Glatz PALAZZO STYLE/E, PALAZZO NOBLESSE/E Instructions For Installation And Use Manual

Montage- und Gebrauchsanleitung / Instructions for Installation and Use / Notice de montage et d’utilisation / Istruzioni per il montaggio e per l’uso
PALAZZO® STYLE / E und NOBLESSE / E
1. Sicherheitsvorschriften 4
1.1 Verwendung der Schirme 4
1.2 Anzugsmomente der Schrauben 4
2. Lieferumfang 5
3. Montage 5
3.1 Bodenbefestigung 5
3.2 Elektroinstallation 5
3.3 Montage Standard 5
3.4 Montage mit Option Aufstellscharnier 6
4. Demontage 7
4.1 Schirm umlegen ( Standard ) 7
4.2 Schirm umlegen ( bei Option Aufstellscharnier ) 8
5. Bedienung 8
5.1 Schirm aufspannen 8
5.2 Schirm schliessen 9
5.3 Bemerkungen zum Wind 9
6. Wartung und Pflege 10
6.1 Reinigung 10
6.2 Gestell 10
6.3 Schirmspannung 10
6.4 Überwinterung 10
1. Safety Instructions 11
1.1 Use of the Sunshade 11
1.2 Screw Torque Values 11
2. Scope of Delivery 12
3. Installation 12
3.1 Ground Attachment 12
3.2 Electrical Installation 12
3.3 Installation Standard 12
3.4 Installation with Positioning Hinge Option 13
4. Dismantling 14
4.1 Tipping Sunshade ( Standard ) 14
4.2 Tipping Sunshade ( with Positioning Hinge Option ) 15
5. Use 15
5.1 Spanning Sunshade 15
5.2 Closing Sunshade 16
5.3 Remarks Concerning the Wind 16
6. Maintenance and Care 17
6.1 Cleaning 17
6.2 Frame 17
6.3 Sunshade Tension 17
6.4 Winter Storage 17
INHALTSVERZEICHNIS | DE TABLE OF CONTENTS | EN
1. Prescrizioni in materia di sicurezza 25
1.1 Utilizzo degli ombrelloni 25
1.2 Coppie di serraggio delle viti 25
2. Oggetto della fornitura 26
3. Montaggio 26
3.1 Ancorato a terra 26
3.2 Installazioni 26
3.3 Montaggio standard 26
3.4 Montaggio con opzione cerniera di montaggio 27
4. Smontaggio 28
4.1 Spostare l’ombrellone ( standard ) 28
4.2 Spostare l’ombrellone ( con opzione cerniera di montaggio ) 29
5. Utilizzo 29
5.1 Tendere l’ombrellone 29
5.2 Chiudere l’ombrellone 30
5.3 Osservazioni sul vento 30
6. Manutenzione e cura 31
6.1 Pulizia 31
6.2 Struttura 31
6.3 Tensione dell’ombrellone 31
6.4 Svernamento 31
1. Consignes de sécurité 18
1.1 Utilisation des parasols 18
1.2 Couple de serrage des vis 18
2. Contenu de la livraison 19
3. Montage 19
3.1 Fixation au sol 19
3.2 Installation électrique 19
3.3 Montage Standard 19
3.4 Montage avec charnière en option 20
4. Demontage 21
4.1 Rabattre le parasol ( Standard ) 21
4.2 Rabattre le parasol ( version avec charnière de fixation ) 22
5. Utilisation 22
5.1 Ouvrir le parasol 22
5.2 Fermer le parasol 23
5.3 Remarques concernant le vent 23
6. Entretien et maintenance 24
6.1 Nettoyage 24
6.2 Structure 24
6.3 La tension du parasol 24
6.4 Stockage hivernal 24
TABLE DES MATIÈRES | FR INDICE | IT
| 4
DE DE
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Diese Anleitung muss vor Montage und Inbetriebnahme gelesen und verstanden worden sein. Sie ist für einen späteren Gebrauch aufzuheben.
• Eine Missachtung von Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montage und Bedienungsanleitung kann gravierende Schäden an Personen und Material zur Folge haben für welche der Hersteller ausdrücklich jede Haftung oder Gewährleistungspflicht wegbedingt!
• Es ist unerlässlich, dass der Schirm und sein Zubehör von einge-
wiesenem Fachpersonal montiert wird.
• Stellen Sie den Schirm nie ungesichert an eine Wand, er könnte ins Rutschen kommen und umstürzen.
• Am Schirmgestell darf nur das dafür vorgesehene Glatz - Zubehör angebracht werden. Das Aufhängen irgendwelcher anderer Objekte ist nicht erlaubt.
• Der Schirm und sein Zubehör darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Schirm und dem Zubehör spielen.
• Vor dem Öffnen und Schliessen des Schirmes prüfen, ob sich kein Hindernis im Öffnungsbereich befindet.
• Während dem Öffnen und Schliessen des Schirmes muss dieser überwacht werden.
• Der Schirm ist nicht für Schneelasten ausgelegt. Bei Schneefall muss er geschlossen werden.
• Der Schirm und sein Zubehör sind regelmässig auf übermässigen Verschleiss und Beschädigung zu überprüfen. Falls Mängel festge­stellt werden, sind diese vor einem weiteren Gebrauch zu beheben.
• Verwenden Sie nur Original Glatz - Zubehör und Ersatzteile, um Gewähr für Sicherheit, ungetrübten Komfort und einwandfreie
Funktion zu erhalten.
• Bei auffrischendem Wind oder nahenden Sturm­böen ist der Schirm zu schliessen.
• Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben. Unverhofft auftretender Starkwind könnte gravierende Schäden verursachen.
1.1 Verwendung der Schirme
Die Glatz - Grossschirme sind ausschliesslich als wetterbeständiger Sonnenschutz bestimmt. Die Windfestigkeit des aufgespannten Schirmes ist begrenzt und die Angaben darüber setzen eine Ver­ankerung gemäss der Anleitung voraus. Mobile Ständer haben eine reduzierte Standfestigkeit. Einsatztemperatur: 20 °C bis + 50 °C
1.2 Anzugsmomente der Schrauben
M6 M8 M10 M12
6 Nm 16 Nm 32 Nm 56 Nm
2
1
4
3
21
3
4
3
Kerbe auf Umlegeseite
2
1
3
4
5 |
2. LIEFERUMFANG
• Schirm fertig mit Bindegurt und Kurbel ( Motorvariante ohne Kurbel ) (1)
• Top ( 2 )
• Bestelltes Standrohr oder Aufstellscharnier ( 3 )
• Kleinteilebeutel mit Befestigungsmaterial und Diebstahlsicherung ( 4 )
3. MONTAGE
3.1 Bodenbefestigung
Die Bodenbefestigung ist gemäss den technischen Informationen der Anleitung « Bodenhülsen, Montageplatten und Sockel » auszuführen.
3.2 Elektroinstallation
Die Elektroinstallation ist gemäss der Anleitung « PALAZZO® STYLE, NO­BLESSE und ROYAL – Elektrozubehör oder Steuerung Pz14 » auszuführen.
3.3 Montage Standard
Die folgende Beschreibung bezieht sich auf die Standardausführung des PALAZZO® STYLE oder NOBLESSE ( mit Bodenhülse M4 ).
3.3.1 Schirm aufstellen ( Es sind 2 erwachsene Personen notwendig )
• Top montieren.
• Gegebenenfalls Elektrostecker zusammenstecken.
• Mast/Standrohr Verbindungs­ schrauben auf Sitz überprüfen! Bei nicht vormontiertem Standrohr die Schrauben in der Reihenfolge S1, S2, S3 und S4 montieren und anziehen.
• abschliessbarer Verbindungs­ bolzen (1) Mast/Standrohr demon­ tieren. ( Fig. 2 ).
• Schirm aufrichten, bis Standrohr­ rondelle ( 3 ) auf Bodenhülsenron­ delle ( 4 ) flach aufliegt ( Fig. 3 ).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
2
7 6
5
2
21
3
4
3
8
8
6
7
7
5
| 6
DE DE
• Schirm senkrecht festhalten, Schrauben-Abdeckhaube (2) anheben und die 5 Verankerungs­ schrauben ( 5 ) einsetzen, noch nicht festziehen.
• Schirm ausrichten und Veranke­rungsschrauben festziehen.
• Falls Schirm nicht schön senkrecht steht: Verankerungsschrauben ( 5 ) leicht lösen und mit Nivellier­schrauben ( 6 ) justieren.
• Verankerungsschrauben wieder festziehen.
• Verbindungsbolzen (1) unterhalb Abdeckhaube einsetzen und gegebenenfalls abschliessen ( 7),
3.4 Montage mit Option Aufstellscharnier ( zu Bodenhülse M8 ) ( besonders angezeigt bei Elektroinstallation )
3.4.1 Vorbereitung ( Es sind 2 erwachsene Personen notwendig )
• Gehen Sie für die Verbindung zwischen Mast und Aufstellscharnier gleich vor wie bei Fig. 2 beschrieben.
• Deckel von der Bodenhülse (1) abschrauben ( Fig. 6 ).
• Fixiersteg ( 2 ) vom Mastfuss entfernen und Pressring ( 3 ) bis über Kurbelöffnung (4) hochschieben. Gegen Mast abpolstern und mit eingesteckter Kurbel sichern.
• Sicherungsschraube ( 5 ) lösen, Scharnierscheibe ( 6 ) herausklappen und auf Bodenhülse platzieren ( Fig. 7).
• Scharnierscheibe mit Drehhaltern (7) auf Bodenhülse spannen. Mittlere Gewindelöcher verwenden.
• Bei Schirmen mit Elektroinstallation Stecker ( 8 ) verbinden.
Lose Kabel in Bodenhülse verstauen.
• anschliessend Schrauben-Abdeck­haube ( 2 ) auf Standrohrrondelle absenken.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
5
9
11
11
1
3
2
3
12
Kerbe auf Umlegeseite
2
1
7 |
3.4.2 Mast stellen
• Mast ( 9 ) sorgfältig senkrecht aufrichten und noch festhalten ( Fig. 8 ).
• Sicherungsschraube ( 5 ) einsetzen.
• Mit Nivellierschrauben (11) allenfalls Senkrechtstellung justieren.
• Schirm ausrichten.
• Pressring ( 3 ) auf Mastfuss absenken und Verankerungsschrauben (12) einsetzen ( Fig. 9 ).
• Verbindungsbolzen einsetzen und abschliessen.
4. DEMONTAGE
4.1 Schirm umlegen ( Standard ) ( Es sind 2 erwachsene Personen notwendig )
• Verbindungsbolzen (1) entfernen und Abdeckhaube (2) hochschieben (Fig. 10).
• Schirm senkrecht festhalten und dabei Verankerungsschrauben (3) entfernen.
• Schirm sorgfältig nach Seite der Kerbe umlegen ( Fig. 11).
• Gegebenenfalls Elektrostecker ausziehen und Schutzkappe
anbringen.
• Bodenhülse mit Deckel
verschliessen.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
3
12
5
9
11
11
vorspreizen
1
| 8
5. BEDIENUNG
( Bei Schirmen mit Motorantrieb, Heizung und/oder Beleuchtung ist die zugehörige Montage- und Bedienungsanleitung zu befolgen. )
5.1 Schirm aufspannen
• Bindegurt abnehmen.
• Schirm vorspreizen indem Dachstreben und Stoff nach aussen
gelockert werden (Fig. 14).
• Handkurbel (1) im Uhrzeigersinn drehen bis Schirm aufgespannt ist.
• Kurbel gegebenenfalls abziehen.
• Die Schirmbedienung mit Akku-Bohrer ist nicht zugelassen. Für
Schäden ist die Gewährleistung ausgeschlossen!
• Bei auffrischendem Wind Schirm schliessen.
• Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet
bleiben.
DE DE
4.2 Schirm umlegen ( bei Option Aufstellscharnier ) ( Es sind 2 erwachsene Personen notwendig )
• Anpressring von Bodenhülse losschrauben und oberhalb der Hand­ kurbel gepolstert fixieren ( Fig. 12).
• Schirm festhalten und Sicherungsschraube (5) lösen ( Fig. 13 ).
• Schirmmast sorgfältig umlegen.
• Drehhalter (11) lösen und in einem Plastikbeutel in der Bodenhülse verstauen.
• Mit Fixiersteg ( 2 ) die Scharnierscheibe und den wieder abgesenkten Pressring verschrauben ( Fig. 4 ).
• Bodenhülse mit Deckel verschliessen.
Fig. 13
Fig. 12
Fig. 14
9 |
5.2 Schirm schliessen
• Gegebenenfalls Beleuchtung und / oder Heizung ausschalten.
• Mit Handkurbel im Gegenuhrzeigersinn drehen bis Schirm geschlossen ist.
• Stoffbahnen aus Streben hervorziehen, aufwickeln und mit Binde­ gurte sichern (siehe 4.3.1).
• Gegebenenfalls Schutzhülle überziehen und binden.
5.3 Bemerkungen zum Wind
5.3.1 Korrektes Aufwickeln des Schirms
Vermeiden Sie Klemm- und Scheuerschäden und vorzeitige Abnützung durch starkes Flattern und Schlagen des Stoffes im Wind.
(1) Nach dem Schliessen des Schirms alle Stoffbahnen einzeln und vollständig zwischen den Streben hervorziehen. (2) Die Stoffbahnen lagenweise eng um das Schirmteil aufwickeln. (3) Mit der mitgelieferten Bindegurte die aufgewickelten Stoffbahnen gut sichern ( Der Stoff darf im Wind nicht flattern ).
5.3.2 Regionen mit Viel- oder Starkwind
Im Herbst nach Saisonende den Schirm abbauen und an einem trockenen Ort überwintern.
5.3.3 Aufstellen von neuen Schirmen
Neue Schirme nicht im Herbst, sondern erst im Frühling vor Saisonstart aufbauen!
5.3.4 Verwendung der Schutzhülle ( Option )
Die Schutzhülle soll vollständig geschlossen und mit dem Seil fest­gebunden werden. Ein Flattern der Schutzhülle ist zu vermeiden.
1
3
2
Fig. 15 Fig. 16
(b)
(a)
| 10
DE EN
6. WARTUNG UND PFLEGE
6.1 Reinigung
Der Stoff kann mit handwarmem Wasser und mit Feinwaschmittel gereinigt werden. Dazu Schwamm oder weiche Bürste verwenden. Mit klarem Wasser gut spülen. Bei Bedarf mit handelsüblichem Spray nachimprägnieren. Neue Schirme können bei starkem Regen leicht durchsprühen. Diese Erscheinung verliert sich nach einigen Tagen.
6.2 Gestell
Die Gestellteile können mit Wasser abgerieben werden. Die Beschich­tungsfarben lassen sich mit einer Autopolitur auffrischen. Lackschäden können mit dem bei Glatz erhältlichen Farbreparaturset nachgebessert werden.
6.3 Schirmspannung
Ein gut gespannter Schirm ist windstabiler und bleibt länger schön. Bei Bedarf lassen sich die Dachstreben-Verlängerungen ( a ) stufenlos ver- stellen. Dies geschieht am einfachsten bei halb geschlossenem Schirm.
1. Lösen des Gewindestiftes ( b )
2. Einstellen des Strebenverlängerungsprofiles ( a )
3. Anziehen des Gewindestiftes ( b )
6.4 Überwinterung
Schirm trocken und staubgeschützt lagern. Testen Sie vor Wiederinbetriebnahme den Zustand und die einwandfreie Funktion. Sichern Sie allfällig vor der Überwinterung gelöste Schrauben und Muttern der Streben mit einem wiederlösbaren Leim (z.B. Loctite 243).
Falls sich infolge von Überlastungen irgendwelche Deformationen, Risse oder wacklige Verbindungs­stellen zeigen sollten, ist der Schirm vor neuer Inbetriebnahme, einer fachmännischen Revision zu unterziehen.
Glatz AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND
Technische Änderungen vorbehalten.
© Glatz AG Dokument 261 00 350 045
Fig. 17
11 |
1. SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read and understand these instructions before setting up or using your sunshade. Please keep this manual for later reference.
• Failure to follow these safety instructions and instructions for installation and use could result in serious personal injury and damage to materials, for which the manufacturer assumes no responsibility.
• The sunshade and accessories must only be installed by appropria­ tely qualified personnel.
• Never lean the sunshade unsecured against a wall. It could slip and fall.
• Only attach Glatz accessories intended for that purpose to the sunshade. Do not hang any other object from the structure.
• The sunshade and accessories must not be used by children, or by persons with reduced physical or mental capabilities.
• Do not allow children to play with the sunshade or accessories.
• Before opening or closing the sunshade, check that there are no obstructions in the way.
• Opening and closing of the sunshade must be supervised.
• The sunshade is not designed to hold the weight of snow. It must be closed in case of snowfall.
• The sunshade and accessories must be checked regularly for damage. Any defects should be rectified before further use.
• Only use original Glatz accessories and spare parts to ensure safety, complete comfort and proper functioning.
• In case of freshening wind or approaching squall, please close the sunshade.
• Unsupervised sunshades must not remain open. Unexpected gales could cause serious damage.
1.1 Use of the Sunshade
The Glatz giant sunshades are exclusively intended as weather­resistant sun protection. The wind resistance of the extended sunshade is limited and the information given concerning this presupposes anchoring in accordance with instructions. In comparison to ground anchorage, mobile stands have reduced resistance to the wind. Operation temperature: 20 °C to + 50 °C
1.2 Screw Torque Values
M6 M8 M10 M12
6 Nm 16 Nm 32 Nm 56 Nm
Loading...
+ 25 hidden pages