ventilateur
12
Manuel d'instruction
globalindustrial.ca
Instruction ManualManual de InstruccionesManuel d'instruction
Customer Service
US: 1-800-645-2986
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
DANGER:
• Ne pas immerger le moteur ou exposer le moteur à de l’eau.
• Ne jamais manipuler le moteur avec les mains mouillées ou en
position debout sur une surface humide ou mouillée ou les pieds
dans l’eau.
AVERTISSEMENT:
• Les risques d’électrocution peuvent causer de graves lésions
corporelles ou même mortelles. Pour votre sécurité, coupez
l’alimentation en électricité avant l’installation. Débrancher l’appareil
avant de le déplacer ou de le réparer. Ne jamais ajuster le ventilateur
lorsqu’il est en marche.
• Ne pas enlever le câble d’alimentation, le contact de mise à la terre
ou l’unité du disjoncteur. Ne pas modifier le câble d’alimentation.
Pour votre sécurité, le ventilateur doit être mis à la terre. Le retrait
ou la modification du câble d’alimentation annule la garantie. Ne
jamais utiliser de rallonge pour brancher le ventilateur à une prise.
Toute installation doit être branchée dans une prise mise à la terre.
Débrancher le ventilateur entre les utilisations.
• Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas
utiliser ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse
semi-conducteur. Cette prise est destinée à être branchée dans
une source d’alimentation d’une seule et unique manière. Si cela
est impossible, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de
contourner cette consigne.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, communiquer avec
un électricien qualifié pour installer un cordon de remplacement
approprié pour éviter toute blessure ou dommage.
PRÉCAUTION:
• Lire et suivre toutes les consignes avant de faire fonctionner le
ventilateur. Ne pas utiliser le ventilateur si une de ses composantes
est endommagée.
• L’appareil ne devrait pas être utilisé dans les endroits où des
matières corrosives ou explosives (poussière, vapeurs, gaz) se
trouvent dans l’air.
• Ne jamais insérer les doigts ou des objets dans le grillage lorsque le
ventilateur est en marche. Débrancher le ventilateur avant de retirer
le grillage pour le nettoyer.
• S’assurer que le ventilateur a été posé sur une surface stable et plane
pendant qu’il fonctionne.
• Ne pas utiliser le ventilateur devant une fenêtre, puisque la pluie peut
causer un risque électrique.
Servicio de atención al Cliente
México: 01.800.681.6940
Dim.Dia. de
en pouces Modèle la lame Tension Fréquence Phase Pôles WattsDébitRPM
8 246340
2 246343
16292605
Distribucion Industrial Globales S DE RL DE CF
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
Ventilator Poratif
Modèles 246340 246343 292605
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
• Pour maintenir la propreté du ventilateur, utiliser un linge
sec pour en essuyer la surface
• Ne pas nettoyer le ventilateur avec une solution chimique,
puisque cela pourrait endommager le revêtement et les
parties en plastique
• Ne jamais nettoyer le ventilateur dans l’eau
• Le ventilateur doit toujours être rangé à l’intérieur