GARA904X/YGRA904X/GARB904X - 90" Heavy Duty Mega Rack
GARS774X/GARS774S/GARM774X - 77" Heavy Duty Rack
GARS604T/YGRS604T/GARS604TK - 60" Heavy Duty Rack
GARS484T/YGRS484T/GARS484TK - 48" Heavy Duty Rack
Compatible accessories
GASL182PHB - Rack Shelf Liner 2-Pack for 18" Deep Shelves
GASL242PHB - Rack Shelf Liner 2-Pack for 24" Deep Shelves
GAGP24WRHY - Heavy Duty Rack GearTrack® Pack
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
This storage rack unit must be placed on a level surface.
NOTES:
■ Do not stand or climb on the unit.
■ Do not overload.
DIMENSIONS
A
■ Evenly distribute the weight on each shelf, and keep the
All rack shelf sizes: maximum weight limit is 2,000 lbs (907 kg)
for each shelf, not to exceed 8,000 lbs (3,628 kg) for the entire
shelving unit.
Support Beam Orientation
Unpack
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and assemble
shelving.
Failure to do so can result in back or other injury.
NOTE: Use two people to assemble shelving and to move it.
1. Remove and verify the contents. See the “Parts” section to
sort out all of the parts.
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
Assemble & Complete
■ No tools or hardware required.
IMPORTANT:
■ Use two people to assemble shelving and to move it.
■ Determine shelf spacing before assembly.
NOTE: It is recommended to space the shelves equally from
top to bottom of the shelving unit and build it from the bottom
up. See the “End Frames/Support Beams” illustration.
■ Prior to assembly, refer to the sticker located on the bottom
of one of the welded-end frame assemblies (P4) and record
model and serial numbers on the included warranty page.
There are many benets of registering the product. Find out
more and register the product online at
www.gladiatorgarageworks.com.
In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated
service company or call 1-800-807-6777.
P2
P2 - Support beams
End Frames/Support Beams
P4
P2
P2 - Support beams (8)-4 in front, 4 in back
P4 - Welded-end frame assemblies (2)
NOTES:
■ It is recommended to put the rst shelf in slots 1 and 2 from
the bottom, the second shelf in slots 8 and 9 from the bottom,
the third shelf in slots 9 and 10 from the top, and the fourth
shelf in slots 1 and 2 from the top. Keep two of the shelves on
the bottom half of the shelving rack.
■ The tie channel supports (P3) provide load support and
structural integrity.
■ All tie channel supports (P3) must be assembled as shown in
the “Tie Channel Support Assembly” illustration.
5
1.Assemble end frame
2.Align support beams
P2
P4
P4
Position the two welded-end frames (P4) vertical with the
foot end of each frame at ground level and prole slots facing
forward.
3.Assemble tie channel supports
P2
P3
A
P2
Rotate the tie channel support (P3) into the front and back
support beam (P2), aligning the tie channel rivet heads with
the matching large diameter hole of the support beam keyhole.
This shelving unit is equipped with one, two, or three tie
channel supports (P3) for each shelf, depending on the size of
the shelf unit.
NOTE: The tie channel supports (P3) provide load support
and structural integrity. All tie channel supports (P3) must be
assembled as shown.
B
C
P4
At the desired shelf location, align both of the support beam (P2)
end tabs with the inside triangular frame slots on the welded
frame (P4).
4.Insert rivet into keyhole
P3
P2
To insert the rivet head on the other side of the tie channel
support (P3), apply pressure to both sides of the tie channel
support (P3), squeezing the sides toward each other. Insert the
rivet head into the matching larger hole of the support beam
keyhole on the front and back support beam (P2). Release
pressure.
6
5.Check the rivets
P3
P2
Smaller
hole
6.Check all beams and tie channels
P3
P2
Check that the rivets are held behind the smaller hole of the
support beam keyholes. Repeat steps 4 and 5 for each tie
channel support.
7.Add wire shelves
P1
P3
Place the wire shelf (P1) on top of the tie channel supports (P3)
for each shelf. Make sure that the long rods of wire shelves are
at the bottom.
Verify that all support beams (P2) and tie channel supports
(P3) are properly assembled and rmly seated into the top and
bottom post slots.
8.Move shelving
Use two or more people to move the rack shelving to its nal
location.
9.Congure shelving
P4
Two or more racks of the same height and depth can be
connected by sharing the same welded-end frame (P4)
between them.
NOTE: Ensure there are at least two shelves per rack between
each set of welded-end frames (P4).
7
WARRANTY
For warranty information:
In the U.S.A. call 1-866-342-4089 or visit our website at
www.GladiatorGW.com
In Canada call 1-800-807-6777 or visit our website at
www.gladiatorgarageworks.ca
8
SÉCURITÉ DES ÉTAGÈRES MÉTALLIQUES
POURCHARGES LOURDES
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Cette étagère de rangement doit être placée sur une surface plane.
REMARQUES:
■ Ne pas se tenir debout ou grimper sur l’étagère.
■ Répartir uniformément le poids sur chaque tablette, et ranger
les charges les plus lourdes sur la tablette du bas.
GARA904XIG
YGRA904X
GARB904XIG
GARS774XEG
GARS774SZG
GARM774XHG
GARS604TEG
YGRS604TGG
GARS604TKW
GARS484TEG
YGRS484TGG
GARS484TKW
E
C
B
D
9
P4
PIÈCES
P1
P2
P4
P3
Étagère de 90po (229cm) de large
P1
P2
10
P3
Étagère de 77po (196cm) de large
P1—Tablettes métalliques (4)
P2—Poutres de support (8)—4 à l’avant, 4 à l’arrière
P3—Traverses en U (la quantité varie selon la taille)
P4—Cadres de montage dotés d’embouts soudés (2)
P4
P1
P2
P4
P3
Étagère de 60po (152cm) de large
P1
P2
P3
Étagère de 48po (122cm) de large
P1—Tablettes métalliques (4)
P2—Poutres de support (8)—4 à l’avant, 4 à l’arrière
P3—Traverses en U (la quantité varie selon la taille)
P4—Cadres de montage dotés d’embouts soudés (2)
11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ÉTAGÈRE
MÉTALLIQUE POUR CHARGES LOURDES
Spécications d’utilisation
desétagères
Toutes les tailles d’étagères: La charge maximale de chaque
tablette est de 2000lb (907kg) et de 8000lb (3628kg) pour
l’étagère en entier.
Orientation des poutres de support
Déballage
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
assembler les étagères.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUE: Il faut deux personnes pour assembler l’étagère et
la déplacer.
1. Retirer le contenu; vérier la présence de tous les composants.
Consulter la section “Pièces” pour trier toutes les pièces.
2. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
Assemblage
■ L’assemblage ne requiert ni outil ni équipement.
IMPORTANT:
■ Il faut deux personnes pour assembler l’étagère et la déplacer.
■ Décider de l’emplacement de l’étagère avant de l’assembler.
REMARQUE: Il est recommandé de placer les tablettes à
une distance égale les unes des autres, du haut vers le bas,
etd’assembler l’étagère du bas vers le haut. Consulter la
gure “Bouts du cadre/Poutres de support”.
■ Avant l’assemblage, consulter l’autocollant situé sur la partie
inférieure de l’un des cadres de montage dotés d’embouts
soudés (P4) et noter les numéros de modèle et de série
sur la page de garantie incluse. Il y a plusieurs avantages
àenregistrer le produit. Pour obtenir plus de renseignements
et enregistrer le produit en ligne, consulter le
www.gladiatorgarageworks.com.
Au Canada, contactez votre compagnie de dépannage
désignée par Whirlpool Canada LP ou composez le
1-800-807-6777.
P2
P2 - Poutres de support
Bouts du cadre/Poutres de support
P4
P2
P2 - Poutres de support (8)—4 à l’avant, 4 à l’arrière
P4 - Cadres de montage dotés d’embouts soudés (2)
REMARQUES:
■ Il est recommandé de mettre la première tablette dans les
fentes 1 et 2 et la deuxième tablette dans les fentes 8 et 9 en
partant du bas; la troisième tablette dans les fentes 9 et 10 et
la quatrième tablette dans les fentes 1 et 2 en partant du haut.
Placer deux tablettes dans la moitié inférieure de l’étagère.
■ Les traverses en U (P3) fournissent le support de charge et
l’intégrité structurelle.
■ Toutes les traverses en U (P3) doivent être assemblées comme
illustré dans la gure “Assemblage des traverses en U”.
12
1.Assemblage du cadre
2.Alignement des poutres de support
P2
P4
P4
Positionner les deux cadres dotés d’embouts soudés (P4) à la
verticale, de sorte que la base de chaque cadre est au niveau
du sol et les fentes sont orientées vers l’avant.
3.Assemblage des traverses en U
P2
P3
A
P2
Faire pivoter la traverse en U (P3) dans la poutre de support
à l’avant et à l’arrière (P2), en alignant les têtes de rivet de la
traverse en U avec le trou de grand diamètre correspondant de
la poutre de support. Cette étagère est équipée de une, deux
ou trois traverses en U (P3) pour chaque tablette, selon la taille
de l’étagère.
REMARQUE: Les traverses en U (P3) fournissent le support de
charge et l’intégrité structurelle. Toutes les traverses en U (P3)
doivent être assemblées comme illustré.
B
C
P4
À l’emplacement souhaité, aligner les deux onglets d’extrémité
de la poutre de support (P2) avec les fentes triangulaires internes
des cadres sur les cadres à embouts soudés (P4).
4.Insérer le rivet dans le trou
P3
P2
Pour insérer la tête du rivet de l’autre côté de la traverse en
U (P3), exercer une pression sur les deux côtés de la traverse
en U (P3), en comprimant les côtés l’un vers l’autre. Insérer la
tête du rivet dans le grand trou correspondant à l’avant et à
l’arrière de la poutre de support (P2). Relâcher la pression.
13
5.Vérier les rivets
P3
P2
Petit
trou
6.Vérier toutes les poutres et
traverses en U
P3
P2
Vérier si les rivets sont posés derrière le plus petit des trous
de la poutre de support. Répéter les étapes 4 et 5 pour
chaque traverse en U.
7.Ajouter les tablettes métalliques
P1
P3
Placer la tablette métallique (P1) au dessus des traverses en
U (P3) de chaque tablette. S’assurer que les longues tiges des
tablettes métalliques sont en bas.
9.Conguration des étagères
Vérier que toutes les poutres de support (P2) et traverses en
U (P3) sont bien assemblées et enfoncées dans les fentes des
montants supérieurs et inférieurs.
8.Déplacer l’étagère
À l’aide d’au moins deux personnes, déplacer l’étagère à son
emplacement nal.
P4
Au moins deux étagères de la même taille et de la même
profondeur peuvent être reliées en partageant le même
cadrede montage à embout soudé (P4) entre elles.
REMARQUE: Vérier qu’il existe au moins deux tablettes
par étagère entre chaque ensemble de cadres de montage
àembouts soudés (P4).
14
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie :
Aux États-Unis, composer le 1-866-342-4089 ou visiter notre site Web à l’adresse
www.GladiatorGW.com
Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à l'adresse
www.gladiatorgarageworks.ca
15
SEGURIDAD DE LA ESTANTERÍA DE METAL
DEALTARESISTENCIA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Esta unidad de estantería de almacenamiento debe colocarse en
una supercie nivelada.
NOTAS:
■ No se pare ni suba en la unidad.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
■ No la sobrecargue.
■ Distribuya uniformemente el peso en cada estantería y
mantenga las cargas más pesadas en la estantería más baja.
P1: Estantes de alambre (4)
P2: Vigas de soporte (8); 4 al frente, 4 atrás
P3: Fijaciones por canal de enlace (la cantidad varía
según el tamaño)
P4: Ensamblajes de marco soldado (2)
17
P4
P1
P2
P4
P3
Estantería ancha de 60" (152cm)
P1
P2
18
Estantería ancha de 48" (122cm)
P1: Estantes de alambre (4)
P2: Vigas de soporte (8); 4 al frente, 4 atrás
P3
P3: Fijaciones por canal de enlace (la cantidad varía
según el tamaño)
P4: Ensamblajes de marco soldado (2)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA ESTANTERÍA
DE METAL DE ALTA RESISTENCIA
Orientación de las vigas de soporte
Requisitos de uso de
laestantería
Estanterías de todos los tamaños: El límite de peso máximo es
de 2000lb (907kg) para cada estante; no exceda las 8000lb
(3628kg) para la estantería completa.
Desempaque
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover y ensamblar
la estantería.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTA: Se necesitan dos personas para ensamblar la estantería y
para moverla.
1. Desempaque y verique el contenido. Consulte la sección
“Piezas” para familiarizarse con las piezas.
2. Deseche o recicle todo el material de embalaje.
Ensamble y complete
■ No se requieren herramientas ni equipamiento.
IMPORTANTE:
■ Se necesitan dos personas para ensamblar la estantería y
para moverla.
■ Determine el espacio disponible antes de ensamblar.
NOTA: Se recomienda dejar un espacio equivalente entre los
estantes desde la parte superior a la inferior de la estantería y
construir desde abajo hacia arriba. Vea la ilustración “Marcos
externos/vigas de soporte”.
■ Antes del ensamblaje, consulte la etiqueta adhesiva ubicada
en la parte inferior de uno de los ensamblajes de marco
soldado (P4) y anote los números de modelo y serie en la
página de garantía incluida. Registrar el producto ofrece
muchos benecios. Obtenga más información y registre
elproducto en línea en
www.gladiatorgarageworks.com.
En Canadá, póngase en contacto con su compañía de
servicio designada de Whirlpool Canada LP o llame al
1-800-807-6777.
P2
P2 - Vigas de soporte
Marcos externos/vigas de soporte
P4
P2
P2 - Vigas de soporte (8); 4 al frente, 4 atrás
P4 - Ensamblajes de marco soldado (2)
NOTAS:
■ Se recomienda poner el primer estante en las ranuras 1 y
2 desde la parte inferior, el segundo en las ranuras 8 y 9
desdela parte inferior, el tercero en las ranuras 9 y 10 desde
la parte superior, y el cuarto en las ranuras 1 y 2 desde la
parte superior. Mantenga dos estantes en la mitad inferior de
la estantería.
■ Las jaciones por canal de enlace (P3) ofrecen soporte de
carga e integridad estructural.
■ Todas las jaciones por canal de enlace (P3) deben
ensamblarse como se muestra en la ilustración
“Ensamblajede jación por canal de enlace”.
19
1.Ensamble el marco extremo
P4
2.Alinee las vigas de soporte
P2
P4
Ubique los dos marcos ensamblajes de marco soldado(P4) de
forma vertical con el pie de cada marco a nivel de suelo y las
ranuras de los perles mirando hacia adelante.
3.Ensamble las jaciones por canal
deenlace
P2
P3
A
P2
Gire la jación por canal de enlace (P3) en la viga de soporte
frontal y trasera (P2), alineando los cabezales de los remaches
con el oricio de diámetro amplio correspondiente de la entalla
de la viga de soporte. Esta estantería está equipada con uno,
dos o tres jaciones por canal de enlace (P3) por estante,
según el tamaño de la estantería.
NOTA: Las jaciones por canal de enlace (P3) ofrecen soporte
de carga e integridad estructural. Todas las jaciones por canal
(P3) deben ensamblarse como se muestra.
B
C
P4
En la ubicación deseada para la estantería, alinee las pestañas
de la viga de soporte (P2) con las ranuras del marco triangular
interno en el marco soldado (P4).
4.Inserte el remache en la ranura con
forma de bocallave
P3
P2
Para insertar el cabezal del remache en el otro lado de la
jación por canal (P3), aplique presión en ambos lados de
las jaciones por canal (P3), apretando los lados el uno hacia
el otro. Inserte el cabezal del remache en el oricio grande
correspondiente del entalle de la viga de soporte en la viga
desoporte frontal y trasera (P2). Libere la presión.
20
5.Revise los remaches
P3
6.Revise todas las vigas y los canales
de enlace
P3
Agujero
pequeño
P2
Revise que los remaches estén jados detrás del oricio
pequeño de los entalles de las vigas de soporte. Repita los
pasos 4 y 5 para cada jación por canal.
7.Agregue los estantes de alambre
P1
P3
P2
Verique que todas las vigas de soporte (P2) y las jaciones
por canal de enlace (P3) estén ensambladas adecuadamente
y descansen rmemente en las ranuras superior e inferior
delposte.
8.Mover las estanterías
Ubique el estante de alambre (P1) sobre las jaciones por canal
de enlace (P3) para cada estante. Asegúrese que las varillas
largas de los estantes de alambre estén en la parte inferior.
9.Armado de las estanterías
P4
Se pueden unir dos o más canastas de la misma altura y
profundidad compartiendo el mismo ensamblaje de marco
soldado (P4) entre ellas.
NOTA: Asegúrese de que haya al menos dos estantes por
canasta entre cada juego de ensamblaje de marco soldado (P4).
Entre dos o más personas, mueva la estantería a su ubicación
denitiva.
21
GARANTÍA
Para obtener información sobre la garantía:
En EE. UU., llame al 1-866-342-4089 o visite nuestro sitio web en
www.GladiatorGW.com
En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en