You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
PARTS
P2
AAA
BBB
P5mr
P6P1
CCC
P5ml
P8
DDD
P5mr
EEE
P3
P8
P8
P1
P7
F1
F2
F3
F7
2
P4
F8
Page 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
Failure to do so can result in back or other injury.
P1
P1
P2
P3
P1
P2
Cabinet Use Requirements
■ Intended for use in a garage.
■ Maximum weight limit is 50 lbs (22.7 kg) for each shelf.
■ Maximum weight limit is 300 lbs (136 kg) for the cabinet.
Unpack Cabinet Parts
1. Remove and verify the contents. Contents include a hex key, a
key, and the parts and fasteners shown in “Parts.”
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
Assemble Cabinet
F1F2
F1
⁵⁄₁₆
" hex-head bolt (28)
F2
⁵⁄₁₆
" flange nut (12)
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
■ ¹⁄₂" wrench
■ Phillips screwdriver
Tools Suppl i ed:
■ Hex key ■ Key
■ Level
7. Align the holes and attach the bottom (P3) to the sides (P1) using
hex-head bolts (F1) and the three ⁵⁄₁₆" flange nuts (F2). Do not
tighten completely.
Attach Back Panels
F3c
Phillips-head screw (34)
IMPORTANT:
■ Two people may be required to complete the assembly.
■ As you assemble the cabinet, make sure the edges with the
holes are facing up.
■ If you are assembling the cabinet on the floor, fasten the eight
front corner bolts, two at each corner, after you stand the cabinet
upright.
1. Place side panel (P1) on a flat, firm surface so that the edge with
the holes is facing up, as shown.
2. Insert the cabinet top (P2) between the edges of side panel (P1).
NOTE: Make sure the edges with the holes are facing up.
3. Align the holes and attach the top (P2) to side panel (P1) using
hex-head bolts (F1) and the three ⁵⁄₁₆"
Do not tighten completely.
4. Position the other side panel (P1) so that the top (P2) is between
the edges of side panel (P1).
5. Align the holes and attach the top (P2) to the side (P1) using hexhead bolts (F1) and the three ⁵⁄₁₆"
not tighten completely.
6. Insert the cabinet bottom (P3) between the edges of the side
panels (P1).
NOTE: Make sure the edges with the holes are facing up.
flange nuts (F2), as shown.
flange nuts (F2), as shown. Do
IMPORTANT:
■ Attach the back panels starting at the top of the cabinet with
back panel (AAA) and working down to the cabinet bottom. Each
back panel will overlap the panel below.
■ Do not completely tighten the screws until all back panels are in
place.
1. Align back panel (AAA) with the holes in the cabinet top. Using
Phillips-head screws (F3c), attach back panel (AAA) to the
cabinet top and sides.
2. Slide the top of back panel (BBB) under the bottom of back panel
(AAA). Using Phillips-head screws, fasten back panel (BBB) to
the cabinet sides.
3. Repeat Step 2 for the remaining back panels ending with back
panel (EEE).
4. Using Phillips-head screws, attach each back panel to the panel
below.
NOTE: Using Phillips-head screws, attach panel (EEE) to the
cabinet bottom (P3).
5. Completely tighten all back panel screws starting with the sides
and continuing with the top, middle and bottom.
3
Page 4
6. Using the hex key (provided), completely tighten all cabinet bolts
P1
P3
P1
P2
AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
A
P3
P1
P4
EEE
P1
P2
P1
P3
P5ml
A
A
B
and nuts.
Install Shelves
IMPORTANT:
■ Use the pair of slots located in the middle of the cabinet sides to
install a center shelf (P5ml). The magnet should be on the lefthand side and facing out when installed, so that the door closure
will make contact with the shelf, and the door will lock. The other
two shelves may be installed where desired.
■ The shelves are supported by the metal slots on the cabinet
sides.
■ Make sure that the shelf (P5ml) magnet is visible on the
left-hand side and facing out, as shown.
1. Place a shelf (P5ml) so that the two tabs in the shelf ends are
aligned with the pair of slots in the middle of the cabinet sides.
Install Leveling Legs
(optional)
IMPORTANT: If you are going to install the cabinet on Gladiator®
GearWall
leveling legs.
1. Place the cabinet on its side.
2. Screw a leveling leg (P4) into each of the four rivet nuts located at
3. Stand the cabinet upright.
4. If you have not already done so, fasten the two bolts at each
®
panels or GearTrack® channels, you do not need to install
the corners of the cabinet, as shown.
A. Leveling legs
front corner of the cabinet frame. Completely tighten all of the
cabinet bolts and nuts.
A. Middle pair of slots in cabinet side
2. Tilt the shelf so that one end is higher than the other, as shown.
A. Push down.
B. Lift up.
3. Insert the shelf into the cabinet so that the higher end is directly
above the desired slots, and then push the shelf down into place
behind the side slots. Raise the lower end so it is directly above
the desired slots, and then push the shelf down.
4
Page 5
NOTE: You may need to slightly bend the shelf tabs outward for
A
B
P1
P1
P2
P3
P5mr
P5ml
P5mr
A
P1
P2
P5mr
P5ml
P5mr
P3
P7
A
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
Failure to do so can result in back or other injury.
the tabs to engage in the slots. Make sure the shelf tabs are in
place behind all the slots, as shown.
A. Cabinet slot
B. Shelf tab
4. Repeat steps 2 and 3 for the remaining two shelves (P5mr). The
magnet for shelves (P5mr) is located on the right-hand side and
facing out, as shown below.
NOTE: Make sure the magnet on the right side of each long shelf
edge is facing out.
■ The door hinges are designed with keyhole slots at the top and
bottom so the door will hang on the cabinet while you are
fastening the screws.
1. Start Phillips-head screws (F3c) in both the top and bottom holes
on each side of the cabinet.
2. Hang the right-hand side door (P7) from the top and bottom
screws, and hand tighten.
3. Insert the middle four screws through the door hinge into the
cabinet and hand tighten.
A. Magnet facing outward
Adjust the Shelves
1. Lift up on the underside of the shelf until the shelf tabs are free of
the cabinet slots.
2. Tilt the shelf up to reposition it within the cabinet or to remove it
from the cabinet.
Install Doors
A. Phillips-head screws
B. Door closure magnets
4. Repeat steps 2 and 3 to attach the left-hand door (P6).
5. Align the doors and completely tighten the door screws.
Complete Assembly
1. Make sure there is a bolt or screw in each hole of the cabinet
frame.
2. Move the cabinet to its final location.
3. Place a level on an inside shelf, and if necessary, level the
cabinet by adjusting the height of the leveling legs. Turn to the
left to raise or to the right to lower the leveling leg.
4. If the doors are not aligned, loosen all the screws attaching the
door hinge to the cabinet.
5. Adjust door to the desired height, and fully tighten the screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
■ The door with the lock assembly (P7) should be installed on the
right-hand side of the cabinet.
Phillips-head screw (12)
F3c
IMPORTANT:
■ Gladiator brand Premier Jumbo cabinet is designed to be
installed on Gladiator
■ If GearTrack
Premier Jumbo GearBox cabinet, you must use three channels
installed 18" (45.72 cm) apart.
®
channels will be used to support the Gladiator®
®
GearWall® panels or GearTrack® channels.
5
Page 6
■ Be sure the GearWall
18" (46 cm)
AAA
BBB
P1
P8
P8
A
P2
P1
AAA
A
B
installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally between
screws.
®
panels or GearTrack® channels are
Attach Mounting Brackets
F7F8F2
F7 Carriage-head bolt (9)
F8 Washer (9)
IMPORTANT: There are slots in back panels (AAA, CCC, and DDD) to
attach the mounting brackets (P8).
1. With the mounting bracket rim pointing down, align the three
bracket holes with the slots in back panel (AAA), as shown.
2. Working from the back, insert carriage bolts (F7) through the
bracket and into top back panel (AAA).
3. Working from the cabinet interior, fasten each bolt with a
washer (F8) and a flange nut (F2). Fully tighten the bolts.
F2
⁵⁄₁₆
" flange nut (9)
Mount the Cabinet to GearWall® Panels or
GearTrack®Channel
NOTE: The three nuts on the center and bottom mounting brackets
must be loose enough to allow the brackets to move in the slots.
1. Close the cabinet doors.
2. Determine cabinet mounting location on GearWall
GearTrack® channel.
3. Using two or more people, engage the top bracket (P8) into the
slots by lifting up, pushing toward the wall and lowering the
bracket rims into the slots, as shown.
4. Make sure the top bracket is fully engaged in the slots, as shown.
A. Bracket rimB. Mounting bracket
5. Open the cabinet doors.
6. From inside the cabinet, grasp the bolts in the center bracket and
adjust the bracket until it aligns with the slot in the GearWall
panels or GearTrack
7. Push the cabinet toward the wall and lower the center mounting
bracket into the slots.
8. Make sure the center bracket (P8) is fully engaged in the slot, as
shown.
9. Repeat for the bottom bracket (P8).
10. Using a ¹⁄₂" wrench, fully tighten the nuts attaching the center and
bottom brackets.
®
channels.
fully engaged
®
panels or
®
A. Bracket rims pointing down
4. Repeat steps 1 and 2 to attach the center and bottom mounting
brackets (P8) to the back of the cabinet.
NOTE: Hand tighten the nuts attaching the center and bottom
brackets. These brackets will need to be adjusted to mount the
cabinet on the wall.
6
ACCESSORIES
The Gladiator® GearRod accessory provides a hanging solution for
heavy outdoor gear and other seasonal items, freeing up space in
your household closets for everyday items. It attaches to any of the
adjustable shelves or to the top of the cabinet. The Gladiator
GearRod holds up to 100 lbs of seasonal clothing and outdoor gear
wear.
To order accessories, call 1-866-342-4089 and ask for the accessory
part number listed below or contact your authorized Gladiator brand
dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
GearRod Accessory
Order Part # GAAC36GRDSS
®
Page 7
GLADIATOR® GARAGEWORKS
PREMIER JUMBO CABINET WARRANTY
LIFETIME LIMITED WARRANTY
For the life of the product, when the Premier Jumbo Cabinet is used and maintained according to the instructions attached to or
furnished with the product, Gladiator
defects in materials or workmanship.
Gladiator® GarageWorks will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator® GarageWorks products or to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than normal, single-family household use, such as a commercial
environment or handled in any way inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the
product.
6. Replacement parts or product for Gladiator
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator
accessories used with the product.
10. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
11. Replacement keys or locking mechanism.
12. Loss of product contents due to theft, fire, flood, accident or acts of God.
®
GarageWorks will pay for replacement or repair of the defective product or parts to correct
®
GarageWorks products operated outside the United States and Canada.
®
GarageWorks
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE
IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator® GarageWorks dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator
®
GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
®
In the United States, Gladiator
GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator®
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.3/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Premier Jumbo
Cabinet to better help you obtain assistance or service if you ever
need it. You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model and
serial label located on the back of the product.
Dealer name _________________________________________________
Address _____________________________________________________
Phone number _______________________________________________
Model number _______________________________________________
Serial number ________________________________________________
Purchase date _______________________________________________
7
Page 8
SEGURIDAD DEL ARMARIO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
P2
P6P1
AAA
BBB
P8
P8
P4
P3
P1
P7
P5mr
P5ml
P5mr
P8
DDD
EEE
CCC
PIEZAS
F1
F2
F3
F7
8
F8
Page 9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
P1
P1
P2
P3
P1
P2
Requisitos de uso del armario
■ Diseñado para usarse en un garage.
■ El límite de peso máximo es de 50 lbs (22,7 kg) para cada
estante.
■ El límite de peso máximo es de 300 lbs (136 kg) para el armario.
Desempaque las piezas del armario
1. Quite y verifique el contenido. Se incluye una llave hexagonal,
una llave y las piezas y sujetadores que se muestran en “Piezas”.
2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Ensamble el armario
F1F2
F1 Perno de cabeza hexagonal de
F2 Tuerca de reborde de
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
■ Llave de tuercas de ¹⁄₂"
■ Destornillador Phillips
Herramientas suministradas:
■ Llave hexagonal■ Llave
⁵⁄₁₆
■ Nivel
" (12)
⁵⁄₁₆
" (28)
6. Inserte la parte inferior del armario (P3) entre los extremos del
panel lateral (P1).
NOTA: Asegúrese de que los bordes con orificios estén mirando
hacia arriba.
7. Alinee los orificios y fije la parte inferior (P3) a los lados (P1)
usando pernos de cabeza hexagonal (F1) y las tres tuercas de
reborde de
⁵⁄₁₆
" (F2). No los apriete completamente.
Fije los paneles posteriores
IMPORTANTE:
■ Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
■ A medida que ensambla el armario, asegúrese de que los bordes
con orificios estén mirando hacia arriba.
■ Si usted está ensamblando el armario sobre el piso, ajuste los
ocho pernos frontales de la esquina, dos en cada esquina,
después de poner el armario en posición vertical.
1. Coloque el panel lateral (P1) sobre una superficie plana y firme
de manera que el extremo con orificios quede mirando hacia
arriba, como se muestra.
2. Inserte la parte superior del armario (P2) entre los extremos del
panel lateral (P1).
NOTA: Asegúrese de que los bordes con orificios estén mirando
hacia arriba.
3. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel
lateral (P1) usando pernos de cabeza hexagonal (F1) y tres
tuercas de reborde de ⁵⁄₁₆" (F2), como se muestra. No los apriete
completamente.
4. Coloque el otro panel lateral (P1) de manera que la parte superior
5. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) a la parte
(P2) quede entre los extremos del panel lateral (P1).
lateral (P1) usando pernos de cabeza hexagonal (F1) y tres
tuercas de reborde de ⁵⁄₁₆"
completamente.
(F2), como se muestra. No los apriete
F3c
Tornillo Phillips (34)
IMPORTANTE:
■ Fije los paneles posteriores, comenzando por la parte superior
del armario, con el panel posterior (AAA) y trabajando hacia
abajo, hacia el fondo del armario. Cada panel sobrepasará al
panel posterior que esté abajo.
■ No apriete los tornillos por completo hasta que todos los paneles
posteriores estén en su lugar.
1. Alinee el panel posterior (AAA) con los orificios en la parte
superior del armario. Fije el panel posterior (AAA) a la parte
superior y los lados del armario usando tornillos Phillips (F3c).
2. Deslice la parte superior del panel posterior (BBB) debajo de la
parte inferior del panel posterior (AAA). Fije el panel posterior
(BBB) a los lados del armario, usando tornillos Phillips.
3. Repita el paso 2 para los paneles posteriores restantes,
terminando con el panel posterior (EEE).
4. Fije cada panel posterior al panel que está debajo usando
tornillos Phillips.
NOTA: Fije el panel (EEE) al fondo del armario (P3) usando
tornillos Phillips.
5. Apriete por completo todos los tornillos del panel posterior,
comenzando por los lados y siguiendo por la parte superior, del
medio e inferior.
9
Page 10
6. Apriete por completo los pernos y tuercas del armario con la
P1
P3
P1
P2
AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
A
P3
P1
P4
EEE
P1
P2
P1
P3
P5ml
A
A
B
llave hexagonal (provista).
Instalación de los estantes
IMPORTANTE:
■ Utilice el par de ranuras situadas en medio de los lados del
gabinete para instalar un estante central (P5ml). El imán debe
estar a mano izquierda y mirar hacia afuera una vez instalado,
para que el cierre de la puerta haga contacto con el estante, y la
puerta se pueda cerrar. Puede instalar los otros dos estantes
donde desee.
■ Los estantes se apoyan sobre las ranuras de metal que están en
los lados del armario.
■ Asegúrese de que se vea el imán del estante (P5ml) del lado
izquierdo y que mire hacia afuera, como se muestra a
continuación.
1. Coloque un estante (P5ml) de manera que las dos lengüetas en
los extremos estén alineadas con el par de ranuras que están en
el medio de los lados del armario.
Instalación de las patas niveladoras
(opcional)
IMPORTANTE: Si usted va a instalar el armario sobre los paneles
GearWall
instalar las patas niveladoras.
1. Coloque el armario de costado.
2. Atornille una pata niveladora (P4) en cada una de las cuatro
3. Coloque el armario en posición vertical.
4. Si aún no lo ha hecho, asegure los dos pernos que están en la
10
®
o los canales GearTrack® de Gladiator®, no necesita
tuercas con remache que están ubicadas en las esquinas del
armario, como se muestra.
A. Patas niveladoras
esquina frontal del marco del armario. Apriete por completo
todos los pernos y las tuercas del armario.
A. Par de orificios del medio en el lado del armario
2. Incline el estante de manera que quede un extremo más alto que
el otro, como se muestra.
A. Empuje hacia abajo
B. Levante
3. Inserte el estante en el armario de manera que el extremo más
alto esté directamente encima de las ranuras deseadas y
empújelo hacia abajo para encajarlo en su lugar detrás de las
ranuras laterales. Levante el extremo inferior de modo que quede
directamente por encima de las ranuras deseadas, y empuje el
estante hacia abajo.
Page 11
NOTA: Tal vez necesite doblar ligeramente las lengüetas del
A
B
P1
P1
P2
P3
P5mr
P5ml
P5mr
A
P1
P2
P5mr
P5ml
P5mr
P3
P7
A
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
estante hacia afuera, para que enganchen en las ranuras.
Asegúrese de que las lengüetas del estante estén colocadas
detrás de las ranuras, como se muestra.
A. Ranura del armario
B. Lengüeta del estante
4. Repita los pasos 2 y 3 para los otros dos estantes (P5mr). El
imán para los estantes (P5mr) se coloca del lado derecho y
mirando hacia afuera, como se muestra a continuación.
NOTA: Asegúrese de que el imán del lado derecho de cada orilla
de los estantes largos esté mirando hacia afuera.
1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3c) en los orificios en la
parte superior e inferior, en cada lado del armario.
2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos
superiores e inferiores y apriételos a mano.
3. Inserte los cuatro tornillos del medio en el armario, a través de la
bisagra de la puerta, y apriételos a mano.
A. Tornillos Phillips
B. Imanes para cerrar la puerta
A. Imán hacia afuera
Ajuste los estantes
1. Levante la parte de abajo del estante hasta que las lengüetas del
mismo se liberen de las ranuras del armario.
2. Incline el estante hacia arriba para cambiarlo de posición dentro
del armario o para quitarlo del mismo.
Instalación de las puertas
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P6).
5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
Complete el ensamblaje
1. Asegúrese de que haya un perno o un tornillo en cada orificio del
marco del armario.
2. Mueva el armario a su ubicación final.
3. Coloque un nivel en un estante interior y, si es necesario, nivele
el armario ajustando la altura de las patas niveladoras. Gire hacia
la izquierda para levantar la pata niveladora o hacia la derecha
para bajarla.
4. Si las puertas no están alineadas, afloje todos los tornillos que
sujetan la bisagra de la puerta al armario.
5. Ajuste la puerta a la altura deseada y apriete completamente los
tornillos.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
■ La puerta que tiene el ensamblaje de traba (P7) deberá instalarse
■ Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en la
en el lado derecho del armario.
parte superior e inferior, de modo que la puerta cuelgue en el
armario mientras usted coloca los tornillos.
F3c
Tornillos Phillips (12)
IMPORTANTE:
■ El armario gigante de alta calidad de la marca Gladiator ha sido
diseñado para ser instalado sobre los paneles GearWall
canales GearTrack
■ Si se van a utilizar los canales GearTrack
armario gigante de alta calidad de Gladiator
canales instalados a una distancia de 18" (45,72 cm).
®
de Gladiator®.
®
para soportar el
®
, deberá usar tres
®
o los
11
Page 12
■ Asegúrese de que los paneles GearWall
18" (46 cm)
AAA
BBB
P1
P8
P8
A
P2
P1
AAA
A
B
GearTrack
ranura y en cada ubicación de los husillos, con una distancia
máxima horizontal de 24" (60,96 cm) entre los tornillos.
®
estén instalados con tornillos de montaje en cada
®
o los canales
Ajuste los soportes de montaje
F7F8F2
F7 Perno de carruaje (9)
F8 Arandela (9)
IMPORTANTE: Los paneles posteriores (AAA, CCC y DDD) tienen
ranuras para ajustar los soportes de montaje (P8).
1. Con el borde del soporte de montaje apuntando hacia abajo,
alinee los tres orificios del soporte con las ranuras en el panel
posterior superior (AAA), como se muestra.
2. Empezando por la parte posterior, inserte los pernos de carruaje
(F7) a través del soporte y el panel posterior superior (AAA).
3. Empezando por el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
F2 Tuerca de reborde de
⁵⁄₁₆
"(9)
Instale el armario en los paneles GearWall® o
en el canal GearTrack
NOTA: Las tres tuercas en los soportes de montaje central e inferior
deben estar lo suficientemente sueltas para permitir que los soportes
se muevan en las ranuras.
1. Cierre las puertas del armario.
2. Determine la ubicación para el montaje del armario en los
paneles GearWall
3. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte superior
(P8) en las ranuras levantando, empujando hacia la pared y
bajando los bordes de montaje dentro de las ranuras como se
muestra.
4. Asegúrese de que el soporte superior esté acoplado
completamente en las ranuras como se muestra.
A. Borde del soporteB. Soporte de montaje
5. Abra las puertas del armario.
6. Desde el interior del armario, agarre los pernos en el soporte
central y ajuste el soporte hasta que se alinee con la ranura en
los paneles GearWall
7. Empuje el armario hacia la pared y baje el soporte de montaje
central dentro de las ranuras.
8. Asegúrese de que el soporte central (P8) esté completamente
acoplado en la ranura, como se muestra.
9. Repita el procedimiento para el soporte inferior (P8).
10. Con una llave de ½", apriete completamente las tuercas que
ajustan los soportes central e inferior.
®
®
o el canal GearTrack® .
completamente acoplado
®
o los canales GearTrack®.
A. Bordes del soporte apuntando hacia abajo
4. Repita los pasos 1 y 2 para ajustar los soportes de montaje
central e inferior (P8) a la parte posterior del armario.
NOTA: Apriete las tuercas con la mano ajustando los soportes
central e inferior. Se deberá ajustar estos soportes para montar el
armario a la pared.
12
ACCESORIOS
El accesorio de GearRod de Gladiator® brinda una solución de
colgado para el equipo pesado de exterior y otros artículos de
temporada, lo que libera espacio en los clósets domésticos para
artículos de uso cotidiano. Se sujeta a cualquier estante regulable o a
la parte superior del armario. El GearRod de Gladiator
100 lb (45,3 kg) de prendas de temporada y equipo de exterior.
Para pedir accesorios, llame al 1-866-342-4089 y solicite el número
de pieza apropiado que se detalla a continuación o póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Gladiator. En Canadá,
llame al 1-800-807-6777.
Accesorio GearRod
Pida la pieza número GAAC36GRDSS
®
soporta hasta
Page 13
GARANTÍA DEL ARMARIO GIGANTE DE ALTA CALIDAD DE
GLADIATOR
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Durante la vida útil del producto, siempre y cuando se dé al armario gigante de alta calidad un uso y mantenimiento de conformidad
con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator
producto o las piezas defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Gladiator® GarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator® GarageWorks o para enseñarle a usarlo o
instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una
familia tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto para los productos Gladiator
Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator
10. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
®
GarageWorks usados con este producto.
®
GARAGEWORKS
®
GarageWorks pagará por el reemplazo o la reparación del
®
GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA
GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA
A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator
Si necesita servicio, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
®
GarageWorks, 1-866-342-4089 (gratuito), desde
cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP o
llame al 1-800-807-6777.
®
En los Estados Unidos, Gladiator
Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.5/07
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca del armario gigante de
alta calidad para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá,
Nombre del distribuidor _______________________________________
Dirección ____________________________________________________
Número de teléfono___________________________________________
Número de modelo ___________________________________________
Número de serie______________________________________________
Fecha de compra_____________________________________________
producto.
13
Page 14
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
PIÈCES
P2
AAA
BBB
P5mr
P6P1
CCC
P5ml
P8
DDD
P5mr
EEE
P3
P8
P8
P1
P7
F1
F2
F3
F7
14
P4
F8
Page 15
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
P1
P1
P2
P3
P1
P2
Spécifications d'utilisation de l'armoire
■ Le produit est conçu pour l'utilisation dans un garage.
■ Charge maximale de 50 lb (22,7 kg) par étagère.
■ Charge maximale de 300 lb (136 kg) pour l'armoire.
Déballage des pièces de l'armoire
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de toutes les pièces. Le
contenu inclut une clé hexagonale, une clé de serrure, ainsi que
toutes les pièces et attaches illustrées dans la section “Pièces”.
2. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
Assemblage de l'armoire
F1F2
F1 Vis hexagonale de
F2 Écrou à embase de
Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l'installation.
Outillage nécessaire :
■ Clé de ¹⁄₂"
■ Tournevis Phillips
Outils fournis :
■ Clé hexagonale ■ Clé de serrure
⁵⁄₁₆
" (28)
⁵⁄₁₆
" (12)
■ Niveau
5. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau latéral (P1) - utiliser des vis hexagonales (F1) et trois des
écrous à embase de ⁵⁄₁₆"
complètement.
6. Insérer le panneau du bas (P3) entre les rives des panneaux
latéraux (P1).
REMARQUE : Les rives comportant des trous doivent être
orientées vers le haut.
7. Aligner les trous; connecter le panneau du bas (P3) avec les
panneaux latéraux (P1) - utiliser des vis hexagonales (F1) et trois
des écrous à embase de ⁵⁄₁₆" (F2). Ne pas serrer complètement.
(F2) - voir l'illustration. Ne pas serrer
IMPORTANT :
■ La participation de deux personnes peut être nécessaire pour
l'assemblage.
■ Lors de l'assemblage de l'armoire, placer vers le haut les rives
comportant les trous.
■ Si l’assemblage de l’armoire est effectué sur le sol, serrer les huit
boulons des angles avant (deux dans chaque angle) après avoir
redressé l’armoire verticalement.
1. Placer un panneau latéral (P1) sur une surface ferme plane; la
rive comportant des trous doit être orientée vers le haut - voir
l'illustration.
2. Insérer le panneau supérieur (P2) entre les rives du panneau
latéral (P1).
REMARQUE : Les rives comportant des trous doivent être
orientées vers le haut.
3. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau latéral (P1) - utiliser des vis hexagonales (F1) et trois des
écrous à embase de ⁵⁄₁₆"
complètement.
4. Positionner l'autre panneau latéral (P1); ses rives doivent prendre
prise sur le panneau du sommet (P2).
(F2) - voir l'illustration. Ne pas serrer
Fixation des panneaux arrière
F3c
Vis Phillips (34)
IMPORTANT :
■ Fixer les panneaux arrière en partant du haut de l'armoire avec le
panneau arrière (AAA) et en travaillant vers le bas de l'armoire.
Chaque panneau arrière chevauchera le panneau inférieur.
■ Ne pas serrer complètement les vis tant que tous les panneaux
arrière ne sont pas en place.
1. Aligner le panneau arrière (AAA) avec les trous du sommet de
l'armoire. À l'aide des vis Phillips (F3c), fixer le panneau arrière
(AAA) à la partie supérieure et aux côtés de l'armoire.
2. Faire glisser la partie supérieure du panneau arrière (BBB) sous la
partie inférieure du panneau arrière (AAA). À l'aide des vis
Phillips, fixer le panneau arrière (BBB) aux côtés de l'armoire.
3. Répéter l'étape 2 pour les panneaux arrière restants en terminant
avec le panneau arrière (EEE).
4. À l'aide des vis Phillips, fixer chaque panneau arrière au panneau
inférieur.
REMARQUE : À l'aide des vis Phillips, fixer le panneau (EEE) au
bas de l'armoire (P3).
5. Serrer complètement toutes les vis du panneau arrière -
commencer par les côtés et poursuivre avec le sommet, le milieu
de l'armoire et le fond.
15
Page 16
6. À l'aide de la clé hexagonale (fournie), serrer complètement les
P1
P3
P1
P2
AAA
BBB
CCC
DDD
EEE
A
P3
P1
P4
EEE
P1
P2
P1
P3
P5ml
A
A
B
boulons et écrous de l'armoire.
Installation des étagères
IMPORTANT :
■ Utiliser les deux encoches situées au milieu des côtés de
l'armoire pour installer une étagère centrale (P5ml). L'aimant doit
se trouver sur le côté gauche et doit être orienté vers l'extérieur
une fois installé, de façon à ce que la porte soit au contact de
l'étagère une fois fermée et qu'elle puisse se verrouiller. Les deux
autres étagères peuvent être installées aux emplacements de
votre choix.
■ Les étagères sont soutenues par des encoches métalliques sur
les côtés de l'armoire.
■ Les étagères sont soutenues par des encoches métalliques sur
les côtés de l'armoire.
1. Positionner l'étagère (P5ml) pour aligner les pattes aux
extrémités de l'étagère avec les encoches au milieu des côtés de
l'armoire.
Installation des pieds de
réglage de l'aplomb
(facultatif)
IMPORTANT : Si l’armoire doit être installée sur des panneaux
Gladiator® GearWall® ou des profilés GearTrack®, il n’est pas
nécessaire d’installer les pieds de réglage de l’aplomb.
1. Placer l'armoire en appui sur un côté.
2. Visser un pied de réglage de l'aplomb (P4) dans chacun des
quatre écrous situés dans les angles de l'armoire - voir
l'illustration.
3. Placer l'armoire à la verticale.
4. Si cela n’a pas déjà été fait, serrer les deux boulons dans chaque
angle avant du cadre de l’armoire. Bien serrer tous les boulons,
vis et écrous de l’armoire.
16
A. Pieds de réglage de l'aplomb
A. Paire de fentes/agrafes intermédiaires sur le côté de l’armoire
2. Incliner l’étagère de façon à ce qu'une extrémité soit plus haute
que l'autre – voir l’illustration.
A. Pousser vers le bas
B. Soulever
3. Insérer l'étagère dans l'armoire de façon à ce que l’extrémité la
plus haute se trouve directement au-dessus des encoches
souhaitées et installer l'étagère en l'enfonçant derrière les
encoches latérales. Soulever l’extrémité la plus basse de façon à
ce qu'elle se trouve directement au-dessus des encoches
souhaitées et appuyer sur l'étagère.
Page 17
REMARQUE : Il peut être nécessaire d’écarter légèrement les
A
B
P1
P1
P2
P3
P5mr
P5ml
P5mr
A
P1
P2
P5mr
P5ml
P5mr
P3
P7
A
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
pattes d’accrochage vers l’extérieur pour qu’elles s’engagent
dans les encoches. Veiller à placer correctement les pattes des
étagères derrière toutes les encoches - voir l’illustration.
A. Encoche d’accrochage
B. Patte d’accrochage de l’étagère
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour les deux étagères restantes
(P5mr). Les aimants des étagères (P5mr) se trouvent sur le côté
droit et sont orientés vers l'extérieur tel qu'illustré.
REMARQUE : S'assurer que l'aimant situé du côté droit du bord
de chaque grande étagère est bien orienté vers l'extérieur.
1. Engager les vis Phillips (F3c) dans les trous supérieurs et
inférieurs de chaque côté de l'armoire.
2. Suspendre la porte de droite (P7) aux vis supérieures et
inférieures puis serrer à la main.
3. Insérer les quatre vis du milieu dans la charnière de porte, dans
l'armoire, puis serrer à la main.
A. Vis Phillips
B. Aimants de fermeture de porte
A. Aimant orienté vers l'extérieur
Réglage des étagères
1. Soulever l’étagère par dessous pour dégager les pattes
d’accrochage des encoches.
2. Incliner l’étagère pour pouvoir la placer à sa nouvelle position
dans l’armoire ou pour pouvoir l’extraire de l’armoire.
Installation des portes
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la porte de gauche (P6).
5. Aligner les portes et serrer complètement les vis.
Fin de l’assemblage
1. Vérifier la présence d’une vis ou d’un boulon dans chaque trou
du cadre de l’armoire.
2. Déplacer l'armoire jusqu'à son emplacement d'installation final.
3. Placer un niveau sur l'étagère interne; si nécessaire, ajuster la
longueur de déploiement des pieds de réglage de l'aplomb pour
établir l'aplomb de l'armoire. Tourner les pieds vers la gauche
pour soulever ou vers la droite pour abaisser l'armoire.
4. Si les portes ne sont pas alignées, desserrer les vis fixant la
charnière sur l'armoire.
5. Ajuster la position de la porte à la hauteur désirée et resserrer
complètement les vis.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
IMPORTANT:
■ On doit installer la porte comportant le mécanisme de
■ Les charnières de porte sont conçues avec les trous allongés en
verrouillage (P7) sur le côté droit de l'armoire.
haut et en bas de façon à ce que la porte soit suspendue à
l'armoire pendant que l'on serre les vis.
F3c
Vis Phillips (12)
IMPORTANT :
■ La grande armoire Gladiator (modèle Premier Jumbo) est conçue
pour l’installation sur des panneaux Gladiator
profilés GearTrack
■ Si des profilés GearTrack
armoire à outils Gladiator
trois profilés installés à 18" (45,72 cm) l'un de l'autre.
®
.
®
sont utilisés pour supporter la grande
®
Premier Jumbo, vous devez utiliser
®
GearWall® ou des
17
Page 18
■ Vérifier que les panneaux GearWall
18" (46 cm)
AAA
BBB
P1
P8
P8
A
P2
P1
AAA
A
B
correctement installés en plaçant des vis de montage dans
chaque encoche et au niveau de chaque poteau de colombage
mural, avec espacement maximum de 24" (60,96 cm)
horizontalement entre les vis.
®
ou profilé GearTrack® sont
Fixation des tringles de montage
F7F8F2
F7 Boulon de carrosserie (9)
F8 Rondelle (9)
IMPORTANT : Les encoches situées sur les panneaux arrière (AAA,
CCC et DDD) permettent de fixer les tringles de montage (P8).
1. Avec l'anneau de la tringle orienté vers le bas, aligner les trois
trous de la tringle avec les encoches situées dans le panneau
arrière (AAA), tel qu’illustré.
2. En partant de l’arrière, insérer les boulons de carrosserie (F7) à
travers la tringle et le haut du panneau arrière (AAA).
3. En partant de l’intérieur, fixer chaque boulon avec une rondelle
(F8) et un écrou à embase (F2). Bien serrer chaque boulon.
F2 Écrou à embase de
⁵⁄₁₆
" (9)
Montage de l’armoire sur les panneaux GearWall
ou profilé GearTrack
REMARQUE : Les trois écrous sur les tringles de montage centrale
et inférieure doivent être suffisamment lâches pour permettre aux
tringles de bouger dans les encoches.
1. Fermer les portes de l'armoire.
2. Déterminer la position de montage de l’armoire sur les panneaux
GearWall
3. Avec la participation de deux personnes ou plus, engager la
tringle supérieure (P8) dans les encoches - soulever et pousser
vers le mur, puis abaisser pour engager l'anneau de la tringle
dans les encoches tel qu’illustré.
4. Vérifier que la tringle supérieure est parfaitement engagée dans
les encoches tel qu’illustré.
5. Ouvrir les portes de l'armoire.
6. De l’intérieur de l'armoire, saisir les boulons sur la tringle centrale
et ajuster la tringle jusqu’à ce qu'elle s'aligne avec l'encoche
dans les panneaux GearWall
7. Pousser l'armoire vers le mur et abaisser la tringle de montage
centrale dans les encoches.
8. Vérifier que la tringle de montage centrale (P8) est parfaitement
engagée dans l'encoche (voir illustration).
9. Répéter l’opération pour la tringle inférieure (P8).
10. À l'aide d'une clef de ½", serrer complètement les écrous pour
fixer les tringles centrale et inférieure.
®
ou profilé GearTrack®.
A. Anneau de la tringleB. Tringle de montage
®
parfaitement engagée
®
ou les profilés GearTrack®.
®
A. Anneaux de la tringle orientés vers le bas
4. Répéter les étapes 1 et 2 pour fixer les tringles de montage
inférieure et centrale (P8) à l’arrière de l'armoire.
REMARQUE : Serrer manuellement les écrous pour fixer les
tringles centrale et inférieure. Ces tringles devront être ajustées
pour installer l'armoire sur le mur.
18
ACCESSOIRES
La tringle pour équipements de Gladiator® permet de suspendre de
lourds équipements d’extérieur ainsi que d’autres articles saisonniers
tout en libérant de l’espace dans les armoires de votre domicile pour
y ranger vos articles de la vie quotidienne. Elle se fixe à toute étagère
réglable ou en haut de l’armoire. La tringle Gladiator
jusqu'à 100 lb de vêtements et d'équipements d'extérieur
saisonniers.
Pour commander des accessoires, composer le 1-866-342-4089 et
demander le numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre
marchand autorisé pour la marque Gladiator. Au Canada, composer
le 1-800-807-6777.
Tringle pour équipements
Commander la pièce numéro GAAC36GRDSS
®
supporte
Page 19
GARANTIE DE LA GRANDE ARMOIRE À OUTILS
GLADIATOR
Pendant toute la durée de vie du produit, lorsque la grande armoire à outils est utilisée et entretenue conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator
défectueux pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Gladiator® GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator® GarageWorks ou pour expliquer comment l'utiliser ou
l'installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou remplacements lorsque le produit est utilisé autrement que pour une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator
Canada.
7. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires
Gladiator
10. Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.
11. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
12. La perte du contenu du produit due à vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
®
GarageWorks utilisés avec le produit.
®
GarageWorks paiera pour la réparation ou le remplacement du produit ou pièces
®
GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITÉE À VIE
®
GarageWorks qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR
CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator
(sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.2/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence
ultérieure. Pour l'entretien sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre grande
armoire à outils pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située à l'arrière du
produit.
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator®
®
®
GarageWorks au 1-866-342-4089
Nom du marchand____________________________________________
Adresse _____________________________________________________
Numéro de téléphone _________________________________________
Numéro de modèle ___________________________________________
Numéro de série______________________________________________
Date d’achat _________________________________________________