Gladiator W001830268 Installation & Assembly

Page 1
GEARTRACK®
.7
CHANNELS, GEARWALL® PANELS, HOOKS, BINS AND BASKETS
Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación
TABLE OF CONTENTS
GEARTRACK® CHANNELS AND GEARWALL® PANELS INSTALLATION SAFETY ..............................................................................................2
GEARTRACK® CHANNELS AND GEARWALL® PANELS INSTALLATION INSTRUCTIONS..............................................................................................2
Install the GearTrack® Channels.................................................................................................................................................................................4
Install the Gearwall® Panels.......................................................................................................................................................................................
INSTALLATION INSTRUCTION OF HOOKS, BINS AND BASKETS ........................................................................................................................12
WARRANTY ............................................................................... ..................................................................................................................14
TABLE DES MATIÈRES
SÛRETÉ DES INSTALLATIONS DES PROFILÉS GEARTRACK® ET DES PANNEAUX GEARWALL® .......................... 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PROFILÉS GEARTRACK® ET DES PANNEAUX GEARWALL® .................... 16
Installation des prolés GearTrack® ............................................................................................................................... 18
Installation des panneaux Gearwall® ............................................................................................................................. 21
INSTRUCTION D’INSTALLATION DES CROCHETS, DES BACS ET DES PANIERS .................................................... 26
GARANTIE ......................................................................................................................................................................... 28
ÍNDICE
SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN DE CANALES GEARTRACK® Y PANELES GEARWALL® ................................30
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CANALES GEARTRACK® Y PANELES GEARWALL® ....................... 30
Instale los canales GearTrack® ...................................................................................................................................... 32
Instale los paneles Gearwall® ........................................................................................................................................35
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE GANCHOS, RECIPIENTES Y CESTAS .............................................. 40
GARANTÍA ......................................................................................................................................................................... 42
W11087876A
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux É.-U. : 1 866 342-4089
En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada : 1 800 807-6777
En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
Page 2
GEARTRACK® CHANNELS AND GEARWALL® PANELS
INSTALLATION SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
GEARTRACK® CHANNELS/GEARWALL® PANELS
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Parts and Tools
■ Remove all parts and fasteners from their packaging, and dispose of/recycle all packaging materials.
■ Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
PARTS
GearTrack® Channels GearWall® Panels
Parts
#8 x 1¹⁄4”(3.08 cm)*
#8 x 2” (5.08 cm)
(included)*
3
/16” (4.76 mm) x 1¾”
(4.45 cm)**
Construction adhesive
2” (5.08 cm) x 4” (10.16
cm) Wooden studs
¹⁄4” (6.3 mm) x 2³⁄4”
(6.99 cm)**
Masonry / Poured
Concrete
Bare Wood
Studs
Drywall Over
Wood Studs
½”(1.3 cm),
5
/8” (1.6 cm), ¾” (1.9 cm)
Masonry / Poured
Concrete
Bare Wood
Studs
Drywall Over
Wood Studs
½”(1.3 cm),
5
/8” (1.6 cm),
¾” (1.9 cm)
* Use an all-weather at-head type deck screw. ** Use a at-head type masonry screw.
2
Page 3
TOOLS
C
D
GearTrack® Channels GearWall® Panels
Tools
Level
Tape Measure
Cordless Drill
1/8” (3 mm) Drill Bit for
Pre-drilling holes
Stud Finder
Ac Finder
Square
Pencil
Jigsaw
Circular Saw
Masonry / Poured
Concrete
Bare Wood
Studs
Drywall Over
Wood Studs
½”(1.3 cm),
5
/8” (1.6 cm), ¾” (1.9 cm)
Masonry / Poured
Concrete
Bare Wood
Studs
Drywall Over
Wood Studs
½”(1.3 cm),
5
/8” (1.6 cm),
¾” (1.9 cm)
Chalk Line
Line Level
Hammer Drill
Caulk Gun
Chalk Line With Plumb
Bob
³⁄16”(4.7 mm) X 5"(12.7
cm) Masonry Drill Bit
5
/32”(3.9 mm) Masonry
Drill Bit
■ Screw thread engagement into the wooden stud should be 1”
(2.54 cm) minimum. For drywall of a thickness not listed in the chart above, see graphic below.
GearWall® Panel GearTrack® Channel
A
B
A
B
IMPORTANT: Compare screw length to electrical wire locations. Be sure the screw will not pierce electrical wiring.
NOTE: Maximum weight limit is 75 lbs per linear ft (30.48 cm) for GearTrack® Channels and 50 lbs per sq ft (2.39 kPa) for GearWall® Panels
E
A. Drywall B. Wooden stud C. Flat-head screw in
every slot at every stud
C
D
E
D. 1” (2.54 cm) min. to 1¼” (3.17 cm) max. if near wiring
E. ¼” (6.3 mm)
3
Page 4
Install the GearTrack® Channels
Stud Finder
Prepare the Wall Masonry Block / Poured Concrete Wall
■ Before installing GearTrack
appear dry may actually become damp when enclosed by paneling. Install the channels in accordance with all local codes and ordinances.
Wood Studs and Drywall over Wood Studs
®
to masonry walls, you must waterproof the walls to avoid mildew or foundation damage. Walls that
1. Locate Studs and Electrical
■ Use a stud nder to mark the edges of the studs within
your planned installation area. Be sure to also mark the locations of electrical wiring.
IMPORTANT: Compare screw length to electrical wiring locations. Be sure the screw will not pierce electrical wiring.
3. Cut to Length
2. Measure the Channels
■ GearTrack
that they begin and end at wooden studs. Measure from the center of the stud at the beginning of the desired coverage area to the center of the last wooden stud that is within 32” (81.3 cm), 42” (106.7 cm) or 48” (121.9 cm), depending on the length of your GearTrack® Channel.
®
Channels should be mounted to the wall so
■ If necessary, cut the rst channel to this length, making
sure the cut is square. NOTE: Channels cut to shorter than 24” (60.96 cm) long
should not be used.
4
Page 5
Mounting the Channels
A
B
C
D
E
1. Drive First Screw
■ Holding the channel up in the desired location, drive a
screw through the top slot groove and into the center of the stud nearest to the middle of the channel until it is ush with the surface.
NOTE: If installing GearTrack® Channels on masonry block or poured concrete, you may put construction adhesive on the GearTrack® Channel before attaching it to the wall for extra hold.
3. Predrill Holes
2. Level the Channel
BUBBLE LEVEL
■ Check that the GearTrack
a second screw through the bottom slot groove and into the center of the same stud as in the previous step.
®
Channel is level, and then drive
4. Drive Remaining Screws
■ If splitting occurs, you may nd it necessary to predrill and
countersink the screw holes near channel ends with a 1/8” (3 mm) drill bit.
5. Inspect Screw Installation
A. Drywall B. Wooden stud C. Flat-head screw in
every slot at every stud
■ Make sure all screws are installed and ush with the
channel.
D. 1” (2.54 cm) min. to 1¼” (3.17 cm) max. if near wiring
E. ¼” (6.3 mm)
■ Drive a screw in every slot at every stud location.
6. Repeat for Additional Channels
BUBBLE LEVEL
■ Repeat this process for the next desired application area.
5
Page 6
18" (46 cm)
7. Channel Spacing
8. Install Ends Caps (sold seperately)
NOTE: If channels are to be used to support accessory
hooks and/or small item bins, they may be spaced in any way desired. If channels are being used to support Gladiator® Wall GearBoxes, they must be installed 18” (46 cm) apart.
■ From the front, snap the end cap onto each end of the run
of GearTrack® Channel.
6
Page 7
Plan your Installation
Install the GearWall® Panels
1. Measure Ceiling Sag
■ Snap a level chalk line at a convenient height on the wall(s).
Measure from the chalk line to the ceiling and determine the lowest point of the ceiling along the wall.
2. Mark Bottom of Wall
■ Starting from the lowest point of the ceiling, measure down
to the oor. Round the measurement down to the nearest foot and mark. Snap a level chalk line ¹⁄4” (6.3 mm) below the mark. Repeat step for remaining walls.
NOTE: For partial wall installation, simply snap a level chalk line at the desired height of the bottom of the wall.
Prepare the Wall Masonry Block / Poured Concrete Wall
■ Before you can install the panels on poured concrete or masonry block walls, you must install 2" (5.08 cm) x 4" (10.16 cm) wooden
studs to the wall with the 4" (10.16 cm) side against the wall. The wooden studs must be installed over the entire area to be covered by the GearWall® panels. This provides a level surface on which to mount the panels.
1. Mount First Stud
A
B
A. Masonry screws
B. Wooden stud
■ Install the rst stud at the starting edge of the desired
coverage area to act as a guide. Drill a hole through the stud and into the wall surface. Follow masonry screw manufacturer’s instructions for proper installation. For best results use a hammer drill and masonry bit.
NOTE: For extra hold, you may choose to put construction adhesive on the stud before attaching it to the wall.
2. Secure First Stud
■ Secure the stud to the wall by placing ¹⁄4” (6.3 mm) x 2³⁄4
(6.9 cm) masonry screws every 18” (45.72 cm).
7
Page 8
3. Measure Location of Remaining Studs
4. Mount Remaining Studs
16’’(40.64 cm)
■ Use this stud as your guide. Measure 16” (40.64 cm) from
the corner and snap a vertical chalk line using a chalk line with a plumb bob. Snap a chalk line every 16” (40.64 cm) from this point.
16’’(40.64 cm)
Wood Studs and Drywall over Wood Studs
1. Locate Studs and Electrical
Stud Finder
■ Align the center of the stud with the chalk line. Attach the
remaining studs to the wall as you did in steps 1-2.
■ Use a stud nder to mark the edges of the studs within
your planned installation area. Be sure to also mark the locations of electrical wiring.
IMPORTANT: Compare screw length to electrical wiring locations. Be sure the screw will not pierce electrical wiring.
8
Page 9
BUBBLE LEVEL
Mount the Panels
1. Orient the Panel
■ Panels are installed with the interlock tongue up and the
groove down.
3. Cut to Length
2. Measure the Panel
■ Measure from the starting edge of the desired coverage area
to the center of the last wooden stud that is within 4 ft (1.22 m). Take note of interference with any windows, doors, and outlets.
4. Locate the Panel
■ Cut the rst panel to this length, making sure the cut is
square. Be sure to also cut around any windows, doors, and outlets.
NOTE: Panels shorter than 24” (60.96 cm) long should not be used.
5. Drive First Screw
■ Holding the panel up in the desired location, drive a screw
through the top slot groove and into the stud nearest to the middle of the channel until it is ush with the surface.
■ Place the panel above the horizontal chalk line applied in
the “Prepare the Wall” section. Align the panel with both the starting edge and the horizontal chalk line.
NOTE: If installing an optional trim kit, be sure to apply the trim at this time if mounting against an interior corner (see “Trim Options” for details).
6. Level the Panel
■ Check that the panel is level, and then drive a second screw
through the bottom slot groove and into the same stud as in the previous step.
9
Page 10
7. Predrill Holes
8. Drive Remaining Screws
■ If splitting occurs, you may nd it necessary to predrill and
countersink the screw holes near channel ends.
9. Repeat Until Row Complete
■ Repeat steps 1-4 with additional panels until you reach the
opposite edge of the desired coverage area.
NOTE: If installing an optional trim kit, be sure to apply the trim around any windows, doors, and outlets you encounter along the way, as well as to the nal piece of the row if mounting against an interior corner (see “Trim Options” for details).
■ Drive a screw in every slot at every stud location.
10. Repeat Until Desired Coverage
■ Repeat step 5, installing each following row of wall panels
until the wall is nished. If the wall is wider than the 4 ft (1.22 m) panel, you will need to stagger the vertical panel joints in each row with the seams at the wooden studs, as shown.
NOTE: The nal row of panels can be rip cut lengthwise to t the required height.
10
Page 11
Trim Options
A
C
D
B
■ You may choose to apply trim to any exposed corners or edges. Below are some recommended congurations:
1. Interior Corner
3. End Cap
2. Exterior Corner
4. Windows, Doors, and Outlets
NOTE: The current trim options do not apply to masonry block or poured concrete wall installation.
■ Trim may also be applied around windows, doors, and outlets. Be sure to notch the trim as shown to ensure a snug t:
A. Top trim
B. Notch
C. Side trim
D. Bottom trim
11
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTION OF HOOKS, BINS AND
BASKETS
Parts Maximum Weight Limit
Claw Hook, Dual Hook, Big Hook, Utility Hook 50 lbs (22.7 kg) Horizontal Bike Hook 25 lbs (11.3 kg) for each hook and 50 lbs (22.7 kg) for the pair Deep Hook, Wide Hook, Vertical Bike Hook 30 lbs (13.6) Tool Hook, Cradle Hook, Twin Hook, S Hook,
Scoop Hook Fishing Pole Hook 10 lbs (4.5 kg) for each hook and 20 lbs (9.1 kg) for the pair J & L Hook, Loop Hook 5 lbs (2.2 kg) Storage Bin Holder 25 lbs (11.3 kg) for each hook and 50 lbs (22.7 kg) for the pair 24” (60.96 cm) Mesh Basket 35 lbs (15.9 kg) 18” (45.7 cm) Wire Basket 35 lbs (15.9 kg) Caddy Bag 25 lbs (11.3 kg) Small Item Bin 10 lbs (4.5 kg)
IMPORTANT : Intended to be installed on Gladiator® Garageworks GearWall® panels or GearTrack® channels. NOTE : Be sure the Gladiator® GearWall® panel or GearTrack® channel is installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24” (60.96 cm) horizontally between screws.
25 lbs (11.3 kg)
Big Hook Vertical Bike Hook S Hook L Hook
Utility Hook Tool Hook Scoop Hook Mesh Basket
Deep Hook Twin Hook J Hook Wire Basket
Hooks Installation to GearTrack® Channels/GearWall® Panels
12
Page 13
Install the Claw Hook Advanced
B
Bike Storage v3.0
Install the Fishing Pole Hook
Claw Hook Advanced Bike Storage
A
C
A. Lever lock
B. GearTrack® channel
IMPORTANT :
■ The Gladiator Claw™ Advanced Bike Storage v3.0 hook holds
either wheel of a bike.
1. Determine where you want to hang the bike. Engage the storage hook mounting bracket into the wall slots by lifting up, pushing toward the wall and lowering the bracket rims into the slots.
2. Inspect the bike storage hook from the side to make sure the mounting bracket rims are fully engaged in the slots.
3. Turn the lever lock counterclockwise to lock the storage hook to the GearWall® panel or GearTrack® channel. Make sure the lever lock is in the fully locked position, as shown.
4. Press the plunger until the hook arms are in the open position.
5. Lift the bike up and press the bike tire against the plunger. The
hook arms will close around the wheel. Make sure both arms are completely closed around the wheel.
6. Remove the bike by lifting the bike up and pressing the tire against the plunger. The hook arms will open to release the bike wheel.
C. Hook arm
D
D. Plunger
Fishing Pole Hook (Vertical)
Fishing Pole Hook (Horizontal)
■ Designed to be used as a pair, the set of four shing pole
holders will support two shing poles mounted either vertically or horizontally, as shown.
1. Install the shing pole holders into the slots in the GearWall® panel or GearTrack® channel so that distance between the holders is one half the length of the shing pole.
NOTE : Engage the bracket rims into the slots by lifting up, pushing toward the wall and lowering the rims into the slots.
2. Inspect the bracket from the side to ensure the rims are fully engaged in the slots as shown.
3. Set the shing pole into the holders.
13
Page 14
Install the Horizontal Bike Hook
Install the Storage Bin Holder
Horizontal Bike Hook
■ When not in use, bike hook may be rotated to the side so it
lies at against the bracket.
1. Engage the bracket rims on the horizontal bike hook into the slots in the GearWall® panel or GearTrack® channel by lifting up, pushing toward the wall and lowering the rims into the slots.
2. Inspect the bracket from the side to ensure the rims are fully engaged in the slots as shown.
Storage Bin Holder
■ Designed to be used as a pair, the bin holders will support
one storage bin up to a maximum 18 gallon size.
1. Measure the length of the storage bin 4” (10.2 cm) to 5” (12.7 cm) from the bottom.
2. Install the storage bin holders into the slots in the GearWall® panel or GearTrack® channel so that distance between the top of the holders is the same as the length of the storage bin.
NOTE : Engage the bracket rims into the slots by lifting up, pushing toward the wall and lowering the rims into the slots.
3. Inspect the bracket from the side to ensure the rims are fully engaged in the slots as shown.
4. Set the storage bin into the bin holders so that the bottom and sides are supported by the storage bin holders.
WARRANTY
For warranty information: In U.S.A. call 1-866-342-4089 or visit our website at
www.GladiatorGW.com In Canada call 1-800-807-6777 or visit our website at www.gladiatorgarageworks.ca There are many benets for registering the product. Find out more and register the product online at www.gladiatorgarageworks.com.
14
Page 15
NOTES
15
Page 16
SÛRETÉ DES INSTALLATIONS DES PROFILÉS
GEARTRACK® ET DES PANNEAUX GEARWALL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES PROFILÉS
GEARTRACK® ET DES PANNEAUX GEARWALL
®
®
Pièces et outils
■ Retirer toutes les pièces et les attaches de leur emballage et éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
■ Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
PIÈCES
Pièces
Nº8 x 1¹⁄4”(3,08 cm)*
Nº 8 x 2”(5,08 cm)
(comprise)*
3
/16” (4,76 mm) x 1¾” (4,45
Adhésif de construction
Poteaux de bois de 2” (5,08
¹⁄4” (6,3 mm) x 2³⁄4” (6,99
cm)**
cm) x 4” (10,16 cm)
cm)**
Mur de
maçonnerie/
béton
Prolés GearTrack
Poteaux de
bois nu
®
Mur de poteaux de bois garni de
panneaux de gypse
½”(1,3 cm),
5
/8” (1,6 cm),
¾” (1,9 cm)
Mur de
maçonnerie/béton
Panneaux GearWall
Poteaux de
bois nu
®
Mur de poteaux de bois garni de
panneaux de gypse
½”(1,3 cm),
5
/8” (1,6 cm),
¾” (1,9 cm)
* Utiliser une vis pour terrasse de type à tête plate résistante aux intempéries. * Utiliser une vis pour maçonnerie de type à tête plate.
16
Page 17
OUTILS
C
D
Outils
Niveau
Ruban à mesurer
Perceuse sans l
Forets de 1/8" (3 mm) pour
avant-trous
Détecteur de poteau
Détecteur de tension CA
Carré
Crayon
Scie sauteuse
Mur de
maçonnerie/
béton
Prolés GearTrack
Poteaux de
bois nu
®
Mur de poteaux de bois garni de
panneaux de gypse
½”(1,3 cm),
5
/8” (1,6 cm),
¾” (1,9 cm)
Mur de
maçonnerie/béton
Panneaux GearWall
Poteaux de
bois nu
®
Mur de poteaux de bois garni de
panneaux de gypse
½”(1,3 cm),
5
/8” (1,6 cm),
¾” (1,9 cm)
Scie circulaire
Cordeau à craie
Niveau de ligne
Perceuse à percussion
Pistolet de calfeutrage
Cordeau à craie avec l à
plomb
Foret à maçonnerie de
³⁄16”(4,7 mm) X 5»(12,7 cm)
Foret à maçonnerie de
5
/32”(3,9 mm)
La profondeur de letage des vis dans le poteau de bois devrait être
de 1” (2,54 cm) minimum Pour les panneaux de gypse d'une épaisseur non indiquée dans le tableau ci-dessus, voir la gure ci-dessous.
Panneau GearWall® Panel Prolé GearTrack
A
B
IMPORTANT: Choisir la longueur des vis en fonction de la position des câbles électriques. Veiller à ce qu’aucune vis ne puisse endommager l’isolant d’un câble électrique.
®
REMARQUE: La limite de poids maximale est de 75 lb par pied
linéaire (30,48 cm) pour les prolés GearTrack® et de 50 lb par
A
B
pied carré (2,39 kPa) pour les panneaux GearWall®.
A. Panneau de gypse B. Poteau de bois C. Vis à tête plate dans
chaque rainure de chaque poteau
C
E
D
E
D. 1” (2,54 cm) min. à 1¼”
(3,17 cm) max. si près du câblage
E. ¼” (6,3 mm)
17
Page 18
Installation des prolés GearTrack
Stud Finder
®
Préparation du mur Mur de maçonnerie/béton
■ Avant d’installer les prolés GearTrack
de mildiou ou détérioration de fondation. Un mur qui semble être sec peut en fait accumuler de l’humidité après avoir été garni de panneaux. Lors de l’installation des prolés, veiller à respecter les dispositions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.
®
sur un mur de maçonnerie, on doit assurer l’étanchéité du mur pour éviter toute introduction
Poteaux de bois et panneaux de gypse sur poteaux de bois
1. Localiser les poteaux et le câblage
■ Utiliser un détecteur de poteau pour marquer les bords des
poteaux dans la zone d’installation planiée. S’assurer de marquer également les emplacements de câblage électrique.
IMPORTANT: Choisir la longueur des vis en fonction de la position des câbles électriques. Veiller à ce qu’aucune vis ne puisse endommager l’isolant d’un câble électrique.
3. Couper à la longueur voulue
2. Mesurer les prolés
■ Installer chaque prolé GearTrack
manière que chaque extrémité soit en appui sur un poteau de bois. Mesurer depuis le centre du poteau au début de la surface à recouvrir jusqu'au centre du dernier poteau en bois situé à moins de 32” (81,3 cm), de 42” (106,7cm) ou de 48” (121.9 cm) selon la longueur du prolé GearTrack®.
®
sur le mur de telle
■ Si nécessaire, couper la première section de prolé à cette
longueur (veiller à l’équerrage). REMARQUE: On ne doit pas utiliser de prolé de longueur
inférieure à 24 po (60,96 cm).
18
Page 19
Installation des prolés
A
B
C
D
E
1. Visser la première vis
■ En maintenant le prolé en place à l'emplacement désiré,
visser une vis dans la rainure supérieure et dans le centre du poteau le plus proche du milieu du prolé jusqu'à ce qu'elle soit au ras de la surface.
REMARQUE: Si les prolés GearTrack® sont installés sur un mur de maçonnerie ou de béton, mettre de l'adhésif de construction sur le prolé GearTrack® avant de le xer au mur pour une meilleure prise.
3. Avant-trous
2. Niveler le prolé
BUBBLE LEVEL
■ Vérier que le prolé GearTrack
une deuxième vis à travers la rainure inférieure et dans le centre du même poteau comme dans l'étape précédente.
®
est de niveau, puis visser
4. Visser les autres vis
■ En cas de ssuration, il peut s’avérer nécessaire de percer
des avant-trous et de fraiser chaque trou de vis près des extrémités des prolés avec un foret de1/8” (3 mm).
5. Inspecter l’installation des vis
A. Panneau de gypse B. Poteau de bois C. Vis à tête plate dans
chaque rainure de chaque poteau
■ S’assurer que toutes les vis sont installées et au ras de la
surface de chaque prolé.
D. 1” (2,54 cm) min. à 1¼”
(3,17 cm) max. si près du câblage
E. ¼” (6,3 mm)
■ Visser une vis dans chaque rainure de chaque poteau
dans la zone d’installation.
6. Installation des autres prolés
BUBBLE LEVEL
■ Répéter ce processus pour chaque prolé apposé.
19
Page 20
18" (46 cm)
7. Espacement des prolés
8. Installation des embouts (vendus
séparément)
REMARQUE: Si les prolés doivent être utilisés pour
supporter les crochets d'accessoires et/ou les petits bacs d'objets, ils peuvent être espacés au besoin. Si des prolés sont utilisés pour supporter une armoire à outils Gladiator®, ils doivent être installés à 18” (46 cm) l’un de l’autre.
■ Enclencher les embouts sur chaque extrémité du prolé
GearTrack®.
20
Page 21
Installation des panneaux Gearwall
Planication de l'installation
®
1. Mesurer l’affaissement du plafond
■ Tracer une ligne de niveau à la craie à une hauteur pratique
sur le(s) mur(s). Mesurer la distance entre la ligne à la craie et le plafond et déterminer le point du plafond le plus bas le long du mur.
2. Marquer le bas du mur
■ À partir du point le plus bas du plafond, mesurer jusqu’au
plancher. Arrondir au chiffre inférieur la mesure en pieds, puis marquer. Tracer une ligne en craie de ¹⁄4” (6,3 mm) sous la marque. Répéter cette étape pour les autres murs.
REMARQUE: Pour une installation murale partielle, il suft de tracer une ligne de craie au niveau de la hauteur désirée du bas du mur.
Préparation du mur Mur de maçonnerie/béton
■ Avant d’installer les panneaux sur un mur de maçonnerie/béton, il faut installer des poteaux de bois de 2" (5,08 cm) x 4" (10,16 cm)
au mur avec le côté de 4" (10,16 cm) contre le mur. Les poteaux de bois doivent être installés sur toute la surface du mur d’où les panneaux GearWall® seront installés. Ceci donne une surface nivelée pour l’installation des panneaux.
1. Installation du premier poteau
A
B
A. Vis à maçonnerie
B. Poteau de bois
■ Installer le premier poteau au bord du début de la surface
à recouvrir pour servir de guide. Percer un trou à travers le poteau et dans la surface murale. Consulter les instructions du fabricant de vis à maçonnerie concernant l’installation. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une perceuse à percussion et un foret de maçonnerie.
REMARQUE: Pour une meilleure prise, on peut également appliquer un adhésif de construction sur le poteau avant de le xer sur le mur.
2. Fixation du premier poteau
■ Fixer le poteau au mur au moyen des vis de maçonnerie
de ¹⁄4” (6,3 mm) x 2³⁄4” (6,9 cm) à chaque 18” (45,72 cm).
21
Page 22
3. Mesure de l’emplacement des autres
poteaux
4. Installation des autres poteaux
16’’(40.64 cm)
■ Utiliser ce poteau comme référence. Mesurer 16” (40,64
cm) du coin et tracer une ligne de craie verticale à l'aide d’un cordeau à craie avec l à plomb. Tracer une ligne de craie tous les 16” (40,64 cm) à partir de ce point.
16’’(40.64 cm)
■ Aligner le centre de chaque poteau avec la ligne de craie.
Fixer les autres poteaux au mur de la manière décrite aux étapes de 1 à 2.
Poteaux de bois et panneaux de gypse sur poteaux de bois
1. Localiser les poteaux et le câblage
Stud Finder
■ Utiliser un détecteur de poteau pour marquer les bords
des poteaux dans la zone d’installation planiée. S’assurer de marquer également les emplacements de câblage électrique.
IMPORTANT: Choisir la longueur des vis en fonction de la position des câbles électriques. Veiller à ce qu’aucune vis ne puisse endommager l’isolant d’un câble électrique.
22
Page 23
BUBBLE LEVEL
Montage des panneaux
1. Orienter le panneau
■ Les panneaux sont installés avec la languette de verrouillage
vers le haut et la rainure vers le bas.
3. Couper à la longueur voulue
2. Mesurer le panneau
Mesurer la distance du bord de la surface à recouvrir jusqu’au centre
du dernier poteau de bois qui se trouve à 4 pieds (1,22 m). Prendre note de l'interférence des fenêtres, des portes et des prises.
4. Installation du panneau
■ Couper le premier panneau à cette longueur en s’assurant
que le découpage est bien carré. Veiller également à découper autour des fenêtres, des portes et des prises.
REMARQUE: On ne doit pas utiliser de panneau de longueur inférieure à 24” (60,96 cm).
5. Visser la première vis
■ En maintenant le panneau en place à l'emplacement désiré, visser
une vis dans la rainure supérieure et dans le poteau le plus proche du milieu du prolé jusqu'à ce qu'elle soit au ras de la surface.
■ Placer le panneau au-dessus de la ligne de craie horizontale
appliquée selon les instructions dans la section “Préparation du mur”. Aligner le panneau avec le bord et la ligne de craie horizontale.
REMARQUE: Si de la garniture en option doit être installée, s’assurer d’appliquer la garniture à ce moment si le montage doit être effectué contre un coin intérieur (voir “Options de garniture” pour les détails).
6. Niveler le panneau
■ Vérier que le panneau est de niveau, puis visser une
deuxième vis à travers la rainure inférieure et dans le même poteau comme dans l'étape précédente.
23
Page 24
7. Avant-trous
8. Visser les autres vis
■ En cas de ssuration, il peut s’avérer nécessaire de percer
des avant-trous et de fraiser chaque trou de vis près des extrémités des prolés.
9. Répéter jusqu’à l’installation du
dernier panneau
■ Répéter les étapes1 à 4 avec les autres panneaux à installer
jusqu'au bord opposé de la surface à recouvrir.
REMARQUE: Si de la garniture en option doit être installée, s’assurer d'appliquer la garniture autour de toutes les fenêtres, portes et prises de la surface à recouvrir, ainsi que sur le dernier panneau si installé contre un coin intérieur (voir “Options de garniture” pour les détails).
■ Visser une vis dans chaque rainure de chaque poteau dans la
zone d’installation.
10. Répéter pour terminer la
couverture souhaitée
■ Répéter l'étape 5, en installant chaque rangée de panneaux
muraux jusqu'à ce que le mur soit ni. Si le mur est plus large que le panneau de 4 pi (1,22 m), on aura besoin de décaler les joints du panneau vertical sur chaque rangée avec les ceux des poteaux de bois. Voir l’illustration.
REMARQUE: On peut couper la dernière rangée de panneaux en longueur pour obtenir la hauteur nécessaire.
24
Page 25
Options de garniture
A
C
D
B
■ Les garnitures peuvent être apposées aux coins et bords exposés. Voici quelques congurations recommandées:
1. Coin intérieur
3. Embout
2. Coin extérieur
4. Fenêtres, portes et prises
REMARQUE: Les options de garnitures actuelles ne s'appliquent au mur de maçonnerie ou de béton.
■ La garniture peut également être appliquée autour des fenêtres, portes et prises. S’assurer d’encocher la garniture comme indiqué
pour un ajustement parfait:
A. Garniture supérieure
B. Encoche
C. Garniture latérale
D. Garniture inférieure
25
Page 26
INSTRUCTION D’INSTALLATION DES CROCHETS, DES
BACS ET DES PANIERS
Pièces Limite de poids maximum
Crochet Claw, crochet double, gros crochet, crochet lourdes charges Crochet porte-vélo horizontal 25 lb (11,3 kg) pour chaque crochet et 50 lb (22,7 kg) pour une paire de crochets Crochet profond, crochet large, crochet porte-vélo vertical Crochet à outils, crochet-support, crochet double, crochet
en S, crochet cuillère Crochet pour canne à pêche 10 b (4,5 kg) pour chaque crochet et 20 b (9,1 kg) pour une pare de
Crochet en L, crochet en J, crochet boucle 5 lb (2,2 kg) Support de bac d’entreposage 25 lb (11,3 kg) pour chaque crochet et 50 lb (22,7 kg) pour une paire de
Panier-let de 24” (60,96 cm) 35 lb (15,9 kg) Panier grillagé de 18” (45,7 cm) 35 lb (15,9 kg) Sac de golf 25 lb (11,3 kg) Casiers pour petits articles 10 lb (4,5 kg)
IMPORTANT: Produit conçu pour une installation sur des panneaux Gladiator® Garageworks GearWall® ou des prolés GearTrack®. REMARQUE : Vérier que lors de l’installation des panneaux GearWall® ou des prolés GearTrack® Gladiator®, une vis de montage a
été placée dans chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, avec intervalle horizontal maximum de 24” (60,96 cm) entre les vis.
50 lb (22,7 kg)
30 lb (13,6 kg)
25 lb (11,3 kg)
crochets
crochets
Gros crochet Crochet porte-vélo vertical Crochet en S Crochet en L
Crochet lourdes charges Crochet à outils Crochet incurvé Panier-let
Crochet profond Crochet double Crochet enJ Panier métallique
Installation des crochets aux prolés GearTrack®/panneaux GearWall
®
26
Page 27
Installation de la pince-crochet
B
porte-vélo de pointe Claw v3.0
Installation du crochet pour
canne à pêche
Pince-crochet porte-vélo de pointe Claw
A
C
A. Manette de blocage
B. Prolé GearTrack
IMPORTANT:
■ La pince-crochet porte-vélo de pointe Gladiator Claw™ v3.0
peut soutenir n’importe laquelle des roues du vélo.
1. Déterminer l’emplacement où l’on souhaite suspendre le vélo. Engager la bride de montage de la pince-crochet porte-vélo dans les rainures murales: soulever, pousser vers le mur et abaisser les rives de bride dans les rainures.
2. Examiner la pince-crochet porte-vélo depuis le côté pour s’assurer que les rives de bride de montage sont complètement engagées dans les rainures.
3. Tourner la manette de blocage dans le sens antihoraire pour verrouiller la pince-crochet porte-vélo au panneau GearWall® ou au prolé GearTrack®. S’assurer que la manette de blocage est à la position de verrouillage complet, tel qu'illustré.
4. Enfoncer le poussoir jusqu’à ce les bras du crochet soient en position ouverte.
5. Soulever le vélo et pousser le pneu du vélo contre le poussoir. Les bras du crochet fermeront autour de la roue. S’assurer que les deux bras sont complètement fermés autour de la roue.
6. Pour retirer le vélo, le soulever et pousser le pneu du vélo contre le poussoir. Les bras du crochet s’ouvriront pour libérer la roue du vélo.
C. Bras du crochet
®
D
D. Poussoir
Crochet pour canne à pêche (vertical)
Crochet pour canne à pêche (horizontal)
■ Conçu pour être utilisé en paire, l’ensemble de quatre
crochets pour canne à pêche soutiendra deux cannes à pêche montées verticalement ou horizontalement, comme indiqué ci-haut.
1. Installer les crochets pour canne à pêche dans les rainures du panneau GearWall® ou du prolé GearTrack® de sorte que la distance entre crochets soit la moitié de la longueur de la canne à pêche.
REMARQUE : Engager les rives d’accrochage dans les rainures murales: soulever, pousser vers le mur puis abaisser les rives pour les engager dans les rainures.
2. Inspecter le support depuis les côtés pour vérier que les rives d’accrochage sont parfaitement engagées dans les rainures – voir l’illustration.
3. Placer la canne à pêche sur le crochet.
27
Page 28
Installation du crochet porte-
vélo horizontal
Installation du support de bac
d’entreposage
Crochet porte-vélo horizontal
■ Lorsqu’il n’est pas utilisé, le crochet porte-vélo peut être
rabattu contre le support.
1. Engager les rives d’accrochage sur le crochet porte-vélo dans les rainures du panneau GearWall® ou du prolé GearTrack®: soulever, pousser contre le mur, et abaisser pour que les deux rives s’engagent parfaitement dans les rainures d’accrochage.
2. Inspecter le support depuis les côtés pour vérier que les rives d’accrochage sont parfaitement engagées dans les rainures – voir l’illustration.
Support de bac d’entreposage
■ Conçus pour être utilisés en paire, les supports de bac
peuvent soutenir un bac d’une capacité maximum de 18 gallons.
1. Mesurer la longueur du bac d’entreposage à une hauteur de 4” (10,2 cm) à 5” (12,7 cm) à partir de la base.
2. Placer les supports de bac d’entreposage dans les rainures du panneau GearWall® ou du prolé GearTrack® de sorte que la distance entre la partie supérieure des supports soit identique à la longueur du bac d'entreposage.
REMARQUE : Engager les rives d’accrochage dans les rainures murales: soulever, pousser vers le mur puis abaisser les rives pour les engager dans les rainures.
3. Inspecter le support depuis les côtés pour vérier que les rives d’accrochage sont parfaitement engagées dans les rainures – voir l’illustration.
4. Placer le bac d’entreposage dans les supports de bac de façon à ce que le fond et les côtés du bac soient soutenus par les supports de bac d’entreposage.
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie: Aux États-Unis, composer le 1866342-4089 ou visiter notre site Web à l’adresse
www.GladiatorGW.com Au Canada, composer le 1800807-6777 ou visiter notre site Web à l'adresse www.gladiatorgarageworks.ca Il y a plusieurs avantages à enregistrer le produit. Pour obtenir plus de renseignements et enregistrer le produit en ligne, visiter le
www.gladiatorgarageworks.com.
28
Page 29
REMARQUES
29
Page 30
SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN DE CANALES
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted
o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
a usted y a los demás.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
puede morir
lesión
GEARTRACK® Y PANELES GEARWALL
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE CANALES
GEARTRACK®/PANELES GEARWALL
®
Piezas y herramientas
■ Retire todas las piezas y sujetadores de su empaque y deseche/recicle todo el material de empaque.
■ Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
PIEZAS
Canales GearTrack
Piezas
N.° 8 x 1¹⁄4”(3,08cm)*
N.° 8 x 2" (5,08 cm) (incluido)*
3
/16” (4,76mm) x 1¾” (4,45cm)**
Adhesivo para construcción
Vigas de madera de 2” (5,08cm) x 4”
¹⁄4” (6,3mm) x 2³⁄4” (6,99cm)**
* Use un tornillo para tablero para cualquier clima del tipo de cabeza plana. ** Use un tornillo para mampostería del tipo de cabeza plana.
(10,16cm)
Mampostería/
concreto
vaciado
Vigas de
madera sin
revestir
®
Panel de yeso
sobre vigas de madera: ½”(1,3cm),
5
/8” (1,6cm),
¾” (1,9cm)
Mampostería/
concreto vaciado
Paneles GearWall
Vigas de
madera sin
revestir
®
Panel de yeso
sobre vigas de madera:
½”(1,3cm),
5
¾” (1,9cm)
/8” (1,6cm),
30
Page 31
HERRAMIENTAS
C
D
Herramientas
Nivel
Cinta para medir
Taladro inalámbrico
Broca de taladro de 1/8" (3mm) para
taladrar previamente oricios
Detector de vástagos
Detector de CA
Escuadra
Lápiz
Sierra de vaivén
Mampostería/
concreto
vaciado
Canales GearTrack
Vigas de
madera sin
revestir
®
Panel de yeso
sobre vigas de madera:
½”(1,3cm),
5
/8” (1,6cm),
¾” (1,9cm)
Mampostería/
concreto vaciado
Paneles GearWall
Vigas de
madera sin
revestir
®
Panel de yeso
sobre vigas de madera:
½”(1,3cm),
5
/8” (1,6cm),
¾” (1,9cm)
Sierra circular
Cordel entizado
Nivel de línea
Taladro percutor
Pistola para calafateo
Cordel entizado con plomada
Broca de taladro para mampostería
de ³⁄16” (4,7mm) X 5"(12,7cm)
Broca de taladro para mampostería
de 5/32" (3,9mm)
■ El enganche de las roscas de los tornillos en las vigas de
madera debe ser de 1” (2,54cm) como mínimo. Para panel de yeso de un espesor no indicado en la tabla anterior, vea la ilustración que sigue.
Panel GearWall® Canal GearTrack
A
B
IMPORTANTE: Compare la longitud de los tornillos con la ubicación de los cables eléctricos. Asegúrese de que el tornillo no perfore cables eléctricos.
®
NOTA: El límite de peso máximo es de 75lb por pie lineal
(30,48cm) para los canales GearTrack® y de 50lb por pie cuadrado (2,39 kPa) para paneles GearWall®.
A
B
E
A. Panel de yeso B. Viga de madera C. Tornillo de cabeza plana en
cada ranura de cada viga
C
D
E
D. De 1” (2,54cm) como mín. a
1¼” (3,17cm) como máx. si está cerca del cableado
E. ¼” (6,3mm)
31
Page 32
Instale los canales GearTrack
Stud Finder
®
Prepare la pared Pared de bloques de mampostería/concreto vaciado
■ Antes de instalar GearTrack
la cimentación. Las paredes que parecen estar secas pueden humedecerse cuando se cubren con paneles. Instale los canales de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
®
en paredes de mampostería, se deben impermeabilizar las paredes para evitar el moho o daños en
Vigas de madera y panel de yeso sobre vigas de madera
1. Localice las vigas y los componentes
eléctricos
■ Use un detector de vigas para marcar los bordes de las
vigas dentro del área de instalación prevista. Asegúrese de marcar también la ubicación de los cables eléctricos.
IMPORTANTE: Compare la longitud de los tornillos con la ubicación de los cables eléctricos. Asegúrese de que el tornillo no perfore cables eléctricos.
3. Corte a medida
2. Mida los canales
■ Los canales GearTrack
modo que comiencen y terminen en vigas de madera. Mida desde el centro de la viga al principio del área de cobertura deseada hasta el centro de la última viga de madera que esté dentro de 32” (81,3cm), 42” (106,7cm) o 48” (121,9cm), según la longitud de su canal GearTrack®.
®
deben montarse en la pared de
■ Si es necesario, corte el primer canal con esta longitud y
asegúrese de que el corte sea a escuadra. NOTA: No deben utilizarse canales cortados con menos de
24” (60,96cm) de longitud.
32
Page 33
Montaje de los canales
A
B
C
D
E
1. Instale el primer tornillo
■ Sostenga el canal levantado en la ubicación deseada
e instale un tornillo a través de la muesca de la ranura superior y dentro del centro de la viga más cercana al centro del canal hasta que esté al ras con la supercie.
NOTA: Si instala canales GearTrack® sobre bloques de mampostería o concreto vaciado, puede colocar adhesivo para construcción sobre el canal GearTrack® antes de instalarlo en la pared para reforzar la sujeción.
3. Taladre los oricios previamente
2. Nivele el canal
BUBBLE LEVEL
■ Verique que el canal GearTrack
después, instale un segundo tornillo a través de la muesca de la ranura inferior y dentro del centro de la misma viga que en el paso anterior.
®
esté nivelado y,
4. Instale los tornillos restantes
■ Si se produce una separación, puede ser necesario
taladrar previamente y avellanar los oricios de los tornillos cerca de los extremos del canal con una broca para taladro de 1/8” (3mm).
5. Inspeccione la instalación de los tornillos
A. Panel de yeso B. Viga de madera C. Tornillo de cabeza plana en
cada ranura de cada viga
■ Cerciórese de que todos los tornillos estén instalados y
alineados con el canal.
D. De 1” (2,54cm) como mín.
a 1¼” (3,17cm) como máx. si está cerca del cableado
E. ¼” (6,3mm)
■ Instale un tornillo en cada ranura en la ubicación de cada
viga.
6. Repita con los canales adicionales
BUBBLE LEVEL
■ Repita este proceso para la siguiente área de aplicación
que desee.
33
Page 34
18" (46 cm)
7. Espacio entre los canales
8. Instale casquillos de extremo
(se venden por separado)
NOTA: Si se van a usar los canales para apoyar los ganchos
de accesorios y/o recipientes para artículos pequeños, se pueden colocar a la distancia que se desee. Si los canales se van a usar para apoyar GearBoxes de pared Gladiator®, se deben instalar con una separación de 18” (46cm).
■ Desde el frente, coloque a presión el casquillo de extremo
sobre cada extremo del tramo de canal GearTrack®.
34
Page 35
Planique su instalación
Instale los paneles Gearwall
®
1. Mida la curvatura del cielorraso
■ Marque una línea nivelada con cordel entizado nivelado a una
altura conveniente en las paredes. Mida desde la línea del cordel entizado hasta el cielorraso y determine el punto más bajo del cielorraso a lo largo de la pared.
Prepare la pared
2. Marque la parte inferior de la pared
■ A partir del punto más bajo del cielorraso, mida hasta el
piso. Redondee la medición hacia abajo hasta el pie más próximo y marque. Marque una línea con el cordel entizado a ¹⁄4” (6,3mm) por debajo de la marca. Repita el paso para las paredes restantes.
NOTA: Para una instalación en una pared parcial, simplemente trace una línea con el cordel entizado a la altura deseada de la parte inferior de la pared.
Pared de bloques de mampostería/concreto vaciado
■ Antes de poder instalar los paneles en paredes de concreto vaciado o bloques de mampostería, debe instalar vigas de madera de 2"
(5,08cm) x 4" (10,16cm) en la pared con el lado de 4" (10,16cm) contra la pared. Las vigas de madera se deben instalar sobre toda el área que se cubrirá con los paneles GearWall®. Esto provee una supercie nivelada para montar los paneles.
1. Monte la primera viga
A
B
A. Tornillos para mampostería
B. Viga de madera
■ Instale la primera viga en el borde inicial del área de
cobertura deseada para que actúe como guía. Taladre un oricio a través de la viga y dentro de la supercie de la pared. Siga las instrucciones del fabricante de los tornillos para mampostería para una instalación adecuada. Para obtener resultados óptimos, utilice un taladro percutor y una broca para mampostería,
NOTA: Para reforzar la sujeción, puede colocar adhesivo para construcción sobre la viga antes de jarla a la pared.
2. Asegure la primera viga
■ Para asegurar la viga a la pared, coloque tornillos para
mampostería de ¹⁄4” (6,35mm) x 2³⁄4” (6,9cm) cada 18” (45,72cm).
35
Page 36
3. Mida la ubicación de las vigas
restantes
4. Monte las vigas restantes
16’’(40.64 cm)
■ Use esta viga como guía. Mida 16” (40,64cm) desde la
esquina y trace una línea vertical con un cordel entizado con plomada. Marque una línea con el cordel entizado a 16” (40,64 cm) desde este punto.
16’’(40.64 cm)
■ Alinee el centro de la viga con la línea de tiza. Fije las vigas
restantes a la pared como lo hizo en los pasos 1-2.
Vigas de madera y panel de yeso sobre vigas de madera
1. Localice las vigas y los componentes
eléctricos
Stud Finder
■ Use un detector de vigas para marcar los bordes de las
vigas dentro del área de instalación prevista. Asegúrese de marcar también la ubicación de los cables eléctricos.
IMPORTANTE: Compare la longitud de los tornillos con la ubicación de los cables eléctricos. Asegúrese de que el tornillo no perfore cables eléctricos.
36
Page 37
BUBBLE LEVEL
Monte los paneles
1. Oriente el panel
■ Los paneles se instalan con la lengüeta de enclavamiento
hacia arriba y la muesca abajo.
3. Corte a medida
2. Mida el panel
■ Mida desde el borde inicial del área de cobertura deseada
hasta el centro de la última viga de madera que esté dentro de 4ft (1,22m). Tome nota de la interferencia con todas las ventanas, puertas y aberturas.
4. Ubique el panel
■ Corte el primer panel a este largo y asegúrese de que el corte
sea a escuadra. Asegúrese de cortar también alrededor de todas las ventanas, puertas y aberturas.
NOTA: No deben utilizarse paneles de menos de 24” (60,96cm) de longitud.
5. Instale el primer tornillo
■ Sostenga el panel levantado en la ubicación deseada e instale
un tornillo a través de la muesca de la ranura superior y dentro del centro de la viga más cercana al centro del panel hasta que esté al ras con la supercie.
■ Coloque el panel por encima de la línea de tiza horizontal
aplicada en la sección “Prepare la pared”. Alinee el panel con el borde inicial y con la línea de tiza horizontal.
NOTA: Si instala un kit de molduras opcional, asegúrese de aplicarlo en este momento si lo montará contra una esquina interior (consulte “Opciones de molduras” para ver detalles).
6. Nivele el panel
■ Verique que el panel esté nivelado y, después, instale un
segundo tornillo a través de la muesca de la ranura inferior y dentro de la misma viga que en el paso anterior.
37
Page 38
7. Taladre los oricios previamente
8. Instale los tornillos restantes
■ Si se produce una separación, puede ser necesario taladrar
previamente y avellanar los oricios de los tornillos cerca de los extremos del panel.
9. Repita hasta completar la la
■ Repita los pasos 1-4 con los paneles adicionales hasta llegar
al borde opuesto del área de cobertura deseada.
NOTA: Si instala un kit de molduras opcional, asegúrese de instalar las molduras alrededor de todas las ventanas, puertas y aberturas que encuentre en el paso, así como a la pieza nal de la la si lo monta contra una esquina interior (consulte “Opciones de molduras” para ver detalles).
■ Instale un tornillo en cada ranura en la ubicación de cada
viga.
10. Repita hasta obtener la cobertura
deseada
■ Repita el paso 5 e instale cada la siguiente de paneles de
pared hasta terminar la pared. Si la pared es más ancha que el panel de 4ft (1,22m), deberá escalonar las juntas de los paneles verticales de cada la con las uniones en las vigas de madera, como se muestra.
NOTA: Los paneles de la última la pueden ser cortados a lo largo para ajustarse a la altura requerida.
38
Page 39
Opciones de molduras
A
C
D
B
■ Puede aplicar molduras a cualquier esquina o borde expuesto. A continuación hay algunas conguraciones recomendadas:
1. Esquina interior
3. Casquillo de extremo
2. Esquina exterior
4. Ventanas, puertas y aberturas
NOTA: Las opciones de molduras actuales no se aplican a instalaciones sobre paredes de bloques de mampostería o concreto vaciado.
■ También se puede aplicar molduras alrededor de las ventanas, puertas y aberturas. Asegúrese de marcar una muesca en la moldura,
como se muestra, para asegurar un encaje justo:
A. Moldura superior
B. Muesca
C. Moldura lateral
D. Moldura inferior
39
Page 40
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE
GANCHOS, RECIPIENTES Y CESTAS
Piezas Límite de peso máximo
Gancho de mordaza, gancho dual, gancho grande, gancho multiuso 50lb (22,7kg) Gancho horizontal para bicicleta 25 lb (11,3kg) para cada gancho y 50 lb (22,7kg) para el par Gancho profundo, gancho ancho, gancho vertical para bicicleta 30 lb (13,6kg) Gancho para herramientas, gancho horquilla, gancho doble, gancho
en S, gancho en cuchara Gancho para caña de pescar 10 lb (4,5 kg) para cada gancho y 20 lb (9,1 kg) para el par Gancho en J y en L, gancho en lazo 5lb (2,2kg) Soporte para recipiente de almacenamiento 25 lb (11,3 kg) para cada gancho y 50 lb (22,7 kg) para el par 24” (60,96cm) Cesta de malla 35lb (15,9kg) 18” (45,7 cm) Cesta de alambre 35lb (15,9kg) Bolso organizador 25 lb (22,7 kg) Contenedor para artícuos pequeños 10 lb (4,5 kg)
IMPORTANTE: Previstos para ser instalados sobre paneles GearWall® o canales GearTrack® Gladiator® Garageworks. NOTA: Asegúrese de que el panel GearWall® o el canal GearTrack® Gladiator® se instalen con tornillos de montaje en cada ranura y en
la ubicación de cada viga con un máximo de 24” (60,96cm) en sentido horizontal entre los tornillos.
25lb (11,3kg)
Gancho grande Gancho vertical para bicicletas Gancho en S Gancho en L
Gancho multiuso Gancho para herramientas Gancho en cuchara Cesta de malla
Gancho profundo Gancho doble Gancho en J Cesta de alambre
Instalación de ganchos en canales GearTrack®/paneles GearWall
®
40
Page 41
Instale el almacenamiento
B
para bicicletas avanzado con
gancho de mordaza v3.0
Instale el gancho para caña de
pescar
Almacenamiento para bicicletas avanzado con gancho de mordaza
A
C
A. Traba de palanca B. Canal GearTrack
IMPORTANTE:
■ El gancho de almacenamiento para bicicletas avanzado
Gladiator Claw™ v3.0 sostiene cualquiera de las ruedas de una bicicleta.
1. Decida dónde desea colgar la bicicleta. Para enganchar el soporte de montaje del gancho de almacenamiento para bicicletas en las ranuras de la pared, levante los bordes del soporte, empújelos hacia la pared y bájelos para instalarlos dentro de las ranuras.
2. Inspeccione el gancho de almacenamiento para bicicletas desde el costado para asegurarse de que los rebordes del soporte de montaje estén completamente enganchados en las ranuras.
3. Gire la traba de palanca en sentido antihorario para trabar el gancho de almacenamiento en el panel GearWall® o el canal GearTrack®. Cerciórese de que la traba de la palanca esté en la posición completamente trabada, como se muestra.
4. Presione el pistón hasta que los brazos del gancho estén en posición abierta.
5. Levante la bicicleta y presione el neumático de la bicicleta contra el pistón. Los brazos del gancho se cerrarán alrededor de la rueda. Asegúrese de que ambos brazos estén completamente cerrados alrededor de la rueda.
6. Para retirar la bicicleta, levántela y presione el neumático contra el pistón. Los brazos del gancho se abrirán para liberar la rueda de la bicicleta.
®
C. Brazo del gancho
D. Pistón
D
Gancho para caña de pescar (vertical)
Gancho para caña de pescar (horizontal)
■ El conjunto de cuatro soportes para cañas de pescar,
diseñado para usarse como un par, permite colocar dos cañas de pescar montadas en sentido vertical u horizontal, como se muestra.
1. Instale los soportes para caña de pescar en las ranuras del panel GearWall® o del canal GearTrack®, de modo que la distancia entre los soportes sea de la mitad de la longitud de la caña de pescar.
NOTA: Para enganchar los bordes del soporte dentro de las ranuras, levante los bordes, empújelos hacia la pared y bájelos para insertarlos en las ranuras.
2. Inspeccione el soporte desde el costado para asegurarse de que los bordes estén completamente enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
3. Coloque la caña de pescar dentro de los soportes.
41
Page 42
Instale el gancho para bicicleta
horizontal
Instale el soporte para
recipiente de almacenamiento
Gancho horizontal para bicicleta
■ Cuando no está en uso, el gancho para bicicleta se puede
rotar hacia el costado para apoyarlo plano contra el soporte.
1. Para enganchar los bordes del soporte del gancho para bicicleta horizontal dentro de las ranuras en el panel GearWall® o el canal GearTrack®, levante los bordes, empújelos hacia la pared y bájelos para insertarlos en las ranuras.
2. Inspeccione el soporte desde el costado para asegurarse de que los bordes estén completamente enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
Soporte para recipiente de almacenamiento
■ Los soportes para recipientes, diseñados para ser
utilizados como un par, permiten colocar un recipiente de almacenamiento hasta un tamaño máximo de 18 galones.
1. El recipiente de almacenamiento debe medir de 4” (10,2cm) a 5” (12,7cm) desde la parte inferior.
2. Instale los soportes del recipiente de almacenamiento en las ranuras del panel GearWall® o del canal GearTrack® de modo que la distancia entre la parte superior de los soportes sea igual a la longitud del recipiente de almacenamiento.
NOTA: Para enganchar los bordes del soporte dentro de las ranuras, levante los bordes, empújelos hacia la pared y bájelos para insertarlos en las ranuras.
3. Inspeccione el soporte desde el costado para asegurarse de que los bordes estén completamente enganchados en sus respectivas ranuras, como se muestra.
4. Coloque el recipiente de almacenamiento en los soportes de modo que la base y los lados estén sostenidos por los soportes del recipiente de almacenamiento.
GARANTÍA
Para obtener información sobre la garantía: En EE.UU., llame al 1-866-342-4089 o visite nuestro sitio web en
www.GladiatorGW.com En Canadá, llame al 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.gladiatorgarageworks.ca
Registrar el producto tiene muchos benecios. Obtenga más información y registre el producto en línea en
www.gladiatorgarageworks.com.
42
Page 43
NOTAS
43
Page 44
W11087876A
®
/™ ©2017 Gladiator. All rights reserved. Used under license in Canada.
®
/™ ©2017 Gladiator. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
®
/™ ©2017 Gladiator. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
Printed in U.S.A.
07/17
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.
Loading...